JVC KW-M560BT Guía de inicio rápido

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Model name indication position
See Removing the trim plate (P.25)
Position d'indication du nom du modèle
Reportez-vous à la section Retrait de la
plaque de garniture (p.51)
Posición de la indicación del nombre del
modelo
Consulte Desmontaje de la placa
embellecedora (P.77)
Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new
functions, etc.) is available from
Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du
système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur
Encontrará la información actualizada (el manual de instrucciones más
reciente, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) en
<https://www.jvc.net/cs/car/>
Trim plate
Plaque de garniture
Marco
B5H-0357-10 (K)© 2020 JVCKENWOOD Corporation
KW-M560BT
KW-M56BT
MONITOR WITH RECEIVER
Quick Start Guide
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR
Guide de démarrage rapide
MONITOR CON RECEPTOR
Guía de inicio rápido
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 1 2020/02/17 17:55
2
Important Notice on Software
Ñ Software License on This Product
The software embedded in this product comprises a
number of independent software components, each
of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation
or by a third party.
This product uses software components that
are based on an End-User License Agreement
(hereinafter called “EULA”) stipulated by JVCKENWOOD
Corporation and by third parties.
The EULA dictates the availability of the source codes
of free-software components as a prerequisite to
distributing them in executable form under the
terms of the GNU General Public License or the Lesser
General Public License (hereinafter called “GPL/LGPL”).
To get information about the software components
that are subject to the terms of the GPL/LGPL, please
visit the following Website:
Website URL
https://www3.jvckenwood.com/english/download/gpl/
Queries concerning the contents of the source code or
the like will not be accepted.
Please note that software components based on a
EULA that is not subject to the terms of the GPL/LGPL
or those that have been developed or created by
JVCKENWOOD Corporation will be excluded from the
scope of source code disclosure.
Because licenses to use software components
distributed under the GPL/LGPL are offered to the
customers for free of charge, no warranty is granted to
the customers, whether explicitly or implicitly, to the
extent of the applicable laws.
Unless otherwise stipulated by the applicable laws
or agreed upon in writing, the copyright holders or
those who are entitled to modify and redistribute the
software components are not held responsible for
any and all damages resulting from their use or from
inability to use them. For more information about the
terms of use of the software components, required
items of compliance and so on, please refer to the
GPL/LGPL.
Customers wishing themselves to use a software
component that is subject to the GPL/LGPL embedded
in this product are encouraged to read the terms of
the corresponding license before use. Because each
individual license is prescribed by a third party other
than JVCKENWOOD Corporation, the original (English)
of the license is presented.
EULA
Ñ Software License Agreement
JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called
“Licensor) holds either the copyright to the
embedded software or the right to sublicense it. This
agreement establishes the conditions under which the
customer uses this “Licensed Software.”
The customer shall agree to the terms of this license
agreement before proceeding to use Licensed
Software.
This agreement is deemed to have taken effect when
the customer (hereinafter called “User) has used a
product implementation of Licensed Software.
The Licensed Software may contain software Licensor
has been licensed to use by third parties directly
or indirectly. Some third parties may have terms of
use prescribed for their customers, apart from this
Software License Agreement. This agreement does not
apply to such software. Be sure to consult “Important
Notice on Software” as presented separately.
Article 1 (General)
Licensor grants to User a non-exclusive, non-
assignable right of use Licensed Software within
the country where the User purchases the Product
(hereinafter the "Country") (except for the exception
provided for in Paragraph 1, Article 3).
Article 2 (Right of Use)
1. The rise of use granted under this agreement is the
right to use Licensed Software in this product.
2. User may not duplicate, copy, modify, add to,
translate or otherwise alter, or loan licensed Software
and the associated literature in whole or in part.
3. Use of Licensed Software is limited to a private
extent , and Licensed Software may not be
distributed, licensed or sublicensed for any purposes
whatsoever, including commercial use.
4. User shall use Licensed Software as per the
instruction manual or instructions given in the help
file and may not use or duplicate data in violations
of the regulations of the Copyright Law or other
governing laws by using Licensed Software in whole
or in part.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 2 2020/02/17 17:55
3
Article 3 (Terms of License)
1. In assigning this product, User may not retain
the original copy of the embedded Licensed
Software (including associated literature, updates
and upgrades) and any duplicates and associated
literature with regard to the license to use Licensed
Software. User may transfer Licensed Software only
to the condition of binding the assignee to abide by
the terms of this Software License Agreement.
2. User may not reverse-engineer, disassemble,
decompile or otherwise analyze the source code of
Licensed Software.
Article 4 (Rights to Licensed Software)
All rights to Licensed Software and the associated
literature, including copyrights, shall reside with
Licensor or the original right holder who has granted
the Right of Use and right to sublicense to Licensor
(hereinafter referred to as “Original Right Holder”), and
User does not have any rights other than Right of Use
granted hereunder with regard to Licensed Software
and the associated literature.
Article 5 (Exemption Granted to Licensor)
1. Licensor and Original Right Holder do not assume
any responsibility for damages caused to User or
third parties resulting from the exercise by User of
the license granted hereunder, unless otherwise
provided by any law to the contrary.
2. Licensor does not warrant Licensed Software to
be merchantable, compatible and fit for specific
purposes.
Article 6 (Responsibility for Third Parties)
If disputes over the infringement of third parties
intellectual property rights, such as copyrights and
patent rights, arise out of the use of Licensed Software
by User, User shall resolve these disputes at User’s
own expenses while keep Licensor and Original Right
Holder harmless.
Article 7 (Secrecy Obligation)
User shall keep confidential Licensed Software
provided hereunder, information contained in the
associated literature or the like and those provisions of
this agreement not yet in public knowledge and may
not disclose or leak these to third parties without prior
written consent from Licensor.
Article 8 (Cancellation of the Agreement)
Licensor reserves the right to cancel this agreement
forthwith and claim compensation from User for the
damages caused by such cancellation when User:
(1) Breaches any of the provisions of this agreement, or
(2) Has received a petition for seizure, provisional
seizure, provisional disposition or any other kind of
compulsory execution.
Article 9 (Destruction of Licensed Software)
If this agreement is terminated under the provision of
the foregoing paragraph, User shall destroy Licensed
Software, along with all associated literature and its
duplicates, within two (2) weeks from the date of
termination.
Article 10 (Copyright Protection)
1. Copyrights and all other intellectual property
rights relating to Licensed Software shall reside
with Licensor and Original Right Holder and in no
circumstances with User.
2. User shall abide by the laws relating to copyrights
and intellectual property rights in using Licensed
Software.
Article 11 (Export Control)
1. Licensed Software and the associated literature or
the like may not be exported to places outside the
Country (including transmission outside the Country
over the Internet or the like).
2. User agrees that Licensed Software is subject to
export controls imposed by the Country and the
United States of America.
3. User agrees to comply with all the international
and domestic laws that apply to this software (U.S.
Export Administration Regulations and regulations
established by the U.S., the Country and their
governmental agencies regarding usage by end
users and export destinations).
Article 12 (Miscellaneous)
1. Even if this agreement is invalidated in part by law,
all other provisions shall remain in effect.
2. Licensor and User shall consult each other in
good faith to resolve any matters not provided for
in this agreement or questions arising from the
interpretation of this agreement.
3. Licensor and User agree that this agreement is
governed by the law of Japan and that all disputes
involving claims and obligations that may arise out
of this agreement will be settled by arbitration at the
Tokyo District Court as the court of first instance.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 3 2020/02/17 17:55
Before Use
4
Contents
Before Use
About the Quick start guide
This Quick Start Guide describes basic functions
of this unit.
For detailed operations and information, refer
to the INSTRUCTION MANUAL on the following
website:
<https://www.jvc.net/cs/car/>
The Instruction manual is subject to change for
modification of specifications and so forth.
Be sure to download the latest edition of the
Instruction manual for reference.
How to read this manual
The screens and panels shown in this manual are
examples used to provide clear explanations of the
operations.
For this reason, they may be different from the actual
screens or panels used, or some display patterns may
be different.
Indication language: English indications are used
for the purpose of explanation. You can select the
indication language from the [SETUP] menu. See
Instruction Manual.
Before Use ..................................................................... 4
About the Quick start guide ...........................................................4
How to read this manual ..................................................................4
Precautions ................................................................................................5
Basic Operations ......................................................... 6
Functions of the Buttons on the Front Panel ....................... 6
Turning on the Unit .............................................................................6
Getting Started ....................................................................................... 7
Adjusting the volume .........................................................................8
Touch screen operations ..................................................................8
HOME screen descriptions ..............................................................9
Source selection screen descriptions .......................................9
Source control screen descriptions ........................................11
FUNCTION screen ..............................................................................12
List screen ...............................................................................................12
USB ................................................................................13
Connecting a USB device..............................................................13
USB Basic Operation ......................................................................... 13
Tuner .............................................................................14
Tuner Basic Operation ..................................................................... 14
Memory Operation ...........................................................................15
SiriusXM® .....................................................................15
SiriusXM® Basic Operation ............................................................ 15
Bluetooth Control.....................................................17
Register from the Bluetooth device........................................17
Using Hands-Free Unit .................................................................... 18
Controlling Audio ..................................................... 21
Connection/Installation .........................................23
Before Installation ..............................................................................23
Installing the unit ............................................................................... 24
Appendix .....................................................................28
Specifications ........................................................................................28
About this Unit ....................................................................................28
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 4 2020/02/17 17:55
Before Use
5English
Precautions
# WARNINGS
Ñ To prevent injury or re, take
the following precautions:
To prevent a short circuit, never put or leave
any metallic objects (such as coins or metal
tools) inside the unit.
Do not watch or fix your eyes on the unit’s
display when you are driving for any extended
period.
If you experience problems during installation,
consult your JVC dealer.
Ñ Precautions on using this unit
When you purchase optional accessories,
check with your JVC dealer to make sure that
they work with your model and in your area.
You can select language to display menus,
audio file tags, etc. See Instruction Manual.
The Radio Data System or Radio Broadcast
Data System feature won’t work where the
service is not supported by any broadcasting
station.
Ñ Protecting the monitor
To protect the monitor from damage, do not
operate the monitor using a ball point pen or
similar tool with the sharp tip.
Ñ Cleaning the unit
If the faceplate of this unit is stained, wipe it
with a dry soft cloth such as a silicon cloth.
If the faceplate is stained badly, wipe the
stain off with a cloth moistened with neutral
cleaner, then wipe it again with a clean soft
dry cloth.
NOTE
Applying spray cleaner directly to the unit may
affect its mechanical parts. Wiping the faceplate
with a hard cloth or using a volatile liquid such
as thinner or alcohol may scratch the surface or
erase screened print.
Ñ How To Reset Your Unit
If the unit or the connected unit fails to
operate properly, reset the unit.1 Press the
<Reset> button.The unit returns to factory
settings.
Reset button
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 5 2020/02/17 17:55
Basic Operations
6
Basic Operations
Functions of the Buttons on
the Front Panel
1
2
3
4
5
6
NOTE
The panels shown in this guide are examples
used to provide clear explanations of the
operations. For this reason, they may be different
from the actual panels.
Name
Motion
1
Remote Sensor
Receives the remote control signal.
2
[ ]
Displays the Voice Recognition screen.
3
[FNC] / [ ]
Displays the FUNCTION screen.
Pressing for 1 second displays the APP
(Apple CarPlay/ Android Auto) screen.
4
[], [] (Volume)
Adjusts volume.
The volume will go up until 15 when you
keep pressing .
5
[ ] / [ ]
Displays the HOME screen (P.9).
Pressing for 1 second turns the power off.
When the power off, turns the power on.
6
Reset
If the unit or the connected unit fails to
operate properly, the unit returns to initial
settings when this button is pressed.
Turning on the Unit
The method of turning on is different
depending on the model.
1
Press the [ ] button.
The unit is turned on.
To turn off the unit:
1
Press the [ ] button for 1 second.
NOTE
If it is your first time turning the unit on after
installation, it will be necessary to perform Initial
setup (P.7).
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 6 2020/02/17 17:55
Basic Operations
7English
Getting Started
Initial setup
Perform this setup when you use this unit first
time.
1
Set each item as follows.
[Language]
Select the language used for the control
screen and setting items. Default is
[American English(en)]”.
1Touch [Language].
2Touch [Language Select].
3Select the desired language.
4Touch [
].
[Clock]
Adjusts clock.
For detailed operation, see Calendar/clock
settings (P.7).
[Display]
Set the image on the screen.
1Touch [Display].
2Touch [Background].
3Select the image.
4Touch [
].
For detailed operation, see Instruction
Manual.
[Camera]
Set the parameters for the camera.
1Touch [Camera].
2Set each item and touch [
].
For detailed operation, see Instruction
Manual.
[DEMO]
Set the demonstration mode. Default is “ON”.
1Touch [DEMO] and set [ON] or [OFF].
2
Touch [Finish].
NOTE
These settings can be set from the SETUP menu.
Calendar/clock settings
1
Press the [FNC] button.
FUNCTION screen appears.
2
Touch [ ].
SETUP Menu screen appears.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 7 2020/02/17 17:55
Basic Operations
8
3
Touch [User Interface].
User Interface screen appears.
4
Touch [Clock Adjust].
5
Adjust the date, then adjust the time.
6
Touch [Set].
NOTE
Deactivate [RDS CT] before adjusting the clock.
See Instruction Manual.
Adjusting the volume
To adjust the volume (0 to 40),
Press [] to increase, and press [] to decrease.
Holding [] increases the volume continuously
to level 15.
Touch screen operations
To perform operations on the screen, you need
to touch, touch and hold, flick or swipe to select
an item, display setting menu screen or to
change the page, etc.
Touch
Touch the screen gently to
select an item on the screen.
Touch and hold
Touch the screen and keep
your finger in place until the
display changes or a message
is displayed.
Flick
Slide your finger quickly to
the left or right on the screen
to change the page.
You can scroll the list screen
by flicking the screen up/
down.
Swipe
Slide your finger up or down
on the screen to scroll the
screen.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 8 2020/02/17 17:55
Basic Operations
9English
Gesture Touch Control:
You can also control playback by moving your
finger on the touch panel as follows (for some
sources, the gesture control is not available).
Sliding the finger towards up/down:
- Functions same as pressing [
] / [ ]
(Media) in the USB Control screen.
- For the Tuner, tuner preset broadcast stations
are switched.
Sliding the finger towards left/right: Functions
same as pressing [E] / [F].
Moving your finger clockwise or counter-
clockwise: increases/decreases the volume.
HOME screen descriptions
Most functions can be performed from the
HOME screen.
41 5 6
1 2 3 1
1
Short-cut playback source icons. (P.10)
2
Current source information.
Touch to display the control screen of current
source.
3
Widget
4
Displays the source selection screen. (P.10)
5
Displays the SETUP Menu screen.
6
Displays the Hands Free screen. (P.18)
When connecting as Apple CarPlay or
Android Auto, it works as a phone provided
in Apple CarPlay or Android Auto.
Display the HOME screen
1
Press the [ ] button.
HOME screen appears.
Source selection screen
descriptions
You can display all playback sources and options
on the source selection screen.
2 3
1
1
Changes the playback source.
For playback sources, see Select the
playback source (P.10).
2
Returns to previous screen.
3
Displays the SETUP Menu screen.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 9 2020/02/17 17:55
Basic Operations
10
Select the playback source
1
Touch [ ] on the HOME screen.
From the screen, you can select the
following sources and functions.
Switches to the Apple CarPlay screen from
the connected iPhone.
Switches to the Android Auto screen from
the connected Android smartphone.
It is necessary to connect Android
smartphone compatible with
Android Auto and to set [Mode] to
[Android Auto].
Switches to the USB Mirroring screen from
the connected Android smartphone.
It is necessary to connect Android
smartphone with “Mirroring OA for JVC”
application installed and to set [Mode] to
[Mirroring for Android™].
Displays the Hands Free screen. (P.18)
When neither Apple CarPlay, Android
Auto, nor a Bluetooth Hands-Free phone
is connected, displays "[Disconnected]"
message in the TEL screen.
When connecting as Apple CarPlay
or Android Auto, it works as a phone
provided in Apple CarPlay or Android
Auto.
Switches to the Radio broadcast. (P.14)
Plays a Bluetooth audio player.
Plays files on a USB device. (P.13)
Switches to an external component
connected to the AV-IN input terminal.
Switches to the SiriusXM® satellite radio
broadcast. (P.15)
Turns off the AV source. (P.10)
To turn o the AV source
1
Touch [ ] on the HOME screen.
2
Touch [AV Off].
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 10 2020/02/17 17:55
Basic Operations
11English
Source control screen
descriptions
There are some functions which can be
operated from most screens.
Indicators
1
2
3
4
Sub menu
1
[ ]/[ ]
Connected Bluetooth device information.
2
All sources icon
Displays all sources.
3
Secondary screen
[
]/[ ] : The Secondary screen changes every
time you touch it. You can also change the
Secondary screen by flicking left or right on
the screen.
Indicators: Displays the current source
condition and so on.
[MUTE]: The mute function is active.
[LOUD]: The loudness control function is on.
Sub menu
[ ]: Operation when the icon is touched:
The first touch darkens the screen, the second
touch darkens the screen further, and the third
touch restores the screen to its original brightness.
[
]: Displays the Graphic Equalizer screen.
(P.22)
[
]: Displays the APP (Apple CarPlay/ Android
Auto) screen.
4
[Û]
Touch to display the Hands Free screen.
(P.18)
When connecting as Apple CarPlay or Android
Auto, it works as a phone provided in Apple
CarPlay or Android Auto.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 11 2020/02/17 17:56
Basic Operations
12
FUNCTION screen
1
Press the [FNC] button.
FUNCTION screen appears.
2
Touch to display the FUNCTION screen.
The contents of the menu are as follows.
Displays the SETUP Menu screen.
Displays the APP (Apple CarPlay/Android
Auto) screen.
Displays the Screen Adjust screen.
Displays the view camera.
Displays the source selection screen.
(P.10)
Turns the display off. (P.12)
Displays the Audio screen. (P.21)
Close the FUNCTION screen.
Turn o the screen
1
Select [ ] on the FUNCTION screen.
To turn on the screen
1
Touch the display.
List screen
There are some common function keys in the
list screens of most sources.
61 2
3 4 5
1
Displays list type selection window.
2
Displays music/movie file list.
3
Text scroll
Scrolls the displayed text.
4
etc.
Keys with various functions are displayed here.
[
] : Plays all tracks in the folder containing
the current track.
[
] [ ] : Moves to the upper hierarchy.
5
[ ] / [ ] / [ ] / [ ] Page scroll
You can change the page to display more items
by pressing [
]/[ ].
[
]/[ ] : Displays the top or bottom page.
6
Return
Returns to previous screen.
NOTE
Buttons which cannot be activated from the list
screen are not displayed.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 12 2020/02/17 17:56
USB
13English
USB
Connecting a USB device
1
Connect the USB device with the USB
cable. (P.26)
2
Press the [ ] button.
3
Touch [ ].
4
Touch [USB]. (P.10)
Ñ Disconnect the USB device
1
Press the [ ] button.
2
Touch [ ].
3
Touch a source other than [USB].
4
Detach the USB device.
Ñ Usable USB device
You can use a mass-storage-class USB device on
this unit.
The word “USB device” appearing in this manual
indicates a flash memory device.
USB Basic Operation
Most functions can be controlled from the
source control screen and playback screen.
Control screen
2
3
1
1
[ ] / [ ]
[
] : Repeats the current track/folder. Each
time you touch the key, repeat mode switches
in the following sequence;
File repeat ([
]), Folder repeat ([ ]), Repeat
all ([
])
[
] : Randomly plays all tracks in current
folder. Each time you touch the key, random
mode switches in the following sequence;
File random ([
]), Random off ([ ])
2
Track information
Displays the information of the current file.
3
[Operation keys
[1] : Searches track/file. For details on search
operation, see Instruction Manual.
[E] [F] : Searches the previous/next track/
file.
Touch and hold to fast forward or fast
backward.
[D/H] : Plays or pauses.
[
] : Touch to mute or not to mute.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 13 2020/02/17 17:56
Tuner
14
Tuner
Tuner Basic Operation
Most functions can be controlled from the
source control screen.
To enter Tuner source, touch [Tuner] icon in the
source selection screen. (P.10)
Control screen
4
6
5
3
1
2
Open the drawer
4
7
5
1
Information display
Displays the information of the current station:
Frequency
Touching [ ] allows you to switch between
Content A and Content B.
Content A: PS name, Radio Text, PTY Genre
Content B: Radio Text plus, Title Artist
[Preset#]: Preset number
2
Seek mode
Switches the seek mode in the following
sequence; [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
[AUTO1]: Tunes in a station with good
reception automatically.
[AUTO2]: Tunes in stations in memory one
after another.
[MANUAL]: Switches to the next frequency
manually.
3
Operation keys
[E] [F] : Tunes in a station. The method of
frequency switching can be changed (see 2
in table).
[
] : Touch to mute or not to mute.
4
Preset list
Touch on the right side of the screen to
display the Preset list. Touch again to close
the list.
Recalls the memorized station.
When touched for 2 seconds, stores the
current receiving station in memory.
5
Function panel
Touch on the left side of the screen to display
the function panel. Touch again to close the
panel.
[TI] (FM only): Sets the traffic information mode
on. For details, see Instruction Manual.
[SETUP]: Displays the Tuner SETUP screen. For
details, see Instruction Manual.
[AME]: Presets stations automatically. For
details, see Instruction Manual.
[PTY] (FM only): Searches a program by setting
program type. For details, see Instruction
Manual.
[MONO] (FM only): Select the Monaural
reception.
6
[FM] [AM]
Switches the band.
7
Indicator Items
[ST]: A stereo broadcast is being received.
[MONO]: The forced monaural function is on.
[TI]: Indicates the reception state of traffic
information.
White: TP is being received.
Orange: TP is not being received.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 14 2020/02/17 17:56
Tuner
15English
Memory Operation
Ñ Auto memory
You can store stations with good reception in
memory automatically.
1
Touch desired band key.
2
Touch [ ] on the left side of the screen.
Touch [AME].
A confirmation screen appears.
3
Touch [Ye s ].
Auto memory starts.
Ñ Manual memory
You can store the current receiving station in
memory.
1
Select a station you wish to store in
memory.
2
Touch [FM#] (#: 1-24) or [AM#] (#: 1-12) in
which you want to store the station for 2
seconds.
SiriusX
SiriusXM® Basic Operation
Only SiriusXM® brings you more of what you
love to listen to, all in one place. Get over 140
channels, including commercial-free music
plus the best sports, news, talk, comedy and
entertainment. Welcome to the world of satellite
radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and Subscription
are required. For more information, visit www.
siriusxm.com.
To listen to the SiriusXM source, touch the
[SiriusXM] icon on the source selection screen.
(P.10)
Activating subscription
Check your Radio ID.
The SiriusXM Satellite Radio ID is required
for activation and can be found by tuning in
Channel 0 as well as on the label found on the
SiriusXM Connect tuner and its package.
The Radio ID does not include the letters I, O,
S or F.
Activate the SiriusXM Connect Vehicle Tuner
using either one of the two methods below:
For users in U.S.A.
Online: Visit www.siriusxm.com/activatenow
Phone:
Call SiriusXM Listener Care at 1-866-635-2349
For users in Canada:
Online: Visit
https://www.siriusxm.ca/help/activation-help/
Phone:
Call XM customer Care at 1-877-438-9677
NOTE
To use SiriusXM® Satellite Radio, the optional
accessory is necessary.
SiriusXM®
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 15 2020/02/17 17:56
SiriusXM®
16
Control screen
2
3
1
5
4
Open the drawer
5
3
1
Information display
Displays the information on the current
channel: Channel Name
[P#]: Preset number
[#CH]: Channel number
Touching [
] allows you to switch between
Content A and Content B.
Content A: Artist Name, Song Title
Content B: Content Info, Category Name
NOTE
While getting contents, "Waiting" is showing on
the display.
2
Band button
Switches among bands. (SXM1/SXM2/SXM3)
3
Artwork / Function panel
Displays the album artwork for most SiriusXM
music channels.
Touch [ ] of the screen to display the function
panel. Touch [
] to close the panel.
[Direct Channel]: Touch and enter the desired
number. For details, see Instruction Manual.
[SETUP]: Touch to display the SiriusXM SETUP
screen. For details, see Instruction Manual.
[Replay/Live]: Touch to turn on or off the replay
mode. See Instruction Manual.
4
Operation keys
[1] : Display the Category search screen. For
details on search operation, see Instruction
Manual.
[D/H] : Plays or pauses. See Instruction Manual.
[CHS] [CHR] : Selects a channel.
[
] : Touch to mute or not to mute.
5
Preset list
Touch [
] of the screen to display the preset
list. Touch [
] to close the list.
Recalls the memorized channel.
When touched for 2 seconds, stores the
currently being received channel in the
memory.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 16 2020/02/17 17:56
Bluetooth Control
17English
Bluetooth Control
Ñ About the cell-phone and
Bluetooth audio player
This unit conforms to the following Bluetooth
specifications:
Version
Bluetooth Ver. 4.1
Profile
Cell-phone:
HFP (Hands Free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
Audio player:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Sound codec
SBC, AAC
NOTE
The units supporting the Bluetooth function
have been certified for conformity with the
Bluetooth Standard following the procedure
prescribed by Bluetooth SIG.
However, it may be impossible for such units to
communicate with your cell-phone depending
on its type.
Register from the Bluetooth
device
It is necessary to register the Bluetooth audio
player or cell-phone to this unit before using the
Bluetooth function.
1
Turn on the Bluetooth function on your
smartphone/cell-phone.
2
Search the unit (“KW-M*****”) from your
smartphone/cell-phone.
3
Operate your smartphone/cell-phone
according to the displayed messages.
Confirm the request on the
smartphone/cell-phone.
If a PIN code is required, enter the PIN
code (“0000”).
4
Press the [FNC] button.
FUNCTION screen appears.
5
Touch [ ].
SETUP Menu screen appears.
6
Touch [Bluetooth].
Bluetooth SETUP screen appears.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 17 2020/02/17 17:56
Bluetooth Control
18
7
Touch [Select Device] in the Bluetooth
SETUP screen.
8
Touch [ ] you want to connect.
NOTE
If the icon is lighted, it means that the unit will
use that device.
To delete the registered Bluetooth
device
1
Touch [ ].
Confirmation message appears.
2
Touch [Ye s ].
Using Hands-Free Unit
You can use telephone function by connecting
the Bluetooth telephone to this unit.
NOTE
While Apple CarPlay or Android Auto is being
connected, Bluetooth Hands-Free function
cannot be used. Only Apple CarPlay or Android
Auto Hands-Free function can be used.
Ñ Make a call
1
Touch [Phone]/[Û].
Hands Free screen appears.
2
Select a dialing method.
[ ]: Call using call records
[
]: Call using the phonebook
[
]: Call using the preset number
[
]: Call by entering a phone number
[
]: Voice Recognition
[
]: Bluetooth SETUP
Bluetooth SETUP
1) Touch [ ].
Bluetooth SETUP screen appears.
NOTE
The status icons such as battery and antenna
displayed may differ from those displayed on the
cell-phone.
Setting the cell-phone in the private mode can
disable the hands-free function.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 18 2020/02/17 17:56
Bluetooth Control
19English
Call using call records
1
Touch [ ].
2
Select the phone number from the list.
Call by entering a phone number
1
Touch [ ].
2
Enter a phone number with number keys.
3
Touch [ ].
Call using the preset number
1
Touch [ ].
2
Touch the Name or phone number.
Call using the phonebook
1
Touch [ ].
2
Select the person you want to call from
the list.
3
Select the phone number from the list.
NOTE
If no Phonebook has been downloaded,
touching [Download Phonebook Now] will
start downloading the Phonebook.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 19 2020/02/17 17:56
Bluetooth Control
20
Ñ Receive a call
1
Touch [ ] to answer a phone call or [ ]
to reject an incoming call.
NOTE
While monitoring the view camera, this screen
does not appear even if a call comes in. To
display this screen, return the shift knob of car to
the driver position.
To end call
1
While talking, touch [ ].
Ñ Operations during a call
Adjust the receiver volume
Press the [] or [] button.
Output the dial tone
Touch [DTMF] to display the tone input screen.
You can send tones by touching desired keys on
the screen.
Switching the speaking voice output
Touching [
]/ [ ] each time switches the
speaking voice output between cell-phone and
speaker.
Call-waiting
When you receive a call while talking on another
call, you can answer the newly received call by
touching [
]. The current call is on hold.
Each time you touch [
], the caller will change.
When you touch [
], the current call will end
and switch to the call in hold.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 20 2020/02/17 17:56
Controlling Audio
21English
Controlling Audio
You can adjust the various settings such as
audio balance or subwoofer level.
1
Press the [FNC] button.
FUNCTION screen appears.
2
Touch [ ].
Ñ Controlling General Audio
1
Press the [FNC] button.
FUNCTION screen appears.
2
Touch [ ].
Audio screen appears.
3
Touch [Fader / Balance].
4
Set each item as follows.
[Fader] / [Balance]
Adjust the volume balance around the
touched area.
[C] and [D] adjust the right and left volume
balance.
[R] and [S] adjust the front and rear volume
balance.
[Center]
Clear the adjustment.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 21 2020/02/17 17:56
Controlling Audio
22
Ñ Equalizer Control
You can adjust equalizer by selecting the
optimized setting for each category.
1
Press the [FNC] button.
FUNCTION screen appears.
2
Touch [ ].
Audio screen appears.
3
Touch [Equalizer].
4
Touch the screen and set the Graphic
Equalizer as desired.
[ALL SRC]
Apply the adjusted equalizer to all sources.
Touch [ALL SRC] and then touch [OK] on the
confirmation screen.
Gain level (dotted frame area)
Adjust the gain level by touching the each
frequency bar.
You can select frequency bar and adjust its
level by [R], [S].
[Preset Select]
Displays the screen to recall the preset
equalizer curve.
[Initialize]
The current EQ curve returns to flat.
[Memory]
Saves the adjusted equalizer curve from
[User1]to “[User3]”.
[Bass EXT] (Bass Extend Settings)
When turned on, the frequency lower than
62.5 Hz is set to the same gain level as 62.5
Hz.
[SW Level]
Adjusts the subwoofer volume.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 22 2020/02/17 17:56
Connection/Installation
23English
Connection/Installation
Before Installation
Before installation of this unit, please note the
following precautions.
# WARNINGS
If you connect the ignition wire (red) and
the battery wire (yellow) to the car chassis
(ground), you may cause a short circuit, that
in turn may start a fire. Always connect those
wires to the power source running through
the fuse box.
Do not cut out the fuse from the ignition wire
(red) and the battery wire (yellow). The power
supply must be connected to the wires via
the fuse.
# CAUTION
Install this unit in the console of your vehicle.
Do not touch the metal part of this unit during
and shortly after the use of the unit. Metal part
such as the heat sink and enclosure become
hot.
NOTE
Mounting and wiring this product requires
skills and experience. For best safety, leave the
mounting and wiring work to professionals.
Make sure to ground the unit to a negative 12V
DC power supply.
Do not install the unit in a spot exposed to
direct sunlight or excessive heat or humidity.
Also avoid places with too much dust or the
possibility of water splashing.
Do not use your own screws. Use only the
screws provided. If you use the wrong screws,
you could damage the unit.
If the power is not turned ON (“There is an
error in the speaker wiring. Please check
the connections.” is displayed), the speaker
wire may have a short-circuit or touched
the chassis of the vehicle and the protection
function may have been activated. Therefore,
the speaker wire should be checked.
If your car’s ignition does not have an ACC
position, connect the ignition wires to a power
source that can be turned on and off with the
ignition key. If you connect the ignition wire
to a power source with a constant voltage
supply, such as with battery wires, the battery
may be drained.
If the console has a lid, make sure to install the
unit so that the front panel will not hit the lid
when closing and opening.
If the fuse blows, first make sure the wires
aren’t touching to cause a short circuit, then
replace the old fuse with one with the same
rating.
Insulate unconnected wires with vinyl tape
or other similar material. To prevent a short
circuit, do not remove the caps on the ends of
the unconnected wires or the terminals.
Connect the speaker wires correctly to the
terminals to which they correspond. The unit
may be damaged or fail to work if you share
the ¤ wires or ground them to any metal part
in the car.
When only two speakers are being connected
to the system, connect the connectors either
to both the front output terminals or to both
the rear output terminals (do not mix front
and rear). For example, if you connect the ¢
connector of the left speaker to a front output
terminal, do not connect the ¤ connector to
a rear output terminal.
After the unit is installed, check whether the
brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car
are working properly.
Do not press hard on the panel surface when
installing the unit to the vehicle. Otherwise
scars, damage, or failure may result.
Reception may drop if there are metal objects
near the Bluetooth antenna.
Bluetooth antenna unit
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 23 2020/02/17 17:56
Connection/Installation
24
Ñ Supplied accessories for
installation
1
(3 m)
x1
2
x1
3
(2 m)
x1
4
x1
5
(M5 × 6 mm)
x6
6
(M5 × 8 mm)
x6
7
x1
8
x1
9
x2
Ñ Installation procedure
1) To prevent a short circuit, remove the key
from the ignition and disconnect the ¤
terminal of the battery.
2) Make the proper input and output wire
connections for each unit.
3) Connect the wire on the wiring harness.
4) Take Connector B (accessory 8) on the
wiring harness and connect it to the speaker
connector in your vehicle.
5) Take Connector A (accessory 7) on the wiring
harness and connect it to the external power
connector on your vehicle.
6) Connect the wiring harness connector to the
unit.
7) Install the unit in your car.
8) Reconnect the ¤ terminal of the battery.
9) Press the reset button.
Installing the unit
Ñ Non-Japanese cars
Bend the tabs of the
mounting sleeve with
a screwdriver or similar
utensil and attach it in
place.
NOTE
• Make sure that the unit is installed securely
in place. If the unit is unstable, it may
malfunction (eg, the sound may skip).
Ñ Japanese cars
5 or 6
5 or 6
Car Bracket
Ñ Trim plate
1) Attach accessory 2 to the unit.
2
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 24 2020/02/17 17:56
Connection/Installation
25English
Ñ Microphone unit
1) Check the installation position of the
microphone (accessory 1).
2) Clean the installation surface.
3) Remove the separator of the microphone
(accessory 1), and stick the microphone to
the place shown below.
4) Wire the microphone cable up to the unit
with it secured at several positions using tape
or other desired method.
5) Adjust the direction of the microphone
(accessory 1) to the driver.
1
Fix a cable with a commercial item of tape.
NOTE
• Swap the clips if necessary.
Ñ Removing the trim plate
1) Use the extraction key (accessory 4) to lever
out the four tabs (two on the left part, two on
the right part).
4
2) Pull the trim plate forward.
Ñ Removing the unit
1) Remove the trim plate by referring to step 1 in
Removing the trim plate”.
2) Insert the extraction key (accessory 9) deeply
into the slot as shown. (The protrusion at the
tip of the extraction key must face toward
the unit.)
9
3) With the inserted extraction key secured,
insert the other extraction key into the slot.
9
4) Pull out the unit halfway.
NOTE
• Be careful to avoid injury from the catch
pins on the extraction key.
5) Pull the unit all the way out with your hands,
being careful not to drop it.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 25 2020/02/17 17:56
Connection/Installation
26
Sirius XM
PRK SW
STEERING
WHEEL
REMOTE
INPUT
2 4 6 8
1 3 5 7
2 4 6 8
1 3 5 7
REVERSE
SUB
WOOFER
1 2 3 4
5V
=
1.5A
Connect to the vehicle’s
parking brake detection
switch harness.
For best safety, be sure
to connect the parking
sensor.
Light Green (Parking sensor wire)
Accessory 3: Parking Extention cable
Purple/White (Reverse
sensor wire)
For more information on how to install the
SiriusXM Connect Vehicle tuner, consult the
installation guide included with the tuner.
To steering remote
To use the steering wheel remote control feature,
you need an exclusive remote adapter (not
supplied) matched to your car.
Connect to vehicle’s
reverse lamp harness
when using the
optional rear view
camera.
Light Blue/Yellow (Steering remote control wire)
Fuse (15A)
Ñ Connecting wires to terminals
Subwoofer Preout
Cap
Cap
FM/AM antenna
Connector A
Connector B
USB device
[2]
USB terminal
[1]
(1.0 m)
[1]
USB maximum power supply current :
DC 5 V = 1.5 A
[2]
Sold separately
Accessory 7
Accessory 8
FRONT OUTREAR OUT
VIDEO OUTCAM IN
Rear Audio Preout
(Left; White, Right; Red)
Front Audio Preout
(Left; White, Right; Red)
Visual Output (Yellow)
Rear view camera input (Yellow)
SiriusXM Connect Vehicle Tuner connector
AV-IN (1; Left audio, 2; Composite video,
3; Ground, 4; Right audio).
Accessory 1:
Bluetooth Microphone
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 26 2020/02/17 17:56
Connection/Installation
27English
Ñ Connecting an iPhone/Android
5V
=
1.5A
KS-U62 (0.8m)
[3]
USB cable
[2]
iPhone
[2]
Lightning connector
Android smartphone
[2]
Cap
USB terminal
[1]
(1.0 m)
[1]
iPhone maximum power supply current :
DC 5 V = 1.5 A
[2]
Sold separately
[3]
Optional accessory
P.CONT
ANT.CONT
ILLUMI
Accessory 8
Accessory 7
Blue
(Power control/ Antenna control wire)
Connect either to the power
control terminal when using the
optional power amplifier, or to
the power terminal for the booster amplifier
of the film-type or short pole type antenna.
(Max. 150mA, 12V)
White/Black
Gray/Black
Green/Black
Purple/Black
To car light control switch
Speaker impedance: 4-8 Ω
Purple
Green
Gray
White
To front left
speaker
To front right
speaker
To rear left
speaker
To rear right
speaker
Red (Ignition wire)
Orange/ White (Dimmer control wire)
Black (Ground wire) ¤
(To car chassis)
Yellow (Battery wire)
Ignition key switch
Car fuse box
Battery
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 27 2020/02/17 17:56
Appendix
28
Appendix
Specications
Bluetooth section
Frequency
: 2.402 – 2.480 GHz
RF Output Power (E.I.R.P.)
: +8 dBm (Avg.), Power Class 1
General
Operating Voltage
: 12V DC Car Battery
Speaker Impedance
: 4 – 8 Ω
Specications subject to change without
notice.
About this Unit
Copyrights
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by JVCKENWOOD Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
Windows Media is a registered trademark or trademark
of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft. Use or distribution of
such technology outside of this product is prohibited
without a license from Microsoft.
Use of the Made for Apple badge means that an
accessory has been designed to connect specifically
to the Apple product(s) identified in the badge, and
has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with an Apple product may affect
wireless performance.
Apple, iPhone and Lightning are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Apple, Siri, Apple CarPlay and Apple CarPlay logo are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
App Store is a service mark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Sirius, XM and all related marks and logos are
trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.
IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in
the U.S. and other countries and is used under license.
Google, Android, Google Play and Android Auto are
trademarks of Google LLC.
To use Android Auto on your car display, you’ll need an
Android Auto compatible vehicle or aftermarket stereo,
an Android phone running Android 5.0 or higher, and
the Android Auto app.
Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in
the U.S. and other countries.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A
CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”)
AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY
A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/
OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED
TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR
SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 28 2020/02/17 17:56
Appendix
29English
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR
(¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE
MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/
OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND
NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO
PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR
SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES
AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD
(“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/
OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED
TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR
SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
libFLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007
,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that
the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
libvorbis
Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that
the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
libogg
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution
and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 29 2020/02/17 17:56
Avant l'utilisation
30
Table des matières
Avant l'utilisation
À propos du guide de
démarrage rapide
Ce Guide de démarrage rapide décrit les
fonctions de base de cet appareil.
Pour plus d'informations et de détails sur les
opérations, reportez-vous au MODE D'EMPLOI
sur le site Internet suivant :
<https://www.jvc.net/cs/car/>
Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié
suite aux changements pouvant être apportés
aux spécifications etc.
Téléchargez impérativement la dernière édition
du mode d'emploi aux fins de référence.
Comment lire ce manuel
Les écrans et fades illustrés dans le présent manuel
sont des exemples destinés à fournir des explications
plus claires des opérations.
C'est pourquoi il est possible qu'ils soient différents
des écrans effectivement affichés ou de la façade de
l'appareil, ou que certaines séquences d'affichage
soient différentes.
Langue des indications : Les indications en anglais
sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez
choisir la langue des indications à partir du menu
[SETUP]. Voir le Mode d'emploi.
Avant l'utilisation ...................................................... 30
À propos du guide de démarrage rapide ........................... 30
Comment lire ce manuel ..............................................................30
Précautions ............................................................................................. 31
Utilisation de base....................................................32
Fonctions des boutons en façade ...........................................32
Mise en marche de l'appareil ......................................................32
Mise en route ........................................................................................ 33
Régler le volume. ................................................................................ 34
Fonctionnement tactile .................................................................34
Descriptions de l'écran d'ACCUEIL ..........................................35
Descriptions de l'écran de sélection de source ..............35
Descriptions de l'écran de commande de source.........37
Écran FONCTION ................................................................................ 38
Écran des listes ..................................................................................... 38
USB ................................................................................39
Connecter un périphérique USB ..............................................39
Utilisation de base USB ...................................................................39
Tuner .............................................................................40
Utilisation de base de la radio .................................................... 40
Utilisation de la mémorisation ...................................................41
SiriusXM® .....................................................................41
Utilisation de base de SiriusXM® ............................................... 41
Utilisation du Bluetooth ......................................... 43
Enregistrez depuis le périphérique Bluetooth .................43
Utilisation du module mains-libres ......................................... 44
Contrôle de l'audio ..................................................47
Connexion/Installation ...........................................49
Avant l'installation .............................................................................49
Installation de l'appareil ................................................................. 50
Annexes .......................................................................54
Spécifications ........................................................................................54
À propos de cet appareil ...............................................................54
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 30 2020/02/17 17:56
Avant l'utilisation
31Français
Précautions
#AVERTISSEMENTS
Ñ Pour éviter toute blessure
ou incendie, prenez les
précautions suivantes:
Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne
laissez jamais d'objets métalliques (comme
des pièces de monnaie ou des outils en métal)
à l'intérieur de l'appareil.
Ne regardez pas ni ne fixez votre regard
sur l'affichage de l'appareil trop longtemps
pendant la conduite.
Si vous rencontrez des problèmes pendant
l'installation, consultez votre revendeur JVC.
Ñ Précautions d'utilisation de
l'appareil
Lorsque vous achetez des accessoires en
option, vérifiez auprès de votre revendeur JVC
qu'ils fonctionneront avec votre modèle et
dans votre région.
Vous avez le choix de la langue dans laquelle
s'affichent les menus, les balises des fichiers
audio, etc. Voir le Mode d'emploi.
Les fonctions Radio Data System ou Radio
Broadcast Data System sont inopérantes dans
les zones où le service n'est pris en charge par
aucune station de radiodiffusion.
Ñ Protection du moniteur
Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à
bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait
l'endommager.
Ñ Nettoyage de l'appareil
Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyez-la
avec un chiffon doux et sec comme un chiffon
en silicone. Si la façade est très sale, essuyez-
la avec un chiffon imbibé d'un produit de
nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau
avec un chiffon doux et sec propre.
REMARQUE
La pulvérisation directe de produit de nettoyage
sur l'appareil risque d'endommager les pièces
caniques. Si vous nettoyez la façade avec
un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil,
comme un solvant ou de l'alcool, vous risquez
d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères
sérigraphiés.
Ñ Comment réinitialiser votre
appareil
Si l'appareil ou l'appareil raccordé ne
fonctionne pas correctement, réinitialisez
l'appareil. 1 Appuyez sur le bouton <Reset>.
L'appareil revient aux réglages d'usine.
Bouton de réinitialisation
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 31 2020/02/17 17:56
Utilisation de base
32
Utilisation de base
Fonctions des boutons en
façade
1
2
3
4
5
6
REMARQUE
Les écrans illustrés dans le présent guide sont
des exemples destinés à fournir des explications
plus claires des opérations. Pour cette raison,
il peut arriver qu'ils soient différents de ceux
rencontrés dans la réalité.
Désignation
Mouvement
1
Capteur de télécommande
Reçoit le signal de la télécommande.
2
[ ]
Affiche l'écran de reconnaissance vocale.
3
[FNC] / [ ]
Affiche l'écran FONCTION.
Appuyez pendant 1 seconde pour afficher
l'écran APP (Apple CarPlay/Android Auto).
4
[], [] (Volume)
Règle le volume.
Le volume augmentera jusqu'à 15 tant que
vous maintiendrez enfoncé.
5
[ ] / [ ]
Affiche l'écran d'ACCUEIL (p.35).
Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre
l'appareil.
Quand l'appareil est éteint, permet de le
mettre en marche.
6
Réinitialisation
Si l'appareil ou l'appareil qui y est connecté
ne fonctionne pas correctement, appuyez
sur ce bouton pour que l'appareil retrouve
les réglages initiaux.
Mise en marche de l'appareil
La méthode d'allumage est différente selon le
modèle.
1
Appuyez sur le bouton [ ].
L'appareil se met en marche.
Pour éteindre l'appareil:
1
Appuyez sur le bouton [ ] pendant 1
seconde.
REMARQUE
Si c'est la première fois que vous mettez en
marche l'appareil après son installation, il
vous faut procéder à la Configuration initiale
(p.33).
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 32 2020/02/17 17:56
Utilisation de base
33Français
Mise en route
Conguration initiale
Effectuez cette configuration lors de la première
utilisation de cet appareil.
1
Réglez chaque option comme suit.
[Language]
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran
de commande et sur les éléments de
configuration. Le choix par défaut est
« [American English(en)] ».
1Touchez [Language].
2Touchez [Language Select].
3Sélectionnez la langue désirée.
4Touchez [
].
[Clock]
Règle l'horloge.
Pour les explications détaillées, voir Réglages
du calendrier/horloge (p.33).
[Display]
Réglez l'image à l'écran.
1Touchez [Display].
2Touchez [Background].
3Sélectionnez l'image.
4Touchez [
].
Pour les explications détaillées, voir le Mode
d'emploi.
[Camera]
Configurez les paramètres de caméra.
1Touchez [Camera].
2Réglez chaque option et touchez [
].
Pour les explications détaillées, voir le Mode
d'emploi.
[DEMO]
Permet de paramétrer le mode de
démonstration. Le choix par défaut est “ON”.
1Touchez [DEMO] et réglez [ON] ou [OFF].
2
Touchez [Finish].
REMARQUE
Ces réglages sont paramétrables depuis le menu
de CONFIGURATION.
Réglages du calendrier/horloge
1
Appuyez sur le bouton [FNC].
L'écran FONCTION s'affiche.
2
Touchez [ ].
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 33 2020/02/17 17:56
Utilisation de base
34
3
Touchez [User Interface].
L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
4
Touchez [Clock Adjust].
5
Réglez la date puis l'heure.
6
Touchez [Set].
REMARQUE
Désactivez [RDS CT] avant de régler l'horloge.
Voir le Mode d'emploi.
Régler le volume.
Pour régler le volume (0 à 40),
Appuyez sur [] pour augmenter, et appuyez
sur [] pour réduire.
Maintenez [] enfoncé pour augmenter le
volume de façon continue jusqu'au niveau 15.
Fonctionnement tactile
Pour réaliser des opérations sur l'écran, vous
devez toucher, toucher longuement, feuilleter
ou défiler pour sélectionner un élément, afficher
l'écran de menu de réglage, changer la page,
etc.
Toucher
Touchez légèrement l'écran
pour sélectionner un élément
sur l'écran.
Toucher longuement
Touchez l'écran et gardez
votre doigt sur l'écran jusqu'à
ce que l'affichage change ou
qu'un message soit affiché.
Feuilleter
Faites glisser votre doigt
rapidement vers la gauche ou
vers la droite sur l'écran pour
changer de page.
Vous pouvez faire défiler
l'écran de la liste en le faisant
défiler au doigt vers le haut
ou vers le bas.
Défiler
Faites glisser votre doigt vers
le haut ou le bas pour faire
défiler l'écran.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 34 2020/02/17 17:56
Utilisation de base
35Français
Commande tactile :
Vous pouvez aussi commander la lecture en
déplaçant votre doit sur le panneau tactile de
la façon suivante (pour certaines sources, le
contrôle gestuel n'est pas disponible).
Glissement du doigt vers le haut/bas :
- Fonctionne de la même manière qu'en
appuyant sur [
]/[ ] (Média) dans l'écran
de commande USB.
- Pour le tuner, les stations de diffusion
préréglées du tuner sont commutées.
Glissement du doigt vers la gauche/droit :
Fonctionne de la même façon que par
pression sur [E]/[F].
Bougez votre doigt dans le sens horaire ou
antihoraire : augmente/diminue le volume.
Descriptions de l'écran
d'ACCUEIL
La plupart des fonctions sont accessibles depuis
l'écran ACCUEIL.
41 5 6
1 2 3 1
1
Icônes de raccourci de source de lecture.
(p.36)
2
Informations sur la source actuelle.
Touchez pour afficher l'écran de contrôle de
la source en cours.
3
Widget (élément graphique)
4
Affiche l'écran de sélection de la source.
(p.36)
5
Affiche l'écran de menu CONFIGURATION.
6
Affiche l'écran Mains libres. (p.44)
Lorsque vous vous connectez avec Apple
CarPlay ou Android Auto, le mode de
fonctionnement est le même que sur un
téléphone fourni dans Apple CarPlay ou
Android Auto.
Ache l'écran d'ACCUEIL
1
Appuyez sur le bouton [ ].
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
Descriptions de l'écran de
sélection de source
Vous pouvez afficher toutes les sources de
lecture et les options sur l'écran de sélection de
source.
2 3
1
1
Change la source de lecture.
Pour les sources de lecture, voir Sélectionnez
la source de lecture (p.36).
2
Revient à l'écran précédent.
3
Affiche l'écran de menu CONFIGURATION.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 35 2020/02/17 17:56
Utilisation de base
36
Sélectionnez la source de lecture
1
Touchez [ ] sur l'écran d'ACCUEIL.
Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner
les sources et fonctions suivantes.
Bascule vers l'écran Apple CarPlay depuis
l'iPhone connecté.
Passe à l'écran Android Auto depuis le
smartphone Android connecté.
Il est nécessaire de connecter un
smartphone Android compatible avec
Android Auto et de définir [Mode] sur
[Android Auto].
Passe à l'écran de miroitage USB depuis le
smartphone Android connecté.
Il est nécessaire de connecter
un smartphone Android avec
l'application « Mirroring OA for JVC »
installée et de définir [Mode] sur
[Mirroring for Android™].
Affiche l'écran Mains libres. (p.44)
Lorsque ni Apple CarPlay, ni Android
Auto, ni un téléphone mains libres
Bluetooth n'est connecté, le message
« [Disconnected] » s'affiche. sur l'écran TEL.
Lorsque vous vous connectez avec Apple
CarPlay ou Android Auto, le mode de
fonctionnement est le même que sur un
téléphone fourni dans Apple CarPlay ou
Android Auto.
Commute sur la réception radio. (p.40)
Active un lecteur audio Bluetooth.
Joue les fichiers d'un périphérique USB.
(p.39)
Commute sur un appareil extérieur
connecté à la borne d'entrée AV-IN.
Commute sur la réception radio satellite
SiriusXM®. (p.41)
Met hors service la source AV. (p.36)
Pour éteindre la source AV
1
Touchez [ ] sur l'écran d'ACCUEIL.
2
Touchez [AV Off].
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 36 2020/02/17 17:56
Utilisation de base
37Français
Descriptions de l'écran de
commande de source
Certaines fonctions sont accessibles depuis la
plupart des écrans.
Indicateurs
1
2
3
4
Menu secondaire
1
[ ]/[ ]
Informations concernant les périphériques
Bluetooth connectés.
2
Icône de toutes les sources
Affiche toutes les sources.
3
Écran secondaire
[
]/[ ] : L'écran secondaire change à chaque
fois que vous le touchez. Vous pouvez aussi
changer l'écran secondaire en faisant défiler
vers la gauche ou la droite sur l'écran.
Indicateurs : Affiche l'état actuel de la source
et ainsi de suite.
[MUTE]: La fonction de réglage de coupure de son
(sourdine) est active.
[LOUD]: La fonction de réglage du volume est
active.
Menu secondaire
[ ]: Opération lorsque l'icône est touchée :
La première touche assombrit l'écran, la deuxième
touche assombrit davantage l'écran et la troisième
touche restaure la luminosité d'origine de l'écran.
[
]: Affiche l'écran de l'égaliseur graphique.
(p.48)
[
]: Affiche l'écran APP (Apple CarPlay/Android
Auto).
4
[Û]
Touchez pour afficher l'écran mains-libres.
(p.44)
Lorsque vous vous connectez avec Apple
CarPlay ou Android Auto, le mode de
fonctionnement est le même que sur un
téléphone fourni dans Apple CarPlay ou Android
Auto.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 37 2020/02/17 17:56
Utilisation de base
38
Écran FONCTION
1
Appuyez sur le bouton [FNC].
L'écran FONCTION s'affiche.
2
Touchez pour afficher l'écran FONCTION.
Le menu contient les options suivantes.
Affiche l'écran de menu CONFIGURATION.
Affiche l'écran APP (Apple CarPlay/Android
Auto).
Affiche l'écran de réglage de l'écran.
Affiche la caméra de vue.
Affiche l'écran de sélection de la source.
(p.36)
Éteint l'affichage. (p.38)
Affiche l'écran audio. (p.47)
Fermez l'écran FONCTION.
Mettez l'écran hors tension
1
Sélectionnez [ ] sur l'écran FONCTION.
Pour allumer l'écran
1
Touchez l'affichage.
Écran des listes
Certaines touches de fonction sont communes
aux écrans de liste de la plupart des sources.
61 2
3 4 5
1
Affiche la fenêtre de sélection de type liste.
2
Affiche la liste des fichiers de musique ou de
film.
3
Défilement du texte
Fait défiler le texte affiché.
4
etc.
Les touches ayant plusieurs fonctions s'affichent
ici.
[
] : Lit toutes les pistes du dossier
contenant la piste en cours.
[
] [ ] : Remonte au niveau hiérarchique
supérieur.
5
[ ] / [ ] / [ ] / [ ] Défilement de la
page
Vous pouvez changer de page pour afficher
plus d'éléments en appuyant sur [
]/[ ].
[
]/[ ] : Affiche la page du haut ou la
page du bas.
6
Retour
Revient à l'écran précédent.
REMARQUE
Les boutons qui ne peuvent pas être activés
depuis la liste ne sont pas affichés.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 38 2020/02/17 17:56
USB
39Français
USB
Connecter un périphérique
USB
1
Branchez le périphérique USB avec le
câble USB. (p.52)
2
Appuyez sur le bouton [ ].
3
Touchez [ ].
4
Touchez [USB]. (p.36)
Ñ Déconnectez le périphérique
USB
1
Appuyez sur le bouton [ ].
2
Touchez [ ].
3
Sélectionnez une source autre que [USB].
4
Débranchez le périphérique USB.
Ñ Périphérique USB utilisable
Vous pouvez utiliser sur cet appareil une clé USB
de mémoire de masse.
Le terme « USB device » indique dans ce manuel
un dispositif mémoire flash.
Utilisation de base USB
La plupart des fonctions sont utilisables depuis
l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran
de lecture.
Écran de contrôle
2
3
1
1
[ ] / [ ]
[
] : Répète la piste/le dossier en cours.
Chaque fois que vous touchez la touche,
le mode de répétition change dans l'ordre
suivant ;
Répétition de fichier ([
]), Répétition de
dossier ([
]), Répétition de tous ([ ])
[
] : Lit de manière aléatoire tous les
morceaux du dossier en cours. Chaque fois
que vous touchez la touche, le mode aléatoire
change dans l'ordre suivant ;
Fichier aléatoire ([
]), Fonction aléatoire sur
arrêt ([
])
2
Informations sur la piste
Affiche les informations concernant le fichier
en cours.
3
[Touches d'opération
[1] : Fait une recherche de piste/fichier. Pour
plus de détails sur les opérations de recherche,
voir le Mode d'emploi.
[E] [F] : Recherche la piste/fichier
précédent/suivant.
Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer
une avance ou un retour rapide.
[D/H] : Lance la lecture ou met en pause.
[
] : Touchez pour désactiver le son ou
l'activer.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 39 2020/02/17 17:56
Tuner
40
Tuner
Utilisation de base de la radio
La plupart des fonctions sont utilisables depuis
l'écran de contrôle des sources.
Pour passer sur la source Tuner, touchez l'icône
[Tuner] sur l'écran de sélection de la source.
(p.36)
Écran de contrôle
4
6
5
3
1
2
Ouvrir le tiroir
4
7
5
1
Affichage des informations
Affiche les informations concernant la station en
cours : Fréquence
Toucher [ ] vous permet de basculer entre le
Contenu A et le Contenu B.
Contenu A : Nom du PS, texte radio, genre PTY
Contenu B : Texte radio plus, titre de l'artiste
[Preset#]: Numéro de préréglage
2
Mode de recherche
Sélectionne successivement les modes
d'exploration des fréquences, dans l'ordre
suivant : [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
[AUTO1]: Syntonise automatiquement sur une
station offrant une bonne réception.
[AUTO2]: Syntonise les stations en mémoire
les unes après les autres.
[MANUAL] : Commute sur la fréquence
suivante manuellement.
3
Touches d'opération
[E] [F] : Syntoniser sur une station. Il est
possible de changer de méthode de sélection
des fréquences (voir 2 dans le tableau).
[
] : Touchez pour désactiver le son ou
l'activer.
4
Liste des présélections
Touchez le côté droit de l'écran pour afficher
la Liste de préréglage. Appuyez de nouveau
pour fermer la liste.
Rappelle la station mémorisée.
En le touchant pendant 2 secondes, il
mémorise la station en cours de réception.
5
Panneau de fonction
Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour
afficher le panneau de fonction. Appuyez de
nouveau pour fermer le panneau.
[TI] (FM uniquement) : Active le mode infos-
trafic. Pour plus de détails, voir le Mode
d'emploi.
[SETUP]: Affiche l'écran de CONFIGURATION
du syntoniseur. Pour plus de détails, voir le
Mode d'emploi.
[AME]: Prédéfinit automatiquement les
stations. Pour plus de détails, voir le Mode
d'emploi.
[PTY] (FM uniquement) : Recherche un
programme en spécifiant un type de
programme. Pour plus de détails, voir le Mode
d'emploi.
[MONO] (FM uniquement) : Sélectionne la
réception en mono.
6
[FM] [AM]
Change la bande.
7
Éléments indicateurs
[ST]: Indique que l´émission stéréo est
actuellement reçue.
[MONO]: Indique que la fonction
monophonique forcée est active.
[TI]: Indique l´état de réception des
informations routières.
Blanc : Le signal TP est reçu.
Orange : Le signal TP n'est pas reçu.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 40 2020/02/17 17:56
Tuner
41Français
Utilisation de la mémorisation
Ñ Mémoire automatique
Vous pouvez mémoriser automatiquement les
stations offrant une bonne réception.
1
Touchez la touche de la bande de votre
choix.
2
Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran.
Touchez [AME].
Un écran de confirmation s'affiche.
3
Touchez [Ye s ].
La mémorisation automatique se lance.
Ñ Mémoire manuelle
Vous pouvez mémoriser la station que vous êtes
en train de recevoir.
1
Sélectionnez la station que vous
souhaitez mémoriser.
2
Touchez [FM#] (#:1-24) ou [AM#] (#:1-12)
dans lequel vous souhaitez enregistrer la
station pendant 2 secondes.
SiriusX
Utilisation de base de
SiriusXM®
Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce
que vous aimez écouter, tout au même endroit.
Disposez de plus de 140 canaux, musique sans
publicité comprise plus le meilleur du sport,
des informations, des débats, de la comédie et
du divertissement. Bienvenue dans le monde
de la radio satellite. Syntoniseur pour véhicule
SiriusXM et abonnement requis. Pour de plus
amples informations, visitez la page www.
siriusxm.com.
Pour écouter la source SiriusXM, appuyez sur
l'icône [SiriusXM] de l'écran de sélection de la
source. (p.36)
Activation de l'abonnement
Vérifiez votre identifiant radio.
L'identifiant de la radio satellite SiriusXM est
cessaire pour l'activation et est disponible en
allant sur le Canal 0 ainsi que sur l'étiquette qui
se trouve sur le syntoniseur SiriusXM Connect et
son emballage.
L'identifiant Radio ne comprend pas les lettres
I, O, S ou F.
Activez le syntoniseur de véhicule SiriusXM,
à l'aide d'une des deux méthodes expliquées
ci-après :
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis
En ligne : Visitez
www.siriusxm.com/activatenow
Téléphone : Appelez le service après-vente
SiriusXM au 1-866-635-2349
Pour les utilisateurs résidant au Canada :
En ligne : Visitez
https://www.siriusxm.ca/help/activation-help/
Téléphone : Appelez le service après-vente XM
au 1-877-438-9677
REMARQUE
L'accessoire en option est indispensable au
fonctionnement du Radio satellite SiriusXM®.
SiriusXM®
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 41 2020/02/17 17:56
SiriusXM®
42
Écran de contrôle
2
3
1
5
4
Ouvrir le tiroir
5
3
1
Affichage des informations
Affiche les informations du canal en cours :
Nom du canal
[P#]: Numéro de préréglage
[#CH] : Numéro de canal
Toucher [
] vous permet de basculer entre le
Contenu A et le Contenu B.
Contenu A : Nom de l'artiste, titre de la chanson
Contenu B : Informations du contenu, nom de la
catégorie
REMARQUE
Pendant l'obtention du contenu, « Waiting »
apparaît sur l'affichage.
2
Bouton de bande
Bascule entre les bandes. (SXM1/SXM2/SXM3)
3
Panneau d'illustration/de fonction
Affiche les illustrations des albums pour la
plupart des chaînes musicales SiriusXM.
Appuyez sur [ ] de l'écran pour afficher le
panneau de fonction. Appuyez sur [
] pour
fermer le panneau.
[Direct Channel] : Touchez et entrez le numéro
de votre choix. Pour plus de détails, voir le Mode
d'emploi.
[SETUP]: Touchez pour afficher l'écran
CONFIGURATION SiriusXM. Pour plus de détails, voir
le Mode d'emploi.
[Replay/Live] : Touchez pour activer ou désactiver
le mode replay. Voir le Mode d'emploi.
4
Touches d'opération
[1] : Affichez l'écran de recherche de
catégorie. Pour plus de détails sur les
opérations de recherche, voir le Mode
d'emploi.
[D/H] : Lance la lecture ou met en pause. Voir
le Mode d'emploi.
[CHS] [CHR] : Sélectionne un canal.
[
] : Touchez pour désactiver le son ou
l'activer.
5
Liste des présélections
Appuyez sur [
] de l'écran pour afficher la liste
de préréglages. Appuyez sur [
] pour fermer
la liste.
Rappelle le canal mémorisé.
Touchez pendant 2 secondes pour mémoriser
le canal en cours de réception.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 42 2020/02/17 17:56
Utilisation du Bluetooth
43Français
Utilisation du Bluetooth
Ñ À propos du téléphone mobile
et du lecteur audio Bluetooth
Cet appareil est conforme aux caractéristiques
techniques suivantes de la norme Bluetooth :
Version
Bluetooth Ver. 4.1
Profil
Téléphone mobile :
HFP (Profil mains libres)
SPP (Profil port série)
PBAP (Profil d'accès au répertoire
téléphonique)
Lecteur audio :
A2DP (Profil de distribution audio avancée)
AVRCP (Profil de télécommande audio/vidéo)
Codec son
SBC, AAC
REMARQUE
Les appareils disposant de la fonction Bluetooth
sont certifiés conformes à la norme Bluetooth
d'après la procédure prescrite par Bluetooth SIG.
Cependant, il est possible que ces appareils ne
puissent pas communiquer avec certains types
de téléphones portables.
Enregistrez depuis le
périphérique Bluetooth
Il est indispensable de déclarer à l'appareil le
lecteur audio ou le téléphone mobile Bluetooth
avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth.
1
Activer la fonction Bluetooth sur votre
smartphone/téléphone portable.
2
Recherchez l'appareil (« KW-M***** ») à
partir de votre smartphone/téléphone
portable.
3
Utilisez votre smartphone/téléphone
portable en fonction des messages
affichés.
Confirmez la requête sur le
smartphone/téléphone portable.
Si un code PIN est requis, entrez le code
PIN (« 0000 »).
4
Appuyez sur le bouton [FNC].
L'écran FONCTION s'affiche.
5
Touchez [ ].
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 43 2020/02/17 17:56
Utilisation du Bluetooth
44
6
Touchez [Bluetooth].
L'écran de configuration Bluetooth
s'affiche.
7
Touchez [Select Device] sur l'écran de
CONFIGURATION du Bluetooth.
8
Touchez [ ] que vous souhaitez vous
connecter.
REMARQUE
Si le pictogramme est en surbrillance, cela
indique que l'appareil correspondant sera utilisé.
Pour supprimer le périphérique
Bluetooth enregistré
1
Touchez [ ].
Le message de confirmation s'affiche.
2
Touchez [Ye s ].
Utilisation du module mains-
libres
Vous pouvez utiliser la fonction téléphone
de l'appareil en lui connectant un téléphone
Bluetooth.
REMARQUE
Lorsque l'application Apple CarPlay ou Android
Auto est connectée, la fonction Bluetooth mains
libres ne peut pas être utilisée. Seule la fonction
mains-libres d'Apple CarPlay ou d'Android Auto
peut être utilisée.
Ñ Eectuez un appel
1
Touchez [Phone]/[Û].
L'écran mains-libres s'affiche.
2
Sélectionnez une méthode de
numérotation.
[ ]: Appel depuis l'historique des appels
[
]: Appel depuis le répertoire
téléphonique
[
]: Appel depuis un numéro
présélectionné
[
]: Appel en saisissant un numéro de
téléphone
[
]: Reconnaissance vocale
[
]: CONFIGURATION Bluetooth
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 44 2020/02/17 17:56
Utilisation du Bluetooth
45Français
Configuration Bluetooth
1) Touchez [
].
L'écran de configuration Bluetooth s'affiche.
REMARQUE
Les pictogrammes d'état affichés, notamment
ceux représentant une batterie et une antenne,
peuvent être différents de ceux affichés sur le
téléphone portable.
Le fait de configurer le téléphone portable au
mode privé peut désactiver la fonction mains
libres.
Appel depuis l'historique des appels
1
Touchez [ ].
2
Sélectionnez dans la liste le numéro de
téléphone.
Appel par entrée d'un numéro de
téléphone
1
Touchez [ ].
2
Utilisez les touches numériques pour
entrer un numéro de téléphone.
3
Touchez [ ].
Appel depuis un numéro présélectionné
1
Touchez [ ].
2
Touchez le nom ou le numéro de
téléphone.
Appel depuis le répertoire téléphonique
1
Touchez [ ].
2
Sélectionnez la personne que vous
souhaitez appeler dans la liste.
3
Sélectionnez dans la liste le numéro de
téléphone.
REMARQUE
Si aucun répertoire n'a été téléchargé, toucher
[Download Phonebook Now] va commencer
le téléchargement du répertoire.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 45 2020/02/17 17:56
Utilisation du Bluetooth
46
Ñ Réception d'un appel
1
Touchez [ ] pour répondre à un appel
téléphonique ou
[
]
pour rejeter un
appel entrant.
REMARQUE
Lorsque l'affichage est déjà occupé par la caméra
de vision, cet écran ne s'affiche pas même si un
appel est reçu. Pour afficher cet écran, ramenez
le sélecteur de vitesse du véhicule sur la position
du conducteur.
Pour mettre fin à l'appel
1
Pendant une conversation, touchez [ ].
Ñ Actions possibles pendant un
appel
Régler le volume de réception
Appuyez sur le bouton [] ou [].
Envoyer la tonalité de numérotation
Touchez [DTMF] pour afficher l'écran de saisie
des tonalités.
Vous pouvez envoyer des tonalités en touchant
les touches voulues à l'écran.
Sélection de la sortie vocale
En touchant [
]/ [ ], la sortie vocale
bascule systématiquement entre le téléphone
portable et le haut-parleur.
Attente d'appel
Lorsque vous recevez un appel alors que vous
êtes en cours de conversation, vous pouvez
répondre à l'appel entrant en touchant [
].
L'appel en cours est alors mis en attente.
À chaque appui sur [
], vous changez de
correspondant.
Touchez [
] pour mettre fin à l'appel en cours
et passer sur l'appel en attente.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 46 2020/02/17 17:56
Contrôle de l'audio
47Français
Contrôle de l'audio
Vous pouvez agir sur les différents paramètres,
comme la balance audio ou le niveau du caisson
de graves par exemple.
1
Appuyez sur le bouton [FNC].
L'écran FONCTION s'affiche.
2
Touchez [ ].
Ñ Contrôle de l’audio en général
1
Appuyez sur le bouton [FNC].
L'écran FONCTION s'affiche.
2
Touchez [ ].
L'écran audio s'affiche.
3
Touchez [Fader / Balance].
4
Réglez chaque option comme suit.
[Fader] / [Balance]
Réglez la balance en agissant sur les touches
périphériques.
[C] et [D] permettent de régler la balance
droite/gauche.
[R] et [S] permettent de régler la balance
avant/arrière.
[Center]
Annulez le réglage.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 47 2020/02/17 17:56
Contrôle de l'audio
48
Ñ Contrôle d'égaliseur
Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant
le réglage optimal pour chaque catégorie.
1
Appuyez sur le bouton [FNC].
L'écran FONCTION s'affiche.
2
Touchez [ ].
L'écran audio s'affiche.
3
Touchez [Equalizer].
4
Touchez l'écran pour configurer
l'égaliseur graphique comme vous le
souhaitez.
[ALL SRC]
Appliquer l'égaliseur réglé pour toutes les
sources. Touchez [ALL SRC] puis touchez
[OK] sur l'écran de confirmation.
Niveau de gain (zone de cadre
pointillé)
Réglez le niveau de gain en touchant
chacune des barres de fréquences.
Vous pouvez sélectionner la barre de
fréquence et ajuster son niveau en utilisant
[R], [S].
[Preset Select]
Affiche l'écran pour présenter à nouveau la
courbe prédéfinie de l'égaliseur.
[Initialize]
La courbe EQ actuelle est revenue en
position linéaire.
[Memory]
Enregistre la courbe d'égaliseur ajustée de
« [User1] » à « [User3] ».
[Bass EXT] (Paramètres étendus des
graves)
Lorsque cette fonction est active, toute
fréquence inférieure à 62,5 Hz est configurée
sur le même niveau de gain que la fréquence
62,5 Hz.
[SW Level]
Règle le volume du caisson de graves.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 48 2020/02/17 17:56
Connexion/Installation
49Français
Connexion/Installation
Avant l'installation
Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les
mesures de précaution suivantes.
#AVERTISSEMENTS
Si vous branchez le câble d'allumage (rouge)
et le câble de la batterie (jaune) au châssis
de la voiture (masse), il peut y avoir un court-
circuit entraînant, à son tour, un incendie. Il
faut toujours brancher ces câbles à la source
d'alimentation fonctionnant via le btier de
fusibles.
Ne débranchez pas le fusible du câble
d'allumage (rouge) ni du câble de la batterie
(jaune). L'alimentation électrique doit être
connectée aux câbles via le fusible.
#ATTENTION
Installez cet appareil dans la console du véhicule.
Ne touchez pas les éléments métalliques de
cet appareil pendant et juste après l'utilisation
de l'appareil. Les éléments métalliques tels que
le dissipateur thermique et le coffret sont très
chauds.
REMARQUE
Le montage et le câblage de ce produit
requièrent expérience et savoir-faire. Pour des
questions de sécurité, les travaux de montage
et de câblage doivent être effectués par des
professionnels.
Veillez à brancher l'appareil à une alimentation
électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
directement exposé aux rayons du soleil, à
une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez
également les endroits trop poussiéreux ou
susceptibles d'être éclaboussés par de l'eau.
N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les
vis fournies. L'utilisation de vis non appropriées
risque d'endommager l'appareil.
Si l'appareil n'est pas sous tension (« There is
an error in the speaker wiring. Please check
the connections. » (Il y a un problème avec le
câblage du haut-parleur. Veuillez vérifier les
branchements) s'affiche), le câble du haut-
parleur est peut-être en court-circuit ou est en
contact avec le châssis du véhicule et la fonction
de protection a peut-être été enclenchée. C'est
pourquoi il faut vérifier le câble de l'enceinte.
Si l'allumage de votre véhicule ne possède pas
de position ACC, branchez les câbles d'allumage
à une source d'alimentation que la clé de contact
peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le
câble d'allumage à une source d'alimentation
à tension constante comme les câbles de la
batterie, il se peut que la batterie se décharge.
Si la console est dotée d'un couvercle, veillez
à installer l'appareil de sorte que la façade ne
heurte pas le couvercle quand elle s'ouvre ou
se ferme.
Si le fusible saute, vérifiez d'abord que les câbles
ne se touchent pas afin d'éviter tout court-circuit,
puis remplacez l'ancien fusible par un nouveau
fusible de même puissance.
Isolez les câbles non connectés avec un ruban
vinyl, ou tout autre matériau similaire. Pour éviter
tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons
placés aux extrémités des câbles non connectés
ou des bornes.
Branchez correctement les câbles de l'enceinte
aux bornes correspondantes. L'appareil peut
subir des dommages ou ne plus fonctionner si
vous partagez les fils ¤ ou les mettez à la masse
avec une partie métallique du véhicule.
Si seulement deux enceintes sont branchées
au système, branchez les connecteurs soit aux
bornes de sortie avant soit aux bornes de sortie
arrière (ne pas mélanger les bornes de sortie
avant et arrière). Par exemple, si vous connectez
le connecteur ¢ de l'enceinte gauche à une
borne de sortie avant, ne connectez pas le
connecteur ¤ à une borne de sortie arrière.
Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de
freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc.
du véhicule fonctionnent correctement.
N'exercez pas de pression excessive sur la surface
du panneau lors de l'installation de l'appareil
dans le véhicule. Cela risque de rayer la surface,
de l'endommager ou d'entraîner une défaillance.
Il se peut que la réception soit mauvaise si des
objets métalliques se trouvent à proximité de
l'antenne Bluetooth.
Antenne Bluetooth
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 49 2020/02/17 17:56
Connexion/Installation
50
Ñ Accessoires fournis pour
l'installation
1
(3 m)
x1
2
x1
3
(2 m)
x1
4
x1
5
(M5 × 6 mm)
x6
6
(M5 × 8 mm)
x6
7
x1
8
x1
9
x2
Ñ Procédure d'installation
1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé
de contact de l'allumage puis débranchez la
borne ¤ de la batterie.
2) Veillez à effectuer correctement les
connexions des câbles d'entrée et de sortie
pour chaque appareil.
3) Branchez le câble sur le faisceau de fils.
4) Prenez le connecteur B (accessoire 8)
sur le faisceau de fils, puis branchez-le au
connecteur de l'enceinte dans votre véhicule.
5) Prenez le connecteur A (accessoire 7) sur
le faisceau de fils, puis branchez-le à la prise
d'alimentation externe de votre véhicule.
6) Branchez le connecteur du faisceau de fils sur
l'appareil.
7) Installez l'appareil dans votre véhicule.
8) Reconnectez la borne ¤ de la batterie.
9) Appuyez sur le bouton réinitialiser.
Installation de l'appareil
Ñ Voitures non japonaises
Courbez les languettes
de la douille de montage
à l'aide d'un tournevis ou
d'un outil similaire, puis
fixez-la en place.
REMARQUE
• Vérifiez que l'appareil est correctement
en place. Si l'appareil n'est pas stable, cela
peut occasionner un dysfonctionnement
(le son peut par exemple sauter).
Ñ Voitures japonaises
5 ou 6
5 ou 6
Support de voiture
Ñ Plaque de garniture
1) Fixez l'accessoire 2 sur l'appareil.
2
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 50 2020/02/17 17:56
Connexion/Installation
51Français
Ñ Microphone
1) Vérifiez la position d'installation du
microphone (accessoire 1).
2) Nettoyez la surface d'installation.
3) Retirez le séparateur du microphone
(accessoire 1) et collez le microphone à
l'emplacement indiqué ci-dessous.
4) Branchez le câble du microphone sur
l'appareil en le fixant à divers endroits à l'aide
de ruban adhésif ou de toute autre méthode
appropriée.
5) Réglez l'orientation du microphone
(accessoire 1) en direction du conducteur.
1
Fixez un câble avec du ruban spécialement prévu à
cet effet.
REMARQUE
• Échanger les attaches si nécessaire.
Ñ
Retrait de la plaque de garniture
1) Utilisez la clé d'extraction (accessoire 4)
pour sortir les quatre languettes (deux sur la
partie gauche, deux sur la partie droite) en
effectuant un mouvement de levier.
4
2) Tirez la plaque de garniture vers l'avant.
Ñ Retrait de l'appareil
1) Retirez la plaque de garniture en vous référant
à l'étape 1 de « Retrait de la plaque de
garniture ».
2) Insérez la clé d'extraction (accessoire 9)
profondément dans l'emplacement, comme
illustré. (La saillie à la pointe de la clé
d'extraction doit faire face à l'appareil.)
9
3) Une fois que vous avez correctement inséré la
clé d'extraction, insérez l'autre clé d'extraction
dans l'emplacement.
9
4) Extraire l'appareil à moitié.
REMARQUE
• Veillez à ne pas vous blesser avec les
broches d'arrêt sur la clé d'extraction.
5) Tenez l'appareil des deux mains et faites-le
sortir complètement en veillant à ne pas le
laisser tomber.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 51 2020/02/17 17:56
Connexion/Installation
52
Sirius XM
PRK SW
STEERING
WHEEL
REMOTE
INPUT
2 4 6 8
1 3 5 7
2 4 6 8
1 3 5 7
REVERSE
SUB
WOOFER
1 2 3 4
5V
=
1.5A
Connexion au
commutateur de détection
du frein à main.
Par mesure de
curité, connectez
le détecteur de
stationnement.
Vert clair (Câble du détecteur de stationnement)
Accessoire 3 : Câble d'extension de stationnement
Violet/Blanc (Câble du
détecteur de marche
arrre)
Pour plus d'informations sur la manière
d'installer le tuner pour véhicule SiriusXM,
consultez le Guide d'installation inclus avec
le tuner.
Vers la télécommande au volant
Pour utiliser la fonction de télécommande au
volant, vous avez besoin d'un adaptateur de
télécommande spécial (non fourni) qui correspond
à votre véhicule.
Connexion au faisceau
du feu de marche
arrière du véhicule
lors de l'utilisation de
la vue arrière de la
caméra.
Bleu ciel/Jaune (Câble de la télécommande au volant)
Fusible (15 A)
Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques
Préamplification du caisson de basses
Capuchon
Capuchon
Antenne FM/AM
Connecteur A
Connecteur B
Périphérique
USB
[2]
Borne USB
[1]
(1,0 m)
[1]
Courant d'alimentation maximum USB :
CC 5 V = 1,5 A
[2]
Vendue séparément
Accessoire 7
Accessoire 8
FRONT OUTREAR OUT
VIDEO OUTCAM IN
Sortie Audio Arrière
(Gauche ; Blanc, Droite ; Rouge)
Préamplification audio avant
(Gauche ; blanc, Droite ; rouge)
Sortie vidéo (jaune)
Entrée de la caméra vue arrière (jaune)
Connecteur du syntoniseur de véhicule
SiriusXM Connect
AV-IN (1 ; audio gauche, 2 ; vidéo
composite, 3 ; masse, 4 ; audio droit).
Accessoire 1 :
Microphone Bluetooth
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 52 2020/02/17 17:56
Connexion/Installation
53Français
Ñ Connecter un iPhone/Android
5V
=
1.5A
KS-U62 (0,8 m)
[3]
Câble USB
[2]
iPhone
[2]
Connecteur lumineux
Smartphone Android
[2]
Capuchon
Borne USB
[1]
(1,0 m)
[1]
Tension d'alimentation maximum pour iPhone
:
5 V CC = 1,5 A
[2]
Vendue séparément
[3]
Accessoire proposé en option
P.CONT
ANT.CONT
ILLUMI
Accessoire 8
Accessoire 7
Bleu
(Câble de contrôle de l'alimentation/
contrôle de l'antenne)
À brancher à la borne de
commande motorisée avec
l'amplificateur de puissance
en option, ou à la borne d'alimentation de
l'amplificateur de puissance d'une antenne
de type film ou courte. (Max. 150 mA, 12 V)
Blanc/Noir
Gris/Noir
Vert/Noir
Violet/Noir
Vers commutateur des feux de la
voiture
Impédance de haut-parleur
: 4-8 Ω
Violet
Vert
Gris
Blanc
Vers haut-
parleur avant
gauche
Au haut-parleur
avant droit
Vers haut-
parleur arrière
gauche
Vers haut-
parleur arrière
droit
Rouge
(Câble d'allumage)
Orange/Blanc
(câble de commande du gradateur)
Noir (Câble de terre) ¤
(Au châssis de la voiture)
Jaune
(Câble de la batterie)
Interrupteur de commutateur à clef
Boîte à fusibles de la voiture
Batterie
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 53 2020/02/17 17:56
Annexes
54
Annexes
Spécications
Section Bluetooth
Fréquence
: 2,402 – 2,480 GHz
Puissance de sortie RF (E.I.R.P.)
: +8 dBm (moy.), Classe de puissance 1
Général
Tension de fonctionnement
: batterie de voiture 12 V CC
Impédance d'enceinte
: 4 – 8 Ω
Les spécications sont sujettes à changements
sans notication.
À propos de cet appareil
Copyrights
La marque du mot et les logos Bluetooth® sont
des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD
Corporation est faite sous licence. Les autres marques
déposées et appellations commerciales appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Windows Media is a registered trademark or trademark
of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft. Use or distribution of
such technology outside of this product is prohibited
without a license from Microsoft.
Use of the Made for Apple badge means that an
accessory has been designed to connect specifically
to the Apple product(s) identified in the badge, and
has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with an Apple product may affect
wireless performance.
Apple, iPhone and Lightning are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Apple, Siri, Apple CarPlay and Apple CarPlay logo are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
App Store is a service mark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Sirius, XM and all related marks and logos are
trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.
IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in
the U.S. and other countries and is used under license.
Google, Android, Google Play and Android Auto are
trademarks of Google LLC.
To use Android Auto on your car display, you’ll need an
Android Auto compatible vehicle or aftermarket stereo,
an Android phone running Android 5.0 or higher, and
the Android Auto app.
Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in
the U.S. and other countries.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A
CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”)
AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY
A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/
OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED
TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR
SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 54 2020/02/17 17:56
Annexes
55Français
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR
(¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE
MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/
OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND
NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO
PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR
SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES
AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD
(“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/
OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED
TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR
SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
libFLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007
,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that
the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
libvorbis
Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that
the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
libogg
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution
and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 55 2020/02/17 17:56
Antes de la utilización
56
Contenido
Antes de la utilización
Acerca de la Guía de inicio
rápido
Esta Guía de inicio rápido describe las funciones
básicas de esta unidad.
Para obtener información y detalles sobre
las operaciones, consulte el MANUAL DE
INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web:
<https://www.jvc.net/cs/car/>
El Manual de instrucciones está sujeto
a cambios por modificaciones de las
especificaciones, etc.
Asegúrese de descargar la última edición del
Manual de instrucciones a título de referencia.
Cómo leer este manual
Las pantallas y paneles que se incluyen en este
manual son ejemplos utilizados para ofrecer
explicaciones de las distintas operaciones.
Por este motivo, pueden diferir de las pantallas o
paneles reales, y algunos patrones de visualización
también pueden ser diferentes.
Idioma para las indicaciones: En este manual, se
utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones.
Puede seleccionar el idioma para las indicaciones
desde el me[SETUP]. Consulte el Manual de
instrucciones.
Antes de la utilización .............................................56
Acerca de la Guía de inicio rápido ........................................... 56
Cómo leer este manual ..................................................................56
Precauciones .........................................................................................57
Funciones básicas.....................................................58
Funciones de los botones del panel frontal ...................... 58
Poner en marcha la unidad ..........................................................58
Inicio ...........................................................................................................59
Ajuste del volumen ........................................................................... 60
Operaciones de la pantalla táctil .............................................. 60
Descripciones de la pantalla INICIO........................................61
Descripciones de la pantalla de selección de fuente .. 61
Descripciones de la pantalla de control de fuente ....... 63
Pantalla FUNCIÓN ..............................................................................64
Pantalla de lista ....................................................................................64
USB ................................................................................65
Conexión de un dispositivo USB ..............................................65
Funcionamiento básico de USB ................................................ 65
Sintonizador ...............................................................66
Funcionamiento básico del sintonizador ............................66
Manejo de la memoria ....................................................................67
SiriusXM® .....................................................................67
Funcionamiento básico de SiriusXM® ...................................67
Control de Bluetooth ..............................................69
Registre desde el dispositivo Bluetooth ...............................69
Usar la unidad de manos libres .................................................70
Control del audio ......................................................73
Conexión/Instalación ..............................................75
Antes de la instalación .................................................................... 75
Instalación de la unidad ................................................................. 76
Apéndice .....................................................................80
Especificaciones .................................................................................. 80
Acerca de esta unidad .....................................................................80
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 56 2020/02/17 17:56
Antes de la utilización
57Español
Precauciones
#ADVERTENCIAS
Ñ Para evitar lesiones
o incendios, tome las
precauciones siguientes:
Para evitar un cortocircuito, nunca coloque
ni deje objetos metálicos (como monedas o
herramientas metálicas) dentro de la unidad.
No mire fijamente la pantalla de la unidad
mientras está conduciendo durante un
periodo prolongado de tiempo.
Si tiene problemas durante la instalación,
consulte con su distribuidor JVC.
Ñ Precauciones para el uso de
esta unidad
Cuando compre accesorios opcionales,
pregunte a su distribuidor JVC si dichos
accesorios son compatibles con su modelo y
en su región.
Puede seleccionar el idioma de visualización
de los menús, las etiquetas de archivos
de audio, etc. Consulte el Manual de
instrucciones.
La función Radio Data System o Radio
Broadcast Data System no funcionará
en lugares donde no existan emisoras
compatibles con este servicio.
Ñ Cómo proteger el monitor
Para proteger el monitor de posibles daños,
no lo utilice con un bolígrafo con punta de
bola ni con ninguna herramienta similar de
punta afilada.
Ñ Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de la unidad está manchada,
límpiela con un paño suave y seco, como un
paño de silicio. Si la placa frontal está muy
manchada, límpiela con un paño humedecido
con detergente neutro y, después, vuelva a
limpiarla con un paño suave y seco.
NOTA
Si aplica un limpiador en spray directamente
sobre la unidad, puede dañar sus componentes
mecánicos. Si limpia la placa frontal con un paño
áspero o con líquido volátil, como disolvente o
alcohol, puede rayar la supercie o borrar los
caracteres impresos.
Ñ Cómo reiniciar su unidad
Si la unidad o el equipo conectado no
funcionan correctamente, reinicie la unidad.1
Pulse el botón <Reset>. La unidad vuelve a los
ajustes de fábrica.
Botón Restablecer
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 57 2020/02/17 17:56
Funciones básicas
58
Funciones básicas
Funciones de los botones del
panel frontal
1
2
3
4
5
6
NOTA
Los paneles que se incluyen en este manual son
ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones
de las distintas operaciones. Por esta razón,
pueden diferir de los paneles que se visualizan
en realidad.
Nombre
Función
1
Sensor remoto
Recibe la señal del control remoto.
2
[ ]
Muestra la pantalla Reconocimiento de voz.
3
[FNC]/[ ]
Muestra la pantalla FUNCIÓN.
Pulsarlo durante 1 segundo muestra la
pantalla APLICACIÓN (Apple CarPlay/
Android Auto).
4
[], [] (volumen)
Ajusta el volumen.
Si continúa presionando , el volumen
aumentará hasta 15.
5
[ ] / [ ]
Muestra la pantalla de inicio (P.61).
Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga la
unidad.
Si la unidad está apagada, la enciende.
6
Restablecer
Si la unidad o el equipo conectado no
funcionan correctamente, la unidad
restablece la configuración inicial al pulsar
este botón.
Poner en marcha la unidad
El método de encendido es diferente
dependiendo del modelo.
1
Pulse el botón [ ].
La unidad se pone en marcha.
Para apagar la unidad:
1
Pulse el botón [ ] durante 1 segundo.
NOTA
La primera vez que se pone en marcha la unidad
después de la instalación, debe realizarse la
configuración inicial (P.59).
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 58 2020/02/17 17:56
Funciones básicas
59Español
Inicio
Conguración inicial
Realice esta configuración si es la primera vez
que utiliza esta unidad.
1
Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
[Language]
Seleccione el idioma utilizado para la pantalla
de control y los elementos de configuración.
La opción predeterminada es [American
English(en)]”.
1Toque [Language].
2Toque [Language Select].
3Seleccione el idioma deseado.
4Toque [
].
[Clock]
Ajusta el reloj.
Para más información sobre el manejo,
consulte Ajustes del calendario/reloj
(P.59).
[Display]
Ajustar la imagen en la pantalla.
1Toque [Display].
2Toque [Background].
3Seleccione la imagen.
4Toque [
].
Para más información sobre el manejo,
consulte el manual de instrucciones.
[Camera]
Ajusta los parámetros de la cámara.
1Toque [Camera].
2Ajuste cada uno de los elementos y toque
[
].
Para más información sobre el manejo,
consulte el manual de instrucciones.
[DEMO]
Configure el modo de demostración. La
opción predeterminada es "ON".
1Toque [DEMO] y ajuste [ON] u [OFF].
2
Toque [Finish].
NOTA
Estas opciones pueden ajustarse desde el menú
CONFIGURACIÓN.
Ajustes del calendario/reloj
1
Pulse el botón [FNC].
Aparece la pantalla FUNCIÓN.
2
Toque [ ].
Aparece la pantalla SETUP Menu.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 59 2020/02/17 17:56
Funciones básicas
60
3
Toque [User Interface].
Aparecerá la pantalla User Interface.
4
Toque [Clock Adjust].
5
Ajuste la fecha y, a continuación, ajuste la
hora.
6
Toque [Set].
NOTA
Desactive [RDS CT] antes de ajustar el reloj.
Consulte el Manual de instrucciones.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen (0 a 40),
Pulse [] para subirlo y pulse [] para bajarlo.
Si mantiene pulsado [] el volumen aumenta
de forma continua hasta el nivel 15.
Operaciones de la pantalla
táctil
Para realizar operaciones en la pantalla, deberá
tocar, tocar y mantener pulsado, hojear o
deslizar un dedo para seleccionar un elemento,
visualizar la pantalla del menú de configuración
o cambiar de página, etc.
Tocar
Toque suavemente la
pantalla para seleccionar un
elemento.
Tocar y mantener
pulsado
Toque la pantalla y continúe
pulsando hasta que se
cambie la visualización o se
muestre un mensaje.
Hojear
Deslice su dedo rápidamente
hacia la izquierda o hacia la
derecha de la pantalla para
cambiar de página.
Puede desplazarse arriba/
abajo por la pantalla de la
lista arrastrándola con el
dedo.
Deslizar
Deslice el dedo hacia arriba
o hacia abajo en la pantalla
para desplazarse por la
misma.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 60 2020/02/17 17:56
Funciones básicas
61Español
Control táctil por gestos:
También puede controlar la reproducción
moviendo su dedo sobre la pantalla táctil, de la
siguiente manera (el control por gestos no es
disponible para todas las fuentes).
Deslizando el dedo hacia arriba/hacia abajo:
- Funciona igual que al presionar [
] / [ ]
(medios) en la pantalla de control de USB.
- Para el Sintonizador, se cambian las emisoras
de radio predeterminadas del sintonizador.
Deslizando el dedo hacia la izquierda/hacia la
derecha: Funciona de la misma manera que
cuando se presiona [E] / [F].
Moviendo el dedo en sentido horario
o antihorario: incrementa/disminuye el
volumen.
Descripciones de la pantalla
INICIO
La mayoría de las funciones pueden ejecutarse
desde la pantalla HOME (inicio).
41 5 6
1 2 3 1
1
Iconos de acceso directo a la fuente de
reproducción. (P.62).
2
Información de la fuente actual.
Toque para visualizar la pantalla de control de
la fuente actual.
3
Widget
4
Muestra la pantalla de selección de fuente.
(P.62)
5
Visualiza la pantalla del menú
CONFIGURACIÓN.
6
Muestra la pantalla Manos libres. (P.70)
Al conectar como Apple CarPlay o
Android Auto, funciona como un teléfono
proporcionado en Apple CarPlay o Android
Auto.
Visualización de la pantalla INICIO
1
Pulse el botón [ ].
Aparece la pantalla HOME (inicio).
Descripciones de la pantalla de
selección de fuente
Todas las fuentes y opciones de reproducción
se pueden visualizar en la pantalla de selección
de fuente.
2 3
1
1
Cambia la fuente de reproducción.
Para las fuentes de reproducción, consulte
Selección de la fuente de reproducción
(P.62).
2
Regresa a la pantalla anterior.
3
Visualiza la pantalla del menú
CONFIGURACIÓN.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 61 2020/02/17 17:56
Funciones básicas
62
Selección de la fuente de
reproducción
1
Toque [ ] en la pantalla INICIO.
Desde la pantalla puede seleccionar las
siguientes fuentes y funciones.
Cambia a la pantalla de Apple CarPlay
desde el iPhone conectado.
Cambia a la pantalla de Android Auto
desde el teléfono inteligente Android
conectado.
Es necesario conectar un teléfono
inteligente Android compatible con
Android Auto y ajustar [Mode] en
[Android Auto].
Cambia a la pantalla USB en espejo desde
el teléfono inteligente Android conectado.
Es necesario conectar el teléfono
inteligente Android con la aplicación
“Mirroring OA for JVC” instalada y ajustar
[Mode] en [Mirroring for Android™].
Muestra la pantalla Manos libres. (P.70)
Si no conecta Apple CarPlay, Android
Auto ni un teléfono con Bluetooth y
manos libres, se muestra el mensaje
[Disconnected] en la pantalla del
teléfono.
Al conectar como Apple CarPlay o
Android Auto, funciona como un teléfono
proporcionado en Apple CarPlay o
Android Auto.
Cambia a la emisión de radio. (P.66)
Reproduce un reproductor de audio
Bluetooth.
Reproduce archivos en un dispositivo USB.
(P.65)
Cambia a un componente externo
conectado al terminal de entrada AV-IN.
Cambia a la transmisión de radio satelital
SiriusXM®. (P.67)
Desactiva la fuente AV. (P.62)
Para desactivar la fuente AV
1
Toque [ ] en la pantalla INICIO.
2
Toque [AV Off].
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 62 2020/02/17 17:56
Funciones básicas
63Español
Descripciones de la pantalla de
control de fuente
Existen funciones que pueden ejecutarse desde
la mayoría de las pantallas.
Indicadores
1
2
3
4
Menú secundario
1
[ ]/[ ]
Información del dispositivo Bluetooth
conectado.
2
Icono de todas las fuentes
Muestra todas las fuentes.
3
Pantalla secundaria
[
]/[ ]: La pantalla secundaria cambia cada
vez que la toca. También puede cambiar la
pantalla secundaria moviendo el dedo hacia la
izquierda o hacia la derecha en la pantalla.
Indicadores: Muestra el estado de la fuente
actual, etc.
[MUTE]: La función de silenciamiento está activa.
[LOUD]: La función de control de volumen es
activada.
Menú secundario
[ ]: Funcionamiento cuando se pulsa el icono:
El primer toque oscurece la pantalla, el segundo
toque la oscurece aún más y el tercer toque
restablece el brillo original de la pantalla.
[
]: Muestra la pantalla Ecualizador gráfico.
(P.74)
[
]: Muestra la pantalla APLICACIÓN (Apple
CarPlay/Android Auto).
4
[Û]
Toque para visualizar la pantalla Manos libres.
(P.70)
Al conectar como Apple CarPlay o Android Auto,
funciona como un teléfono proporcionado en
Apple CarPlay o Android Auto.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 63 2020/02/17 17:56
Funciones básicas
64
Pantalla FUNCIÓN
1
Pulse el botón [FNC].
Aparece la pantalla FUNCIÓN.
2
Toque para visualizar la pantalla
FUNCIÓN.
El contenido del menú es el siguiente.
Visualiza la pantalla del menú
CONFIGURACIÓN.
Muestra la pantalla APLICACIÓN (Apple
CarPlay/Android Auto).
Muestra la pantalla Ajustar pantalla.
Muestra la vista de la cámara.
Muestra la pantalla de selección de fuente.
(P.62)
Desactiva la visualización. (P.64)
Muestra la pantalla Audio. (P.73)
Cierra la pantalla FUNCIÓN.
Apagar la pantalla
1
Seleccione [ ] en la pantalla FUNCIÓN.
Para encender la pantalla
1
Toque la pantalla.
Pantalla de lista
Existen teclas de funciones comunes en las
pantallas de listas de la mayoría de las fuentes.
61 2
3 4 5
1
Visualiza la ventana de selección del tipo de
lista.
2
Muestra la lista de archivos de música/películas.
3
Desplazar texto
Desplaza el texto visualizado.
4
etc.
Aquí se muestran teclas con varias funciones.
[
]: Reproduce todas las pistas de la
carpeta que contiene la pista actual.
[
] [ ]: Se desplaza a la jerarquía
superior.
5
[ ] / [ ] / [ ] / [ ] Desplazar
página
Podrá cambiar la página para visualizar más
elementos pulsando [
]/[ ].
[
]/[ ]: Muestra la página superior o
inferior.
6
Retorno
Regresa a la pantalla anterior.
NOTA
No se muestran los botones que no pueden ser
activados desde la pantalla de lista.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 64 2020/02/17 17:56
USB
65Español
USB
Conexión de un dispositivo
USB
1
Conecte el dispositivo USB con el cable
USB. (P.78)
2
Pulse el botón [ ].
3
Toque [ ].
4
Toque [USB]. (P.62)
Ñ Desconecte el dispositivo USB
1
Pulse el botón [ ].
2
Toque [ ].
3
Toque una fuente distinta de [USB].
4
Desconecte el dispositivo USB.
Ñ Dispositivos USB que pueden
utilizarse
En esta unidad puede utilizar un dispositivo USB
de tipo de almacenamiento masivo.
La palabra “USB device” que aparece en este
manual se refiere a un dispositivo de memoria
flash.
Funcionamiento básico de USB
La mayoría de las funciones pueden controlarse
desde la pantalla de control de fuentes y de
reproducción.
Pantalla de control
2
3
1
1
[ ] / [ ]
[
]: Repite la pista/carpeta actual. Cada vez
que se toca el botón, el modo de repetición
cambia en la siguiente secuencia:
Repetición de archivo ([
]), repetición de
carpeta ([
]), repetir todo ([ ])
[
]: Reproduce aleatoriamente todas las
pistas de la carpeta actual. Cada vez que se
toca la tecla, el modo aleatorio cambia en la
siguiente secuencia:
Archivo aleatorio ([
]), aleatorio desactivado
([
])
2
Información de pista
Muestra la información del archivo actual.
3
[Teclas de operación
[1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener
más detalles sobre la función de búsqueda,
consulte el manual de instrucciones.
[E] [F] : Busca la pista o archivo anterior/
siguiente.
Mantenga pulsado para avanzar o retroceder
rápidamente.
[D/H]: Inicia la reproducción o hace una pausa.
[
]: Toque para silenciar o anular el
silenciamiento.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 65 2020/02/17 17:56
Sintonizador
66
Sintonizador
Funcionamiento básico del
sintonizador
La mayoría de las funciones pueden controlarse
desde la pantalla de control de fuentes.
Para acceder a la fuente Sintonizador, toque
el icono [Tuner] en la pantalla de selección de
fuente. (P.62)
Pantalla de control
4
6
5
3
1
2
Abra el cajón
4
7
5
1
Pantalla de información
Muestra información sobre la emisora actual:
Frecuencia
Tocar [ ] le permite alternar entre el contenido
A y el contenido B.
Contenido A: Nombre de PS, radio texto, género
PTY
Contenido B: Radio Texto plus, artista del título
[Preset#]: Número de presintonía
2
Modo de búsqueda
El modo de búsqueda cambia en el orden
siguiente: [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
[AUTO1]: Sintoniza automáticamente una
emisora con buena recepción.
[AUTO2]: Sintoniza las emisoras de la memoria
una después de la otra.
[MANUAL]: Cambia a la frecuencia siguiente
manualmente.
3
Teclas de operación
[E] [F] : Sintoniza una emisora. El método
de cambio de frecuencia puede modificarse
(consulte 2 en la tabla).
[
]: Toque para silenciar o anular el
silenciamiento.
4
Lista de preselección
Toque el lado derecho de la pantalla para
visualizar la lista de presintonías. Toque de
nuevo para cerrar la lista.
Restaura la emisora memorizada.
Si se toca durante 2 segundos, almacena en la
memoria la emisora de recepción actual.
5
Panel de funciones
Toque el lado izquierdo de la pantalla para
mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo
para cerrar el panel.
[TI] (FM solamente): Activa el modo de
información del tráfico. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones.
[SETUP]: Muestra la pantalla CONFIGURACIÓN
de sintonizador. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones.
[AME]: Preajusta emisoras automáticamente.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones.
[PTY] (solo FM): Busca una emisora
estableciendo el tipo de programa. Para
obtener más información, consulte el manual
de instrucciones.
[MONO] (FM solamente): Selecciona la
recepción monoaural.
6
[FM] [AM]
Cambia la banda.
7
Elementos indicadores
[ST]: Se está recibiendo una difusión en
estéreo.
[MONO]: La función de forzar monoaural es
activa.
[TI]: Indica el estado de recepción de
información de tráfico.
Blanco: Se recibe TP.
Naranja: No se recibe TP.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 66 2020/02/17 17:56
Sintonizador
67Español
Manejo de la memoria
Ñ Memoria automática
Puede almacenar automáticamente en memoria
las emisoras con buena recepción.
1
Toque la tecla de la banda deseada.
2
Toque [ ] en el lado izquierdo de la
pantalla.
Toque [AME].
Aparecerá una pantalla de confirmación.
3
Toque [Ye s ].
Se inicia la memoria automática.
Ñ Memoria manual
La emisora que se está recibiendo actualmente
puede almacenarse en la memoria.
1
Seleccione una emisora que desee
almacenar en la memoria.
2
Toque durante 2 segundos [FM#] (#: 1-24)
o [AM#] (#: 1-12) donde desee almacenar
la emisora.
SiriusX
Funcionamiento básico de
SiriusXM®
SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más
de lo que desea escuchar, todo en un solo
lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo
música sin anuncios y los mejores deportes,
noticias, tertulias, comedias y entretenimiento.
Bienvenido al mundo de la radio satelital. Serán
necesarios un sintonizador para vehículos
SiriusXM y una subscripción. Para obtener más
información, visite www.siriusxm.com.
Para escuchar la fuente SiriusXM, toque el
icono [SiriusXM] en la pantalla de selección de
fuente. (P.62)
Activación de la suscripción
Compruebe el ID de su radio.
El ID de la radio satelital SiriusXM será necesario
para la activación y podrá encontrarlo
sintonizando el canal 0 así como en la etiqueta
del sintonizador SiriusXM Connect y en su
envoltorio.
El ID de la radio no incluye las letras I, O, S ni F.
Active el sintonizador para vehículos SiriusXM
Connect utilizando uno de los siguientes dos
métodos:
Para los usuarios de EE. UU.
En línea: Visite
www.siriusxm.com/activatenow
Teléfono: Contacte con el centro de atención
al cliente de SiriusXM en el 1-866-635-2349
Para los usuarios en Canadá:
En línea: Visite
https://www.siriusxm.ca/help/activation-help/
Teléfono: Contacte con el centro de atención
al cliente de XM en el 1-877-438-9677
NOTA
Para utilizar la radio satelital SiriusX, se
requiere el accesorio opcional.
SiriusXM®
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 67 2020/02/17 17:56
SiriusXM®
68
Pantalla de control
2
3
1
5
4
Abra el cajón
5
3
1
Pantalla de información
Muestra la información del canal actual:
Nombre del canal
[P#]: Número de presintonía
[#CH]: Número de canal
Tocar [
] le permite alternar entre el
contenido A y el contenido B.
Contenido A: Nombre del intérprete, título de la
canción
Contenido B: Información del contenido, nombre
de categoría
NOTA
Durante la obtención de contenido, “Waiting
aparece en pantalla.
2
Botón de banda
Cambia entre bandas. (SXM1/SXM2/SXM3)
3
Ilustraciones/panel de funciones
Muestra las ilustraciones del álbum para la
mayoría de los canales de música de SiriusXM.
Toque el icono [ ] de la pantalla para visualizar
el panel de funciones. Toque [
] para cerrar
el panel.
[Direct Channel]: Toque e introduzca el número
deseado. Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones.
[SETUP]: Toque para visualizar la pantalla
CONFIGURACIÓN de SiriusXM. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones.
[Replay/Live]: Toque para activar o desactivar
el modo de repetición. Consulte el Manual de
instrucciones.
4
Teclas de operación
[1] : Visualice la pantalla de Búsqueda de
categoría. Para obtener más detalles sobre la
función de búsqueda, consulte el manual de
instrucciones.
[D/H]: Inicia la reproducción o hace una pausa.
Consulte el Manual de instrucciones.
[CHS] [CHR]: Selecciona un canal.
[
]: Toque para silenciar o anular el
silenciamiento.
5
Preset list
Toque el icono [
] de la pantalla para visualizar
la lista de presintonías. Toque [
] para cerrar
la lista.
Recupera el canal memorizado.
Si se toca durante 2 segundos, almacena en la
memoria el canal que se recibe actualmente.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 68 2020/02/17 17:56
Control de Bluetooth
69Español
Control de Bluetooth
Ñ Acerca de los teléfonos móviles
y los reproductores de audio
Bluetooth
Esta unidad cumple las siguientes
especificaciones Bluetooth:
Versión
Bluetooth Ver. 4.1
Perl
Teléfono móvil:
HFP (Perfil de manos libres)
SPP (Perfil de puerto serie)
PBAP (Perfil de acceso a agenda telefónica)
Reproductor de audio :
A2DP (Perfil avanzado de distribución de
audio)
AVRCP (Perfil de mando a distancia de audio/
vídeo)
Códec de sonido
SBC, AAC
NOTA
La unidad compatible con la función Bluetooth
tiene la certificación de conformidad con la
norma Bluetooth con arreglo al procedimiento
estipulado por Bluetooth SIG.
Sin embargo, puede que dichas unidades
no puedan comunicarse con ciertos tipos de
teléfono móvil.
Registre desde el dispositivo
Bluetooth
Es necesario registrar el reproductor de audio o
el teléfono móvil Bluetooth antes de utilizarlos
en esta unidad con la función Bluetooth.
1
Active la función Bluetooth en su teléfono
inteligente/teléfono móvil.
2
Busque la unidad (“KW-M*****”) en su
teléfono inteligente/móvil.
3
Accione su smartphone/teléfono móvil
en conformidad con los mensajes
visualizados.
Confirme la petición en el teléfono
inteligente/móvil.
Si se requiere un código PIN,
introduzca el código PIN (“0000”).
4
Pulse el botón [FNC].
Aparece la pantalla FUNCIÓN.
5
Toque [ ].
Aparece la pantalla SETUP Menu.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 69 2020/02/17 17:56
Control de Bluetooth
70
6
Toque [Bluetooth].
Aparece la pantalla Bluetooth SETUP.
7
Toque [Select Device] en la pantalla
CONFIGURACIÓN de Bluetooth.
8
Toque el icono [ ] del dispositivo al que
desee conectarse.
NOTA
Si el icono está iluminado, significa que la unidad
utilizará este dispositivo.
Para eliminar el dispositivo Bluetooth
registrado
1
Toque [ ].
Aparece el mensaje de confirmación.
2
Toque [Ye s ].
Usar la unidad de manos libres
Puede usar la función de teléfono conectando
un teléfono Bluetooth a esta unidad.
NOTA
Mientras Apple CarPlay o Android Auto se
conectan, no se puede usar la función de manos
libres Bluetooth. Solo puede usar la función de
manos libres Apple CarPlay o Android Auto.
Ñ Realice una llamada
1
Toque [Phone]/[Û].
Aparece la pantalla Hands Free.
2
Seleccione un método de marcación.
[ ]: Llamar usando los registros de
llamada almacenados
[
]: Llamar usando la agenda telefónica
[
]: Llamar usando el número
preseleccionado
[
]: Llamar introduciendo un número
telefónico
[
]: Reconocimiento de voz
[
]: CONFIGURACIÓN de Bluetooth
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 70 2020/02/17 17:56
Control de Bluetooth
71Español
CONFIGURACIÓN de Bluetooth
1) Toque [
].
Aparece la pantalla Bluetooth SETUP.
NOTA
Los iconos de estado para la batería y la antena
mostrados en la unidad de control pueden no
coincidir con los mostrados en el teléfono móvil.
La configuración del teléfono móvil en modo
privado puede desactivar la función manos
libres.
Llamar usando datos de llamada
almacenados
1
Toque [ ].
2
Seleccione el número de teléfono de la
lista.
Llamar introduciendo un número
telefónico
1
Toque [ ].
2
Introducir un número de teléfono con las
teclas numéricas.
3
Toque [ ].
Llamar usando el número
preseleccionado
1
Toque [ ].
2
Toque el nombre o número de teléfono.
Llamar usando la agenda telefónica
1
Toque [ ].
2
Seleccione en la lista la persona a la que
desea llamar.
3
Seleccione el número de teléfono de la
lista.
NOTA
Si no se descargó ninguna agenda telefónica,
tocar [Download Phonebook Now] iniciará la
descarga de la agenda telefónica.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 71 2020/02/17 17:56
Control de Bluetooth
72
Ñ Reciba una llamada
1
Toque [ ] para contestar una llamada
telefónica o toque [
] para rechazarla.
NOTA
Mientras se controla la vista de cámara, esta
pantalla no se mostrará aunque reciba una
llamada. Para mostrar esta pantalla, vuelva a
colocar el mando de cambios del coche en la
posición de conducción.
Para finalizar una llamada
1
Mientras habla, toque [ ].
Ñ Operaciones durante una
llamada
Ajustar el volumen del receptor
Pulse el botón [] o [].
Emitir el tono de llamada
Toque [DTMF] para visualizar la pantalla de
entrada de tono.
Puede enviar tonos tocando las teclas
correspondientes de la pantalla.
Cambiar la salida de voz
Tocar [
]/ [ ] cada vez cambia la salida
de voz entre el teléfono móvil y el altavoz.
Llamada en espera
Cuando reciba una llamada mientras esté
atendiendo otra, podrá contestar a la nueva
llamada tocando [
]. La llamada actual quedará
en espera.
Cada vez que toque [
], cambiará la persona
con la que hable.
Cuando toca [
], la llamada actual finalizará y
cambiará a la llamada en espera.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 72 2020/02/17 17:56
Control del audio
73Español
Control del audio
Puede ajustar diversas opciones como el
balance o el subwoofer.
1
Pulse el botón [FNC].
Aparece la pantalla FUNCIÓN.
2
Toque [ ].
Ñ Control general del audio
1
Pulse el botón [FNC].
Aparece la pantalla FUNCIÓN.
2
Toque [ ].
Aparece la pantalla de audio (Audio).
3
Toque [Fader / Balance].
4
Ajuste cada elemento del modo siguiente.
[Fader]/[Balance]
Ajuste el balance alrededor de la zona de
contacto.
[C] y [D] ajustan el balance izquierdo y
derecho.
[R] y [S] ajustan el balance delantero y
trasero.
[Center]
Borre el ajuste.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 73 2020/02/17 17:56
Control del audio
74
Ñ Control del ecualizador
Puede ajustar el ecualizador seleccionando el
ajuste optimizado para cada categoría.
1
Pulse el botón [FNC].
Aparece la pantalla FUNCIÓN.
2
Toque [ ].
Aparece la pantalla de audio (Audio).
3
Toque [Equalizer].
4
Toque la pantalla y ajuste a su gusto el
ecualizador gráfico.
[ALL SRC]
Aplique el equalizador ajustado a todas las
fuentes. Toque [ALL SRC] y entonces toque
[OK] en la pantalla de confirmación.
Nivel de ganancia (área de marco
punteado)
Ajuste la ganancia tocando cada una de las
barras de frecuencia.
Podrá seleccionar la barra de frecuencia y
ajustar su nivel usando [R], [S].
[Preset Select]
Muestra la pantalla para recuperar la curva
del ecualizador preajustado.
[Initialize]
La curva EQ actual vuelve a plana.
[Memory]
Guarda la curva del ecualizador ajustada
entre “[User1]y “[User3]”.
[Bass EXT] (ajustes avanzados de
graves)
Si está activo, las frecuencias inferiores a 62,5
Hz se establecen al mismo nivel de ganancia
que 62,5 Hz.
[SW Level]
Ajusta el volumen del subwoofer.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 74 2020/02/17 17:56
Conexión/Instalación
75Español
Conexión/Instalación
Antes de la instalación
Antes de la instalación de esta unidad, tenga en
cuenta las precauciones siguientes.
#ADVERTENCIAS
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable
de la batería (amarillo) al chasis del automóvil
(tierra), podría producir un cortocircuito y esto, a
su vez, un incendio. Conecte siempre esos cables
a la fuente de alimentación que pasa por la caja
de fusibles.
No corte el fusible del cable de ignición (rojo) y
el cable de la batería (amarillo). El suministro de
energía debe conectarse a los cables por medio
del fusible.
#PRECAUCIÓN
Instale esta unidad en la consola de su vehículo.
No toque la parte metálica de esta unidad
durante e inmediatamente después del uso de
la unidad. Las partes metálicas, tales como el
disipador de calor o la carcasa, pueden estar
muy calientes.
NOTA
La instalación y el cableado de este producto
requieren habilidad y experiencia. Para mayor
seguridad, deje el trabajo de montaje y cableado
en manos de profesionales.
Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente
de alimentación de 12 V CC con conexión a tierra
negativa.
No instale la unidad en un sitio expuesto a la
luz directa del sol, o excesivamente húmedo o
caluroso. Además deberá evitar sitios con mucho
polvo o con posibilidad de salpicaduras de agua.
No utilice sus propios tornillos. Utilice solo
los tornillos suministrados. El uso de tornillos
diferentes podría causar daños en la unidad.
Si la alimentación no se enciende (se visualiza
There is an error in the speaker wiring. Please
check the connections.” (Hay un error en el
cableado del altavoz. Por favor, compruebe las
conexiones)), puede que el cable del altavoz
haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado
el chasis del vehículo y se haya activado la
función de protección. Por lo tanto, el cable del
altavoz debe ser revisado.
Si el encendido de su automóvil no está provisto
de la posición ACC, conecte los cables de
encendido a una fuente de alimentación que
pueda conectarse y desconectarse con la llave
de encendido. Si conecta el cable de encendido
a una fuente de alimentación con un suministro
de voltaje constante, como con los cables de la
batería, la batería puede agotarse.
Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar
la unidad de forma que el panel frontal no
golpee la tapa al abrirse o cerrarse.
Si se funden los fusibles, asegúrese primero
de que los cables no están en contacto pues
pueden ocasionar un cortocircuito, luego
reemplace el fusible dañado por uno nuevo que
tenga la misma potencia de servicio.
Aísle los cables no conectados con una cinta
de vinilo u otro material similar. Para evitar
cortocircuitos, no retire las tapas de los extremos
de los cables o terminales no conectados.
Conecte los cables de los altavoces a cada uno
de los terminales correspondientes. La unidad
se puede dañar o no funcionar si comparte los
cables ¤ o los conecta a tierra a cualquier parte
metálica del vehículo.
Si se han conectado solamente dos altavoces
al sistema, enchufe los conectores a ambos
terminales de salida delanteros o a ambos
terminales de salida traseros (es decir, no mezcle
terminales delanteros y traseros). Por ejemplo,
si conecta el conector ¢ del altavoz izquierdo
a un terminal de salida delantero, no conecte el
conector ¤ a un terminal de salida posterior.
Después de instalar la unidad, compruebe
que las luces de freno, las luces intermitentes,
el limpiaparabrisas, etc., funcionan
satisfactoriamente.
No presione con fuerza la superficie del panel al
instalar la unidad en el vehículo. De lo contrario,
pueden producirse marcas, daños o fallos.
La recepción podría ser baja si existen objetos
metálicos cerca de la antena Bluetooth.
Unidad de antena Bluetooth
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 75 2020/02/17 17:56
Conexión/Instalación
76
Ñ Accesorios suministrados para
la instalación
1
(3 m)
x1
2
x1
3
(2 m)
x1
4
x1
5
(M5 × 6 mm)
x6
6
(M5 × 8 mm)
x6
7
x1
8
x1
9
x2
Ñ Procedimiento de instalación
1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del
encendido y desconecte el terminal ¤ de la
batería.
2) Realice de forma adecuada las conexiones
de los cables de entrada y salida para cada
unidad.
3) Conecte el cable al mazo de conductores.
4) Tome el conector B (accesorio 8) en el mazo
de cables y conéctelo al conector de altavoz
de su vehículo.
5) Tome el conector A (accesorio 7) en el
mazo de cables y conéctelo al conector de
alimentación externa de su vehículo.
6) Conecte el mazo de cables a la unidad.
7) Instale la unidad en el automóvil.
8) Conecte nuevamente el terminal ¤ de la
batería.
9) Pulse el botón Restablecer.
Instalación de la unidad
Ñ Coches no japoneses
Doble las lengüetas del
manguito de montaje con
un destornillador o similar
y fíjelo.
NOTA
• Asegúrese de que la unidad es
firmemente instalada en su lugar. Si la
unidad está en una posición inestable, es
posible que no funcione correctamente
(por ejemplo, el sonido puede
interrumpirse).
Ñ Automóviles japoneses
5 o 6
5 o 6
Soporte del vehículo
Ñ Marco
1) Conecte el accesorio 2 a la unidad.
2
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 76 2020/02/17 17:56
Conexión/Instalación
77Español
Ñ Unidad de micrófono
1) Compruebe la posición de instalación del
micrófono (accesorio 1).
2) Limpie la superficie de instalación.
3) Extraiga el separador del micrófono
(accesorio 1) y fije el micrófono en la
posición que se indica a continuación.
4) Conecte el cable del micrófono a la unidad de
forma segura en varias posiciones mediante
cinta u otro método.
5) Ajuste la dirección del micrófono
(accesorio 1) hacia el conductor.
1
Fije un cable con una cinta adhesiva de uso comercial.
NOTA
• Cambie los clips si es necesario.
Ñ Desmontaje de la placa
embellecedora
1) Use la llave de extracción (accesorio 4) para
extraer las cuatro pestañas (dos en la parte
izquierda, dos en la parte derecha).
4
2) Tire de la placa hacia adelante.
Ñ Retirada de la unidad
1) Retire el marco según las indicaciones
del paso 1 de Desmontaje de la placa
embellecedora”.
2) Introduzca la llave de extracción (accesorio 9)
profundamente en la ranura tal y como se
muestra. (El saliente en la punta de la tecla de
extracción debe mirar hacia la unidad).
9
3) Con la llave de extracción introducida
asegurada, inserte la otra llave de extracción
en la ranura.
9
4) Saque la unidad hasta la mitad.
NOTA
• Tenga cuidado de no hacerse daño con
los pasadores de bloqueo de la llave de
extracción.
5) Termine de sacar la unidad con las manos,
prestando atención para no dejarla caer.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 77 2020/02/17 17:56
Conexión/Instalación
78
Sirius XM
PRK SW
STEERING
WHEEL
REMOTE
INPUT
2 4 6 8
1 3 5 7
2 4 6 8
1 3 5 7
REVERSE
SUB
WOOFER
1 2 3 4
5V
=
1.5A
Realice la conexión en el
arnés del interruptor de
detección del freno de
aparcamiento del vehículo.
Para mayor seguridad,
asegúrese de
conectar el sensor de
estacionamiento.
Luz verde (Cable del sensor de aparcamiento)
Accesorio 3: Cable de extensión de
estacionamiento
Morado/blanco (Cable
del sensor de marcha
atrás)
Para obtener más información acerca de
cómo instalar el sintonizador SiriusXM
Connect Vehicle, consulte la guía de
instalación suministrada con el sintonizador.
Al mando a distancia de la dirección
Para utilizar la función de mando a distancia en
el volante es necesario un adaptador remoto
exclusivo (no suministrado) apropiado para su
vehículo.
Conecte el mazo de
la luz de marcha atrás
del vehículo cuando
utilice una cámara de
visión trasera opcional.
Azul claro/Amarillo (cable del mando a distancia de la
dirección)
Fusible (15A)
Ñ Conectar los cables a los terminales
Salida previa del subwoofer
Tapa
Tapa
Antena FM/AM
Conector A
Conector B
Dispositivo USB
[2]
Terminal USB
[1]
(1,0 m)
[1]
Corriente de alimentación eléctrica
máxima USB: CC 5 V = 1,5 A
[2]
Vendida por separado
Accesorio 7
Accesorio 8
FRONT OUTREAR OUT
VIDEO OUTCAM IN
Salida previa de audio trasera
(Izquierda; Blanco, Derecha; Rojo)
Salida previa de audio delantera
(izquierda; blanca, derecha; roja)
Salida de vídeo (Amarillo)
Entrada de la cámara de visión trasera
(Amarillo)
Conector del sintonizador para vehículos
SiriusXM Connect
AV-IN (1; audio izquierdo, 2; vídeo
compuesto, 3; tierra, 4; audio derecho).
Accesorio 1:
Micrófono Bluetooth
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 78 2020/02/17 17:56
Conexión/Instalación
79Español
Ñ Conexión de un iPhone/Android
5V
=
1.5A
KS-U62 (0,8 m)
[3]
Cable USB
[2]
iPhone
[2]
Conector Lightning
Teléfono inteligente Android
[2]
Tapa
Terminal USB
[1]
(1,0 m)
[1]
Corriente de alimentación máxima del iPhone:
CC 5 V = 1,5 A
[2]
Vendida por separado
[3]
Accesorio opcional
P.CONT
ANT.CONT
ILLUMI
Accesorio 8
Accesorio 7
Azul
(Cable de control de alimentación/control
de la antena)
Realice la conexión al terminal
de control de alimentación
si utiliza el amplificador
de potencia opcional, o al terminal de
alimentación para el amplificador de
refuerzo de la antena de tipo película o de
mástil corto. (Máx. 150 mA, 12 V)
Blanco/Negro
Gris/Negro
Verde/negro
Púrpura/Negro
Al interruptor de control de
iluminación del automóvil
Impedancia del altavoz: 4-8 Ω
Púrpura
Verde
Gris
Blanco
Al altavoz
delantero
izquierdo
Al altavoz
delantero
derecho
Al altavoz
trasero
izquierdo
Al altavoz
trasero derecho
Rojo
(cable de encendido)
Naranja/Blanco
(cable de control del atenuador)
Negro (cable de toma de tierra) ¤
(Al chasis del coche)
Amarillo
(cable de la batería)
Interruptor de llave de encendido
Caja de fusibles del automóvil
Batería
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 79 2020/02/17 17:56
Apéndice
80
Apéndice
Especicaciones
Sección de Bluetooth
Frecuencia
: 2,402 – 2,480 GHz
Potencia de salida de RF (EIRP)
: +8 dBm (prom.), potencia de clase 1
General
Voltaje de funcionamiento
: Batería de coche de 12 V CC
Impedancia del altavoz
: 4 – 8 Ω
Las especicaciones se encuentran sujetas a
cambios sin previo aviso.
Acerca de esta unidad
Derechos de autor
La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier
uso de los mismos por JVCKENWOOD Corporation se
realiza bajo licencia. El resto de marcas comerciales y
nombres comerciales corresponden a sus respectivos
propietarios.
Windows Media is a registered trademark or trademark
of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft. Use or distribution of
such technology outside of this product is prohibited
without a license from Microsoft.
Use of the Made for Apple badge means that an
accessory has been designed to connect specifically
to the Apple product(s) identified in the badge, and
has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with an Apple product may affect
wireless performance.
Apple, iPhone and Lightning are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Apple, Siri, Apple CarPlay and Apple CarPlay logo are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
App Store is a service mark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Sirius, XM and all related marks and logos are
trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.
IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in
the U.S. and other countries and is used under license.
Google, Android, Google Play and Android Auto are
trademarks of Google LLC.
To use Android Auto on your car display, you’ll need an
Android Auto compatible vehicle or aftermarket stereo,
an Android phone running Android 5.0 or higher, and
the Android Auto app.
Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in
the U.S. and other countries.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A
CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”)
AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY
A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/
OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED
TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR
SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 80 2020/02/17 17:56
Apéndice
81Español
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR
(¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE
MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/
OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND
NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO
PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR
SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES
AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD
(“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/
OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED
TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR
SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
libFLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007
,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that
the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
libvorbis
Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that
the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
libogg
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution
and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 81 2020/02/17 17:56
82
FCC CAUTION
Changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the
users authority to operate the equipment.
NOTE
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, used and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This transmitter must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
IC (Industry Canada) Caution
This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science and
Economic Development Canadas licence-exempt
RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
# CAUTION
This equipment complies with FCC/IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules. This equipment should
be installed and operated keeping the radiator at least
20cm or more away from persons body.
Attention de ‘IC (Industrie Canada)
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans
le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
Lexploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage.
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
# ATTENTION
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements énoncées pour un environnement
non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques
(RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et
d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF)
CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et
utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre
le radiateur et le corps humain.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 82 2020/02/17 17:56
83
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name: JVC
Products: MONITOR WITH RECEIVER
Model Name: KW-M560BT / KW-M56BT
Responsible Party: JVCKENWOOD USA
CORPORATION
2201 East Dominguez Street,
Long Beach, CA 90810, U.S.A.
PHONE: 310 639-9000
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC
RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING
TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE
RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY
CAUSE UNDESIRED OPERATION.
Información acerca de la eliminación
de equipos eléctricos y electrónicos
al final de la vida útil (aplicable a los
países que hayan adoptado sistemas
independientes de recogida de
residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con
ruedas tachado no podrán ser desechados como
residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida
útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan
dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus
subproductos residuales correspondientes. Póngase
en contacto con su administración local para obtener
información sobre el punto de recogida más cercano.
Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación
de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al
mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el
medio ambiente.
Informação sobre a eliminação de
pilhas
Este produto não deve ser eliminado como lixo
doméstico geral. Devolva a pilha usada ao revendedor
ou entidade autorizada para que a mesma seja
devolvida ao fabricante ou importador.
A reciclagem e a eliminação de lixo de maneira
apropriada ajudarão a conservar os recursos naturais ao
mesmo tempo que prevenirão os efeitos prejudicais à
nossa saúde e ao meio ambiente.
Para cumplimiento de la IFT:
“La operación de este equipo esta sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 83 2020/02/17 17:56
!B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 84 2020/02/17 17:56

Transcripción de documentos

KW-M560BT KW-M56BT MONITOR WITH RECEIVER Quick Start Guide MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR Guide de démarrage rapide MONITOR CON RECEPTOR Guía de inicio rápido • Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new functions, etc.) is available from • Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur • Encontrará la información actualizada (el manual de instrucciones más reciente, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) en <https://www.jvc.net/cs/car/> Model name indication position See Removing the trim plate (P.25) Position d'indication du nom du modèle Reportez-vous à la section Retrait de la plaque de garniture (p.51) Posición de la indicación del nombre del modelo Consulte Desmontaje de la placa embellecedora (P.77) Trim plate Plaque de garniture Marco © 2020 JVCKENWOOD Corporation !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 1 B5H-0357-10 (K) 2020/02/17 17:55  Important Notice on Software EULA ÑÑSoftware License on This Product ÑÑSoftware License Agreement The software embedded in this product comprises a number of independent software components, each of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation or by a third party. JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called “Licensor”) holds either the copyright to the embedded software or the right to sublicense it. This agreement establishes the conditions under which the customer uses this “Licensed Software.” This product uses software components that are based on an End-User License Agreement (hereinafter called “EULA”) stipulated by JVCKENWOOD Corporation and by third parties. The EULA dictates the availability of the source codes of free-software components as a prerequisite to distributing them in executable form under the terms of the GNU General Public License or the Lesser General Public License (hereinafter called “GPL/LGPL”). To get information about the software components that are subject to the terms of the GPL/LGPL, please visit the following Website: Website URL https://www3.jvckenwood.com/english/download/gpl/ Queries concerning the contents of the source code or the like will not be accepted. Please note that software components based on a EULA that is not subject to the terms of the GPL/LGPL or those that have been developed or created by JVCKENWOOD Corporation will be excluded from the scope of source code disclosure. Because licenses to use software components distributed under the GPL/LGPL are offered to the customers for free of charge, no warranty is granted to the customers, whether explicitly or implicitly, to the extent of the applicable laws. Unless otherwise stipulated by the applicable laws or agreed upon in writing, the copyright holders or those who are entitled to modify and redistribute the software components are not held responsible for any and all damages resulting from their use or from inability to use them. For more information about the terms of use of the software components, required items of compliance and so on, please refer to the GPL/LGPL. Customers wishing themselves to use a software component that is subject to the GPL/LGPL embedded in this product are encouraged to read the terms of the corresponding license before use. Because each individual license is prescribed by a third party other than JVCKENWOOD Corporation, the original (English) of the license is presented. The customer shall agree to the terms of this license agreement before proceeding to use Licensed Software. This agreement is deemed to have taken effect when the customer (hereinafter called “User”) has used a product implementation of Licensed Software. The Licensed Software may contain software Licensor has been licensed to use by third parties directly or indirectly. Some third parties may have terms of use prescribed for their customers, apart from this Software License Agreement. This agreement does not apply to such software. Be sure to consult “Important Notice on Software” as presented separately. Article 1 (General) Licensor grants to User a non-exclusive, nonassignable right of use Licensed Software within the country where the User purchases the Product (hereinafter the "Country") (except for the exception provided for in Paragraph 1, Article 3). Article 2 (Right of Use) 1. The rise of use granted under this agreement is the right to use Licensed Software in this product. 2. User may not duplicate, copy, modify, add to, translate or otherwise alter, or loan licensed Software and the associated literature in whole or in part. 3. Use of Licensed Software is limited to a private extent , and Licensed Software may not be distributed, licensed or sublicensed for any purposes whatsoever, including commercial use. 4. User shall use Licensed Software as per the instruction manual or instructions given in the help file and may not use or duplicate data in violations of the regulations of the Copyright Law or other governing laws by using Licensed Software in whole or in part. 2 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 2 2020/02/17 17:55  Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) 1. In assigning this product, User may not retain the original copy of the embedded Licensed Software (including associated literature, updates and upgrades) and any duplicates and associated literature with regard to the license to use Licensed Software. User may transfer Licensed Software only to the condition of binding the assignee to abide by the terms of this Software License Agreement. Licensor reserves the right to cancel this agreement forthwith and claim compensation from User for the damages caused by such cancellation when User: 2. User may not reverse-engineer, disassemble, decompile or otherwise analyze the source code of Licensed Software. Article 4 (Rights to Licensed Software) All rights to Licensed Software and the associated literature, including copyrights, shall reside with Licensor or the original right holder who has granted the Right of Use and right to sublicense to Licensor (hereinafter referred to as “Original Right Holder”), and User does not have any rights other than Right of Use granted hereunder with regard to Licensed Software and the associated literature. Article 5 (Exemption Granted to Licensor) 1. Licensor and Original Right Holder do not assume any responsibility for damages caused to User or third parties resulting from the exercise by User of the license granted hereunder, unless otherwise provided by any law to the contrary. 2. Licensor does not warrant Licensed Software to be merchantable, compatible and fit for specific purposes. Article 6 (Responsibility for Third Parties) If disputes over the infringement of third parties’ intellectual property rights, such as copyrights and patent rights, arise out of the use of Licensed Software by User, User shall resolve these disputes at User’s own expenses while keep Licensor and Original Right Holder harmless. Article 7 (Secrecy Obligation) User shall keep confidential Licensed Software provided hereunder, information contained in the associated literature or the like and those provisions of this agreement not yet in public knowledge and may not disclose or leak these to third parties without prior written consent from Licensor. (1) Breaches any of the provisions of this agreement, or (2) Has received a petition for seizure, provisional seizure, provisional disposition or any other kind of compulsory execution. Article 9 (Destruction of Licensed Software) If this agreement is terminated under the provision of the foregoing paragraph, User shall destroy Licensed Software, along with all associated literature and its duplicates, within two (2) weeks from the date of termination. Article 10 (Copyright Protection) 1. Copyrights and all other intellectual property rights relating to Licensed Software shall reside with Licensor and Original Right Holder and in no circumstances with User. 2. User shall abide by the laws relating to copyrights and intellectual property rights in using Licensed Software. Article 11 (Export Control) 1. Licensed Software and the associated literature or the like may not be exported to places outside the Country (including transmission outside the Country over the Internet or the like). 2. User agrees that Licensed Software is subject to export controls imposed by the Country and the United States of America. 3. User agrees to comply with all the international and domestic laws that apply to this software (U.S. Export Administration Regulations and regulations established by the U.S., the Country and their governmental agencies regarding usage by end users and export destinations). Article 12 (Miscellaneous) 1. Even if this agreement is invalidated in part by law, all other provisions shall remain in effect. 2. Licensor and User shall consult each other in good faith to resolve any matters not provided for in this agreement or questions arising from the interpretation of this agreement. 3. Licensor and User agree that this agreement is governed by the law of Japan and that all disputes involving claims and obligations that may arise out of this agreement will be settled by arbitration at the Tokyo District Court as the court of first instance. 3 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 3 2020/02/17 17:55 Before Use Contents Before Use...................................................................... 4 About the Quick start guide............................................................4 How to read this manual...................................................................4 Precautions.................................................................................................5 Basic Operations.......................................................... 6 Functions of the Buttons on the Front Panel........................6 Turning on the Unit..............................................................................6 Getting Started........................................................................................7 Adjusting the volume..........................................................................8 Touch screen operations...................................................................8 HOME screen descriptions...............................................................9 Source selection screen descriptions........................................9 Source control screen descriptions.........................................11 FUNCTION screen...............................................................................12 List screen................................................................................................12 Before Use About the Quick start guide This Quick Start Guide describes basic functions of this unit. For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website: <https://www.jvc.net/cs/car/> USB.................................................................................13 Connecting a USB device..............................................................13 USB Basic Operation..........................................................................13 Tuner..............................................................................14 Tuner Basic Operation......................................................................14 Memory Operation............................................................................15 SiriusXM®......................................................................15 SiriusXM® Basic Operation.............................................................15 Bluetooth Control.....................................................17 Register from the Bluetooth device........................................17 Using Hands-Free Unit.....................................................................18 Controlling Audio......................................................21 Connection/Installation..........................................23 Before Installation...............................................................................23 Installing the unit................................................................................24 Appendix......................................................................28 Specifications.........................................................................................28 About this Unit.....................................................................................28 The Instruction manual is subject to change for modification of specifications and so forth. Be sure to download the latest edition of the Instruction manual for reference. How to read this manual • The screens and panels shown in this manual are examples used to provide clear explanations of the operations. For this reason, they may be different from the actual screens or panels used, or some display patterns may be different. • Indication language: English indications are used for the purpose of explanation. You can select the indication language from the [SETUP] menu. See Instruction Manual. 4 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 4 2020/02/17 17:55 Before Use Precautions # WARNINGS ÑÑTo prevent injury or fire, take ÑÑHow To Reset Your Unit • If the unit or the connected unit fails to operate properly, reset the unit.1 Press the <Reset> button.The unit returns to factory settings. the following precautions: • To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. • Do not watch or fix your eyes on the unit’s display when you are driving for any extended period. • If you experience problems during installation, consult your JVC dealer. Reset button ÑÑPrecautions on using this unit • When you purchase optional accessories, check with your JVC dealer to make sure that they work with your model and in your area. • You can select language to display menus, audio file tags, etc. See Instruction Manual. • The Radio Data System or Radio Broadcast Data System feature won’t work where the service is not supported by any broadcasting station. ÑÑProtecting the monitor • To protect the monitor from damage, do not operate the monitor using a ball point pen or similar tool with the sharp tip. ÑÑCleaning the unit • If the faceplate of this unit is stained, wipe it with a dry soft cloth such as a silicon cloth. If the faceplate is stained badly, wipe the stain off with a cloth moistened with neutral cleaner, then wipe it again with a clean soft dry cloth. NOTE • Applying spray cleaner directly to the unit may affect its mechanical parts. Wiping the faceplate with a hard cloth or using a volatile liquid such as thinner or alcohol may scratch the surface or erase screened print. English !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 5 5 2020/02/17 17:55 Basic Operations Basic Operations Functions of the Buttons on the Front Panel Turning on the Unit The method of turning on is different depending on the model. 1 2 1 Press the [ ] button. 3 4 5 6 hh The unit is turned on. NOTE • The panels shown in this guide are examples used to provide clear explanations of the operations. For this reason, they may be different from the actual panels. Name • Motion 1 2 [ Press the [ ] button for 1 second. NOTE • If it is your first time turning the unit on after installation, it will be necessary to perform Initial setup (P.7). ] • Displays the Voice Recognition screen. [FNC] / [ ] • Displays the FUNCTION screen. • Pressing for 1 second displays the APP (Apple CarPlay/ Android Auto) screen. 4 [+], [−] (Volume) • Adjusts volume. The volume will go up until 15 when you keep pressing +. 6 1 Remote Sensor • Receives the remote control signal. 3 5 ●● To turn off the unit: [ ]/[ ] • Displays the HOME screen (P.9). • Pressing for 1 second turns the power off. • When the power off, turns the power on. Reset • If the unit or the connected unit fails to operate properly, the unit returns to initial settings when this button is pressed. 6 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 6 2020/02/17 17:55 Basic Operations Getting Started ■■ [Camera] Set the parameters for the camera. 1 Touch [Camera]. 2 Set each item and touch [ ]. For detailed operation, see Instruction Manual. Initial setup Perform this setup when you use this unit first time. 1 ■■ [DEMO] Set the demonstration mode. Default is “ON”. 1 Touch [DEMO] and set [ON] or [OFF]. Set each item as follows. 2 ■■ [Language] Select the language used for the control screen and setting items. Default is “[American English(en)]”. 1 Touch [Language]. 2 Touch [Language Select]. 3 Select the desired language. 4 Touch [ ]. ■■ [Clock] Adjusts clock. For detailed operation, see Calendar/clock settings (P.7). Touch [Finish]. NOTE • These settings can be set from the SETUP menu. Calendar/clock settings 1 Press the [FNC] button. hh FUNCTION screen appears. 2 Touch [ ]. ■■ [Display] Set the image on the screen. 1 Touch [Display]. 2 Touch [Background]. 3 Select the image. ]. 4 Touch [ For detailed operation, see Instruction Manual. hh SETUP Menu screen appears. English !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 7 7 2020/02/17 17:55 Basic Operations 3 Touch [User Interface]. Adjusting the volume To adjust the volume (0 to 40), Press [+] to increase, and press [−] to decrease. Holding [+] increases the volume continuously to level 15. hh User Interface screen appears. 4 Touch [Clock Adjust]. Touch screen operations To perform operations on the screen, you need to touch, touch and hold, flick or swipe to select an item, display setting menu screen or to change the page, etc. ●● Touch Touch the screen gently to select an item on the screen. 5 6 Adjust the date, then adjust the time. Touch [Set]. NOTE • Deactivate [RDS CT] before adjusting the clock. See Instruction Manual. ●● Touch and hold Touch the screen and keep your finger in place until the display changes or a message is displayed. ●● Flick Slide your finger quickly to the left or right on the screen to change the page. You can scroll the list screen by flicking the screen up/ down. ●● Swipe Slide your finger up or down on the screen to scroll the screen. 8 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 8 2020/02/17 17:55 Basic Operations Display the HOME screen Gesture Touch Control: You can also control playback by moving your finger on the touch panel as follows (for some sources, the gesture control is not available). • Sliding the finger towards up/down: - Functions same as pressing [ ] / [ ] (Media) in the USB Control screen. - For the Tuner, tuner preset broadcast stations are switched. • Sliding the finger towards left/right: Functions same as pressing [E] / [F]. • Moving your finger clockwise or counterclockwise: increases/decreases the volume. 1 Press the [ ] button. hh HOME screen appears. Source selection screen descriptions You can display all playback sources and options on the source selection screen. 1 HOME screen descriptions Most functions can be performed from the HOME screen. 1 2 3 1 2 1 4 5 3 1 • Changes the playback source. For playback sources, see Select the playback source (P.10). 2 • Returns to previous screen. 3 • Displays the SETUP Menu screen. 6 1 • Short-cut playback source icons. (P.10) 2 • Current source information. • Touch to display the control screen of current source. 3 • Widget 4 • Displays the source selection screen. (P.10) 5 • Displays the SETUP Menu screen. 6 • Displays the Hands Free screen. (P.18) • When connecting as Apple CarPlay or Android Auto, it works as a phone provided in Apple CarPlay or Android Auto. English !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 9 9 2020/02/17 17:55 Basic Operations Select the playback source To turn off the AV source 1 1 Touch [ 2 Touch [AV Off]. Touch [ ] on the HOME screen. From the screen, you can select the following sources and functions. ] on the HOME screen. • Switches to the Apple CarPlay screen from the connected iPhone. • Switches to the Android Auto screen from the connected Android smartphone. It is necessary to connect Android smartphone compatible with Android Auto and to set [Mode] to [Android Auto]. • Switches to the USB Mirroring screen from the connected Android smartphone. It is necessary to connect Android smartphone with “Mirroring OA for JVC” application installed and to set [Mode] to [Mirroring for Android™]. • Displays the Hands Free screen. (P.18) When neither Apple CarPlay, Android Auto, nor a Bluetooth Hands-Free phone is connected, displays "[Disconnected]" message in the TEL screen. When connecting as Apple CarPlay or Android Auto, it works as a phone provided in Apple CarPlay or Android Auto. • Switches to the Radio broadcast. (P.14) • Plays a Bluetooth audio player. • Plays files on a USB device. (P.13) • Switches to an external component connected to the AV-IN input terminal. • Switches to the SiriusXM® satellite radio broadcast. (P.15) • Turns off the AV source. (P.10) 10 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 10 2020/02/17 17:55 Basic Operations Source control screen descriptions 4 [Û] Touch to display the Hands Free screen. (P.18) When connecting as Apple CarPlay or Android Auto, it works as a phone provided in Apple CarPlay or Android Auto. There are some functions which can be operated from most screens. Indicators 1 2 3 4 Sub menu 1 [ ]/[ ] Connected Bluetooth device information. 2 All sources icon Displays all sources. 3 Secondary screen • [ ]/[ ] : The Secondary screen changes every time you touch it. You can also change the Secondary screen by flicking left or right on the screen. • Indicators: Displays the current source condition and so on. –– [MUTE]: The mute function is active. –– [LOUD]: The loudness control function is on. • Sub menu –– [ ]: Operation when the icon is touched: The first touch darkens the screen, the second touch darkens the screen further, and the third touch restores the screen to its original brightness. –– [ ]: Displays the Graphic Equalizer screen. (P.22) –– [ ]: Displays the APP (Apple CarPlay/ Android Auto) screen. English !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 11 11 2020/02/17 17:56 Basic Operations FUNCTION screen 1 Press the [FNC] button. List screen There are some common function keys in the list screens of most sources. 1 2 6 hh FUNCTION screen appears. 2 Touch to display the FUNCTION screen. 3 4 5 1 The contents of the menu are as follows. • Displays the SETUP Menu screen. Displays list type selection window. 2 Displays music/movie file list. • Displays the APP (Apple CarPlay/Android Auto) screen. • Displays the Screen Adjust screen. • Displays the view camera. • Displays the source selection screen. (P.10) • Turns the display off. (P.12) • Displays the Audio screen. (P.21) • Close the FUNCTION screen. Turn off the screen 1 Select [ ] on the FUNCTION screen. Text scroll 3 Scrolls the displayed text. etc. 4 Keys with various functions are displayed here. ] : Plays all tracks in the folder containing •[ the current track. •[ ][ ] : Moves to the upper hierarchy. 5 [ ]/[ ]/[ ]/[ ] Page scroll You can change the page to display more items by pressing [ ]/[ ]. ]/[ ] : Displays the top or bottom page. •[ Return 6 Returns to previous screen. NOTE • Buttons which cannot be activated from the list screen are not displayed. ●● To turn on the screen 1 Touch the display. 12 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 12 2020/02/17 17:56 USB USB Connecting a USB device 1 Connect the USB device with the USB cable. (P.26) USB Basic Operation Most functions can be controlled from the source control screen and playback screen. Control screen 1 2 3 4 Press the [ Touch [ ] button. ]. Touch [USB]. (P.10) ÑÑDisconnect the USB device 1 2 3 4 Press the [ Touch [ 2 ] button. ]. Touch a source other than [USB]. Detach the USB device. ÑÑUsable USB device You can use a mass-storage-class USB device on this unit. The word “USB device” appearing in this manual indicates a flash memory device. 3 1 [ ]/[ ] ] : Repeats the current track/folder. Each •[ time you touch the key, repeat mode switches in the following sequence; File repeat ([ ]), Folder repeat ([ ]), Repeat all ([ ]) ] : Randomly plays all tracks in current •[ folder. Each time you touch the key, random mode switches in the following sequence; File random ([ ]), Random off ([ ]) 2 Track information Displays the information of the current file. 3 [Operation keys • [1] : Searches track/file. For details on search operation, see Instruction Manual. • [E] [F] : Searches the previous/next track/ file. Touch and hold to fast forward or fast backward. • [D/H] : Plays or pauses. •[ ] : Touch to mute or not to mute. English !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 13 13 2020/02/17 17:56 Tuner Tuner Tuner Basic Operation 3 Operation keys Most functions can be controlled from the source control screen. To enter Tuner source, touch [Tuner] icon in the source selection screen. (P.10) Control screen 1 4 2 5 6 • [E] [F] : Tunes in a station. The method of frequency switching can be changed (see 2 in table). •[ ] : Touch to mute or not to mute. 4 Preset list • Touch on the right side of the screen to display the Preset list. Touch again to close the list. • Recalls the memorized station. • When touched for 2 seconds, stores the current receiving station in memory. 5 Function panel 3 Open the drawer 5 4 7 1 Information display Displays the information of the current station: Frequency Touching [ ] allows you to switch between Content A and Content B. –– Content A: PS name, Radio Text, PTY Genre –– Content B: Radio Text plus, Title Artist [Preset#]: Preset number 2 Seek mode Switches the seek mode in the following sequence; [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. • [AUTO1]: Tunes in a station with good reception automatically. • [AUTO2]: Tunes in stations in memory one after another. • [MANUAL]: Switches to the next frequency manually. Touch on the left side of the screen to display the function panel. Touch again to close the panel. • [TI] (FM only): Sets the traffic information mode on. For details, see Instruction Manual. • [SETUP]: Displays the Tuner SETUP screen. For details, see Instruction Manual. • [AME]: Presets stations automatically. For details, see Instruction Manual. • [PTY] (FM only): Searches a program by setting program type. For details, see Instruction Manual. • [MONO] (FM only): Select the Monaural reception. 6 [FM] [AM] Switches the band. 7 Indicator Items • [ST]: A stereo broadcast is being received. • [MONO]: The forced monaural function is on. • [TI]: Indicates the reception state of traffic information. White: TP is being received. Orange: TP is not being received. 14 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 14 2020/02/17 17:56 SiriusXM® Tuner Memory Operation ÑÑAuto memory You can store stations with good reception in memory automatically. 1 Touch desired band key. 2 Touch [ ] on the left side of the screen. Touch [AME]. SiriusXM® SiriusXM® Basic Operation Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get over 140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the world of satellite radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and Subscription are required. For more information, visit www. siriusxm.com. To listen to the SiriusXM source, touch the [SiriusXM] icon on the source selection screen. (P.10) Activating subscription • Check your Radio ID. The SiriusXM Satellite Radio ID is required for activation and can be found by tuning in Channel 0 as well as on the label found on the SiriusXM Connect tuner and its package. The Radio ID does not include the letters I, O, S or F. hh A confirmation screen appears. 3 Touch [Yes]. hh Auto memory starts. ÑÑManual memory You can store the current receiving station in memory. 1 Select a station you wish to store in memory. 2 Touch [FM#] (#: 1-24) or [AM#] (#: 1-12) in which you want to store the station for 2 seconds. • Activate the SiriusXM Connect Vehicle Tuner using either one of the two methods below: –– For users in U.S.A. Online: Visit www.siriusxm.com/activatenow Phone: Call SiriusXM Listener Care at 1-866-635-2349 –– For users in Canada: Online: Visit https://www.siriusxm.ca/help/activation-help/ Phone: Call XM customer Care at 1-877-438-9677 NOTE • To use SiriusXM® Satellite Radio, the optional accessory is necessary. English !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 15 15 2020/02/17 17:56 SiriusXM® Control screen 3 Artwork / Function panel 1 2 3 5 4 Open the drawer 3 • Displays the album artwork for most SiriusXM music channels. • Touch [ ] of the screen to display the function panel. Touch [ ] to close the panel. –– [Direct Channel]: Touch and enter the desired number. For details, see Instruction Manual. –– [SETUP]: Touch to display the SiriusXM SETUP screen. For details, see Instruction Manual. –– [Replay/Live]: Touch to turn on or off the replay mode. See Instruction Manual. 4 Operation keys 5 • [1] : Display the Category search screen. For details on search operation, see Instruction Manual. • [D/H] : Plays or pauses. See Instruction Manual. • [CHS] [CHR] : Selects a channel. ] : Touch to mute or not to mute. •[ 5 Preset list 1 Information display • Displays the information on the current channel: Channel Name [P#]: Preset number [#CH]: Channel number Touching [ ] allows you to switch between Content A and Content B. • Touch [ ] of the screen to display the preset list. Touch [ ] to close the list. • Recalls the memorized channel. • When touched for 2 seconds, stores the currently being received channel in the memory. –– Content A: Artist Name, Song Title –– Content B: Content Info, Category Name NOTE • While getting contents, "Waiting" is showing on the display. 2 Band button Switches among bands. (SXM1/SXM2/SXM3) 16 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 16 2020/02/17 17:56 Bluetooth Control Bluetooth Control ÑÑAbout the cell-phone and Bluetooth audio player This unit conforms to the following Bluetooth specifications: Version Bluetooth Ver. 4.1 Profile Cell-phone: HFP (Hands Free Profile) SPP (Serial Port Profile) PBAP (Phonebook Access Profile) Audio player: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Sound codec SBC, AAC Register from the Bluetooth device It is necessary to register the Bluetooth audio player or cell-phone to this unit before using the Bluetooth function. 1 Turn on the Bluetooth function on your smartphone/cell-phone. 2 Search the unit (“KW-M*****”) from your smartphone/cell-phone. 3 Operate your smartphone/cell-phone according to the displayed messages. ■■ Confirm the request on the smartphone/cell-phone. NOTE • The units supporting the Bluetooth function have been certified for conformity with the Bluetooth Standard following the procedure prescribed by Bluetooth SIG. • However, it may be impossible for such units to communicate with your cell-phone depending on its type. ■■ If a PIN code is required, enter the PIN code (“0000”). 4 Press the [FNC] button. hh FUNCTION screen appears. 5 Touch [ ]. hh SETUP Menu screen appears. 6 Touch [Bluetooth]. hh Bluetooth SETUP screen appears. English !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 17 17 2020/02/17 17:56 Bluetooth Control 7 Touch [Select Device] in the Bluetooth SETUP screen. Using Hands-Free Unit You can use telephone function by connecting the Bluetooth telephone to this unit. NOTE • While Apple CarPlay or Android Auto is being connected, Bluetooth Hands-Free function cannot be used. Only Apple CarPlay or Android Auto Hands-Free function can be used. 8 Touch [ ] you want to connect. ÑÑMake a call 1 Touch [Phone]/[Û]. hh Hands Free screen appears. 2 Select a dialing method. NOTE • If the icon is lighted, it means that the unit will use that device. To delete the registered Bluetooth device 1 Touch [ ]. hh Confirmation message appears. 2 Touch [Yes]. • • • • • • [ [ [ [ [ [ ]: Call using call records ]: Call using the phonebook ]: Call using the preset number ]: Call by entering a phone number ]: Voice Recognition ]: Bluetooth SETUP ●● Bluetooth SETUP 1) Touch [ ]. Bluetooth SETUP screen appears. NOTE • The status icons such as battery and antenna displayed may differ from those displayed on the cell-phone. • Setting the cell-phone in the private mode can disable the hands-free function. 18 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 18 2020/02/17 17:56 Bluetooth Control Call using call records Call using the preset number 1 2 1 2 Touch [ ]. Select the phone number from the list. Touch [ ]. Touch the Name or phone number. Call by entering a phone number Call using the phonebook 1 2 Touch [ 1 2 Touch [ 3 Touch [ 3 Select the phone number from the list. ]. Enter a phone number with number keys. ]. ]. Select the person you want to call from the list. NOTE • If no Phonebook has been downloaded, touching [Download Phonebook Now] will start downloading the Phonebook. English !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 19 19 2020/02/17 17:56 Bluetooth Control ÑÑReceive a call 1 ÑÑOperations during a call Touch [ ] to answer a phone call or [ to reject an incoming call. ] ●● Adjust the receiver volume Press the [−] or [+] button. NOTE • While monitoring the view camera, this screen does not appear even if a call comes in. To display this screen, return the shift knob of car to the driver position. To end call 1 While talking, touch [ ]. ●● Output the dial tone Touch [DTMF] to display the tone input screen. You can send tones by touching desired keys on the screen. ●● Switching the speaking voice output ]/ [ ] each time switches the Touching [ speaking voice output between cell-phone and speaker. ●● Call-waiting When you receive a call while talking on another call, you can answer the newly received call by touching [ ]. The current call is on hold. Each time you touch [ ], the caller will change. When you touch [ ], the current call will end and switch to the call in hold. 20 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 20 2020/02/17 17:56 Controlling Audio Controlling Audio You can adjust the various settings such as audio balance or subwoofer level. 1 Press the [FNC] button. hh FUNCTION screen appears. 2 Touch [ ]. ÑÑControlling General Audio 1 Press the [FNC] button. hh FUNCTION screen appears. 2 Touch [ ]. hh Audio screen appears. 3 Touch [Fader / Balance]. 4 Set each item as follows. ■■ [Fader] / [Balance] Adjust the volume balance around the touched area. [C] and [D] adjust the right and left volume balance. [R] and [S] adjust the front and rear volume balance. ■■ [Center] Clear the adjustment. English !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 21 21 2020/02/17 17:56 Controlling Audio ÑÑEqualizer Control You can adjust equalizer by selecting the optimized setting for each category. 1 Press the [FNC] button. hh FUNCTION screen appears. 2 Touch [ ]. hh Audio screen appears. 3 Touch [Equalizer]. 4 Touch the screen and set the Graphic Equalizer as desired. ■■ [SW Level] Adjusts the subwoofer volume. ■■ [ALL SRC] Apply the adjusted equalizer to all sources. Touch [ALL SRC] and then touch [OK] on the confirmation screen. ■■ Gain level (dotted frame area) Adjust the gain level by touching the each frequency bar. You can select frequency bar and adjust its level by [R], [S]. ■■ [Preset Select] Displays the screen to recall the preset equalizer curve. ■■ [Initialize] The current EQ curve returns to flat. ■■ [Memory] Saves the adjusted equalizer curve from “[User1]” to “[User3]”. ■■ [Bass EXT] (Bass Extend Settings) When turned on, the frequency lower than 62.5 Hz is set to the same gain level as 62.5 Hz. 22 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 22 2020/02/17 17:56 Connection/Installation Connection/Installation Before Installation Before installation of this unit, please note the following precautions. # WARNINGS • If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power source running through the fuse box. • Do not cut out the fuse from the ignition wire (red) and the battery wire (yellow). The power supply must be connected to the wires via the fuse. # CAUTION • Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal part of this unit during and shortly after the use of the unit. Metal part such as the heat sink and enclosure become hot. NOTE • Mounting and wiring this product requires skills and experience. For best safety, leave the mounting and wiring work to professionals. • Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power supply. • Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing. • Do not use your own screws. Use only the screws provided. If you use the wrong screws, you could damage the unit. • If the power is not turned ON (“There is an error in the speaker wiring. Please check the connections.” is displayed), the speaker wire may have a short-circuit or touched the chassis of the vehicle and the protection function may have been activated. Therefore, the speaker wire should be checked. • If your car’s ignition does not have an ACC position, connect the ignition wires to a power source that can be turned on and off with the ignition key. If you connect the ignition wire to a power source with a constant voltage supply, such as with battery wires, the battery may be drained. • If the console has a lid, make sure to install the unit so that the front panel will not hit the lid when closing and opening. • If the fuse blows, first make sure the wires aren’t touching to cause a short circuit, then replace the old fuse with one with the same rating. • Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar material. To prevent a short circuit, do not remove the caps on the ends of the unconnected wires or the terminals. • Connect the speaker wires correctly to the terminals to which they correspond. The unit may be damaged or fail to work if you share the ¤ wires or ground them to any metal part in the car. • When only two speakers are being connected to the system, connect the connectors either to both the front output terminals or to both the rear output terminals (do not mix front and rear). For example, if you connect the ¢ connector of the left speaker to a front output terminal, do not connect the ¤ connector to a rear output terminal. • After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working properly. • Do not press hard on the panel surface when installing the unit to the vehicle. Otherwise scars, damage, or failure may result. • Reception may drop if there are metal objects near the Bluetooth antenna. Bluetooth antenna unit English !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 23 23 2020/02/17 17:56 Connection/Installation ÑÑSupplied accessories for Installing the unit installation 1 ÑÑNon-Japanese cars 2 (3 m) x1 x1 3 4 (2 m) Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. x1 x1 6 5 (M5 × 6 mm) (M5 × 8 mm) x6 7 x6 8 x1 x1 NOTE • Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (eg, the sound may skip). ÑÑJapanese cars 9 x2 5 or 6 Car Bracket ÑÑInstallation procedure 1) To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the ¤ terminal of the battery. 2) Make the proper input and output wire connections for each unit. 3) Connect the wire on the wiring harness. 4) Take Connector B (accessory 8) on the wiring harness and connect it to the speaker connector in your vehicle. 5) Take Connector A (accessory 7) on the wiring harness and connect it to the external power connector on your vehicle. 6) Connect the wiring harness connector to the unit. 7) Install the unit in your car. 8) Reconnect the ¤ terminal of the battery. 9) Press the reset button. 5 or 6 ÑÑTrim plate 1) Attach accessory 2 to the unit. 2 24 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 24 2020/02/17 17:56 Connection/Installation ÑÑMicrophone unit ÑÑRemoving the unit 1) Check the installation position of the microphone (accessory 1). 2) Clean the installation surface. 3) Remove the separator of the microphone (accessory 1), and stick the microphone to the place shown below. 4) Wire the microphone cable up to the unit with it secured at several positions using tape or other desired method. 5) Adjust the direction of the microphone (accessory 1) to the driver. 1) Remove the trim plate by referring to step 1 in “Removing the trim plate”. 2) Insert the extraction key (accessory 9) deeply into the slot as shown. (The protrusion at the tip of the extraction key must face toward the unit.) 9 1 3) With the inserted extraction key secured, insert the other extraction key into the slot. Fix a cable with a commercial item of tape. 9 NOTE 4) Pull out the unit halfway. • Swap the clips if necessary. NOTE ÑÑRemoving the trim plate 1) Use the extraction key (accessory 4) to lever out the four tabs (two on the left part, two on the right part). • Be careful to avoid injury from the catch pins on the extraction key. 5) Pull the unit all the way out with your hands, being careful not to drop it. 4 2) Pull the trim plate forward. English !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 25 25 2020/02/17 17:56 Connection/Installation ÑÑConnecting wires to terminals STEERING WHEEL REMOTE INPUT Light Blue/Yellow (Steering remote control wire) USB device[2] USB terminal[1] (1.0 m) To steering remote To use the steering wheel remote control feature, you need an exclusive remote adapter (not supplied) matched to your car. 5V=1.5A Cap Subwoofer Preout SUB WOOFER Connect to the vehicle’s parking brake detection switch harness. PRK SW Light Green (Parking sensor wire) Accessory 3: Parking Extention cable For best safety, be sure to connect the parking sensor. Cap SiriusXM Connect Vehicle Tuner connector Sirius XM For more information on how to install the SiriusXM Connect Vehicle tuner, consult the installation guide included with the tuner. REVERSE Purple/White (Reverse sensor wire) Connect to vehicle’s reverse lamp harness when using the optional rear view camera. Accessory 1: Bluetooth Microphone 1 3 5 7 2 4 6 8 FM/AM antenna 1 3 5 7 2 4 6 8 Connector A Connector B 1 2 34 Fuse (15A) AV-IN (1; Left audio, 2; Composite video, 3; Ground, 4; Right audio). Accessory 7 Accessory 8 REAR OUT FRONT OUT Rear Audio Preout (Left; White, Right; Red) Front Audio Preout (Left; White, Right; Red)  SB maximum power supply current : U DC 5 V = 1.5 A [2] Sold separately Visual Output (Yellow) [1] CAM IN VIDEO OUT Rear view camera input (Yellow) 26 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 26 2020/02/17 17:56 Connection/Installation ÑÑConnecting an iPhone/Android Android smartphone[2] USB cable[2] iPhone[2] Lightning connector KS-U62 (0.8m)[3] Accessory 7 Accessory 8 USB terminal[1] (1.0 m) Speaker impedance: 4-8 Ω White 5V=1.5A To front left speaker White/Black Gray Cap To front right speaker Gray/Black Green To rear left speaker Green/Black Purple To rear right speaker Purple/Black [2] ANT.CONT Blue (Power control/ Antenna control wire) iPhone maximum power supply current : DC 5 V = 1.5 A Sold separately [3] Optional accessory [1] P.CONT Connect either to the power control terminal when using the optional power amplifier, or to the power terminal for the booster amplifier of the film-type or short pole type antenna. (Max. 150mA, 12V) Orange/ White (Dimmer control wire) ILLUMI To car light control switch Ignition key switch Red (Ignition wire) Yellow (Battery wire) Car fuse box Black (Ground wire) ¤ (To car chassis) Battery English !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 27 27 2020/02/17 17:56 Appendix Appendix Specifications ■■Bluetooth section Frequency : 2.402 – 2.480 GHz RF Output Power (E.I.R.P.) : +8 dBm (Avg.), Power Class 1 ■■General Operating Voltage : 12V DC Car Battery Speaker Impedance :4–8Ω Specifications subject to change without notice. About this Unit ■■Copyrights • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVCKENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. • Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. • Apple, iPhone and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • Apple, Siri, Apple CarPlay and Apple CarPlay logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved. • IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. • Google, Android, Google Play and Android Auto are trademarks of Google LLC. • To use Android Auto on your car display, you’ll need an Android Auto compatible vehicle or aftermarket stereo, an Android phone running Android 5.0 or higher, and the Android Auto app. • Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries. • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/ OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM 28 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 28 2020/02/17 17:56 Appendix • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG‑4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/ OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM. • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD (“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/ OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM • libFLAC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 ,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: –– Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. –– Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. –– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. • libvorbis Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: –– Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. –– Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. –– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. • libogg Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: –– Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. –– Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. –– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. English !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 29 29 2020/02/17 17:56 Avant l'utilisation Table des matières Avant l'utilisation.......................................................30 À propos du guide de démarrage rapide............................30 Comment lire ce manuel...............................................................30 Précautions..............................................................................................31 Utilisation de base....................................................32 Fonctions des boutons en façade............................................32 Mise en marche de l'appareil.......................................................32 Mise en route.........................................................................................33 Régler le volume..................................................................................34 Fonctionnement tactile..................................................................34 Descriptions de l'écran d'ACCUEIL...........................................35 Descriptions de l'écran de sélection de source...............35 Descriptions de l'écran de commande de source.........37 Écran FONCTION.................................................................................38 Écran des listes......................................................................................38 Avant l'utilisation À propos du guide de démarrage rapide Ce Guide de démarrage rapide décrit les fonctions de base de cet appareil. Pour plus d'informations et de détails sur les opérations, reportez-vous au MODE D'EMPLOI sur le site Internet suivant : <https://www.jvc.net/cs/car/> USB.................................................................................39 Connecter un périphérique USB...............................................39 Utilisation de base USB....................................................................39 Tuner..............................................................................40 Utilisation de base de la radio.....................................................40 Utilisation de la mémorisation....................................................41 SiriusXM®......................................................................41 Utilisation de base de SiriusXM®................................................41 Utilisation du Bluetooth..........................................43 Enregistrez depuis le périphérique Bluetooth..................43 Utilisation du module mains-libres..........................................44 Contrôle de l'audio...................................................47 Connexion/Installation............................................49 Avant l'installation..............................................................................49 Installation de l'appareil..................................................................50 Annexes........................................................................54 Spécifications.........................................................................................54 À propos de cet appareil................................................................54 Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux changements pouvant être apportés aux spécifications etc. Téléchargez impérativement la dernière édition du mode d'emploi aux fins de référence. Comment lire ce manuel • Les écrans et façades illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. C'est pourquoi il est possible qu'ils soient différents des écrans effectivement affichés ou de la façade de l'appareil, ou que certaines séquences d'affichage soient différentes. • Langue des indications : Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue des indications à partir du menu [SETUP]. Voir le Mode d'emploi. 30 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 30 2020/02/17 17:56 Avant l'utilisation Précautions #AVERTISSEMENTS ÑÑPour éviter toute blessure ou incendie, prenez les précautions suivantes : • Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de l'appareil. • Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite. • Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur JVC. REMARQUE • La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés. ÑÑComment réinitialiser votre appareil • Si l'appareil ou l'appareil raccordé ne fonctionne pas correctement, réinitialisez l'appareil. 1 Appuyez sur le bouton <Reset>. L'appareil revient aux réglages d'usine. ÑÑPrécautions d'utilisation de l'appareil • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur JVC qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région. • Vous avez le choix de la langue dans laquelle s'affichent les menus, les balises des fichiers audio, etc. Voir le Mode d'emploi. • Les fonctions Radio Data System ou Radio Broadcast Data System sont inopérantes dans les zones où le service n'est pris en charge par aucune station de radiodiffusion. Bouton de réinitialisation ÑÑProtection du moniteur • Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager. ÑÑNettoyage de l'appareil • Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec comme un chiffon en silicone. Si la façade est très sale, essuyezla avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et sec propre. Français !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 31 31 2020/02/17 17:56 Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en façade 1 2 Mise en marche de l'appareil La méthode d'allumage est différente selon le modèle. 1 Appuyez sur le bouton [ ]. 3 4 5 6 hh L'appareil se met en marche. REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. Désignation • Mouvement 1 2 Capteur de télécommande • Reçoit le signal de la télécommande. [ [FNC] / [ ] • Affiche l'écran FONCTION. • Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran APP (Apple CarPlay/Android Auto). 4 [+], [−] (Volume) • Règle le volume. Le volume augmentera jusqu'à 15 tant que vous maintiendrez + enfoncé. 6 [ 1 Appuyez sur le bouton [ seconde. ] pendant 1 REMARQUE • Si c'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil après son installation, il vous faut procéder à la Configuration initiale (p.33). ] • Affiche l'écran de reconnaissance vocale. 3 5 ●● Pour éteindre l'appareil : ]/[ ] • Affiche l'écran d'ACCUEIL (p.35). • Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil. • Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche. Réinitialisation • Si l'appareil ou l'appareil qui y est connecté ne fonctionne pas correctement, appuyez sur ce bouton pour que l'appareil retrouve les réglages initiaux. 32 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 32 2020/02/17 17:56 Utilisation de base Mise en route ■■ [Camera] Configurez les paramètres de caméra. 1 Touchez [Camera]. 2 Réglez chaque option et touchez [ ]. Pour les explications détaillées, voir le Mode d'emploi. Configuration initiale Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de cet appareil. 1 ■■ [DEMO] Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”. 1 Touchez [DEMO] et réglez [ON] ou [OFF]. Réglez chaque option comme suit. 2 ■■ [Language] Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. Le choix par défaut est « [American English(en)] ». 1 Touchez [Language]. 2 Touchez [Language Select]. 3 Sélectionnez la langue désirée. 4 Touchez [ ]. ■■ [Clock] Règle l'horloge. Pour les explications détaillées, voir Réglages du calendrier/horloge (p.33). ■■ [Display] Réglez l'image à l'écran. 1 Touchez [Display]. 2 Touchez [Background]. 3 Sélectionnez l'image. 4 Touchez [ ]. Pour les explications détaillées, voir le Mode d'emploi. Touchez [Finish]. REMARQUE • Ces réglages sont paramétrables depuis le menu de CONFIGURATION. Réglages du calendrier/horloge 1 Appuyez sur le bouton [FNC]. hh L'écran FONCTION s'affiche. 2 Touchez [ ]. hh L'écran de menu de configuration s'affiche. Français !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 33 33 2020/02/17 17:56 Utilisation de base 3 Touchez [User Interface]. Régler le volume. Pour régler le volume (0 à 40), Appuyez sur [+] pour augmenter, et appuyez sur [−] pour réduire. Maintenez [+] enfoncé pour augmenter le volume de façon continue jusqu'au niveau 15. hh L'écran d'interface utilisateur s'affiche. 4 Touchez [Clock Adjust]. Fonctionnement tactile Pour réaliser des opérations sur l'écran, vous devez toucher, toucher longuement, feuilleter ou défiler pour sélectionner un élément, afficher l'écran de menu de réglage, changer la page, etc. 5 Réglez la date puis l'heure. ●● Toucher Touchez légèrement l'écran pour sélectionner un élément sur l'écran. ●● Toucher longuement Touchez l'écran et gardez votre doigt sur l'écran jusqu'à ce que l'affichage change ou qu'un message soit affiché. 6 Touchez [Set]. REMARQUE • Désactivez [RDS CT] avant de régler l'horloge. Voir le Mode d'emploi. ●● Feuilleter Faites glisser votre doigt rapidement vers la gauche ou vers la droite sur l'écran pour changer de page. Vous pouvez faire défiler l'écran de la liste en le faisant défiler au doigt vers le haut ou vers le bas. ●● Défiler Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler l'écran. 34 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 34 2020/02/17 17:56 Utilisation de base Commande tactile : Vous pouvez aussi commander la lecture en déplaçant votre doit sur le panneau tactile de la façon suivante (pour certaines sources, le contrôle gestuel n'est pas disponible). • Glissement du doigt vers le haut/bas : - Fonctionne de la même manière qu'en appuyant sur [ ]/[ ] (Média) dans l'écran de commande USB. - Pour le tuner, les stations de diffusion préréglées du tuner sont commutées. • Glissement du doigt vers la gauche/droit : Fonctionne de la même façon que par pression sur [E]/[F]. • Bougez votre doigt dans le sens horaire ou antihoraire : augmente/diminue le volume. 5 • Affiche l'écran de menu CONFIGURATION. 6 • Affiche l'écran Mains libres. (p.44) • Lorsque vous vous connectez avec Apple CarPlay ou Android Auto, le mode de fonctionnement est le même que sur un téléphone fourni dans Apple CarPlay ou Android Auto. Affiche l'écran d'ACCUEIL 1 Appuyez sur le bouton [ ]. hh L'écran d'ACCUEIL apparaît. Descriptions de l'écran de sélection de source Descriptions de l'écran d'ACCUEIL Vous pouvez afficher toutes les sources de lecture et les options sur l'écran de sélection de source. 1 La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran ACCUEIL. 1 2 3 1 2 1 4 5 6 1 • Icônes de raccourci de source de lecture. (p.36) 2 • Informations sur la source actuelle. • Touchez pour afficher l'écran de contrôle de la source en cours. 3 • Widget (élément graphique) 4 • Affiche l'écran de sélection de la source. (p.36) 3 1 • Change la source de lecture. Pour les sources de lecture, voir Sélectionnez la source de lecture (p.36). 2 • Revient à l'écran précédent. 3 • Affiche l'écran de menu CONFIGURATION. Français !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 35 35 2020/02/17 17:56 Utilisation de base Sélectionnez la source de lecture Pour éteindre la source AV 1 1 Touchez [ 2 Touchez [AV Off]. Touchez [ ] sur l'écran d'ACCUEIL. Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner les sources et fonctions suivantes. ] sur l'écran d'ACCUEIL. • Bascule vers l'écran Apple CarPlay depuis l'iPhone connecté. • Passe à l'écran Android Auto depuis le smartphone Android connecté. Il est nécessaire de connecter un smartphone Android compatible avec Android Auto et de définir [Mode] sur [Android Auto]. • Passe à l'écran de miroitage USB depuis le smartphone Android connecté. Il est nécessaire de connecter un smartphone Android avec l'application « Mirroring OA for JVC » installée et de définir [Mode] sur [Mirroring for Android™]. • Affiche l'écran Mains libres. (p.44) Lorsque ni Apple CarPlay, ni Android Auto, ni un téléphone mains libres Bluetooth n'est connecté, le message « [Disconnected] » s'affiche. sur l'écran TEL. Lorsque vous vous connectez avec Apple CarPlay ou Android Auto, le mode de fonctionnement est le même que sur un téléphone fourni dans Apple CarPlay ou Android Auto. • Commute sur la réception radio. (p.40) • Active un lecteur audio Bluetooth. • Joue les fichiers d'un périphérique USB. (p.39) • Commute sur un appareil extérieur connecté à la borne d'entrée AV-IN. • Commute sur la réception radio satellite SiriusXM®. (p.41) • Met hors service la source AV. (p.36) 36 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 36 2020/02/17 17:56 Utilisation de base Descriptions de l'écran de commande de source 4 [Û] Touchez pour afficher l'écran mains-libres. (p.44) Lorsque vous vous connectez avec Apple CarPlay ou Android Auto, le mode de fonctionnement est le même que sur un téléphone fourni dans Apple CarPlay ou Android Auto. Certaines fonctions sont accessibles depuis la plupart des écrans. Indicateurs 1 2 3 4 Menu secondaire 1 [ ]/[ ] Informations concernant les périphériques Bluetooth connectés. 2 Icône de toutes les sources Affiche toutes les sources. 3 Écran secondaire • [ ]/[ ] : L'écran secondaire change à chaque fois que vous le touchez. Vous pouvez aussi changer l'écran secondaire en faisant défiler vers la gauche ou la droite sur l'écran. • Indicateurs : Affiche l'état actuel de la source et ainsi de suite. –– [MUTE]: La fonction de réglage de coupure de son (sourdine) est active. –– [LOUD]: La fonction de réglage du volume est active. • Menu secondaire –– [ ]: Opération lorsque l'icône est touchée : La première touche assombrit l'écran, la deuxième touche assombrit davantage l'écran et la troisième touche restaure la luminosité d'origine de l'écran. –– [ ]: Affiche l'écran de l'égaliseur graphique. (p.48) –– [ ]: Affiche l'écran APP (Apple CarPlay/Android Auto). Français !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 37 37 2020/02/17 17:56 Utilisation de base Écran FONCTION 1 Appuyez sur le bouton [FNC]. Écran des listes Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources. 1 2 6 hh L'écran FONCTION s'affiche. 2 Touchez pour afficher l'écran FONCTION. 3 4 5 1 Le menu contient les options suivantes. • Affiche l'écran de menu CONFIGURATION. • Affiche l'écran APP (Apple CarPlay/Android Auto). • Affiche l'écran de réglage de l'écran. • Affiche la caméra de vue. • Affiche l'écran de sélection de la source. (p.36) • Éteint l'affichage. (p.38) • Affiche l'écran audio. (p.47) • Fermez l'écran FONCTION. Mettez l'écran hors tension 1 Sélectionnez [ ] sur l'écran FONCTION. Affiche la fenêtre de sélection de type liste. 2 Affiche la liste des fichiers de musique ou de film. Défilement du texte 3 Fait défiler le texte affiché. etc. 4 Les touches ayant plusieurs fonctions s'affichent ici. ] : Lit toutes les pistes du dossier •[ contenant la piste en cours. •[ ][ ] : Remonte au niveau hiérarchique supérieur. ]/[ page 5 [ ]/[ ]/[ ] Défilement de la Vous pouvez changer de page pour afficher plus d'éléments en appuyant sur [ ]/[ ]. ]/[ ] : Affiche la page du haut ou la •[ page du bas. 6 Retour Revient à l'écran précédent. ●● Pour allumer l'écran 1 Touchez l'affichage. REMARQUE • Les boutons qui ne peuvent pas être activés depuis la liste ne sont pas affichés. 38 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 38 2020/02/17 17:56 USB USB Connecter un périphérique USB 1 Branchez le périphérique USB avec le câble USB. (p.52) Utilisation de base USB La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture. Écran de contrôle 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton [ Touchez [ ]. ]. Touchez [USB]. (p.36) ÑÑDéconnectez le périphérique USB 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton [ Touchez [ 2 ]. ]. Sélectionnez une source autre que [USB]. Débranchez le périphérique USB. ÑÑPériphérique USB utilisable Vous pouvez utiliser sur cet appareil une clé USB de mémoire de masse. Le terme « USB device » indique dans ce manuel un dispositif mémoire flash. 3 1 [ ]/[ ] ] : Répète la piste/le dossier en cours. •[ Chaque fois que vous touchez la touche, le mode de répétition change dans l'ordre suivant ; Répétition de fichier ([ ]), Répétition de dossier ([ ]), Répétition de tous ([ ]) ] : Lit de manière aléatoire tous les •[ morceaux du dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode aléatoire change dans l'ordre suivant ; Fichier aléatoire ([ ]), Fonction aléatoire sur arrêt ([ ]) 2 Informations sur la piste Affiche les informations concernant le fichier en cours. 3 [Touches d'opération • [1] : Fait une recherche de piste/fichier. Pour plus de détails sur les opérations de recherche, voir le Mode d'emploi. • [E] [F] : Recherche la piste/fichier précédent/suivant. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance ou un retour rapide. • [D/H] : Lance la lecture ou met en pause. •[ ] : Touchez pour désactiver le son ou l'activer. Français !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 39 39 2020/02/17 17:56 Tuner Tuner Utilisation de base de la radio 3 Touches d'opération La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources. Pour passer sur la source Tuner, touchez l'icône [Tuner] sur l'écran de sélection de la source. (p.36) Écran de contrôle 1 4 2 5 6 • [E] [F] : Syntoniser sur une station. Il est possible de changer de méthode de sélection des fréquences (voir 2 dans le tableau). •[ ] : Touchez pour désactiver le son ou l'activer. 4 Liste des présélections • Touchez le côté droit de l'écran pour afficher la Liste de préréglage. Appuyez de nouveau pour fermer la liste. • Rappelle la station mémorisée. • En le touchant pendant 2 secondes, il mémorise la station en cours de réception. 5 Panneau de fonction 3 Ouvrir le tiroir 5 4 7 1 Affichage des informations Affiche les informations concernant la station en cours : Fréquence Toucher [ ] vous permet de basculer entre le Contenu A et le Contenu B. –– Contenu A : Nom du PS, texte radio, genre PTY –– Contenu B : Texte radio plus, titre de l'artiste [Preset#]: Numéro de préréglage 2 Mode de recherche Sélectionne successivement les modes d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant : [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. • [AUTO1]: Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception. • [AUTO2]: Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres. • [MANUAL] : Commute sur la fréquence suivante manuellement. Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau. • [TI] (FM uniquement) : Active le mode infostrafic. Pour plus de détails, voir le Mode d'emploi. • [SETUP]: Affiche l'écran de CONFIGURATION du syntoniseur. Pour plus de détails, voir le Mode d'emploi. • [AME]: Prédéfinit automatiquement les stations. Pour plus de détails, voir le Mode d'emploi. • [PTY] (FM uniquement) : Recherche un programme en spécifiant un type de programme. Pour plus de détails, voir le Mode d'emploi. • [MONO] (FM uniquement) : Sélectionne la réception en mono. 6 [FM] [AM] Change la bande. 7 Éléments indicateurs • [ST]: Indique que l´émission stéréo est actuellement reçue. • [MONO]: Indique que la fonction monophonique forcée est active. • [TI]: Indique l´état de réception des informations routières. Blanc : Le signal TP est reçu. Orange : Le signal TP n'est pas reçu. 40 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 40 2020/02/17 17:56 SiriusXM® Tuner Utilisation de la mémorisation ÑÑMémoire automatique Vous pouvez mémoriser automatiquement les stations offrant une bonne réception. 1 Touchez la touche de la bande de votre choix. 2 Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. Touchez [AME]. SiriusXM® Utilisation de base de SiriusXM® Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Syntoniseur pour véhicule SiriusXM et abonnement requis. Pour de plus amples informations, visitez la page www. siriusxm.com. Pour écouter la source SiriusXM, appuyez sur l'icône [SiriusXM] de l'écran de sélection de la source. (p.36) Activation de l'abonnement hh Un écran de confirmation s'affiche. 3 Touchez [Yes]. hh La mémorisation automatique se lance. ÑÑMémoire manuelle Vous pouvez mémoriser la station que vous êtes en train de recevoir. 1 Sélectionnez la station que vous souhaitez mémoriser. 2 Touchez [FM#] (#:1-24) ou [AM#] (#:1-12) dans lequel vous souhaitez enregistrer la station pendant 2 secondes. • Vérifiez votre identifiant radio. L'identifiant de la radio satellite SiriusXM est nécessaire pour l'activation et est disponible en allant sur le Canal 0 ainsi que sur l'étiquette qui se trouve sur le syntoniseur SiriusXM Connect et son emballage. L'identifiant Radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F. • Activez le syntoniseur de véhicule SiriusXM, à l'aide d'une des deux méthodes expliquées ci-après : –– Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis En ligne : Visitez www.siriusxm.com/activatenow Téléphone : Appelez le service après-vente SiriusXM au 1-866-635-2349 –– Pour les utilisateurs résidant au Canada : En ligne : Visitez https://www.siriusxm.ca/help/activation-help/ Téléphone : Appelez le service après-vente XM au 1-877-438-9677 REMARQUE • L'accessoire en option est indispensable au fonctionnement du Radio satellite SiriusXM®. Français !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 41 41 2020/02/17 17:56 SiriusXM® Écran de contrôle 3 Panneau d'illustration/de fonction 1 2 3 5 –– [Direct Channel] : Touchez et entrez le numéro de votre choix. Pour plus de détails, voir le Mode d'emploi. –– [SETUP]: Touchez pour afficher l'écran CONFIGURATION SiriusXM. Pour plus de détails, voir le Mode d'emploi. –– [Replay/Live] : Touchez pour activer ou désactiver le mode replay. Voir le Mode d'emploi. 4 Ouvrir le tiroir 3 4 Touches d'opération 5 1 Affichage des informations • Affiche les informations du canal en cours : Nom du canal [P#]: Numéro de préréglage [#CH] : Numéro de canal Toucher [ ] vous permet de basculer entre le Contenu A et le Contenu B. –– Contenu A : Nom de l'artiste, titre de la chanson –– Contenu B : Informations du contenu, nom de la catégorie REMARQUE • Pendant l'obtention du contenu, « Waiting » apparaît sur l'affichage. • Affiche les illustrations des albums pour la plupart des chaînes musicales SiriusXM. • Appuyez sur [ ] de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez sur [ ] pour fermer le panneau. • [1] : Affichez l'écran de recherche de catégorie. Pour plus de détails sur les opérations de recherche, voir le Mode d'emploi. • [D/H] : Lance la lecture ou met en pause. Voir le Mode d'emploi. • [CHS] [CHR] : Sélectionne un canal. •[ ] : Touchez pour désactiver le son ou l'activer. 5 Liste des présélections • Appuyez sur [ ] de l'écran pour afficher la liste de préréglages. Appuyez sur [ ] pour fermer la liste. • Rappelle le canal mémorisé. • Touchez pendant 2 secondes pour mémoriser le canal en cours de réception. 2 Bouton de bande Bascule entre les bandes. (SXM1/SXM2/SXM3) 42 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 42 2020/02/17 17:56 Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth ÑÑÀ propos du téléphone mobile et du lecteur audio Bluetooth Cet appareil est conforme aux caractéristiques techniques suivantes de la norme Bluetooth : Version Bluetooth Ver. 4.1 Profil Téléphone mobile : HFP (Profil mains libres) SPP (Profil port série) PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique) Lecteur audio : A2DP (Profil de distribution audio avancée) AVRCP (Profil de télécommande audio/vidéo) Codec son SBC, AAC Enregistrez depuis le périphérique Bluetooth Il est indispensable de déclarer à l'appareil le lecteur audio ou le téléphone mobile Bluetooth avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth. 1 Activer la fonction Bluetooth sur votre smartphone/téléphone portable. 2 Recherchez l'appareil (« KW-M***** ») à partir de votre smartphone/téléphone portable. 3 Utilisez votre smartphone/téléphone portable en fonction des messages affichés. ■■ Confirmez la requête sur le smartphone/téléphone portable. REMARQUE • Les appareils disposant de la fonction Bluetooth sont certifiés conformes à la norme Bluetooth d'après la procédure prescrite par Bluetooth SIG. • Cependant, il est possible que ces appareils ne puissent pas communiquer avec certains types de téléphones portables. ■■ Si un code PIN est requis, entrez le code PIN (« 0000 »). 4 Appuyez sur le bouton [FNC]. hh L'écran FONCTION s'affiche. 5 Touchez [ ]. hh L'écran de menu de configuration s'affiche. Français !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 43 43 2020/02/17 17:56 Utilisation du Bluetooth 6 Touchez [Bluetooth]. Utilisation du module mainslibres Vous pouvez utiliser la fonction téléphone de l'appareil en lui connectant un téléphone Bluetooth. REMARQUE hh L'écran de configuration Bluetooth s'affiche. 7 Touchez [Select Device] sur l'écran de CONFIGURATION du Bluetooth. • Lorsque l'application Apple CarPlay ou Android Auto est connectée, la fonction Bluetooth mains libres ne peut pas être utilisée. Seule la fonction mains-libres d'Apple CarPlay ou d'Android Auto peut être utilisée. ÑÑEffectuez un appel 1 Touchez [Phone]/[Û]. hh L'écran mains-libres s'affiche. 8 Touchez [ connecter. ] que vous souhaitez vous REMARQUE • Si le pictogramme est en surbrillance, cela indique que l'appareil correspondant sera utilisé. Pour supprimer le périphérique Bluetooth enregistré 1 Touchez [ ]. 2 Sélectionnez une méthode de numérotation. • [ ]: Appel depuis l'historique des appels • [ ]: Appel depuis le répertoire téléphonique • [ ]: Appel depuis un numéro présélectionné • [ ]: Appel en saisissant un numéro de téléphone • [ ]: Reconnaissance vocale • [ ]: CONFIGURATION Bluetooth hh Le message de confirmation s'affiche. 2 Touchez [Yes]. 44 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 44 2020/02/17 17:56 Utilisation du Bluetooth ●● Configuration Bluetooth 1) Touchez [ ]. L'écran de configuration Bluetooth s'affiche. REMARQUE • Les pictogrammes d'état affichés, notamment ceux représentant une batterie et une antenne, peuvent être différents de ceux affichés sur le téléphone portable. Appel depuis un numéro présélectionné 1 2 Touchez [ ]. Touchez le nom ou le numéro de téléphone. • Le fait de configurer le téléphone portable au mode privé peut désactiver la fonction mains libres. Appel depuis l'historique des appels 1 2 Touchez [ ]. Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone. Appel depuis le répertoire téléphonique 1 2 Touchez [ 3 Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone. ]. Sélectionnez la personne que vous souhaitez appeler dans la liste. Appel par entrée d'un numéro de téléphone 1 2 Touchez [ ]. Utilisez les touches numériques pour entrer un numéro de téléphone. REMARQUE 3 Touchez [ ]. • Si aucun répertoire n'a été téléchargé, toucher [Download Phonebook Now] va commencer le téléchargement du répertoire. Français !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 45 45 2020/02/17 17:56 Utilisation du Bluetooth ÑÑRéception d'un appel 1 Touchez [ ÑÑActions possibles pendant un appel ] pour répondre à un appel téléphonique ou [ appel entrant. ] pour rejeter un ●● Régler le volume de réception Appuyez sur le bouton [−] ou [+]. REMARQUE • Lorsque l'affichage est déjà occupé par la caméra de vision, cet écran ne s'affiche pas même si un appel est reçu. Pour afficher cet écran, ramenez le sélecteur de vitesse du véhicule sur la position du conducteur. Pour mettre fin à l'appel 1 Pendant une conversation, touchez [ ]. ●● Envoyer la tonalité de numérotation Touchez [DTMF] pour afficher l'écran de saisie des tonalités. Vous pouvez envoyer des tonalités en touchant les touches voulues à l'écran. ●● Sélection de la sortie vocale ]/ [ ], la sortie vocale En touchant [ bascule systématiquement entre le téléphone portable et le haut-parleur. ●● Attente d'appel Lorsque vous recevez un appel alors que vous êtes en cours de conversation, vous pouvez répondre à l'appel entrant en touchant [ ]. L'appel en cours est alors mis en attente. À chaque appui sur [ ], vous changez de correspondant. Touchez [ ] pour mettre fin à l'appel en cours et passer sur l'appel en attente. 46 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 46 2020/02/17 17:56 Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Vous pouvez agir sur les différents paramètres, comme la balance audio ou le niveau du caisson de graves par exemple. 1 2 Appuyez sur le bouton [FNC]. hh L'écran FONCTION s'affiche. Touchez [ ]. ÑÑContrôle de l’audio en général 1 Appuyez sur le bouton [FNC]. hh L'écran FONCTION s'affiche. 2 Touchez [ ]. hh L'écran audio s'affiche. 3 Touchez [Fader / Balance]. 4 Réglez chaque option comme suit. ■■ [Fader] / [Balance] Réglez la balance en agissant sur les touches périphériques. [C] et [D] permettent de régler la balance droite/gauche. [R] et [S] permettent de régler la balance avant/arrière. ■■ [Center] Annulez le réglage. Français !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 47 47 2020/02/17 17:56 Contrôle de l'audio ÑÑContrôle d'égaliseur Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant le réglage optimal pour chaque catégorie. 1 Appuyez sur le bouton [FNC]. hh L'écran FONCTION s'affiche. 2 Touchez [ ]. hh L'écran audio s'affiche. 3 Touchez [Equalizer]. 4 Touchez l'écran pour configurer l'égaliseur graphique comme vous le souhaitez. ■■ [Bass EXT] (Paramètres étendus des graves) Lorsque cette fonction est active, toute fréquence inférieure à 62,5 Hz est configurée sur le même niveau de gain que la fréquence 62,5 Hz. ■■ [SW Level] Règle le volume du caisson de graves. ■■ [ALL SRC] Appliquer l'égaliseur réglé pour toutes les sources. Touchez [ALL SRC] puis touchez [OK] sur l'écran de confirmation. ■■ Niveau de gain (zone de cadre pointillé) Réglez le niveau de gain en touchant chacune des barres de fréquences. Vous pouvez sélectionner la barre de fréquence et ajuster son niveau en utilisant [R], [S]. ■■ [Preset Select] Affiche l'écran pour présenter à nouveau la courbe prédéfinie de l'égaliseur. ■■ [Initialize] La courbe EQ actuelle est revenue en position linéaire. ■■ [Memory] Enregistre la courbe d'égaliseur ajustée de « [User1] » à « [User3] ». 48 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 48 2020/02/17 17:56 Connexion/Installation Connexion/Installation Avant l'installation Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution suivantes. #AVERTISSEMENTS • Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) et le câble de la batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), il peut y avoir un courtcircuit entraînant, à son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles. • Ne débranchez pas le fusible du câble d'allumage (rouge) ni du câble de la batterie (jaune). L'alimentation électrique doit être connectée aux câbles via le fusible. #ATTENTION • Installez cet appareil dans la console du véhicule. Ne touchez pas les éléments métalliques de cet appareil pendant et juste après l'utilisation de l'appareil. Les éléments métalliques tels que le dissipateur thermique et le coffret sont très chauds. REMARQUE • Le montage et le câblage de ce produit requièrent expérience et savoir-faire. Pour des questions de sécurité, les travaux de montage et de câblage doivent être effectués par des professionnels. • Veillez à brancher l'appareil à une alimentation électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre. • N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou susceptibles d'être éclaboussés par de l'eau. • N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque d'endommager l'appareil. • Si l'appareil n'est pas sous tension (« There is an error in the speaker wiring. Please check the connections. » (Il y a un problème avec le câblage du haut-parleur. Veuillez vérifier les branchements) s'affiche), le câble du hautparleur est peut-être en court-circuit ou est en contact avec le châssis du véhicule et la fonction de protection a peut-être été enclenchée. C'est pourquoi il faut vérifier le câble de l'enceinte. • Si l'allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC, branchez les câbles d'allumage à une source d'alimentation que la clé de contact peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble d'allumage à une source d'alimentation à tension constante comme les câbles de la batterie, il se peut que la batterie se décharge. • Si la console est dotée d'un couvercle, veillez à installer l'appareil de sorte que la façade ne heurte pas le couvercle quand elle s'ouvre ou se ferme. • Si le fusible saute, vérifiez d'abord que les câbles ne se touchent pas afin d'éviter tout court-circuit, puis remplacez l'ancien fusible par un nouveau fusible de même puissance. • Isolez les câbles non connectés avec un ruban vinyl, ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux extrémités des câbles non connectés ou des bornes. • Branchez correctement les câbles de l'enceinte aux bornes correspondantes. L'appareil peut subir des dommages ou ne plus fonctionner si vous partagez les fils ¤ ou les mettez à la masse avec une partie métallique du véhicule. • Si seulement deux enceintes sont branchées au système, branchez les connecteurs soit aux bornes de sortie avant soit aux bornes de sortie arrière (ne pas mélanger les bornes de sortie avant et arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur ¢ de l'enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur ¤ à une borne de sortie arrière. • Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du véhicule fonctionnent correctement. • N'exercez pas de pression excessive sur la surface du panneau lors de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Cela risque de rayer la surface, de l'endommager ou d'entraîner une défaillance. • Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l'antenne Bluetooth. Antenne Bluetooth Français !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 49 49 2020/02/17 17:56 Connexion/Installation ÑÑAccessoires fournis pour Installation de l'appareil l'installation 1 ÑÑVoitures non japonaises 2 (3 m) x1 x1 3 4 (2 m) Courbez les languettes de la douille de montage à l'aide d'un tournevis ou d'un outil similaire, puis fixez-la en place. x1 x1 6 5 (M5 × 6 mm) (M5 × 8 mm) x6 7 x6 8 x1 x1 REMARQUE • Vérifiez que l'appareil est correctement en place. Si l'appareil n'est pas stable, cela peut occasionner un dysfonctionnement (le son peut par exemple sauter). 9 ÑÑVoitures japonaises x2 5 ou 6 Support de voiture ÑÑProcédure d'installation 1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact de l'allumage puis débranchez la borne ¤ de la batterie. 2) Veillez à effectuer correctement les connexions des câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil. 3) Branchez le câble sur le faisceau de fils. 4) Prenez le connecteur B (accessoire 8) sur le faisceau de fils, puis branchez-le au connecteur de l'enceinte dans votre véhicule. 5) Prenez le connecteur A (accessoire 7) sur le faisceau de fils, puis branchez-le à la prise d'alimentation externe de votre véhicule. 6) Branchez le connecteur du faisceau de fils sur l'appareil. 7) Installez l'appareil dans votre véhicule. 8) Reconnectez la borne ¤ de la batterie. 9) Appuyez sur le bouton réinitialiser. 5 ou 6 ÑÑPlaque de garniture 1) Fixez l'accessoire 2 sur l'appareil. 2 50 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 50 2020/02/17 17:56 Connexion/Installation ÑÑMicrophone ÑÑRetrait de l'appareil 1) Vérifiez la position d'installation du microphone (accessoire 1). 2) Nettoyez la surface d'installation. 3) Retirez le séparateur du microphone (accessoire 1) et collez le microphone à l'emplacement indiqué ci-dessous. 4) Branchez le câble du microphone sur l'appareil en le fixant à divers endroits à l'aide de ruban adhésif ou de toute autre méthode appropriée. 5) Réglez l'orientation du microphone (accessoire 1) en direction du conducteur. 1) Retirez la plaque de garniture en vous référant à l'étape 1 de « Retrait de la plaque de garniture ». 2) Insérez la clé d'extraction (accessoire 9) profondément dans l'emplacement, comme illustré. (La saillie à la pointe de la clé d'extraction doit faire face à l'appareil.) 1 9 3) Une fois que vous avez correctement inséré la clé d'extraction, insérez l'autre clé d'extraction dans l'emplacement. Fixez un câble avec du ruban spécialement prévu à cet effet. 9 REMARQUE • Échanger les attaches si nécessaire. 4) Extraire l'appareil à moitié. ÑÑRetrait de la plaque de garniture 1) Utilisez la clé d'extraction (accessoire 4) pour sortir les quatre languettes (deux sur la partie gauche, deux sur la partie droite) en effectuant un mouvement de levier. 4 REMARQUE • Veillez à ne pas vous blesser avec les broches d'arrêt sur la clé d'extraction. 5) Tenez l'appareil des deux mains et faites-le sortir complètement en veillant à ne pas le laisser tomber. 2) Tirez la plaque de garniture vers l'avant. Français !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 51 51 2020/02/17 17:56 Connexion/Installation ÑÑConnexion des câbles sur les contacts électriques STEERING WHEEL REMOTE INPUT Bleu ciel/Jaune (Câble de la télécommande au volant) Périphérique USB[2] Borne USB[1] (1,0 m) Vers la télécommande au volant Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous avez besoin d'un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui correspond à votre véhicule. 5V=1.5A Capuchon Préamplification du caisson de basses SUB WOOFER Connexion au commutateur de détection du frein à main. PRK SW Vert clair (Câble du détecteur de stationnement) Accessoire 3 : Câble d'extension de stationnement Capuchon Connecteur du syntoniseur de véhicule SiriusXM Connect Par mesure de sécurité, connectez le détecteur de stationnement. Sirius XM Pour plus d'informations sur la manière d'installer le tuner pour véhicule SiriusXM, consultez le Guide d'installation inclus avec le tuner. REVERSE Violet/Blanc (Câble du détecteur de marche arrière) Connexion au faisceau du feu de marche arrière du véhicule lors de l'utilisation de la vue arrière de la caméra. Accessoire 1 : Microphone Bluetooth 1 3 5 7 2 4 6 8 Antenne FM/AM 1 3 5 7 2 4 6 8 Connecteur A Connecteur B 1 2 34 Fusible (15 A) AV-IN (1 ; audio gauche, 2 ; vidéo composite, 3 ; masse, 4 ; audio droit). Accessoire 7 Accessoire 8 REAR OUT FRONT OUT Sortie Audio Arrière (Gauche ; Blanc, Droite ; Rouge) Préamplification audio avant (Gauche ; blanc, Droite ; rouge)  ourant d'alimentation maximum USB : C CC 5 V = 1,5 A [2] Vendue séparément Sortie vidéo (jaune) [1] CAM IN VIDEO OUT Entrée de la caméra vue arrière (jaune) 52 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 52 2020/02/17 17:56 Connexion/Installation ÑÑConnecter un iPhone/Android Smartphone Android[2] Câble USB[2] iPhone[2] Connecteur lumineux KS-U62 (0,8 m)[3] Accessoire 7 Accessoire 8 Impédance de haut-parleur : 4-8 Ω Blanc Blanc/Noir Gris Gris/Noir Vert Vert/Noir Violet Violet/Noir Borne USB[1] (1,0 m) Vers hautparleur avant gauche 5V=1.5A Capuchon Au haut-parleur avant droit Vers hautparleur arrière gauche Vers hautparleur arrière droit [2] ANT.CONT Bleu (Câble de contrôle de l'alimentation/ contrôle de l'antenne) T ension d'alimentation maximum pour iPhone : 5 V CC = 1,5 A Vendue séparément [3] Accessoire proposé en option [1] P.CONT À brancher à la borne de commande motorisée avec l'amplificateur de puissance en option, ou à la borne d'alimentation de l'amplificateur de puissance d'une antenne de type film ou courte. (Max. 150 mA, 12 V) Vers commutateur des feux de la voiture ILLUMI Orange/Blanc (câble de commande du gradateur) Interrupteur de commutateur à clef Rouge (Câble d'allumage) Jaune (Câble de la batterie) Boîte à fusibles de la voiture Noir (Câble de terre) ¤ (Au châssis de la voiture) Batterie Français !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 53 53 2020/02/17 17:56 Annexes Annexes Spécifications ■■Section Bluetooth Fréquence : 2,402 – 2,480 GHz Puissance de sortie RF (E.I.R.P.) : +8 dBm (moy.), Classe de puissance 1 ■■Général Tension de fonctionnement : batterie de voiture 12 V CC Impédance d'enceinte :4–8Ω Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. À propos de cet appareil ■■Copyrights • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation est faite sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. • Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. • Apple, iPhone and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • Apple, Siri, Apple CarPlay and Apple CarPlay logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved. • IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. • Google, Android, Google Play and Android Auto are trademarks of Google LLC. • To use Android Auto on your car display, you’ll need an Android Auto compatible vehicle or aftermarket stereo, an Android phone running Android 5.0 or higher, and the Android Auto app. • Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries. • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/ OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM 54 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 54 2020/02/17 17:56 Annexes • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG‑4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/ OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM. • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD (“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/ OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM • libFLAC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 ,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: –– Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. –– Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. –– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. • libvorbis Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: –– Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. –– Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. –– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. • libogg Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: –– Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. –– Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. –– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Français !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 55 55 2020/02/17 17:56 Antes de la utilización Contenido Antes de la utilización..............................................56 Acerca de la Guía de inicio rápido............................................56 Cómo leer este manual...................................................................56 Precauciones..........................................................................................57 Funciones básicas.....................................................58 Funciones de los botones del panel frontal.......................58 Poner en marcha la unidad...........................................................58 Inicio............................................................................................................59 Ajuste del volumen............................................................................60 Operaciones de la pantalla táctil...............................................60 Descripciones de la pantalla INICIO........................................61 Descripciones de la pantalla de selección de fuente...61 Descripciones de la pantalla de control de fuente........63 Pantalla FUNCIÓN...............................................................................64 Pantalla de lista.....................................................................................64 Antes de la utilización Acerca de la Guía de inicio rápido Esta Guía de inicio rápido describe las funciones básicas de esta unidad. Para obtener información y detalles sobre las operaciones, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: <https://www.jvc.net/cs/car/> USB.................................................................................65 Conexión de un dispositivo USB...............................................65 Funcionamiento básico de USB.................................................65 Sintonizador................................................................66 Funcionamiento básico del sintonizador.............................66 Manejo de la memoria.....................................................................67 SiriusXM®......................................................................67 Funcionamiento básico de SiriusXM®....................................67 Control de Bluetooth...............................................69 Registre desde el dispositivo Bluetooth................................69 Usar la unidad de manos libres..................................................70 Control del audio.......................................................73 Conexión/Instalación...............................................75 Antes de la instalación.....................................................................75 Instalación de la unidad..................................................................76 Apéndice......................................................................80 Especificaciones...................................................................................80 Acerca de esta unidad......................................................................80 El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del Manual de instrucciones a título de referencia. Cómo leer este manual • Las pantallas y paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por este motivo, pueden diferir de las pantallas o paneles reales, y algunos patrones de visualización también pueden ser diferentes. • Idioma para las indicaciones: En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma para las indicaciones desde el menú [SETUP]. Consulte el Manual de instrucciones. 56 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 56 2020/02/17 17:56 Antes de la utilización Precauciones #ADVERTENCIAS ÑÑPara evitar lesiones o incendios, tome las precauciones siguientes: • Para evitar un cortocircuito, nunca coloque ni deje objetos metálicos (como monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • No mire fijamente la pantalla de la unidad mientras está conduciendo durante un periodo prolongado de tiempo. • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor JVC. NOTA • Si aplica un limpiador en spray directamente sobre la unidad, puede dañar sus componentes mecánicos. Si limpia la placa frontal con un paño áspero o con líquido volátil, como disolvente o alcohol, puede rayar la superficie o borrar los caracteres impresos. ÑÑCómo reiniciar su unidad • Si la unidad o el equipo conectado no funcionan correctamente, reinicie la unidad.1 Pulse el botón <Reset>. La unidad vuelve a los ajustes de fábrica. ÑÑPrecauciones para el uso de esta unidad • Cuando compre accesorios opcionales, pregunte a su distribuidor JVC si dichos accesorios son compatibles con su modelo y en su región. • Puede seleccionar el idioma de visualización de los menús, las etiquetas de archivos de audio, etc. Consulte el Manual de instrucciones. • La función Radio Data System o Radio Broadcast Data System no funcionará en lugares donde no existan emisoras compatibles con este servicio. Botón Restablecer ÑÑCómo proteger el monitor • Para proteger el monitor de posibles daños, no lo utilice con un bolígrafo con punta de bola ni con ninguna herramienta similar de punta afilada. ÑÑLimpieza de la unidad • Si la placa frontal de la unidad está manchada, límpiela con un paño suave y seco, como un paño de silicio. Si la placa frontal está muy manchada, límpiela con un paño humedecido con detergente neutro y, después, vuelva a limpiarla con un paño suave y seco. Español !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 57 57 2020/02/17 17:56 Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal 1 2 Poner en marcha la unidad El método de encendido es diferente dependiendo del modelo. 1 Pulse el botón [ ]. 3 4 5 6 hh La unidad se pone en marcha. NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. Nombre ●● Para apagar la unidad: 1 Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. NOTA • La primera vez que se pone en marcha la unidad después de la instalación, debe realizarse la configuración inicial (P.59). • Función 1 2 Sensor remoto • Recibe la señal del control remoto. [ ] • Muestra la pantalla Reconocimiento de voz. 3 [FNC]/[ ] • Muestra la pantalla FUNCIÓN. • Pulsarlo durante 1 segundo muestra la pantalla APLICACIÓN (Apple CarPlay/ Android Auto). 4 [+], [−] (volumen) • Ajusta el volumen. Si continúa presionando +, el volumen aumentará hasta 15. 5 6 [ ]/[ ] • Muestra la pantalla de inicio (P.61). • Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga la unidad. • Si la unidad está apagada, la enciende. Restablecer • Si la unidad o el equipo conectado no funcionan correctamente, la unidad restablece la configuración inicial al pulsar este botón. 58 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 58 2020/02/17 17:56 Funciones básicas Inicio ■■ [Camera] Ajusta los parámetros de la cámara. 1 Toque [Camera]. 2 Ajuste cada uno de los elementos y toque [ ]. Para más información sobre el manejo, consulte el manual de instrucciones. Configuración inicial Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza esta unidad. 1 Ajuste cada elemento del modo siguiente. ■■ [DEMO] Configure el modo de demostración. La opción predeterminada es "ON". 1 Toque [DEMO] y ajuste [ON] u [OFF]. 2 ■■ [Language] Seleccione el idioma utilizado para la pantalla de control y los elementos de configuración. La opción predeterminada es “[American English(en)]”. 1 Toque [Language]. 2 Toque [Language Select]. 3 Seleccione el idioma deseado. 4 Toque [ ]. ■■ [Clock] Ajusta el reloj. Para más información sobre el manejo, consulte Ajustes del calendario/reloj (P.59). Toque [Finish]. NOTA • Estas opciones pueden ajustarse desde el menú CONFIGURACIÓN. Ajustes del calendario/reloj 1 Pulse el botón [FNC]. hh Aparece la pantalla FUNCIÓN. 2 Toque [ ]. ■■ [Display] Ajustar la imagen en la pantalla. 1 Toque [Display]. 2 Toque [Background]. 3 Seleccione la imagen. 4 Toque [ ]. Para más información sobre el manejo, consulte el manual de instrucciones. hh Aparece la pantalla SETUP Menu. Español !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 59 59 2020/02/17 17:56 Funciones básicas 3 Toque [User Interface]. Ajuste del volumen Para ajustar el volumen (0 a 40), Pulse [+] para subirlo y pulse [−] para bajarlo. Si mantiene pulsado [+] el volumen aumenta de forma continua hasta el nivel 15. hh Aparecerá la pantalla User Interface. 4 Toque [Clock Adjust]. Operaciones de la pantalla táctil Para realizar operaciones en la pantalla, deberá tocar, tocar y mantener pulsado, hojear o deslizar un dedo para seleccionar un elemento, visualizar la pantalla del menú de configuración o cambiar de página, etc. 5 6 Ajuste la fecha y, a continuación, ajuste la hora. Toque [Set]. NOTA • Desactive [RDS CT] antes de ajustar el reloj. Consulte el Manual de instrucciones. ●● Tocar Toque suavemente la pantalla para seleccionar un elemento. ●● Tocar y mantener pulsado Toque la pantalla y continúe pulsando hasta que se cambie la visualización o se muestre un mensaje. ●● Hojear Deslice su dedo rápidamente hacia la izquierda o hacia la derecha de la pantalla para cambiar de página. Puede desplazarse arriba/ abajo por la pantalla de la lista arrastrándola con el dedo. ●● Deslizar Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo en la pantalla para desplazarse por la misma. 60 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 60 2020/02/17 17:56 Funciones básicas Control táctil por gestos: También puede controlar la reproducción moviendo su dedo sobre la pantalla táctil, de la siguiente manera (el control por gestos no está disponible para todas las fuentes). • Deslizando el dedo hacia arriba/hacia abajo: - Funciona igual que al presionar [ ] / [ ] (medios) en la pantalla de control de USB. - Para el Sintonizador, se cambian las emisoras de radio predeterminadas del sintonizador. • Deslizando el dedo hacia la izquierda/hacia la derecha: Funciona de la misma manera que cuando se presiona [E] / [F]. • Moviendo el dedo en sentido horario o antihorario: incrementa/disminuye el volumen. 5 • Visualiza la pantalla del menú CONFIGURACIÓN. 6 • Muestra la pantalla Manos libres. (P.70) • Al conectar como Apple CarPlay o Android Auto, funciona como un teléfono proporcionado en Apple CarPlay o Android Auto. Visualización de la pantalla INICIO 1 Pulse el botón [ ]. hh Aparece la pantalla HOME (inicio). Descripciones de la pantalla de selección de fuente Descripciones de la pantalla INICIO Todas las fuentes y opciones de reproducción se pueden visualizar en la pantalla de selección de fuente. 1 La mayoría de las funciones pueden ejecutarse desde la pantalla HOME (inicio). 1 2 3 1 2 1 4 5 1 • Cambia la fuente de reproducción. Para las fuentes de reproducción, consulte Selección de la fuente de reproducción (P.62). 2 • Regresa a la pantalla anterior. 3 • Visualiza la pantalla del menú CONFIGURACIÓN. 6 1 • Iconos de acceso directo a la fuente de reproducción. (P.62). 2 • Información de la fuente actual. • Toque para visualizar la pantalla de control de la fuente actual. 3 • Widget 4 • Muestra la pantalla de selección de fuente. (P.62) 3 Español !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 61 61 2020/02/17 17:56 Funciones básicas Selección de la fuente de reproducción 1 Toque [ ] en la pantalla INICIO. Desde la pantalla puede seleccionar las siguientes fuentes y funciones. Para desactivar la fuente AV 1 Toque [ 2 Toque [AV Off]. ] en la pantalla INICIO. • Cambia a la pantalla de Apple CarPlay desde el iPhone conectado. • Cambia a la pantalla de Android Auto desde el teléfono inteligente Android conectado. Es necesario conectar un teléfono inteligente Android compatible con Android Auto y ajustar [Mode] en [Android Auto]. • Cambia a la pantalla USB en espejo desde el teléfono inteligente Android conectado. Es necesario conectar el teléfono inteligente Android con la aplicación “Mirroring OA for JVC” instalada y ajustar [Mode] en [Mirroring for Android™]. • Muestra la pantalla Manos libres. (P.70) Si no conecta Apple CarPlay, Android Auto ni un teléfono con Bluetooth y manos libres, se muestra el mensaje “[Disconnected]” en la pantalla del teléfono. Al conectar como Apple CarPlay o Android Auto, funciona como un teléfono proporcionado en Apple CarPlay o Android Auto. • Cambia a la emisión de radio. (P.66) • Reproduce un reproductor de audio Bluetooth. • Reproduce archivos en un dispositivo USB. (P.65) • Cambia a un componente externo conectado al terminal de entrada AV-IN. • Cambia a la transmisión de radio satelital SiriusXM®. (P.67) • Desactiva la fuente AV. (P.62) 62 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 62 2020/02/17 17:56 Funciones básicas Descripciones de la pantalla de control de fuente Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas. Indicadores 4 [Û] Toque para visualizar la pantalla Manos libres. (P.70) Al conectar como Apple CarPlay o Android Auto, funciona como un teléfono proporcionado en Apple CarPlay o Android Auto. 1 2 3 4 Menú secundario 1 [ ]/[ ] Información del dispositivo Bluetooth conectado. 2 Icono de todas las fuentes Muestra todas las fuentes. 3 Pantalla secundaria • [ ]/[ ]: La pantalla secundaria cambia cada vez que la toca. También puede cambiar la pantalla secundaria moviendo el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha en la pantalla. • Indicadores: Muestra el estado de la fuente actual, etc. –– [MUTE]: La función de silenciamiento está activa. –– [LOUD]: La función de control de volumen está activada. • Menú secundario –– [ ]: Funcionamiento cuando se pulsa el icono: El primer toque oscurece la pantalla, el segundo toque la oscurece aún más y el tercer toque restablece el brillo original de la pantalla. –– [ ]: Muestra la pantalla Ecualizador gráfico. (P.74) –– [ ]: Muestra la pantalla APLICACIÓN (Apple CarPlay/Android Auto). Español !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 63 63 2020/02/17 17:56 Funciones básicas Pantalla FUNCIÓN 1 Pulse el botón [FNC]. Pantalla de lista Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. 1 2 6 hh Aparece la pantalla FUNCIÓN. 2 Toque para visualizar la pantalla FUNCIÓN. 3 4 5 1 El contenido del menú es el siguiente. • Visualiza la pantalla del menú CONFIGURACIÓN. • Muestra la pantalla APLICACIÓN (Apple CarPlay/Android Auto). • Muestra la pantalla Ajustar pantalla. • Muestra la vista de la cámara. • Muestra la pantalla de selección de fuente. (P.62) • Desactiva la visualización. (P.64) • Muestra la pantalla Audio. (P.73) • Cierra la pantalla FUNCIÓN. Apagar la pantalla 1 Seleccione [ ] en la pantalla FUNCIÓN. Visualiza la ventana de selección del tipo de lista. 2 Muestra la lista de archivos de música/películas. Desplazar texto 3 Desplaza el texto visualizado. etc. 4 Aquí se muestran teclas con varias funciones. ]: Reproduce todas las pistas de la •[ carpeta que contiene la pista actual. •[ ][ ]: Se desplaza a la jerarquía superior. ]/[ página 5 [ ]/[ ]/[ ] Desplazar Podrá cambiar la página para visualizar más elementos pulsando [ ]/[ ]. ]/[ ]: Muestra la página superior o •[ inferior. Retorno 6 Regresa a la pantalla anterior. NOTA ●● Para encender la pantalla 1 • No se muestran los botones que no pueden ser activados desde la pantalla de lista. Toque la pantalla. 64 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 64 2020/02/17 17:56 USB USB Conexión de un dispositivo USB 1 Conecte el dispositivo USB con el cable USB. (P.78) Funcionamiento básico de USB La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. Pantalla de control 1 2 3 4 Pulse el botón [ Toque [ ]. ]. Toque [USB]. (P.62) ÑÑDesconecte el dispositivo USB 1 2 3 4 Pulse el botón [ Toque [ 2 ]. ]. Toque una fuente distinta de [USB]. Desconecte el dispositivo USB. ÑÑDispositivos USB que pueden utilizarse En esta unidad puede utilizar un dispositivo USB de tipo de almacenamiento masivo. La palabra “USB device” que aparece en este manual se refiere a un dispositivo de memoria flash. 3 1 [ ]/[ ] ]: Repite la pista/carpeta actual. Cada vez •[ que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la siguiente secuencia: Repetición de archivo ([ ]), repetición de carpeta ([ ]), repetir todo ([ ]) ]: Reproduce aleatoriamente todas las •[ pistas de la carpeta actual. Cada vez que se toca la tecla, el modo aleatorio cambia en la siguiente secuencia: Archivo aleatorio ([ ]), aleatorio desactivado ([ ]) 2 Información de pista Muestra la información del archivo actual. 3 [Teclas de operación • [1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte el manual de instrucciones. • [E] [F] : Busca la pista o archivo anterior/ siguiente. Mantenga pulsado para avanzar o retroceder rápidamente. • [D/H]: Inicia la reproducción o hace una pausa. •[ ]: Toque para silenciar o anular el silenciamiento. Español !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 65 65 2020/02/17 17:56 Sintonizador Sintonizador Funcionamiento básico del sintonizador 3 Teclas de operación La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes. Para acceder a la fuente Sintonizador, toque el icono [Tuner] en la pantalla de selección de fuente. (P.62) Pantalla de control 1 4 2 5 • [E] [F] : Sintoniza una emisora. El método de cambio de frecuencia puede modificarse (consulte 2 en la tabla). •[ ]: Toque para silenciar o anular el silenciamiento. 4 Lista de preselección • Toque el lado derecho de la pantalla para visualizar la lista de presintonías. Toque de nuevo para cerrar la lista. • Restaura la emisora memorizada. • Si se toca durante 2 segundos, almacena en la memoria la emisora de recepción actual. 5 Panel de funciones 6 3 Abra el cajón 5 4 7 1 Pantalla de información Muestra información sobre la emisora actual: Frecuencia Tocar [ ] le permite alternar entre el contenido A y el contenido B. –– Contenido A: Nombre de PS, radio texto, género PTY –– Contenido B: Radio Texto plus, artista del título [Preset#]: Número de presintonía 2 Modo de búsqueda El modo de búsqueda cambia en el orden siguiente: [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. • [AUTO1]: Sintoniza automáticamente una emisora con buena recepción. • [AUTO2]: Sintoniza las emisoras de la memoria una después de la otra. • [MANUAL]: Cambia a la frecuencia siguiente manualmente. Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel. • [TI] (FM solamente): Activa el modo de información del tráfico. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones. • [SETUP]: Muestra la pantalla CONFIGURACIÓN de sintonizador. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones. • [AME]: Preajusta emisoras automáticamente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones. • [PTY] (solo FM): Busca una emisora estableciendo el tipo de programa. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones. • [MONO] (FM solamente): Selecciona la recepción monoaural. 6 [FM] [AM] Cambia la banda. 7 Elementos indicadores • [ST]: Se está recibiendo una difusión en estéreo. • [MONO]: La función de forzar monoaural está activa. • [TI]: Indica el estado de recepción de información de tráfico. Blanco: Se recibe TP. Naranja: No se recibe TP. 66 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 66 2020/02/17 17:56 Sintonizador SiriusXM® Manejo de la memoria ÑÑMemoria automática Puede almacenar automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. 1 Toque la tecla de la banda deseada. 2 Toque [ ] en el lado izquierdo de la pantalla. Toque [AME]. SiriusXM® Funcionamiento básico de SiriusXM® SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo música sin anuncios y los mejores deportes, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio satelital. Serán necesarios un sintonizador para vehículos SiriusXM y una subscripción. Para obtener más información, visite www.siriusxm.com. Para escuchar la fuente SiriusXM, toque el icono [SiriusXM] en la pantalla de selección de fuente. (P.62) Activación de la suscripción • Compruebe el ID de su radio. El ID de la radio satelital SiriusXM será necesario para la activación y podrá encontrarlo sintonizando el canal 0 así como en la etiqueta del sintonizador SiriusXM Connect y en su envoltorio. El ID de la radio no incluye las letras I, O, S ni F. hh Aparecerá una pantalla de confirmación. 3 Toque [Yes]. hh Se inicia la memoria automática. ÑÑMemoria manual La emisora que se está recibiendo actualmente puede almacenarse en la memoria. 1 Seleccione una emisora que desee almacenar en la memoria. 2 Toque durante 2 segundos [FM#] (#: 1-24) o [AM#] (#: 1-12) donde desee almacenar la emisora. • Active el sintonizador para vehículos SiriusXM Connect utilizando uno de los siguientes dos métodos: –– Para los usuarios de EE. UU. En línea: Visite www.siriusxm.com/activatenow Teléfono: Contacte con el centro de atención al cliente de SiriusXM en el 1-866-635-2349 –– Para los usuarios en Canadá: En línea: Visite https://www.siriusxm.ca/help/activation-help/ Teléfono: Contacte con el centro de atención al cliente de XM en el 1-877-438-9677 NOTA • Para utilizar la radio satelital SiriusXM®, se requiere el accesorio opcional. Español !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 67 67 2020/02/17 17:56 SiriusXM® Pantalla de control 3 Ilustraciones/panel de funciones 1 2 3 5 –– [Direct Channel]: Toque e introduzca el número deseado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones. –– [SETUP]: Toque para visualizar la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones. –– [Replay/Live]: Toque para activar o desactivar el modo de repetición. Consulte el Manual de instrucciones. 4 Abra el cajón 3 5 1 Pantalla de información • Muestra la información del canal actual: Nombre del canal [P#]: Número de presintonía [#CH]: Número de canal Tocar [ ] le permite alternar entre el contenido A y el contenido B. –– Contenido A: Nombre del intérprete, título de la canción –– Contenido B: Información del contenido, nombre de categoría NOTA • Durante la obtención de contenido, “Waiting” aparece en pantalla. • Muestra las ilustraciones del álbum para la mayoría de los canales de música de SiriusXM. • Toque el icono [ ] de la pantalla para visualizar el panel de funciones. Toque [ ] para cerrar el panel. 4 Teclas de operación • [1] : Visualice la pantalla de Búsqueda de categoría. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte el manual de instrucciones. • [D/H]: Inicia la reproducción o hace una pausa. Consulte el Manual de instrucciones. • [CHS] [CHR]: Selecciona un canal. •[ ]: Toque para silenciar o anular el silenciamiento. 5 Preset list • Toque el icono [ ] de la pantalla para visualizar la lista de presintonías. Toque [ ] para cerrar la lista. • Recupera el canal memorizado. • Si se toca durante 2 segundos, almacena en la memoria el canal que se recibe actualmente. 2 Botón de banda Cambia entre bandas. (SXM1/SXM2/SXM3) 68 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 68 2020/02/17 17:56 Control de Bluetooth Control de Bluetooth ÑÑAcerca de los teléfonos móviles y los reproductores de audio Bluetooth Registre desde el dispositivo Bluetooth Esta unidad cumple las siguientes especificaciones Bluetooth: Es necesario registrar el reproductor de audio o el teléfono móvil Bluetooth antes de utilizarlos en esta unidad con la función Bluetooth. Versión Bluetooth Ver. 4.1 Perfil Teléfono móvil: HFP (Perfil de manos libres) SPP (Perfil de puerto serie) PBAP (Perfil de acceso a agenda telefónica) Reproductor de audio : A2DP (Perfil avanzado de distribución de audio) AVRCP (Perfil de mando a distancia de audio/ vídeo) Códec de sonido SBC, AAC 1 Active la función Bluetooth en su teléfono inteligente/teléfono móvil. 2 Busque la unidad (“KW-M*****”) en su teléfono inteligente/móvil. 3 Accione su smartphone/teléfono móvil en conformidad con los mensajes visualizados. ■■ Confirme la petición en el teléfono inteligente/móvil. NOTA • La unidad compatible con la función Bluetooth tiene la certificación de conformidad con la norma Bluetooth con arreglo al procedimiento estipulado por Bluetooth SIG. • Sin embargo, puede que dichas unidades no puedan comunicarse con ciertos tipos de teléfono móvil. ■■ Si se requiere un código PIN, introduzca el código PIN (“0000”). 4 Pulse el botón [FNC]. hh Aparece la pantalla FUNCIÓN. 5 Toque [ ]. hh Aparece la pantalla SETUP Menu. Español !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 69 69 2020/02/17 17:56 Control de Bluetooth 6 Toque [Bluetooth]. Usar la unidad de manos libres Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. NOTA • Mientras Apple CarPlay o Android Auto se conectan, no se puede usar la función de manos libres Bluetooth. Solo puede usar la función de manos libres Apple CarPlay o Android Auto. hh Aparece la pantalla Bluetooth SETUP. 7 Toque [Select Device] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. ÑÑRealice una llamada 1 Toque [Phone]/[Û]. hh Aparece la pantalla Hands Free. 2 8 Toque el icono [ ] del dispositivo al que desee conectarse. NOTA • Si el icono está iluminado, significa que la unidad utilizará este dispositivo. Para eliminar el dispositivo Bluetooth registrado 1 Seleccione un método de marcación. Toque [ • [ ]: Llamar usando los registros de llamada almacenados • [ ]: Llamar usando la agenda telefónica • [ ]: Llamar usando el número preseleccionado • [ ]: Llamar introduciendo un número telefónico • [ ]: Reconocimiento de voz • [ ]: CONFIGURACIÓN de Bluetooth ]. hh Aparece el mensaje de confirmación. 2 Toque [Yes]. 70 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 70 2020/02/17 17:56 Control de Bluetooth ●● CONFIGURACIÓN de Bluetooth 1) Toque [ ]. Aparece la pantalla Bluetooth SETUP. NOTA • Los iconos de estado para la batería y la antena mostrados en la unidad de control pueden no coincidir con los mostrados en el teléfono móvil. Llamar usando el número preseleccionado 1 2 Toque [ ]. Toque el nombre o número de teléfono. • La configuración del teléfono móvil en modo privado puede desactivar la función manos libres. Llamar usando datos de llamada almacenados 1 2 Toque [ ]. Seleccione el número de teléfono de la lista. Llamar usando la agenda telefónica 1 2 Toque [ 3 Seleccione el número de teléfono de la lista. ]. Seleccione en la lista la persona a la que desea llamar. Llamar introduciendo un número telefónico 1 2 Toque [ ]. Introducir un número de teléfono con las teclas numéricas. NOTA 3 Toque [ ]. • Si no se descargó ninguna agenda telefónica, tocar [Download Phonebook Now] iniciará la descarga de la agenda telefónica. Español !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 71 71 2020/02/17 17:56 Control de Bluetooth ÑÑReciba una llamada 1 Toque [ ÑÑOperaciones durante una llamada ] para contestar una llamada telefónica o toque [ ] para rechazarla. ●● Ajustar el volumen del receptor Pulse el botón [−] o [+]. NOTA • Mientras se controla la vista de cámara, esta pantalla no se mostrará aunque reciba una llamada. Para mostrar esta pantalla, vuelva a colocar el mando de cambios del coche en la posición de conducción. Para finalizar una llamada 1 Mientras habla, toque [ ]. ●● Emitir el tono de llamada Toque [DTMF] para visualizar la pantalla de entrada de tono. Puede enviar tonos tocando las teclas correspondientes de la pantalla. ●● Cambiar la salida de voz ]/ [ ] cada vez cambia la salida Tocar [ de voz entre el teléfono móvil y el altavoz. ●● Llamada en espera Cuando reciba una llamada mientras esté atendiendo otra, podrá contestar a la nueva llamada tocando [ ]. La llamada actual quedará en espera. Cada vez que toque [ ], cambiará la persona con la que hable. Cuando toca [ ], la llamada actual finalizará y cambiará a la llamada en espera. 72 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 72 2020/02/17 17:56 Control del audio Control del audio Puede ajustar diversas opciones como el balance o el subwoofer. 1 Pulse el botón [FNC]. hh Aparece la pantalla FUNCIÓN. 2 Toque [ ]. ÑÑControl general del audio 1 Pulse el botón [FNC]. hh Aparece la pantalla FUNCIÓN. 2 Toque [ ]. hh Aparece la pantalla de audio (Audio). 3 Toque [Fader / Balance]. 4 Ajuste cada elemento del modo siguiente. ■■ [Fader]/[Balance] Ajuste el balance alrededor de la zona de contacto. [C] y [D] ajustan el balance izquierdo y derecho. [R] y [S] ajustan el balance delantero y trasero. ■■ [Center] Borre el ajuste. Español !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 73 73 2020/02/17 17:56 Control del audio ÑÑControl del ecualizador Puede ajustar el ecualizador seleccionando el ajuste optimizado para cada categoría. 1 Pulse el botón [FNC]. hh Aparece la pantalla FUNCIÓN. 2 Toque [ ]. hh Aparece la pantalla de audio (Audio). 3 Toque [Equalizer]. 4 Toque la pantalla y ajuste a su gusto el ecualizador gráfico. ■■ [Bass EXT] (ajustes avanzados de graves) Si está activo, las frecuencias inferiores a 62,5 Hz se establecen al mismo nivel de ganancia que 62,5 Hz. ■■ [SW Level] Ajusta el volumen del subwoofer. ■■ [ALL SRC] Aplique el equalizador ajustado a todas las fuentes. Toque [ALL SRC] y entonces toque [OK] en la pantalla de confirmación. ■■ Nivel de ganancia (área de marco punteado) Ajuste la ganancia tocando cada una de las barras de frecuencia. Podrá seleccionar la barra de frecuencia y ajustar su nivel usando [R], [S]. ■■ [Preset Select] Muestra la pantalla para recuperar la curva del ecualizador preajustado. ■■ [Initialize] La curva EQ actual vuelve a plana. ■■ [Memory] Guarda la curva del ecualizador ajustada entre “[User1]” y “[User3]”. 74 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 74 2020/02/17 17:56 Conexión/Instalación Conexión/Instalación Antes de la instalación Antes de la instalación de esta unidad, tenga en cuenta las precauciones siguientes. #ADVERTENCIAS • Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría producir un cortocircuito y esto, a su vez, un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. • No corte el fusible del cable de ignición (rojo) y el cable de la batería (amarillo). El suministro de energía debe conectarse a los cables por medio del fusible. #PRECAUCIÓN • Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque la parte metálica de esta unidad durante e inmediatamente después del uso de la unidad. Las partes metálicas, tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes. NOTA • La instalación y el cableado de este producto requieren habilidad y experiencia. Para mayor seguridad, deje el trabajo de montaje y cableado en manos de profesionales. • Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12 V CC con conexión a tierra negativa. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o con posibilidad de salpicaduras de agua. • No utilice sus propios tornillos. Utilice solo los tornillos suministrados. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la unidad. • Si la alimentación no se enciende (se visualiza “There is an error in the speaker wiring. Please check the connections.” (Hay un error en el cableado del altavoz. Por favor, compruebe las conexiones)), puede que el cable del altavoz haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por lo tanto, el cable del altavoz debe ser revisado. • Si el encendido de su automóvil no está provisto de la posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación que pueda conectarse y desconectarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación con un suministro de voltaje constante, como con los cables de la batería, la batería puede agotarse. • Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de forma que el panel frontal no golpee la tapa al abrirse o cerrarse. • Si se funden los fusibles, asegúrese primero de que los cables no están en contacto pues pueden ocasionar un cortocircuito, luego reemplace el fusible dañado por uno nuevo que tenga la misma potencia de servicio. • Aísle los cables no conectados con una cinta de vinilo u otro material similar. Para evitar cortocircuitos, no retire las tapas de los extremos de los cables o terminales no conectados. • Conecte los cables de los altavoces a cada uno de los terminales correspondientes. La unidad se puede dañar o no funcionar si comparte los cables ¤ o los conecta a tierra a cualquier parte metálica del vehículo. • Si se han conectado solamente dos altavoces al sistema, enchufe los conectores a ambos terminales de salida delanteros o a ambos terminales de salida traseros (es decir, no mezcle terminales delanteros y traseros). Por ejemplo, si conecta el conector ¢ del altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero, no conecte el conector ¤ a un terminal de salida posterior. • Después de instalar la unidad, compruebe que las luces de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc., funcionan satisfactoriamente. • No presione con fuerza la superficie del panel al instalar la unidad en el vehículo. De lo contrario, pueden producirse marcas, daños o fallos. • La recepción podría ser baja si existen objetos metálicos cerca de la antena Bluetooth. Unidad de antena Bluetooth Español !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 75 75 2020/02/17 17:56 Conexión/Instalación ÑÑAccesorios suministrados para la instalación 1 ÑÑCoches no japoneses 2 (3 m) x1 x1 3 Instalación de la unidad 4 (2 m) Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. x1 x1 6 5 (M5 × 6 mm) (M5 × 8 mm) x6 7 x6 8 x1 x1 9 x2 ÑÑProcedimiento de instalación 1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal ¤ de la batería. 2) Realice de forma adecuada las conexiones de los cables de entrada y salida para cada unidad. 3) Conecte el cable al mazo de conductores. 4) Tome el conector B (accesorio 8) en el mazo de cables y conéctelo al conector de altavoz de su vehículo. 5) Tome el conector A (accesorio 7) en el mazo de cables y conéctelo al conector de alimentación externa de su vehículo. 6) Conecte el mazo de cables a la unidad. 7) Instale la unidad en el automóvil. 8) Conecte nuevamente el terminal ¤ de la batería. 9) Pulse el botón Restablecer. NOTA • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si la unidad está en una posición inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse). ÑÑAutomóviles japoneses 5o6 Soporte del vehículo 5o6 ÑÑMarco 1) Conecte el accesorio 2 a la unidad. 2 76 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 76 2020/02/17 17:56 Conexión/Instalación ÑÑUnidad de micrófono ÑÑRetirada de la unidad 1) Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 1). 2) Limpie la superficie de instalación. 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio 1) y fije el micrófono en la posición que se indica a continuación. 4) Conecte el cable del micrófono a la unidad de forma segura en varias posiciones mediante cinta u otro método. 5) Ajuste la dirección del micrófono (accesorio 1) hacia el conductor. 1) Retire el marco según las indicaciones del paso 1 de “Desmontaje de la placa embellecedora”. 2) Introduzca la llave de extracción (accesorio 9) profundamente en la ranura tal y como se muestra. (El saliente en la punta de la tecla de extracción debe mirar hacia la unidad). 1 9 3) Con la llave de extracción introducida asegurada, inserte la otra llave de extracción en la ranura. Fije un cable con una cinta adhesiva de uso comercial. NOTA 9 • Cambie los clips si es necesario. 4) Saque la unidad hasta la mitad. ÑÑDesmontaje de la placa embellecedora NOTA 1) Use la llave de extracción (accesorio 4) para extraer las cuatro pestañas (dos en la parte izquierda, dos en la parte derecha). 4 • Tenga cuidado de no hacerse daño con los pasadores de bloqueo de la llave de extracción. 5) Termine de sacar la unidad con las manos, prestando atención para no dejarla caer. 2) Tire de la placa hacia adelante. Español !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 77 77 2020/02/17 17:56 Conexión/Instalación ÑÑConectar los cables a los terminales STEERING WHEEL REMOTE INPUT Azul claro/Amarillo (cable del mando a distancia de la dirección) Dispositivo USB[2] Terminal USB[1] (1,0 m) Al mando a distancia de la dirección Para utilizar la función de mando a distancia en el volante es necesario un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) apropiado para su vehículo. 5V=1.5A Tapa Salida previa del subwoofer Realice la conexión en el arnés del interruptor de detección del freno de aparcamiento del vehículo. PRK SW Luz verde (Cable del sensor de aparcamiento) Accesorio 3: Cable de extensión de estacionamiento SUB WOOFER Tapa Conector del sintonizador para vehículos SiriusXM Connect Para mayor seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento. Sirius XM Para obtener más información acerca de cómo instalar el sintonizador SiriusXM Connect Vehicle, consulte la guía de instalación suministrada con el sintonizador. REVERSE Morado/blanco (Cable del sensor de marcha atrás) Conecte el mazo de la luz de marcha atrás del vehículo cuando utilice una cámara de visión trasera opcional. Accesorio 1: Micrófono Bluetooth 1 3 5 7 2 4 6 8 Antena FM/AM 1 3 5 7 2 4 6 8 Conector A Conector B 1 2 34 Fusible (15A) AV-IN (1; audio izquierdo, 2; vídeo compuesto, 3; tierra, 4; audio derecho). Accesorio 7 Accesorio 8 REAR OUT FRONT OUT Salida previa de audio trasera (Izquierda; Blanco, Derecha; Rojo) Salida previa de audio delantera (izquierda; blanca, derecha; roja)  orriente de alimentación eléctrica C máxima USB: CC 5 V = 1,5 A [2] Vendida por separado Salida de vídeo (Amarillo) [1] CAM IN VIDEO OUT Entrada de la cámara de visión trasera (Amarillo) 78 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 78 2020/02/17 17:56 Conexión/Instalación ÑÑConexión de un iPhone/Android Teléfono inteligente Android[2] Cable USB[2] iPhone[2] Conector Lightning KS-U62 (0,8 m)[3] Accesorio 7 Accesorio 8 Terminal USB[1] (1,0 m) Impedancia del altavoz: 4-8 Ω Blanco Blanco/Negro Gris Gris/Negro Verde Verde/negro Púrpura Púrpura/Negro Al altavoz delantero izquierdo 5V=1.5A Tapa Al altavoz delantero derecho Al altavoz trasero izquierdo Al altavoz trasero derecho [2] ANT.CONT Azul (Cable de control de alimentación/control de la antena)  orriente de alimentación máxima del iPhone: C CC 5 V = 1,5 A Vendida por separado [3] Accesorio opcional [1] P.CONT Realice la conexión al terminal de control de alimentación si utiliza el amplificador de potencia opcional, o al terminal de alimentación para el amplificador de refuerzo de la antena de tipo película o de mástil corto. (Máx. 150 mA, 12 V) Al interruptor de control de iluminación del automóvil ILLUMI Naranja/Blanco (cable de control del atenuador) Interruptor de llave de encendido Rojo (cable de encendido) Amarillo (cable de la batería) Caja de fusibles del automóvil Negro (cable de toma de tierra) ¤ (Al chasis del coche) Batería Español !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 79 79 2020/02/17 17:56 Apéndice Apéndice Especificaciones ■■Sección de Bluetooth Frecuencia : 2,402 – 2,480 GHz Potencia de salida de RF (EIRP) : +8 dBm (prom.), potencia de clase 1 ■■General Voltaje de funcionamiento : Batería de coche de 12 V CC Impedancia del altavoz :4–8Ω Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Acerca de esta unidad ■■Derechos de autor • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por JVCKENWOOD Corporation se realiza bajo licencia. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales corresponden a sus respectivos propietarios. • Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. • Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. • Apple, iPhone and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • Apple, Siri, Apple CarPlay and Apple CarPlay logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved. • IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. • Google, Android, Google Play and Android Auto are trademarks of Google LLC. • To use Android Auto on your car display, you’ll need an Android Auto compatible vehicle or aftermarket stereo, an Android phone running Android 5.0 or higher, and the Android Auto app. • Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries. • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/ OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM 80 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 80 2020/02/17 17:56 Apéndice • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG‑4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/ OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM. • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD (“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/ OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM • libFLAC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 ,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: –– Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. –– Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. –– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. • libvorbis Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: –– Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. –– Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. –– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. • libogg Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: –– Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. –– Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. –– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Español !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 81 81 2020/02/17 17:56  ■■FCC CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE • This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. • This equipment generates, used and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: –– Reorient or relocate the receiving antenna. –– Increase the separation between the equipment and receiver. –– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. –– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. ■■IC (Industry Canada) Caution This device contains licence-exempt transmitter(s)/ receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. # CAUTION This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body. ■■Attention de ‘IC (Industrie Canada) L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage. (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. # ATTENTION Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR‑102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain. 82 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 82 2020/02/17 17:56  Supplier’s Declaration of Conformity Trade Name: JVC Products: MONITOR WITH RECEIVER Model Name: KW-M560BT / KW-M56BT Responsible Party: JVCKENWOOD USA CORPORATION 2201 East Dominguez Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A. PHONE: 310 639-9000 THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. ■■Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente. ■■Informação sobre a eliminação de pilhas Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral. Devolva a pilha usada ao revendedor ou entidade autorizada para que a mesma seja devolvida ao fabricante ou importador. A reciclagem e a eliminação de lixo de maneira apropriada ajudarão a conservar os recursos naturais ao mesmo tempo que prevenirão os efeitos prejudicais à nossa saúde e ao meio ambiente. ■■Para cumplimiento de la IFT: “La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.” 83 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 83 2020/02/17 17:56 !B5H-0357-10_QSG_JVC_KWM_K_EnFrEs.indb 84 2020/02/17 17:56
1 / 1

JVC KW-M560BT Guía de inicio rápido

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para