Wolf CE152TF/S Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

INDUCTION/ELECTRIC COOKTOP
INSTALLATION GUIDE
SPECIFICATIONS, INSTALLATION, AND MORE
INDUCTION/ELECTRIC COOKTOP
2
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
Contents
3 Induction/Electric Cooktop
4 Specications
9 Installation
10 Troubleshooting
Features and specications are subject to change at any
time without notice. Visit wolfappliance.com/specs for the
most up-to-date information.
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely
and efciently as possible, take note of the following types
of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in
parentheses are millimeters unless otherwise specied.
IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local
electrical inspector.
wolfappliance.com
|
3
Product Information
Important product information, including the model and
serial number, are listed on the product rating plate. The
rating plate is located on the bottom of the cooktop. Refer
to the illustrations below.
If service is necessary, contact Wolf Factory Certied
Service with the model and serial number. For the name of
the nearest Wolf Factory Certied Service or for questions
regarding the installation, visit the contact and support
section of our website, wolfappliance.com, or call Wolf
Customer Care at 800-222-7820.
Induction cooktop
Electric cooktop
RATING PLATE RATING PLATE
INDUCTION/ELECTRIC COOKTOP
4
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
Installation Requirements
A minimum 2" (51) is required from the bottom of the
cooktop to combustible materials.
Clearance is required for the conduit located at the right rear
of induction and electric cooktops. Refer to the illustration
below for dimensions.
Refer to the illustrations on pages 6–8 for additional
minimum clearances. Installation dimensions are the same
for induction and electric cooktops of the same width.
WARNING
Failure to locate the cooktop without proper clearances
will result in a re hazard.
SPECIFICATIONS
1
1
/4" (32)
2"
(51)
2"
(51)
Conduit clearance
FLUSH INSTALLATION
Contemporary induction and electric cooktops can be
mounted ush with the top of the countertop or as a frame-
less standard installation sitting on top of the countertop
surface. If the cooktop is to be mounted ush with the
countertop, a recessed area surrounding the cooktop cutout
must be provided.
An installation kit and instructions required for a ush
installation are provided with the Contemporary cooktop.
CAUTION
A ush installation is intended for granite, solid surface,
or stone countertop surfaces only.
MULTIPLE COOKTOPS
When multiple cooktops or modules are installed side by
side, the countertop cutout width is determined by adding
the width of each unit, then subtracting 1"
(25). Refer to the
illustration below.
IMPORTANT NOTE: Contemporary induction and electric
cooktops are not designed to be installed in combination
with other cooktops.
CUTOUT WIDTH
(COMBINED WIDTH OF COOKTOPS MINUS
1")
19
1
/2"
(495)
CUTOUT
DEPTH
2
1
/2" (64)
2
1
/2" (64)
Countertop cutout
wolfappliance.com
|
5
Electrical Requirements
Installation must comply with all applicable electrical codes.
Locate the electrical supply as shown in the illustrations
on the following pages. A separate circuit servicing only
this appliance is required. A ground fault circuit interrupter
(GFCI) is not recommended and may cause interruption of
operation.
When multiple cooktops are installed side by side, each unit
must have its own separate recommended electrical circuit.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
INDUCTION
Electrical Supply 3-wire, 240/208 VAC, 60 Hz
Conduit exible 4'
(1.2 m)
ELECTRIC
Electrical Supply 3-wire, 240 VAC, 60 Hz
Conduit exible 4'
(1.2 m)
SERVICE
15" Induction/Electric 20 amp dedicated circuit
24" Induction 30 amp dedicated circuit
30" Induction/Electric 40 amp dedicated circuit
36" Induction/Electric 50 amp dedicated circuit
WARNING
The complete appliance must be properly grounded at
all times when electrical power is applied.
Do not ground appliance with the neutral (white) house
supply wire. A separate ground wire must be utilized.
If aluminum house supply wiring is utilized, splice the
appliance copper wire to the aluminum house wiring
using special connectors design and agency certied
for joining copper and aluminum. Follow the connector
manufacturer's recommended procedure carefully.
Improper connection can result in a re hazard.
SPECIFICATIONS
Induction cooktop
Electric cooktop
RATING PLATE RATING PLATE
6
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
SPECIFICATIONS
15" Cooktop
STANDARD INSTALLATION
14"
(356)
19
1
/2"
(495)
2
1
/2" (64)
2
1
/2" (64)
FRONT VIEW
SIDE
VIEW
COUNTERTOP CUTOUT
NO
TE: Shaded area above countertop indicates minimum clearance to combustible surfaces,
combus
tible materials cannot be located within this area.
13"
(330)
18"
(457)
E
30"
(762)
2"
(51)
36" (914) min
FLOOR TO
COUNTERTOP
wolfappliance.com
|
7
SPECIFICATIONS
E
COUNTERTOP CUTOUT
10" (254)
4
1
/2" (114)
3
1
/2" (89)
FRONT VIEW
SIDE
VIEW
NO
TE: Shaded area above countertop indicates minimum clearance to combustible surfaces,
combus
tible materials cannot be located within this area.
El
ectrical supply location only applies to installations with built-in oven.
30"
(762)
13"
(330)
18"
(457)
2"
(51)
W
WIDTH
19
1
/2"
(495)
2
1
/
2
"
(64)
2
1
/2" (64)
36" (914) min
FLOOR TO
COUNTERTOP
CUTOUT WIDTH
W
24" Induction 22
1
/8" (562)
30" Induction/Electric 29" (737)
36" Induction/Electric 35" (889)
24", 30", and 36" Cooktops
STANDARD INSTALLATION
8
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
SPECIFICATIONS
24", 30", and 36" Cooktops
FLUSH INSTALLATION
E
A
RECESS
21
1
/8"
(537)
RECESS
1
9
/16" (40) min
W
CUTOUT WIDTH
COUNTERTOP CUTOUT
19
1
/2"
(495)
2
1
/2" (64)
2
1
/2" (64)
10" (254)
4
1
/2" (114)
3
1
/2" (89)
FRONT VIEW
SIDE
VIEW
NO
TE: Shaded area above countertop indicates minimum clearance to combustible surfaces,
combus
tible materials cannot be located within this area.
El
ectrical supply location only applies to installations with built-in oven.
Outsid
e corner radius
7
/16" (11).
30"
(762)
13"
(330)
18"
(457)
2"
(51)
5
/16"
(
8
)
7
/8"
(22) MAX
COUNTERTOP
PROFILE
36" (914) min
FLOOR TO
COUNTERTOP
CUTOUT WIDTH
W A
24" Induction 22
1
/8" (562) 23
3
/4" (603)
30" Induction/Electric 29" (737) 30
1
/8" (765)
36" Induction/Electric 35" (889) 36
1
/8" (918)
CLEAT OPTION
For this installation, the countertop cutout is the same size
as the outer edge of the cooktop glass.
Attach L-shaped cleats to the perimeter of the countertop
cutout. The top edge of the cleat cannot be wider than
7
/8" (22) and is attached
5
/16" (8) below the surface of the
countertop. Refer to the illustration below. Attach the cleats
to the countertop. Consult a countertop supplier for proper
methods of attachment.
INSTALLATION
Flush Installation
To ensure a proper installation, a template for the countertop
cutout should be created using the cooktop glass.
ROUTING OPTION
For this installation, a recessed area surrounding the coun-
tertop cutout is required. Fabrication of the recessed area
must take place before the countertop is installed.
This option is not recommended for countertops with a
molded backsplash.
7
/8" (22)
5
/16" (8)
L-SHAPED
CLEATS
Support cleats
wolfappliance.com
|
9
10
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
INSTALLATION
Cooktop Installation
Remove the cooktop and components from the shipping
package and recycle packing materials.
1 Lower the cooktop into the countertop cutout. Center
the cooktop in the opening with the front edge aligned
parallel to the front edge of the countertop. Using a
pencil, outline the rear edge of the cooktop on the coun-
tertop. Remove the cooktop.
2 Apply the foam strip to the perimeter of the countertop
opening. Refer to the illustration below. Do not seal the
cooktop to the countertop.
3 Insert the cooktop into the opening. Verify the cooktop is
aligned with the front edge of the countertop.
4 Attach the provided brackets to the bottom of the unit.
Insert the 3
1
/2" (89) clamping screws into the brackets.
Use a screwdriver to tighten the clamping screws
against the bottom of the countertop. Do not overtighten
screws. Refer to the illustration below.
Troubleshooting
IMPORTANT NOTE: If the cooktop does not operate prop-
erly, follow these troubleshooting steps:
Verify electrical power is supplied to the cooktop.
If the cooktop does not operate properly, contact Wolf
Factory Certied Service. Do not attempt to repair the
cooktop. Wolf is not responsible for service required to
correct a faulty installation.
FOAM STRIP
COUNTERTOP
BRACKET
CLAMPING
SCREW
Cooktop installation
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
2
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
PARRILLA DE INDUCCIÓN/ELÉCTRICAS
Contenido
3 Parrilla de inducción/eléctricas
4 Especicaciones
9 Instalación
10 Resolución de problemas
Las características y especicaciones están sujetas a cam-
bios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para
obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es especial-
mente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especi-
que lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
wolfappliance.com
|
3
Información del producto
La información importante del producto, incluido el modelo
y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de
datos del producto. La placa de datos se localiza en la parte
baja de la parrilla. Consulte la siguiente ilustración.
Si necesita servicio, póngase en contacto con el servicio
autorizado de Wolf y tenga a mano el modelo y el número de
serie. Para obtener los datos del centro de servicio autori-
zado de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la
instalación, visite la sección de contacto y soporte técnico
en nuestra página de Internet wolfappliance.com o llame a la
línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.
Parrilla de inducción
Parrilla eléctrica
PLACA DE DATOS PLACA DE DATOS
PARRILLA DE INDUCCIÓN/ELÉCTRICAS
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Requisitos de instalación
Se requiere una distancia mínima de 2" (51) desde la parte
baja de la estufa hasta los materiales combustibles.
El espacio libre se requiere para el conducto colocado
en la parte trasera derecha de las parrillas de inducción
y eléctricas. Consulte la siguiente ilustración para ver las
dimensiones.
Para otras distancias libres mínimas consulte las ilustra-
ciones en las páginas 6 a 8. Las dimensiones para instala-
ción son las mismas para parrillas de inducción y eléctricas
de la misma anchura.
ADVERTENCIA
La falta de espacios libres adecuados al instalar la
parrilla dará como resultado peligro de incendio.
ESPECIFICACIONES
1
1
/4" (32)
2"
(51)
2"
(51)
Dimensiones del conducto
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
Las parrillas contemporáneas de inducción y eléctricas
pueden montarse empotradas, al ras de la parte alta del
mostrador, o asentadas sobre la supercie del mostrador,
sin marco. Si la parrilla va a montarse empotrada, al ras del
mostrador, debe contarse con un hueco en un área alre-
dedor de la parrilla.
Con la parrilla contemporánea se entrega un kit e instructivo
necesarios para una instalación empotrable.
PRECAUCIÓN
La instalación empotrable se recomienda solamente
para mostradores con supercies de granito, sólidas o
de piedra.
MULTIPLES PARRILLAS
Cuando se instalan múltiples parrillas o módulos, uno junto
a otro, la anchura del recorte en el mostrador se determina
por la suma de la
anchura de cada unidad, y luego se
resta 1"
(25). Consulte la siguiente ilustración.
AVISO IMPORTANTE: Las parrillas contemporáneas de
inducción y eléctricas no están diseñadas para instalarse
combinadas con otras parrillas.
ANCHURA DEL RECORTE
(ANCHURA COMBINADA DE
LAS PARRILLAS MENOS 1")
2
1
/2" (64)
2
1
/2" (64)
19
1
/2"
(495)
PROFUNDIDAD
DEL RECORTE
Recorte del mostrador
wolfappliance.com
|
5
ADVERTENCIA
Todo el electrodoméstico debe estar conectado a tierra
correctamente en todo momento cuando se suministre
energía eléctrica.
No ponga a tierra el electrodoméstico con el cable
neutro (blanco) de alimentación de la casa. Debe utili-
zarse un cable de tierra separado.
Si se utiliza cableado de aluminio para el suministro
de una casa, empalme el cable de cobre del electro-
doméstico con el cableado de aluminio de la casa con
conectores de diseño especial y con certicación de
la agencia para unir cobre y aluminio. Siga cuidadosa-
mente el procedimiento recomendado por el fabricante
del conector. Una conexión incorrecta puede producir
un incendio.
ESPECIFICACIONES
Instalación eléctrica
La instalación debe tener una conexión a tierra de confor-
midad con los códigos locales o, en ausencia de códigos
locales, con el Código Nacional de Electricidad,
ANSI/NFPA 70.
Coloque el suministro eléctrico como se muestra en las
ilustraciones de las páginas 6 a 8. Es necesario un circuito
independiente que dé servicio únicamente a este aparato.
No es recomendable utilizar un circuito de fallos de cone-
xión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) ya que puede
interrumpir el funcionamiento de la unidad.
Cuando se instalan múltiples parrillas, una junto a otra, cada
unidad debe contar con su circuito eléctrico separado, de la
capacidad recomendada.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
DE INDUCCIÓN
Suministro eléctrico 3 cables, 240/208 VCA, 60 Hz
Conducto exible de 4'
(1.2 m)
ELÉCTRICA
Suministro eléctrico 3 cables, 240 VCA, 60 Hz
Conducto exible de 4'
(1.2 m)
SERVICIO
De inducción / Eléctrica de 15" Circuito de 20 amps
De inducción de 24" Circuito de 30 amps
De inducción / Eléctrica de 30" Circuito de 40 amps
De inducción / Eléctrica de 36" Circuito de 50 amps
Parrilla de inducción
Parrilla eléctrica
PLACA DE DATOS PLACA DE DATOS
6
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESPECIFICACIONES
Parrilla de 15"
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
14"
(356)
19
1
/2"
(495)
2
1
/2" (64)
2
1
/2" (64)
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
RECORTE DEL MOSTRADOR
NO
TA: La zona sombreada sobre el mostrador indica la distancia mínima a las superficies combustibles,
lo
s materiales combustibles no se pueden colocar en esta área.
13"
(330)
18"
(457)
E
30"
(762)
2"
(51)
36" (914) min
DE PISO A
MOSTRADOR
wolfappliance.com
|
7
ESPECIFICACIONES
E
RECORTE DEL MOSTRADOR
10" (254)
4
1
/2" (114)
3
1
/2" (89)
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
NO
TA: La zona sombreada sobre el mostrador indica la distancia mínima a las superficies combustibles,
lo
s materiales combustibles no se pueden colocar en esta área.
La
ubicación del suministro eléctrico solamente aplica para las instalaciones con horno empotrado.
30"
(762)
13"
(330)
18"
(457)
2"
(51)
Ancho
19
1
/2"
(495)
2
1
/
2
"
(64)
2
1
/2" (64)
36" (914) min
DE PISO A
MOSTRADOR
ANCHURA DEL RECORTE
Ancho
De inducción de 24" 22
1
/8" (562)
De inducción / Eléctrica de 30" 29" (737)
De inducción / Eléctrica de 36" 35" (889)
Parrillas de 24" | 30" | 36"
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
8
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESPECIFICACIONES
Parrillas de 24" | 30" | 36"
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
E
H
HUECO
21
1
/8"
(537)
HUECO
1
9
/16" (40) min
Ancho
RECORTE DEL MOSTRADOR
19
1
/2"
(495)
2
1
/2" (64)
2
1
/2" (64)
10" (254)
4
1
/2" (114)
3
1
/2" (89)
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
NO
TA: La zona sombreada sobre el mostrador indica la distancia mínima a las superficies combustibles,
lo
s materiales combustibles no se pueden colocar en esta área.
La
ubicación del suministro eléctrico solamente aplica para las instalaciones con horno empotrado.
Radi
o exterior de la esquina
7
/16" (11).
30"
(762)
13"
(330)
18"
(457)
2"
(51)
5
/16"
(
8
)
7
/8"
(22) MAX
PERFIL DEL
MOSTRADOR
36" (914) min
DE PISO A
MOSTRADOR
ANCHURA DEL RECORTE
Ancho H
De inducción de 24" 22
1
/8" (562) 23
3
/4" (603)
De inducción / Eléctrica de 30" 29" (737) 30
1
/8" (765)
De inducción / Eléctrica de 36" 35" (889) 36
1
/8" (918)
wolfappliance.com
|
9
OPCIÓN DE CORNAMUSA
Para esta instalación, el recorte del mostrador será del
mismo tamaño que el borde exterior del vidrio de la parrilla.
Fije cornamusas tipo "L" en el perímetro del recorte del
mostrador. El borde superior de la cornamusa no puede
ser más ancho de
7
/8" (22) y se jará
5
/16" (8) por debajo de
la supercie del mostrador. Consulte la siguiente ilustra-
ción. Fije las cornamusas al mostrador. Consulte con un
proveedor de mostradores cuál es el método adecuado de
jación.
INSTALACIÓN
Instalación empotrable
Para garantizar una instalación adecuada, debe elaborarse
una plantilla para el recorte del mostrador, utilizando el
vidrio de la parrilla.
OPCIÓN DE RUTA
Para esta instalación se requiere un área empotrada alre-
dedor del recorte del mostrador. La fabricación del área
empotrada debe llevarse a cabo antes de la instalación del
mostrador.
Esta opción no se recomienda para mostradores con pro-
tector contra salpicaduras integrado o moldeado.
7
/8" (22)
5
/16" (8)
CORNAMUSAS
EN "L"
Cornamusas de soporte
10
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
INSTALACIÓN
Instalación de la parrilla
Retire la parrilla y los componentes del empaque de envío y
recicle los materiales de embalaje.
1 Deslice la parrilla al interior del recorte en el mostrador.
Centre la parrilla en la abertura con el borde frontal
alineado paralelamente al borde frontal del mostrador.
Con ayuda de un lápiz, delinee el borde posterior de la
parrilla sobre el mostrador. Retire la parrilla.
2 Aplique la tira de espuma proporcionada al perímetro de
la abertura del mostrador. Consulte la siguiente ilustra-
ción. No selle la parrilla al mostrador.
3 Inserte la parrilla en la abertura. Compruebe que la
parrilla esté alineada con el borde frontal del mostrador.
4 Fije los soportes proporcionados a la parte inferior de la
unidad. Inserte los tornillos de jación de 3
1
/2" (89) en los
soportes. Utilice un destornillador para apretar los torni-
llos de jación contra el fondo del mostrador. No apriete
demasiado los tornillos. Consulte la siguiente ilustración.
Resolución de problemas
AVISO IMPORTANTE: Si la parrilla no funciona correcta-
mente, siga estos pasos para resolver los problemas:
Compruebe que la parrilla tenga corriente eléctrica.
Si la parrilla no funciona correctamente, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf.
No intente reparar la parrilla. Wolf no es responsable
del servicio necesario para corregir una instalación
defectuosa.
TIRA DE ESPUMA
MOSTRADOR
SOPORTE
TORNILLO
DE FIJACIÓN
Instalación de la parrilla
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados. Todas
las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países.
2
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
SURFACE DE CUISSON À INDUCTION/ÉLECTRIQUES
Table des matières
3 Surface de cuisson à induction/électriques
4 Spécications
9 Installation
10 Dépannage
Les caractéristiques et les spécications peuvent
être modiées en tout temps sans préavis.
Visitez wolfappliance.com/specs pour obtenir les
renseignements les plus récents.
Remarque importante
Pour s'assurer que ce produit est installé et utilisé en toute
sécurité et aussi efcacement que possible, prenez note des
types de renseignement mis en évidence tout au long de ce
guide :
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseigne-
ments qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure
mineure ou des dommages au produit peuvent se produire
si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une
blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas
respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins
d'indication contraire.
REMARQUE IMPORTANTE : conservez ces directives pour
l'inspecteur en électricité local.
wolfappliance.com
|
3
Renseignements sur le produit
Des renseignements importants sur le produit, y compris les
numéros de modèle et de série, se trouvent sur la plaque
signalétique du produit. La plaque signalétique est située sur
la partie inférieure de la surface de cuisson. Reportez-vous à
l'illustration ci-dessous.
Si vous avez besoin de service, communiquez avec le service
Wolf certié par l'usine avec les numéros de modèle et de
série. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certié
par l'usine le près de chez vous ou si vous avez des ques-
tions concernant l'installation, consultez la section Contact et
assistance de notre site Web, wolfappliance.com ou appelez
le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820.
Surface de cuisson à induction
Surface de cuisson électrique
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
SURFACE DE CUISSON À INDUCTION/ÉLECTRIQUES
4
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Exigences d'installation
Une distance minimale de 2 po (51) est requise depuis le bas
de la surface de cuisson jusqu’aux matériaux combustibles.
Le dégagement est requis pour la canalisation située à
l'arrière à la droite des surface de cuisson à induction et
électriques. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous pour
connaître les dimensions.
Reportez-vous aux illustrations aux pages 6-8 pour
connaître les autres dégagements minimums. Les dimen-
sions d'installation sont les mêmes pour les surfaces de
cuisson à induction et électriques de la même largeur.
AVERTISSEMENT
Placer la surface de cuisson sans respecter les déga-
gements appropriés entraînera un risque d'incendie.
SPÉCIFICATIONS
1
1
/4 PO (32)
2 PO
(51)
2 PO
(51)
Dimensions de la canalisation
INSTALLATION À AFFLEUREMENT
Les surfaces de cuisson à induction et électriques de style
contemporain peuvent être afeurées avec le dessus du
comptoir ou installées sans encadrement appuyées sur le
dessus de la surface du comptoir. Si la surface de cuisson
doit être afeurée avec le comptoir, il doit y avoir une zone
encastrée autour de la découpe de la surface de cuisson.
Une trousse d'installation et les directives requises pour une
installation à afeurement sont fournies avec la surface de
cuisson de style contemporain.
MISE EN GARDE
L'installation à afeurement est conçue pour les
surfaces de comptoir solides, en granite ou en pierre
seulement.
PLUSIEURS SURFACES DE CUISSON
Lorsque plusieurs surfaces de cuisson ou modules sont
installés côte à côte, la largeur de la découpe du comptoir
est déterminée en additionnant
la largeur de chaque unité,
puis en soustrayant 1po
(25). Reportez-vous à l'illustration
ci-dessous.
REMARQUE IMPORTANTE : les surfaces de cuisson à
induction et électriques de style contemporain ne sont pas
conçues pour être installées en combinaison avec d'autres
surfaces de cuisson.
LARGEUR DE LA DÉCOUPE
(LARGEUR COMBINÉE DES SURFACES DE
CUISSON MOINS 1 PO)
PROFONDEUR
DE DÉCOUPE
DE
19
1
/2 PO
(495)
2
1
/2 PO (64)
2
1
/2 PO (64)
Découpe du comptoir
wolfappliance.com
|
5
AVERTISSEMENT
L'appareil au complet doit être adéquatement mis à la
terre en tout temps lorsque l'alimentation électrique est
branchée.
Ne mettez pas l'appareil à la terre avec le l d'alimen-
tation neutre (blanc) de la résidence. Utilisez un l de
mise à la terre séparé.
Si le câblage d'alimentation de la maison en alumi-
nium est utilisé, épissez le l en cuivre de l'appareil
au câblage de la maison en aluminium au moyen de
connecteurs spéciaux conçus et certiés par des
agences pour joindre le cuivre et l'aluminium. Suivez la
procédure recommandée par le fabricant du connec-
teur soigneusement. Une connexion non appropriée
peut entraîner un risque d'incendie.
SPÉCIFICATIONS
Électricité
L'installation doit être mise à la terre électriquement
conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes
locaux, au code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70.
Repérez l'alimentation électrique, comme il est montré dans
les illustrations aux pages 6 à 8. Un circuit séparé servant
uniquement cet appareil est requis. Un disjoncteur de fuite
de terre (GFCI) n'est pas recommandé et peut interrompre le
fonctionnement.
Lorsque plusieurs surfaces de cuisson sont installées une
à côté de l'autre, chaque unité doit avoir son propre circuit
électrique séparé recommandé.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
INDUCTION
Alimentation électrique 3 ls, 240/208 volts CA, 60 Hz
Canalisation exible de 4pi
(1,2m)
ÉLECTRIQUE
Alimentation électrique 3 ls, 240 volts CA, 60 Hz
Canalisation exible de 4pi
(1,2m)
SERVICE
Induction / électrique de 15 po circuit de 20 ampères
Induction de 24 po circuit de 30 ampères
Induction / électrique de 30 po circuit de 40 ampères
Induction / électrique de 36 po circuit de 50 ampères
Surface de cuisson à induction
Surface de cuisson électrique
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
6
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
SPÉCIFICATIONS
Surface de cuisson de 15 po
INSTALLATION STANDARD
14 PO
(356)
19
1
/2 PO
(495)
2
1
/2 PO (64)
2
1
/2 PO (64)
VUE DE FACE
VUE DE PR
OFIL
DÉCOUPE DU COMPTOIR
RE
MARQUE : la zone ombragée au-dessus du comptoir indique le dégagement minimal jusqu'aux surfaces
combus
tibles; des matériaux combustibles ne peuvent pas se trouver dans cette zone.
13 PO
(330)
18 PO
(457)
E
30 PO
(762)
2 PO
(51)
36 PO (914) min.
DU PLANCHER
AU COMPTOIR
wolfappliance.com
|
7
SPÉCIFICATIONS
E
DÉCOUPE DU COMPTOIR
10 PO
(254)
4
1
/2 PO (114)
3
1
/2 PO (89)
VUE DE FACE
VUE DE PR
OFIL
RE
MARQUE : la zone ombragée au-dessus du comptoir indique le dégagement minimal jusqu'aux surfaces combustibles;
de
s matériaux combustibles ne peuvent pas se trouver dans cette zone.
L'
emplacement de l'alimentation électrique et en gaz ne s'applique qu'aux installations avec un four encast.
30 PO
(762)
13 PO
(330)
18 PO
(457)
2 PO
(51)
L
LARGEUR
19
1
/2 PO
(495)
2
1
/
2
PO
(64)
2
1
/2 PO (64)
36 PO (914) min.
DU PLANCHER
AU COMPTOIR
LARGEUR DE LA DÉCOUPE
L
Induction de 24 po 22
1
/8 po (562)
Induction / électrique de 30 po 29po (737)
Induction / électrique de 36 po 35po (889)
Surfaces de cuisson de 24po | 30po | 36po
INSTALLATION STANDARD
8
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
SPÉCIFICATIONS
Surfaces de cuisson de 24po | 30po | 36po
INSTALLATION À AFFLEUREMENT
E
A
RETRAIT
21
1
/8 PO
(537)
RETRAIT
1
9
/16 PO (40) min.
L
LARGEUR DE LA DÉCOUPE
DÉCOUPE DU COMPTOIR
19
1
/2 PO
(495)
2
1
/2 PO (64)
2
1
/2 PO (64)
10 PO
(254)
4
1
/2 PO (114)
3
1
/2 PO (89)
VUE DE FACE
VUE DE PR
OFIL
RE
MARQUE : la zone ombragée au-dessus du comptoir indique le dégagement minimal jusqu'aux surfaces combustibles;
de
s matériaux combustibles ne peuvent pas se trouver dans cette zone.
L'
emplacement de l'alimentation électrique et en gaz ne s'applique qu'aux installations avec un four encast.
Ra
yon du coin extérieur de
7
/16 PO (11).
30 PO
(762)
13 PO
(330)
18 PO
(457)
2 PO
(51)
5
/16 PO
(
8
)
7
/
8
PO
(22) MAX.
PROFIL DU
COMPTOIR
36 PO (914) min.
DU PLANCHER
AU COMPTOIR
LARGEUR DE LA DÉCOUPE
L A
Induction de 24 po 22
1
/8 po (562) 23
3
/4 po (603)
Induction / électrique de 30 po 29po (737) 30
1
/8 po (765)
Induction / électrique de 36 po 35po (889) 36
1
/8 po (918)
wolfappliance.com
|
9
OPTION AVEC ATTACHE
Pour cette installation, la découpe du comptoir sera de la
même taille que le rebord extérieur du verre de la surface de
cuisson.
Fixez des attaches en forme de L au périmètre de la
découpe du comptoir. Le rebord supérieur de l'attache ne
doit pas mesure plus de
7
/8po(22) de largeur et sera xé
à une distance de
5
/16po (8) sous la surface du comptoir.
Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. Fixez les attaches
au comptoir. Consultez un fournisseur de comptoir pour
obtenir les bonnes méthodes de xation.
INSTALLATION
Installation à afeurement
Pour obtenir une installation appropriée, un gabarit pour la
découpe du comptoir doit être créé au moyen du verre de la
surface de cuisson.
OPTION D'ACHEMINEMENT
Pour cette installation, une zone encastrée entourant la
découpe du comptoir est requise. La création de la zone
encastrée doit être effectuée avant l'installation du comptoir.
Cette option n'est pas recommandée pour les comptoirs
ayant un dosseret moulé.
7
/8 PO (22)
5
/16 PO (8)
ATTACHES EN
FORME DE L
Attaches de soutien
10
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
INSTALLATION
Installation de la surface de cuisson
Retirez la surface de cuisson et les composants de l'embal-
lage d'expédition et recyclez les matériaux d'emballage.
1 Abaissez la surface de cuisson dans la découpe du
comptoir. Centrez la surface de cuisson dans l'ouverture
en gardant le rebord avant aligné de façon parallèle avec
le rebord avant du comptoir. Avec un crayon, tracez le
rebord arrière de la surface de cuisson sur le comptoir.
Retirez la surface de cuisson.
2 Appliquez la bande en mousse fournie sur le périmètre
de l'ouverture du comptoir. Reportez-vous à l'illustration
ci-dessous. Ne scellez pas la surface de cuisson au
comptoir.
3 Insérez la surface de cuisson dans l'ouverture. Vériez
que la surface de cuisson soit alignée avec le rebord
avant du comptoir.
4 Fixez les supports fournis sur la partie inférieure de
l'unité. Insérez les vis de serrage de 3½po
(89) dans
les supports. Utilisez un tournevis pour serrer les vis de
serrage contre la partie inférieure du comptoir. Ne serrez
pas trop les vis. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
Dépannage
REMARQUE IMPORTANTE : si la surface de cuisson ne fonc-
tionne pas, suivez les étapes de dépannage suivantes :
Vériez l'alimentation électrique de la surface de cuisson.
Si la surface de cuisson ne fonctionne pas correctement,
communiquez avec le centre de service Wolf certié par
l'usine. Ne tentez pas de réparer la cuisinière. Wolf n'est
pas responsable du service requis pour corriger une
installation défectueuse.
BANDE DE MOUSSE
COMPTOIR
SUPPORT
VIS DE
SERRAGE
Installation de la surface de
cuisson
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses liales.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays.
WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820
824293 REV-D 10/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Wolf CE152TF/S Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para