Kichler 1007968372 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

2
1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 800-554-6504, 8 a.m. - 4:30 p.m, EST, Monday - Friday.
kichler.com/customer-care/contact-us
Français p. 11
Español p. 21
ITEM # 1007968372, 320893090
MODEL # 82396
EKERO 5-LIGHT CHANDELIER
PACKAGE CONTENTS
2
13
A
B
C
D
E
F
G
1
1
1
3
5
1
2
Canopy
Mounting Bracket
Threaded Nipple
Hex Nut
Socket
Loop
12in. (305 mm) Threaded Pipe
Screw Collar Ring
Screw Collar Loop
6in. (152 mm) Threaded Pipe
Chain Link
Glass Shade
Center Tube
Center Tube End Cap
Long Threaded Nipple
Fixture Coupling
Stem Coupling
Socket Base Cup
1
H
1
I
2
J
1
K
5
L
1
N
1
M
1
O
1
P
1
Q
5
R
PART DESCRIPTION QTY
AB
CD
D
D
E
R
L
M
N
O
P
F
G
I
H
J
K
Q
2 3
HARDWARE CONTENTS
Wire
Connector
AA
Short
Machine
Screw
BB
Qty: 3
Qty: 2
4
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
WARNING
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before starting and during
the installation.
WARNING:
This fixture is intended for installation in accordance with the National Electrical Code (NEC)
and all local code specifications. If you are not familiar with code requirements, installation by a
certified electrician is recommended.
Do not use bulbs with wattage greater than specified on this fixture.
California Proposition 65
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to
the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, go to http://www.P65Warnings.ca.gov
CAUTION
If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to operate
completely, please contact a licensed electrical contractor.
All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave
parts out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could
invalidate ETL listing and/or C.S.A. certification of this fixture.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver,
wire strippers, electrical tape, ladder, safety glasses, pliers (2).
SAFETY INFORMATION
Beginner
3 5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4
1. Unfold fixture arms so they resemble a
5-pointed star.
1
2. Screw long threaded nipple (O) into fixture
coupling (P), making sure that the end of long
threaded nipple (O) with a pre-installed hex nut is
the end screwed into fixture coupling (P). Screw
pre-installed hex nut on long threaded nipple (O)
down against fixture coupling (P) and tighten to
secure long threaded nipple (O) in place.
NOTE: The electrical cable will need to get pulled
through the individual parts as they are installed
on this and later steps.
2
O
P
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5
4
3. Slip center tube (M) down over long threaded nipple
(O) until it rests on top of fixture. Slip center tube end
cap (N) down over threads protruding from top of
center tube (M).
3
4. Screw stem coupling (Q) onto threads protruding
from top of center tube end cap (N) and tighten to
secure center tube (M) and center tube end cap
(N) in place.
NOTE: Thread locking compound must be applied
to all stem threads as noted with () symbol to
prevent accidental rotation of fixture during
cleaning, relamping, etc.
4
Q
N
M
N
M
O
6
75
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6
5. Screw either a 6 inch (152 mm) threaded pipe (J) or a
12 inch (305 mm) threaded pipe (G) into stem
coupling (Q). Next, screw another 6 inch (152 mm)
threaded pipe (J) or 12 inch (305 mm) threaded pipe
(G) into first threaded pipe that was screwed into
stem coupling (Q).
NOTE: Thread locking compound must be applied to
all stem threads as noted with () symbol to prevent
accidental rotation of fixture during cleaning,
relamping, etc.
NOTE: The hanging height of this fixture is
adjustable. Add or subtract threaded pipes to
achieve desired hanging height.
Once desired hanging height is determined and the
necessary threaded pipes are connected, screw
loop (F) into top of the connected threaded pipes.
5
F
Q
G
J
J
G
-OR-
-OR-
7 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6. Position threaded nipple (C) in mounting bracket
(B) so that, when mounted:
The threaded nipple (C) will protrude a
minimum of 1/4 inch beyond the raised
center portion of the bracket (B).
The threaded nipple (C) height should be
positioned so that 1/2 the exterior threads of
the screw collar loop (I) will extend past the
canopy (A), when it is mounted.
NOTE: Canopy (A) is only needed to
determine the position of the threaded nipple (C)
and screw collar loop (I). It will be installed later.
6
B
A
C
1/4 Inch
I
A
I
71/4 Inch
D
C
I
B
7. Once the proper position of the threaded nipple
(C) and mounting bracket (B) has been
determined, secure with hex nuts (D) as follows:
Screw one hex nut (D) onto the threaded
nipple (C) and tighten against the raised
portion of the mounting bracket (B).
Screw another hex nut (D) onto the threaded
nipple (C) and tighten against the flat portion
of the mounting bracket (B).
Screw the remaining hex nut (D) onto
threaded nipple (C) and tighten against the
screw collar loop (I).
6
7 8 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
Short Machine
Screw x 2
BB
8. Connect mounting bracket (B) to the outlet box
(not included) with short machine screws (BB). Outlet Box
B
8
BB
9. Carefully pass screw collar ring (H) and canopy (A)
over the screw collar loop (I). Using the open chain
link (K), connect loop (F) to screw collar loop (I).
Close chain link (K) using pliers. Then, pass electrical
and ground wires through threaded nipple (C) into
outlet box.
CAUTION: To avoid damage from falling, make
sure the open chain link is fully closed once
assembled.
9
Outlet
Box
H
C
F
I
K
A
8 9 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
11. Pass canopy (A) over the screw collar loop (I).
Attach screw collar ring (H) to screw collar loop (I)
to secure canopy (A).
NOTE: Make sure all wires are inside of canopy (A)
and do not get pinched between canopy (A) and
mounting bracket (B), or canopy (A) and ceiling.
11
H
I
B
A
Hardware Used
x 3Wire Connector
AA
10. Wire connection guide:
Ground wire:
For installation in the United States: Wrap ground
wire from outlet box around ground screw on
mounting bracket (B) no less than 2 in. from wire
end. Tighten ground screw. If fixture is supplied with
a ground wire, connect to outlet ground wire with a
wire connector (AA).
For installation in Canada: If fixture is supplied with
ground wire, wrap ground wire around ground
screw on mounting bracket (B). Tighten ground
screw. Connect fixture ground wire to outlet
ground wire with a wire connector (AA).
Supply wires:
Connect the Neutral (White) supply wire from the
outlet box to the Neutral fixture wire (White or
Parallel Cord “D” shaped and ribbed).
Connect the Hot (Black) supply wire from the outlet
box to the Hot fixture wire (Black or Parallel Cord
round and smooth).
NOTE:
Fixture wires will either be:
• Black and White.
• Parallel Cord SPT-1 lamp wire with one
round smooth wire and one “D” shaped
ribbed wire.
10
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
SUPPLY WIRE
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
FIXTURE
WIRE
BLACK FIXTURE
WIRE
OR
WHITE FIXTURE
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
PARALLEL
FIXTURE CORD
(ROUND AND
SMOOTH)
PARALLEL FIXTURE
CORD (“D” SHAPED
AND RIDGED)
WHITE SUPPLY
WIRE
WHITE SUPPLY
WIRE
AA
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
9 10
REV 28-APR-2022
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
Fixture does not light.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Always be certain that electric current is turned o before cleaning this item.
Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish.
All glass shades may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap. Do not
wash shades in an automatic dishwasher.
1. Fixture may be wired incorrectly.
2. Worn or broken bulb. 2. Replace bulb.
1. Check wiring.
Distributed by:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Printed in China
12. Insert 60-watt max. candelabra-base bulb or LED
equivalent (not included) into socket (E).
Repeat for remaining sockets (E).
Carefully lower glass shade (L) down over bulb and
socket (E) and into socket base cup (R). While
holding glass shade (L) in place, carefully screw glass
shade (L) down clockwise approximately 1/4-1/2
turn into socket base cup (R) until glass shade (L)
locks in place securely in socket base cup (R).
Repeat for remaining glass shades (L).
12
L
E
R
12
ARTICLE # 1007968372, 320893090
MODÈLE # 82396
11
LUSTRE À 5
LUMIÈRES EKERO
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner le produit à
votre détaillant, appelez notre service à la clientèle au 800-554-6504, entre 8 h et 16 h 30
(HNE) du lundi au vendredi. kichler.com/customer-care/contact-us
1211 13
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
B
C
D
E
F
G
1
1
1
3
5
1
2
Couvercle
Support de Fixation
Tige Fileté
Écrou Hexagonal
Douille
B
oucle
T
ube Fileté de
305 mm
Bague du Collier à Vis
Boucle du Collier à Vis
T
ube Fileté de 152 mm
Maillon de Chaîne
Cache en Verre
Tube Central
Capuchon D'extrémité du Tube Central
Mamelon Fileté Long
Accouplement du Luminaire
Accouplement de Tige
Coupelle de la Base de la Douille
1
H
PIÈCE DESCRIPTION Q
1
I
2
J
1
K
5
L
1
N
1
M
1
O
1
P
1
Q
5
R
AB
CD
D
D
E
R
L
M
N
O
P
F
G
I
H
J
K
Q
12 13
QUINCAILLERIE INCLUSE
Capuchon
de Connexion
AA BB
Qté : 3
Qté : 2
Vis à
Métaux
Courte
14
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant d’assembler,
d’utiliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES –
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit principal ou de la boîte à
fusibles principale avant de procéder à l’installation.
ATTENTION :
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d’électricité nationaux (NEC) et
satisfaire toutes les spécifications des codes locaux. Si vous ne connaissez pas les exigences de
ces codes, il est recommandé de confier l’installation à un électricien certifié.
N’utilisez pas d’ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur ce
luminaire.
Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT : cet article peut vous exposer à des produits chimiques, notamment
les composés de plomb identifiés par l'État de la Californie comme cause de cancer,
malformations congénitales ou autres troubles de l'appareil reproducteur.
Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.P65Warnings.ca.gov
ATTENTION
Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu’il est indiqué dans ces instructions. Ne remplacez
pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou brisées. Le
non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation ETL ou C.S.A. du luminaire.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes.
Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste de la quincaillerie. En cas de
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à
tête plate, pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau, lunettes de sécurité, pinces (2).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Débutant
13 15
14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. Déplier les bras du luminaire pour qu’ils aient
la forme d’une étoile à 5 pointes.
2. Vissez le mamelon fileté long (O) dans
l'accouplement du luminaire (P) en vous assurant
que l'extrémité du mamelon fileté long (O) avec un
écrou hexagonal préinstallé est bien l'extrémité
vissée dans l'accouplement du luminaire (P). Vissez
l'écrou hexagonal préinstallé sur le mamelon fileté
long (O) contre l'accouplement du luminaire (P) et
serrez pour fixer le mamelon fileté long (O).
REMARQUE : le câble électrique devra être tiré à
travers les diérents éléments au fur et à mesure de
leur montage, lors de cette étape et des suivantes.
1
2
O
P
15
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1614
3. Faites glisser le tube central (M) vers le bas sur le
mamelon fileté long (O) jusqu'à ce qu'il repose sur le
dessus du luminaire. Faites glisser le capuchon
d'extrémité du tube central (N) vers le bas sur les
filets dépassant du haut du tube central (M).
4. Vissez l'accouplement de tige (Q) sur les filets
dépassant du haut du capuchon d'extrémité du tube
central (N) et serrez pour fixer le tube central (M) et
le capuchon d'extrémité du tube central (N).
REMARQUE : Appliquer le frein filet sur tous les
filets de la tige indiqués par le symbole () pour
empêcher la rotation accidentelle du luminaire
pendant le nettoyage, remplacement de lampe, etc.
3
N
M
O
4
Q
N
M
1715 16
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
5. Vissez un tube fileté de 152 mm (J) ou un tube fileté
de 305 mm (G) dans l'accouplement de tige (Q).
Vissez ensuite un tube fileté de 152 mm (J) ou un
tube fileté de 305 mm (G) dans le premier tube fileté
qui a été vissé sur l'accouplement de tige (Q).
REMARQUE : Appliquer le frein filet sur tous les
filets de la tige indiqués par le symbole () pour
empêcher la rotation accidentelle du luminaire
pendant le nettoyage, remplacement de lampe, etc.
REMARQUE : La hauteur de suspension de ce
luminaire est réglable. Ajoutez ou supprimez des
tubes filetés pour obtenir la hauteur de suspension
souhaitée.
Une fois que la hauteur de suspension est
déterminée et que les tubes filetés nécessaires sont
connectés, vissez la boucle (F) sur le dessus des
tubes filetés connectés.
5
F
Q
G
J
J
G
-OU-
-OU-
17 18
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
16
7. Après avoir déterminé la position appropriée
de la tige filetée (C) et du support de fixation (B),
fixez-les de la façon décrite ci-dessous à l’aide
des écrous hexagonaux (D) :
Vissez un écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le à la partie
surélevée du support de fixation (B).
Vissez un autre écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le à la
partie plate du support de fixation (B).
Vissez le dernier écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le au boucle du
collier à vis
(I).
7
D
C
I
B
6,35 mm
6. Insérez
le tige fileté
(C) dans le support
de fixation (B) en respectant ce qui suit :
La tige filetée (C) doit dépasser 6.35 mm la
partie centrale surélevée du support de
fixation (B).
La tige filetée (C) doit être positionnée de
façon à ce que la moitié du filetage extérieur
du boucle du collier à vis (I) dépasse du
couvercle (A) lorsque celui-ci est fixé.
REMARQUE : Le couvercle (A) est nécessaire
uniquement pour déterminer la position de la
tige filetée (C) et de boucle du collier à vis (I). Il
sera installé à une étape ultérieure.
6
B
A
C
I
A
I
6,35 mm
17 18 19
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Quincaillerie utilisée
Vis à métaux courte x 2
BB
8. Fixez le support de fixation (B) à la boîte de
sortie (non incluse) à l’aide des vis à métaux
courtes (BB).
B
8
BB
Boîte de
Sortie
9. Passez avec précaution la bague du collier à vis (H) et
le couvercle (A) sur la boucle du collier à vis (I). À
l'aide du maillon de chaîne ouvert (K), connectez la
boucle (F) à la boucle du collier à vis (I). Fermez le
maillon de chaîne (K) à l'aide d'une pince. Passez
ensuite les fils électriques et de terre à travers la tige
filetée (C) dans la boîte de sortie.
ATTENTION : Pour éviter tout dommage résultant
d'une chute, s'assurer que le maillon de chaîne
ouvert est bien fermé une fois assemblé.
9
Boîte de
Sortie
H
C
F
I
K
A
18 19 20
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
11. Placez le couvercle (A) sur la boucle du collier à
vis (I). Fixez la bague du collier à vis (H) au boucle
du collier à vis (I) pour maintenir le couvercle (A)
en place.
REMARQUE : S'assurer que tous les fils sont à
l'intérieur de le couvercle (A) et ne sont pas
pincés entre le couvercle (A) et le support de
montage (B) ou le couvercle (A) et le plafond.
Quincaillerie utilisée
x 3
10. Guide de raccordement électrique
Fil de mise à la terre :
Pour une installation aux États-Unis : enroulez le
fil de mise à la terre provenant de la boîte de sortie
autour de la vis de mise à la terre située sur le
support de fixation (B), à au moins 5,08 cm de
l’extrémité du fil. Serrez la vis de mise à la terre. Si le
luminaire est fourni avec un fil de mise à la terre,
raccordez-le au fil de mise à la terre de la boîte de
sortie à l’aide d’un connecteur de fils (AA).
Pour une installation au Canada : si le luminaire est
fourni avec un fil de mise à la terre, enroulez-le
autour de la vis de mise à la terre située sur le
support de fixation (B). Serrez la vis de mise à la
terre.Connecter à la terre de luminaire le fil de mise
à la terre le fil provenant de la boîte de sortie à l’aide
d’un connecteur de fils (AA).
Fils d'alimentation :
Connectez le fil neutre d’alimentation (blanc)
provenant de la boîte de sortie au fil neutre du
luminaire (fil blanc ou fil parallèle en forme de « D »
et rainuré).
Connectez le fil d’alimentation chargé (noir)
provenant de la boîte de sortie au fil du luminaire (fil
noir ou fil parallèle, rond et lisse).
Capuchon
de connexion
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil rainuré
en forme de « D ».
AA
10
CUIVRE NU, OU
FIL VERT DE MISE
À LA TERRE
DE LA RÉSIDENCE
MISE À LA
TERRE DU
LUMINAIRE
FIL NOIR
DU LUMINAIRE
OU
FIL BLANC
DU LUMINAIRE
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU
LUMINAIRE
(ROND ET LISSE)
FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU LUMINAIRE
(EN FORME DE « D »
ET RAINURÉ)
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
AA
CUIVRE NU, OU FIL VERT DE
11
H
I
B
A
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
19 20
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer cet article.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyant pour
vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
• Les abat-jour en verre peuvent être nettoyés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide d’eau
tiède et de savon doux. Ne nettoyez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.
Le luminaire
ne s’allume pas.
1. Le luminaire est mal branché.
1. Check wiring.
2. L’ampoule est usée ou brisée. 2. Remplacez l’ampoule.
1. Vérifiez si le luminaire
est bien branché.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
REV 28-APR-2022
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil rainuré
en forme de « D ».
Imprimé en Chine
Distribué par:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
12. Insérez une ampoule de type candélabre de 60
watts max. ou équivalente LED (non incluse) dans la
douille (E).
pétez l’opération pour les autres douilles (E).
Abaissez soigneusement le cache en verre (L) sur
l'ampoule et la douille (E) et dans la coupelle de la
base de la douille (R). Tout en maintenant le cache
en verre (L) en place, vissez soigneusement le
cache en verre (L) vers le bas dans le sens des
aiguilles d'une montre d'environ de 1/4-1/2 de tour
dans la coupelle de la base de la douille (R) jusqu'à
ce que le cache en verre (L) se verrouille solidement
dans la coupelle de la base de la douille (R).
pétez l'opération pour les autres caches en
verre (L).
12
L
E
R
ARTÍCULO # 1007968372, 320893090
MODELO # 82396
21 22
CANDELABRO DE 5 LUCES EKERO
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llame a nuestro
departamento de servicio al cliente al 800-554-6504, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. hora del Este
(EST), de lunes a viernes. kichler.com/customer-care/contact-us
21 22 23
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
D
E
F
G
1
1
1
3
5
1
2
Base
Soporte de Montaje
Manguito Roscado
Tuerca Hexagonal
Portalámparas
Aro
Tubo Roscado de 12 Pulgadas (305 mm)
Anillo de Colgar Roscado
Tuerca de Montaje con Oreja
Tubo Roscado de 6 Pulgadas (152 mm)
Eslabón de Cadena
Pantalla de Vidrio
Tubo Central
T
apa del Extremo del Tubo Central
Niple Roscado Largo
Acoplamiento del Artefacto
Acoplamiento del Vástago
Taza de la Base del Portalámparas
1
H
PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1
I
2
J
1
K
5
L
1
N
1
M
1
O
1
P
1
Q
5
R
AB
CD
D
D
E
R
L
M
N
O
P
F
G
I
H
J
K
Q
22 23
ADITAMENTOS
Conector
de Cables
AA BB
Cant.: 3
Cant.: 2
Tornillo
para Metal
Corto
24
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automático o caja principal de
fusibles antes de comenzar y durante la instalación.
• ADVERTENCIA:
Este accesorio está destinado a la instalación de acuerdo con el National Electrical Code (NEC)
y todas las especificaciones del código local. Si no está familiarizado con los requisitos del
código, la instalación se recomienda un electricista certificado.
No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
Prop. 65 de California
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos, incluido el
plomo, lo cual es conocido en el Estado de California como causante de cáncer,
defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductivo. Para obtener mayor
información, visite www.p65warnings.ca.gov
PRECAUCIÓN
Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por
completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia.
Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no
omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta
indicación podría invalidar la calificación ETL de esta lámpara.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén disponibles.
Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de aditamentos para
el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador
Phillips, destornillador de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera,
gafas de seguridad, pinzas (2).
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Principiante
23 25
24
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Despliegue los brazos del artefacto de
manera que se asemejen a una estrella de 5
puntas.
2. Enrosque el niple roscado largo (O) en el
acoplamiento del artefacto (P), asegurándose de que
el extremo del niple roscado largo (O) con una tuerca
hexagonal preinstalada sea el extremo enroscado en
el acoplamiento del artefacto (P). Enrosque la tuerca
hexagonal preinstalada en el niple roscado largo (O)
contra el acoplamiento del artefacto (P) y apriete
para asegurar el niple roscado largo (O) en su lugar.
NOTA: Se deberá tirar del cable eléctrico a través de
las partes individuales a medida de que se instalan en
este paso y en pasos posteriores.
1
2
O
P
25
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2624
3. Deslice el tubo central (M) hacia abajo sobre el niple
roscado largo (O) hasta que se apoye en la parte
superior del artefacto. Deslice la tapa del extremo
del tubo central (N) hacia abajo sobre las roscas que
sobresalen de la parte superior del tubo central (M).
4. Enrosque el acoplamiento del vástago (Q) en las
roscas que sobresalen de la parte superior de la
tapa del extremo del tubo central (N) y apriételo
para asegurar el tubo central (M) y la tapa del
extremo del tubo central (N) en su lugar.
NOTA: Se debe aplicar compuesto de bloqueo de
roscas a las roscas de vástago según lo indicado
con el símbolo () para evitar la rotación
accidental del artefacto durante la limpieza, el
reemplazo de los focos, etc.
3
N
M
O
4
Q
N
M
2725 26
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5. Enrosque un tubo roscado de 6 pulgadas (152 mm)
(J) o un tubo roscado de 12 pulgadas (305 mm) (G)
en el acoplamiento del vástago (Q). A continuación,
enrosque otro tubo roscado de 6 pulgadas (152 mm)
(J) o un tubo roscado de 12 pulgadas (305 mm) (G)
en el primer tubo roscado que se enroscó en el
acoplamiento del vástago (Q).
NOTA: Se debe aplicar compuesto de bloqueo de
roscas a las roscas de vástago según lo indicado con
el símbolo () para evitar la rotación accidental del
artefacto durante la limpieza, el reemplazo de los
focos, etc.
NOTA : La altura de colgado de este artefacto es
ajustable. Añada o quite tubos roscados para lograr
la altura de colgado deseada.
Una vez que se determine la altura de colgado
deseada y se conecten los tubos roscados
necesarios, enrosque el aro (F) en la parte superior
de los tubos roscados conectados.
5
F
Q
G
J
J
G
-O-
-O-
27 28
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
26
6. Coloque el manguito roscado (C) en el soporte
de montaje (B) de modo que, una vez montado:
El manguito roscado (C) sobresaldrá un mínimo
de 6,35 mm más allá de la sección central elevada
de soporte de montaje (B).
El manguito roscado (C) debe estar colocado a una
altura de modo que la mitad de las roscas exteriores
de la tuerca de montaje con oreja (I) sobresalgan de
la base (A) cuando esta esté montada.
NOTA: la base (A) solo se necesita para determinar
la posición del manguito roscado (C) y de la
tuerca
de montaje con oreja (I)
. Se instalará más adelante.
7. Después de encontrar la posición deseada
del manguito roscado (C) y de la abrazadera
de montaje (B), asegúrelos con las tuercas
hexagonales (D), como se describe a
continuación:
Enrosque una tuerca hexagonal (D) en el
manguito roscado (C) y apriete contra la parte
levantada de la abrazadera de montaje (B).
Enrosque otra tuerca hexagonal (D) en el
manguito roscado (C) y apriete contra la
parte plana de la abrazadera de montaje (B).
Enrosque la otra tuerca hexagonal (D) en el
manguito roscado (C) y apriete contra la
tuerca de montaje con oreja
(I).
7
D
C
I
B
6,35 mm
6
B
A
C
I
A
I
6,35 mm
27 28 29
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
Tornillo para
metal corto x 2
BB
8. Conecte la abrazadera de montaje (B) a la caja
de salida (no se incluye) con los tornillos para
metal cortos (BB).
B
8
BB
Caja de
Salida
9. Pase con cuidado el anillo de colgar roscado (H) y la
base (A) sobre la
tuerca de montaje con oreja
(I)
.
Usando el eslabón de cadena abierto (K), conecte el
aro
(F) a la
tuerca de montaje con oreja
(I). Cierre el
eslabón de cadena (K) utilizando pinzas. Luego,
pase los cables eléctricos y de tierra a través del
manguito roscado
(C) hacia la caja de salida.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños por caída,
asegúrese de que el eslabón abierto de la cadena
esté completamente cerrado una vez armado.
9
Caja de
Salida
H
C
F
I
K
A
28 29 30
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
11. Pasar la base (A) sobre
la tuerca de montaje con
oreja
(I). Fije anillo de colgar roscado (H) en la
tuerca de montaje con oreja
(I) para asegurar la
base (A).
NOTA: Asegúrese de que todos los cables estén
dentro de la base (A) y no queden apretados
entre la base (A) y el soporte de montaje (B), o la
base (A) y el techo.
Aditamentos utilizados
x 3
Conectores
de cables
AA
10. Guía de conexión de cables:
Cable a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos: Enrolle
el cable a tierra de la caja eléctrica alrededor del
tornillo a tierra en el soporte de montaje (B), a no
menos de
5 cm (2") del extremo del cable. Apriete el tornillo a
tierra. Si la lámpara viene con un cable a tierra,
conéctelo al cable a tierra de la caja eléctrica con
un conector de cables (AA).
Para la instalación en Canadá: Si la lámpara viene
con un cable a tierra, enrolle el cable a tierra
alrededor del tornillo a tierra en el soporte de
montaje (B). Apriete el tornillo a tierra. Conecte el
cable de tierra del artefacto al cable de tierra del
tomacorriente con un conector de cable (AA).
Cables de alimentación:
Conecte el cable de alimentación Neutro (Blanco)
de la caja eléctrica al cable Neutro de la lámpara
(Blanco o Cordón Paralelo en forma de "D" y
acanalado).
Conecte el cable de alimentación Vivo (Negro) de
la caja eléctrica al cable Vivo de la lámpara (Negro
o Cordón Paralelo redondo y liso).
NOTA :
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
10
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
A TIERRA DE COBRE
DESNUDO O VERDE
CABLE DE A TIERRA DE LA
LÁMPARA DE
COBRE
DESNUDO
O VERDE
CABLE NEGRO DE
LA LÁMPARA
CABLE BLANCO
DE LA LÁMPARA
O
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(REDONDO Y LISO)
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(EN FORMA DE "D"
Y ACANALADO)
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
AA
11
H
I
B
A
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
29 30
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este artículo.
Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un
limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico.
Todas las pantallas de vidrio se pueden lavar con agua tibia y jabón suave dentro de un lavabo
recubierto con toallas. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lámpara no se
enciende.
1. La lámpara puede estar
incorrectamente cableada.
1. Check wiring.
2. La bombilla está quemada o rota. 2. Reemplace la bombilla.
1. Inspeccione el cableado.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCIÓN CORRECTIVA
REV 28-APR-2022
NOTA :
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
Distribuido por:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Impreso en China
12. Inserte un foco con base de candelabro de hasta 60
vatios o un equivalente LED (no incluido) en el
portalámparas (E).
Repita la operación con los demás portalámparas (E).
Baje con cuidado la pantalla de vidrio (L) sobre el foco
y el portalámparas (E) y hacia la taza de la base del
portalámparas (R). Mientras sujeta la pantalla de
vidrio (L) en su lugar, enrosque con cuidado la
pantalla de vidrio (L) hacia abajo en el sentido de las
agujas del reloj aproximadamente 1/4-1/2 de vuelta
en la taza de la base del portalámparas (R) hasta que
la pantalla de vidrio (L) se bloquee de forma segura
en la taza de la base del portalámparas.
Repita la operación con las demás pantallas de
vidrio (L).
12
L
E
R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Kichler 1007968372 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para