Philips S7783/59 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

S7000 series
3
1
2
4
5
6
7
8 9
11 12
13 14 15
17 18 19 20 21
10
16
Español
Contenido
Introducción______________________________________________________ 6
Descripción general______________________________________________ 6
¿Qué significan los iconos que aparecen en el mango del
dispositivo?
_ 7
¿Qué significa el icono de Quick Clean Pod?____________________ 9
¿Cómo cargo el dispositivo?______________________________________ 9
¿Cómo debo utilizar el dispositivo y los accesorios?____________ 12
¿Cómo limpio el dispositivo y los accesorios?___________________ 21
¿Cómo utilizo el complemento Quick Clean Pod?_______________ 26
¿Cómo conecto la afeitadora con mi smartphone?_____________ 29
¿Cómo se cambian los cabezales de afeitado?__________________ 32
Solicitud de accesorios___________________________________________ 33
Resolución de problemas________________________________________ 34
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto,
y bienvenido a Philips Para sacar el máximo
partido a los servicios de asistencia que Philips le
ofrece, registre el producto en
www.philips.com/welcome o a través de la
aplicación.
Descripción general
1 Cortapatillas desplegable
2 Botón de liberación del recortador
3 Unidad de afeitado
4 Botón de liberación de la unidad de afeitado
5 Botón de encendido/apagado
6 Mango
7 Toma para clavija pequeña
8 Soporte de carga
9 Unidad de alimentación
10 Clavija pequeña
11 Tapa protectora
6
Español
12 Funda
13 Cartucho de Philips Quick Clean Pod
14 Quick Clean Pod
15 Cepillo de limpieza
16 Ajustes de longitud
17 Accesorio para crear tu estilo de barba de fácil
montaje
18 Peine-guía del accesorio perfilador de barba
19 Soporte de accesorios
20 Accesorio de cepillo de limpieza de fácil
montaje
21 Accesorio recortador para nariz de encaje a
presión
Nota: Los accesorios suministrados pueden variar
en función del producto. La caja muestra los
accesorios suministrados con el aparato.
¿Qué significan los iconos que aparecen en el
mango del dispositivo?
Ico
no
Comportamien
to
Significado
Pulsado El programa de limpieza está en curso.
Parpadea
lentamente
cuando la
afeitadora se
extrae del
complemento
Quick Clean Pod
durante el
programa de
limpieza
El programa de limpieza se ha
interrumpido. Si vuelve a colocar la
afeitadora en el complemento Quick
Clean Pod en un plazo de cuatro
segundos, el programa de limpieza se
reanudará automáticamente.
Parpadea
cuando se apaga
el dispositivo
Limpie la afeitadora en el complemento
Quick Clean Pod. Limpie los accesorios
bajo el grifo.
7
Español
Ico
no
Comportamien
to
Significado
Se mantiene
encendido
El programa de limpieza está en curso.
Parpadea
rápidamente
cuando la
afeitadora se
extrae del
complemento
Quick Clean Pod
o se pulsa el
botón de
encendido/apa
gado durante el
programa de
limpieza
El programa de limpieza se ha detenido.
Si quiere continuar, debe reiniciar el ciclo
de limpieza colocando la afeitadora en el
complemento Quick Clean Pod y
pulsando el botón de
encendido/apagado.
Encendido SkinIQ está detectando la forma de
afeitado.
Encendido en
verde
Se ha utilizado un movimiento de afeitado
correcto (en círculos).
Encendido en
naranja
El movimiento de afeitado se puede
mejorar. Consulte la aplicación para
obtener más detalles y consejos.
Encendido Abra la aplicación. Puede haber una
notificación en espera o tal vez tenga que
sincronizar los afeitados para evitar la
pérdida de datos.
Parpadea
lentamente
No se ha establecido conexión entre la
afeitadora y el smartphone.
Parpadea
rápidamente
Se ha producido un error (por ejemplo, se
ha bloqueado el motor). Consulte la
aplicación para obtener más información.
8
Español
Ico
no
Comportamien
to
Significado
Parpadeante Para poder encender el dispositivo, este
debe estar desconectado de la toma de
corriente.
Parpadea al
pulsar el botón
de
encendido/apa
gado
El bloqueo para viajes está activado.
Se enciende al
coger el
dispositivo
El número de barras encendidas indica la
carga restante de la batería.
La luz inferior
parpadea en
naranja
La batería está casi descargada.
Las luces
parpadean
secuencialmente
El aparato se está cargando.
Se mantiene
encendido
El dispositivo está completamente
cargado.
¿Qué significa el icono de Quick Clean Pod?
Icono Comportamiento Significado
Aparece en el
complemento Quick Clean
Pod
Es necesario sustituir el
cartucho de Quick Clean Pod.
¿Cómo cargo el dispositivo?
Cargue el dispositivo antes de utilizarlo por
primera vez o si la luz inferior del indicador de
estado de la batería parpadea en naranja, lo que
indica que la batería está casi vacía.
9
Español
La afeitadora tarda aproximadamente una hora en
cargarse.
Carga rápida: Al cabo de unos 5minutos de carga,
la batería tendrá energía suficiente para realizar un
afeitado.
Cuando el dispositivo está totalmente cargado,
puede funcionar sin cable durante un máximo de
60minutos.
Nota: No puede usar el aparato mientras se carga.
Carga con la unidad de alimentación
1 Asegúrese de que el dispositivo esté
desconectado.
2 Inserte la clavija pequeña en el aparato y
enchufe el adaptador a la toma de corriente.
-
Mientras el dispositivo esté en modo de
carga rápida, las luces del indicador de
estado de la batería se iluminarán
secuencialmente. Después de
aproximadamente 5 minutos, la luz inferior
del indicador de estado de la batería
comenzará a parpadear. Ahora, la batería
tiene carga suficiente para un afeitado.
-
Mientras se carga el dispositivo, la luz
inferior del indicador de estado de la batería
parpadea primero y luego se mantiene
encendida. Después, la segunda luz
comienza a parpadear hasta permanecer
encendida, y así hasta que el dispositivo
está cargado por completo.
-
Cuando el aparato está completamente
cargado, las tres luces del indicador de la
batería permanecen encendidas. Después
de cerca de 30 minutos, el piloto se apaga
automáticamente.
10
Español
3 Después de la carga, desenchufe la unidad de
alimentación de la toma de corriente y la clavija
pequeña del aparato.
Carga en el soporte de carga (solo modelos
específicos)
1 Asegúrese de que el aparato está apagado.
2 Enchufe la clavija pequeña al soporte de carga
y la unidad de alimentación a la toma de
corriente.
3 Coloque el aparato en el soporte de carga.
Solo modelos específicos: El anillo de luz de la
parte inferior del soporte de carga se iluminará
y girará rápidamente.
-
Después de aproximadamente 5minutos, el
anillo de luz girará más despacio. Ahora, la
batería tiene carga suficiente para un
afeitado.
-
A medida que se carga el dispositivo, el
anillo de luz se vuelve más brillante y gira
más despacio.
-
Cuando el aparato esté completamente
cargado, el anillo de luz se iluminará al
máximo y dejará de girar.
4 Cuando finalice la carga, desenchufe la unidad
de alimentación de la toma de corriente y
desconecte la clavija pequeña del soporte de
carga.
Símbolo de desenchufar para usar
El símbolo "desenchufar para usar" parpadea para
recordarle que debe desconectar el dispositivo de
la toma de corriente y desconectar la clavija
pequeña del dispositivo antes de encenderlo.
11
Español
¿Cómo debo utilizar el dispositivo y los
accesorios?
Advertencia: Compruebe siempre el aparato
y todos los accesorios antes de usarlos. No
utilice el aparato ni ningún accesorio si
tienen desperfectos, ya que podrían
producirse lesiones. Sustituya siempre las
piezas dañadas por repuestos originales.
Nota: Este aparato es resistente al agua. Puede
utilizarse en la bañera o en la ducha y puede
limpiarse bajo el agua del grifo. Así pues, por
motivos de seguridad, el aparato solo puede
utilizarse sin cable.
SkinIQ
Este dispositivo está equipado con la tecnología
SkinIQ, que detecta de forma inteligente la
densidad del vello y la técnica de afeitado. Para
mejorar la técnica, puede obtener consejos de
afeitado personalizados en la aplicación.
Puede obtener consejos de dos maneras:
afeitados guiados en tiempo real y afeitados
sincronizados. Le aconsejamos que comience con
el afeitado guiado para mejorar su experiencia de
afeitado.
- Si el dispositivo se utiliza correctamente, se
conseguirán resultados de afeitado óptimos.
- Siga los consejos basados en los afeitados
sincronizados y los programas personalizados.
Afeitado
Puede utilizar este dispositivo en entornos secos o
húmedos, o incluso debajo de la ducha. Para
realizar un afeitado húmedo, aplique un poco de
agua y espuma o gel de afeitar en la piel y
enjuague los cabezales de afeitado bajo del grifo
12
Español
con agua tibia antes de continuar con los pasos
siguientes.
1 Encienda el aparato.
2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la
piel en movimientos circulares para atrapar
todo el vello que crece en diferentes
direcciones. Asegúrese de todos los cabezales
de afeitado estén totalmente en contacto con
la piel. Ejerza una ligera presión para lograr un
afeitado apurado y cómodo.
Nota: No presione con demasiada fuerza si no
quiere que se irrite la piel.
Nota: Si utiliza gel o espuma, enjuague la
unidad de afeitado con frecuencia durante el
afeitado para permitir que pueda deslizarse
suavemente sobre la piel.
3 Utilice los lados más estrechos de la unidad de
afeitado para las zonas de difícil acceso, como
la mandíbula y debajo de la nariz.
4 Apague y limpie el aparato después de cada
uso.
Nota: Asegúrese de que enjuaga toda la
espuma y gel de afeitar del aparato.
Guía de movimiento SkinIQ: Cuando haya
terminado de afeitarse, verá información sobre
el afeitado en el mango. El icono de
información de movimiento se ilumina en
13
Español
diferentes colores, lo que le proporcionará
información sobre el afeitado general.
-
Si el movimiento de afeitado es correcto (en
círculos), el icono de información de
movimiento se iluminará en verde.
-
Si el movimiento de afeitado se puede
mejorar, se iluminará en naranja. Consulte la
aplicación para obtener más detalles y
consejos.
Período de adaptación de la piel
Es posible que las primeras veces que se afeite no
obtenga el resultado que espera y que la piel se
irrite ligeramente. Esto es normal. La piel necesita
tiempo para adaptarse a cualquier sistema de
afeitado nuevo.
Siga los consejos que le proporcione la aplicación
y aféitese regularmente (al menos 3veces por
semana) con esta afeitadora durante un período
de 3-4 semanas para permitir que la piel se
adapte.
Recordatorio de limpieza
Al apagar el aparato, el piloto del recordatorio de
limpieza parpadea para recordarle que debe
limpiar el aparato.
- Limpie el dispositivo y los accesorios después
de cada uso para evitar obstrucciones y daños.
- Limpie los cabezales de afeitado en
profundidad una vez al mes o si el aparato no
afeita tan bien como antes.
Sincronice sus afeitados
Esta afeitadora guarda los datos de afeitado, así
que no es necesario que lleve consigo su
smartphone cuando se afeite.
14
Español
Cuando el almacenamiento de datos esté casi
lleno, el símbolo de notificación comenzará a
parpadear. Para evitar la pérdida de datos,
sincronice la afeitadora con la aplicación.
1 Asegúrese de que está cerca de la afeitadora y
abra la aplicación.
2 La aplicación se conectará automáticamente y
sincronizará los últimos afeitados.
Recorte
Puede utilizar el recortador para recortar las
patillas y el bigote.
1 Deslice el botón de liberación del recortador
hacia abajo para abrirlo.
2 Encienda el aparato.
3 Mantenga el recortador perpendicular a la piel
y mueva el dispositivo hacia abajo mientras
ejerce una presión suave.
4 También puede utilizar el recortador debajo de
la nariz.
5 Apague el dispositivo y limpie el recortador
después de cada uso para evitar obstrucciones
y daños.
6 Cierre el recortador.
Uso de los accesorios de fácil montaje
Nota: Los accesorios suministrados pueden variar
según los diferentes productos. La caja muestra
los accesorios suministrados con su producto.
15
Español
Uso del accesorio perfilador de barba con el
peine
Puede utilizar el accesorio perfilador de barba con
el peine-guía colocado para perfilar la barba con
una longitud fija o con diferentes ajustes de
longitud. También puede usarlo para recortar
previamente los pelos largos, de manera que el
afeitado resulte más cómodo.
Los ajustes de longitud del perfilador de barba
corresponden a la longitud del pelo que queda
después de cortar, y varía de 1 a 5mm.
1 Gire el cabezal de afeitado o el accesorio que
esté conectado para extraerlo del mango y
presione el perfilador de barba contra el
mango.
2 Deslice el peine-guía por las ranuras situadas a
ambos lados del perfilador de barba.
3 Pulse el selector de longitud y, a continuación,
empújelo a la izquierda o la derecha para
seleccionar el ajuste de longitud de corte de
pelo que desee.
4 Encienda el aparato.
5 Mueva el aparato hacia arriba mientras ejerce
una presión suave. Asegúrese de que la parte
delantera del peine esté siempre en contacto
con la piel.
6 Apague el aparato y limpie el accesorio
después de cada uso.
16
Español
Uso del accesorio perfilador de barba sin el
peine
Puede utilizar el perfilador de barba sin el peine-
guía para perfilar la barba, el bigote, las patillas o
la línea del cuello con una longitud de 0,5mm.
Puede utilizar el accesorio perfilador de barba con
el peine-guía colocado para perfilar la barba con
una longitud fija o con diferentes ajustes de
longitud. También puede usarlo para recortar
previamente los pelos largos, de manera que el
afeitado resulte más cómodo.
1 Tire del peine-guía para extraerlo del accesorio
perfilador de barba.
Nota: Sujete el peine-guía por el centro para
extraerlo del accesorio perfilador de barba. No
tire de los laterales del peine-guía.
2 Encienda el aparato.
3 Mantenga el accesorio perfilador de barba
perpendicular a la piel y mueva el aparato hacia
abajo mientras ejerce una presión suave.
4 Apague el aparato y limpie el accesorio
después de cada uso.
Uso del accesorio recortador para
nariz/orejas
Puedes utilizar el accesorio recortador para
nariz/orejas para recortar el pelo de la nariz y las
orejas.
Recorte del pelo de la nariz
Compruebe que tanto el recortador para
nariz/orejas como las fosas nasales estén limpios
antes de recortar el vello de esas zonas.
17
Español
1 Gire el cabezal de afeitado o el accesorio que
esté conectado para retirarlo del mango y
presione el recortado para nariz/orejas contra
el mango.
2 Encienda el aparato.
3 Introduzca con cuidado el cabezal de corte en
uno de los orificios nasales.
No introduzca el accesorio más de 0,5cm en
los orificios nasales.
4 Mueva lentamente el cabezal de corte dentro
de cada fosa nasal presionando firmemente el
lado de la punta contra la piel. De este modo,
reducirá el cosquilleo que podría sentir.
5 Apague el aparato y limpie el accesorio
después de cada uso.
Los restos secos de mucosidad nasal pueden
bloquear la cuchilla e impedir que el aparato se
encienda. Si la cuchilla está bloqueada, limpie el
accesorio.
Recorte del pelo de las orejas
Asegúrese de que tiene los orificios de los oídos
externos limpios y sin cera.
1 Encienda el aparato.
2 Desplace lentamente el cabezal de corte por el
borde de la oreja para eliminar los pelos que
sobresalen.
3 Introduzca con cuidado el cabezal de corte en
el orificio del oído externo.
No lo introduzca más de 0,5cm en el orificio del
oído, ya que podría dañar el tímpano.
18
Español
4 Gírelo lentamente para eliminar el vello no
deseado del orificio del oído externo.
5 Apague el aparato y limpie el accesorio
después de cada uso.
Uso del accesorio de cepillo de limpieza
Utilice el cepillo de limpieza junto con la crema
limpiadora que emplee diariamente para eliminar
la grasa y la suciedad. Le recomendamos que no
lo utilice más de una vez a la semana.
Precaución: No utilice el aparato sobre la piel
dañada o irritada, ni en heridas.
1 Gire el cabezal de afeitado o el accesorio que
esté conectado para retirarlo del mango y
presione el cepillo de limpieza contra el mango.
2 Humedezca el cepillo de limpieza con agua.
No utilice el cepillo de limpieza en seco, ya que
podría irritar la piel.
3 Humedézcase la cara con agua y aplique el
limpiador.
4 Coloque el cepillo de limpieza sobre la mejilla.
5 Encienda el aparato.
20 sec.
6 Mueva suavemente el cepillo por la piel desde
la nariz hasta la oreja. No ejerza demasiada
presión. Asegúrese de que el proceso resulta
cómodo.
No limpie la zona alrededor de los ojos; es muy
delicada.
20 sec.
7 Después de aproximadamente 20segundos
mueva el aparato a la otra mejilla y empiece a
limpiar esta zona de la cara.
19
Español
20 sec.
8 Después de aproximadamente 20segundos
mueva el aparato a la frente y empiece a
limpiar esta zona de la cara. Deslice
suavemente el cabezal del cepillo de izquierda
a derecha.
Le aconsejamos que no prolongue la limpieza
más de lo debido y que no limpie ninguna zona
durante más de 20 segundos.
9 Apague el aparato y limpie el accesorio
después de cada uso.
10 Después del tratamiento, enjuáguese y séquese
la cara. La cara ya está lista para el siguiente
paso de la rutina diaria de cuidado de la piel.
Almacenamiento y viajes
Nota: Le recomendamos secar el aparato y los
accesorios antes de guardarlos hasta el próximo
uso.
- Coloque la tapa protectora (si dispone de ella)
sobre la afeitadora para evitar que se acumule
suciedad.
- Guarde el aparato en la funda (si dispone de
ella).
- Si lo desea, también puede guardar el
dispositivo en el soporte de carga (si dispone
de él) o en el complemento Philips Quick Clean
Pod (si dispone de él).
Bloqueo para viajes
Cuando viaje, puede bloquear la afeitadora. El
bloqueo para viajes evita que la afeitadora se
encienda accidentalmente.
Activación del bloqueo para viajes
20
Español
3 sec.
Para usar el modo de bloqueo para viajes,
mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante 3segundos.
Cuando el bloqueo para viajes está activado, el
símbolo de bloqueo para viajes parpadea.
Nota: El Bluetooth se apaga cuando se activa el
bloqueo para viajes.
Desactivación del bloqueo para viajes
Pulse el botón de encendido/apagado durante 3
segundos.
Cuando se desactiva el bloqueo para viajes, el
dispositivo se enciende automáticamente.
Nota: La afeitadora se desbloquea
automáticamente cuando se conecta a una toma
de corriente.
¿Cómo limpio el dispositivo y los accesorios?
Limpie el dispositivo y los accesorios después de
cada uso para conseguir un rendimiento óptimo.
Limpieza de la afeitadora bajo el grifo
Limpie la afeitadora después de cada uso para
evitar que se obstruya y se produzcan daños.
No seque nunca la unidad de afeitado con una
toalla o un paño, ya que los cabezales de
afeitado podrían dañarse.
Al enjuagar la unidad de afeitado, el agua puede
gotear por la base de la afeitadora. Esto es
normal.
21
Español
1 Encienda la afeitadora.
2 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo con
agua templada.
3 Apague la afeitadora. Pulse el botón de
apertura para abrir la unidad de afeitado.
4 Enjuague la cámara de recogida del pelo con
agua del grifo tibia.
5 Enjuague el soporte del cabezal de afeitado
bajo el grifo con agua templada.
6 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje
que el soporte del cabezal de afeitado se
seque por completo al aire.
7 Cierre la unidad de afeitado.
Limpieza a fondo
Aconsejamos que limpie los cabezales de afeitado
en profundidad una vez al mes o si la afeitadora
no afeita tan bien como antes.
22
Español
1 Asegúrese de que el aparato esté apagado y
desenchufado de la toma de corriente.
2 Pulse los botones de liberación de la unidad de
afeitado y tire del soporte del cabezal de
afeitado para separarlo de la unidad de
afeitado.
3 Enjuague la cámara de recogida de pelo y el
soporte del cabezal de afeitado bajo el grifo.
4 Extraiga los cabezales de afeitado. Para
obtener instrucciones detalladas, consulte
"¿Cómo puedo reemplazar los cabezales de
afeitado?".
Nota: No limpie más de una cuchilla y su
protector al mismo tiempo, ya que forman
conjuntos entre sí. Si coloca accidentalmente
una cuchilla en el protector incorrecto, puede
que tarde varias semanas en volver a obtener
un rendimiento óptimo en el afeitado.
5 Limpie la cuchilla y el protector bajo el grifo.
6 Sacuda el exceso de agua.
7 Vuelva a colocar los cabezales en la unidad de
afeitado. Para obtener instrucciones detalladas,
consulte "¿Cómo puedo reemplazar los
cabezales de afeitado?".
8 Inserte la bisagra del soporte del cabezal de
afeitado en la ranura de la parte superior y
cierre la unidad de afeitado.
Limpieza del recortador extraíble
Limpie el recortador después de cada uso para
evitar que se obstruya y se produzcan daños.
23
Español
Nunca seque los dientes del recortador con una
toalla o servilleta, ya que podría dañar los
dientes.
1 Asegúrese de que el aparato esté apagado y
desenchufado de la toma de corriente.
2 Presione hacia abajo el botón de apertura para
abrir el recortador extraíble.
3 Encienda el dispositivo y enjuague el recortador
extraíble con agua tibia.
4 Después de limpiarlo, apague el aparato.
5 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje
que se seque al aire.
6 Cierre el recortador.
Consejo: Para disfrutar de un rendimiento óptimo,
lubrique los dientes del recortador extraíble cada
seis meses con una gota de aceite mineral (no
incluido).
Limpieza de los accesorios de fácil montaje
Nunca seque el recortador ni el accesorio
perfilador de barba con una toalla o servilleta; esto
podría dañar los dientes del recortador.
Los accesorios suministrados pueden variar según
los diferentes productos. La caja muestra los
accesorios suministrados con su producto.
Limpie los accesorios después de cada uso para
disfrutar de un rendimiento óptimo.
1 Asegúrese de que el dispositivo esté
desconectado.
2 Gire el accesorio para extraerlo del mango.
24
Español
Tire del cabezal del cepillo de limpieza para
sacarlo del soporte.
3 Limpie las piezas a fondo con agua caliente.
Utilice solamente jabón para lavar el cepillo de
limpieza.
Consejo: Si no es suficiente con enjuagar el
recortador para nariz/orejas debajo del grifo,
presione el accesorio contra el mango y
sumerja el cabezal de corte en un vaso con
agua tibia durante unos minutos. A
continuación, encienda el dispositivo y
enjuáguelo bajo el grifo.
4 Sacuda ligeramente el exceso de agua del
perfilador de barba, los peines y el recortador
para nariz/orejas y déjelos secar al aire por
completo.
Seque el accesorio de cepillo de limpieza con
una toalla.
Nunca seque el elemento de corte ni el
accesorio perfilador de barba con una toalla o
servilleta; esto podría dañar los dientes del
recortador.
Consejo: Para conseguir un rendimiento
óptimo, lubrique regularmente los dientes del
perfilador de barba con una gota de aceite para
máquinas de coser.
25
Español
¿Cómo utilizo el complemento Quick Clean
Pod?
Preparación del complemento Quick Clean Pod para
utilizarlo
1 Gire y extraiga la parte superior del
complemento Quick Clean Pod.
2
1
2 Gire la tapa del cartucho de Quick Clean Pod y
sáquela.
3 Levante la pestaña del precinto y tire de ella
por la esquina para retirar el precinto del
cartucho de Quick Clean Pod.
4 Presione la pieza circular del cartucho de Quick
Clean Pod para romper la pestaña de seguridad
del asa.
5 Coloque el cartucho en el complemento Quick
Clean Pod.
26
Español
6 Vuelva a colocar la parte superior del
complemento Quick Clean Pod sobre la base y
gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta
que oiga un clic.
No incline el complemento Quick Clean Pod para
evitar que gotee.
Uso del complemento Quick Clean Pod
Nota: Si utiliza la afeitadora con espuma, gel o
productos de uso previo al afeitado, enjuague bien
los cabezales de afeitado antes de usar el
complemento Quick Clean Pod.
Sacuda siempre el exceso de agua de la
afeitadora antes de colocarla en el complemento
Quick Clean Pod.
1 Coloque la afeitadora bocabajo en el
complemento Quick Clean Pod. La afeitadora
detecta automáticamente que se encuentra en
el complemento Quick Clean Pod.
2 Encienda la afeitadora para iniciar el programa
de limpieza.
Cada programa de limpieza dura
aproximadamente un minuto. Durante el
programa de limpieza, el símbolo de limpieza
permanece encendido y el icono azul
parpadea.
El mango de la afeitadora vibra rápidamente
dos veces cuando el programa de limpieza ha
terminado.
27
Español
3 Deje que la afeitadora se seque
completamente al aire en el complemento
Quick Clean Pod antes de guardarla.
Sustitución del cartucho de Quick Clean Pod
Reemplace el cartucho de Quick Clean Pod en
cuanto aparezca el icono de sustitución o con
arreglo a la tabla siguiente.
Frecuencia de uso Ciclos Cuándo
reemplazar el
cartucho de Quick
Clean Pod
Todos los días 30,
aproximadamente
Cada mes
Unas cuantas veces a
la semana
20,
aproximadamente
Cada 2 meses
Todas las semanas 13, aproximadamente Cada 3 meses
Cada mes 3, aproximadamente Cada 3 meses
1 Gire y extraiga la parte superior del
complemento Quick Clean Pod.
2 Saque el cartucho de Quick Clean Pod tirando
del asa.
28
Español
3 Vierta el líquido que quede por el desagüe y
recicle el cartucho vacío conforme a las
normativas locales de gestión de residuos.
4 Coloque un nuevo cartucho en el complemento
Quick Clean Pod.
Escanee el código QR de la izquierda o visite
www.philips.com/cleaning-cartridge para
pedir cartuchos de repuesto para el
complemento Quick Clean Pod.
¿Cómo conecto la afeitadora con mi
smartphone?
Nota: Asegúrese de que el smartphone tenga
Bluetooth®4.1 o superior.
Esta afeitadora necesita Bluetooth®4.1 o
versiones superiores para conectarse a la
aplicación. Cuando haya emparejado la afeitadora
y el smartphone, la función Bluetooth se activará
automáticamente en la afeitadora, incluso aunque
esté apagada. De este modo, los datos de afeitado
podrán sincronizarse más adelante, por lo que no
es necesario que lleve consigo su smartphone
cuando se afeite.
Las primeras veces que encienda la afeitadora, el
símbolo de notificación parpadeará si no se
establece ninguna conexión con un smartphone.
29
Español
3 sec.
Puede apagar el Bluetooth en la afeitadora
activando el bloqueo para viajes.
Emparejar la afeitadora y el smartphone
Puede utilizar la aplicación para sincronizar los
datos de afeitado, cambiar la configuración
personal y recibir consejos personalizados
basados en sus rutinas.
La aplicación es compatible con una amplia gama
de smartphones de iPhone y Android™.
Puede obtener más información en
www.philips.com.
1 Descargue la aplicación.
S7920
2 Asegúrese de que el Bluetooth de su
smartphone esté encendido.
3 Encienda la afeitadora.
4 Abra la aplicación y siga las instrucciones para
iniciar el proceso de emparejamiento.
5 Una vez realizado el emparejamiento, la
afeitadora y la aplicación se conectarán
automáticamente cuando la aplicación esté
abierta y el Bluetooth del teléfono esté
encendido.
30
Español
Símbolo de notificación
La afeitadora cuenta con un símbolo de
notificación. El símbolo de notificación se ilumina
cuando hay un mensaje importante para usted en
la aplicación. Cuando se ilumine este símbolo, solo
tiene que abrir la aplicación en su smartphone y
seguir los sencillos consejos que esta le dará. Si
necesita más ayuda, visite
www.philips.com/support.
Desemparejar la afeitadora y el smartphone
La afeitadora solo puede estar emparejada con un
único smartphone a la vez. Para desemparejar la
afeitadora del smartphone (por ejemplo, si tiene
un nuevo smartphone), siga estos pasos:
Para desemparejar la afeitadora: mantenga
pulsado el botón de encendido/apagado del
mango durante aproximadamente 10segundos
para eliminar el vínculo entre la afeitadora y la
aplicación.
Nota: Si esta operación se realiza
correctamente, el símbolo de notificación se
iluminará brevemente cuatro veces.
Para desemparejar el smartphone:
1 Acceda a la configuración del smartphone y
seleccione Bluetooth.
2 Toque el nombre de la afeitadora.
3 Toque 'olvidar' o 'desemparejar'.
Nota: El procedimiento de desvinculación
puede variar en cada smartphone. Consulte el
manual de su smartphone para obtener más
información.
31
Español
¿Cómo se cambian los cabezales de
afeitado?
Para un rendimiento de afeitado óptimo, le
aconsejamos que sustituya los cabezales de
afeitado cada dos años.
Sustituya los cabezales de afeitado dañados
inmediatamente. Sustituya los cabezales de
afeitado siempre por cabezales de afeitado
originales Philips.
Sustitución de los cabezales de afeitado
1 Apague la afeitadora.
2 Pulse los botones de liberación de la unidad de
afeitado y tire del soporte del cabezal de
afeitado para separarlo de la unidad de
afeitado.
2
1
3 Gire los anillos de retención hacia la izquierda y
extráigalos. Resérvelos aparte en un lugar
seguro.
4 Quite los cabezales de afeitado de su soporte.
Deseche de inmediato los cabezales de
afeitado usados para evitar que se mezclen con
los nuevos.
32
Español
5 Coloque los cabezales de afeitado nuevos en el
soporte.
2
1
6 Coloque de nuevo los anillos de retención
sobre los cabezales de afeitado y gírelos hacia
la derecha para que queden nuevamente
conectados.
- Cada anillo de retención tiene dos ranuras que
encajan exactamente en los salientes del
soporte del cabezal de afeitado. Gire el anillo
en el sentido de las agujas del reloj hasta que
oiga un clic, que indicará que el anillo está
fijado.
Nota: Aguante el soporte del cabezal de
afeitado con la mano cuando vuelva a colocar
los cabezales de afeitado y los anillos de
retención. No coloque el soporte de los
cabezales de afeitado sobre una superficie, ya
que podría dañarlos.
7 Inserte la bisagra del soporte del cabezal de
afeitado en la ranura de la parte superior y
cierre la unidad de afeitado.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto,
visite www.philips.com/parts-and-accessories o
acuda a su distribuidor de Philips. También puede
33
Español
ponerse en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país (consulte los datos de
contacto en el folleto de la garantía internacional).
Los siguientes accesorios y piezas de repuesto
están disponibles:
- SH71: cabezales de afeitado de repuesto de
Philips
- CC12: paquete con dos cartuchos de Quick
Clean Pod de Philips
- CC13: paquete con tres cartuchos de Quick
Clean Pod de Philips
- CC16: paquete con seis cartuchos de Quick
Clean Pod de Philips
Nota: La disponibilidad de los accesorios puede
variar en función del país.
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más
comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si
no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para
consultar una lista de preguntas frecuentes o
comuníquese con el servicio de atención al cliente
en su país.
Afeitadora
Problema Posible causa Solución
No puedo
conectar la
afeitadora.
No ha descargado
la aplicación.
Descargue la aplicación.
La afeitadora y el
smartphone aún
no están
emparejados.
Empareje la afeitadora y el
smartphone siguiendo las
instrucciones de la aplicación.
34
Español
Problema Posible causa Solución
Se produjo un
error al intentar
realizar el
emparejamiento
por primera vez.
Desvincule la afeitadora y el
smartphone e intente
emparejarlos de nuevo.
El smartphone no
puede encontrar la
afeitadora.
Asegúrese de que el
smartphone tenga
Bluetooth4.1 o superior.
Asegúrese de que la función
Bluetooth esté activada en la
afeitadora y en el
smartphone.
Asegúrese de que el
smartphone se encuentra en
un radio de unmetro de la
afeitadora para que se pueda
establecer la conexión por
Bluetooth.
Asegúrese de que la
afeitadora esté cargada.
Quiero usar la
afeitadora sin
la aplicación.
No es necesario conectar la
afeitadora con el smartphone
antes de cada afeitado. Si
desea obtener consejos de
afeitado personalizados, solo
tiene que asegurarse de
conectarlo al menos una vez
cada 20afeitados para
sincronizar los datos de
afeitado.
35
Español
Problema Posible causa Solución
El aparato no
funciona
cuando pulso
el botón de
encendido/apa
gado.
El aparato sigue
estando
conectado a la
toma de corriente.
Por motivos de
seguridad, el
aparato solo
puede utilizarse sin
cable.
Desconecte el aparato y
pulse el botón de
encendido/apagado para
encender el aparato.
La batería
recargable está
descargada.
Recargue la batería.
El bloqueo para
viajes está
activado.
Para desactivar el bloqueo
para viajes, mantenga
pulsado el botón de
encendido/apagado durante
3segundos.
La unidad de
afeitado está tan
sucia o dañada
que el motor no
funciona.
Limpie los cabezales de
afeitado en profundidad o
cámbielos.
Elaparatono
afeita tan bien
como antes.
Los cabezales de
afeitado están
gastados o
deteriorados.
Sustituya los cabezales de
afeitado.
El pelo o la
suciedad
obstruyen los
cabezales de
afeitado.
Limpie los cabezales de
afeitado exhaustivamente.
Sale agua de la
parte inferior
del aparato.
Durante la
limpieza, puede
acumularse agua
entre el cuerpo
interior y la carcasa
exterior del
aparato.
Esto es normal y no es
peligroso, ya que todos los
sistemas electrónicos están
dentro de la unidad motora
hermética en el interior del
aparato.
36
Español
Philips Quick Clean Pod
Problema Posible causa Solución
Mi afeitadora no está
limpia después de
usar el complemento
Philips Quick Clean
Pod.
Ha extraído la
afeitadora antes de
que terminara el
programa de
limpieza.
Deje la afeitadora en
el complemento
Philips Quick Clean
Pod hasta que
finalice todo el
programa de
limpieza. Cada
programa de
limpieza dura
aproximadamente un
minuto. El icono de
limpieza se apaga
cuando finaliza el
programa.
Es necesario sustituir
el cartucho de Philips
Quick Clean Pod.
Sustituya el cartucho
de Philips Quick
Clean Pod.
El complemento
Philips Quick Clean
Pod está inclinado.
Coloque el
complemento Philips
Quick Clean Pod
sobre una superficie
plana.
El complemento
Philips Quick Clean
Pod no se enciende.
El complemento
Philips Quick Clean
Pod recibe la
corriente del motor
de la afeitadora.
Coloque la afeitadora
en el complemento
Philips Quick Clean
Pod. Encienda la
afeitadora.
La afeitadora está
enchufada a la toma
de corriente.
Desconecte la
afeitadora de la toma
de corriente.
La batería de la
afeitadora está
descargada.
Cargue la afeitadora
antes de utilizar el
complemento Philips
Quick Clean Pod.
37
Español
El complemento
Philips Quick Clean
Pod rebosa.
Utiliza
frecuentemente el
complemento Philips
Quick Clean Pod
después de enjuagar
la afeitadora, pero sin
eliminar el exceso de
agua.
Sacuda el exceso de
agua cada vez que
enjuague los
cabezales de
afeitado antes de
colocar la afeitadora
en el complemento
Philips Quick Clean
Pod.
Se ha afeitado con
gel o espuma y no ha
enjuagado la
afeitadora antes de
usar el complemento
Philips Quick Clean
Pod.
Enjuague bien los
cabezales de
afeitado antes de
utilizar el
complemento Philips
Quick Clean Pod.
38
Español
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
Todos los derechos reservados
3000.057.1983.1 (28/8/2020)
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips S7783/59 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para