Kichler 82405 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Kichler 82405 es una lámpara colgante de 4 luces con un estilo elegante y moderno que agrega un toque de sofisticación a cualquier habitación de tu hogar. Con su diseño ajustable, esta lámpara se puede personalizar para adaptarse a sus necesidades de iluminación y decoración específicas. La lámpara también es fácil de instalar y mantener, lo que la convierte en una opción ideal para cualquier persona que busque una forma rápida y sencilla de actualizar la iluminación de su hogar.

El Kichler 82405 es una lámpara colgante de 4 luces con un estilo elegante y moderno que agrega un toque de sofisticación a cualquier habitación de tu hogar. Con su diseño ajustable, esta lámpara se puede personalizar para adaptarse a sus necesidades de iluminación y decoración específicas. La lámpara también es fácil de instalar y mantener, lo que la convierte en una opción ideal para cualquier persona que busque una forma rápida y sencilla de actualizar la iluminación de su hogar.

2
1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 800-554-6504, 8 a.m. - 4:30 p.m, EST, Monday - Friday.
kichler.com/customer-care/contact-us
Français p. 10
Español p. 19
ITEM # 5055166
MODEL # 82405
EDINBOROUGH 4-LIGHT PENDANT
PACKAGE CONTENTS
2
13
AB
A
B
C
D
E
F
G
1
1
1
3
4
1
1
Canopy
Mounting Bracket
Threaded Nipple
Hex Nut
Socket
Loop
Threaded Pipe
Screw Collar Ring
1
1
1
1
1
H
I
J
K
L
M1
N4
O1
Screw Collar Loop
Fixture Threads
Chain
Upper Cage
Lower Cage
Glass Panel
Inner Frame
PART DESCRIPTION QTYPART DESCRIPTION QTY
C
D
D
D
E
F
G
I
H
J
K
N
L
M
O
2 3
HARDWARE CONTENTS
Wire
Connector
AA
Short
Machine
Screw
BB CC
Qty: 3
Qty: 2
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
WARNING
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before starting and during
the installation.
WARNING:
This fixture is intended for installation in accordance with the National Electrical Code (NEC)
and all local code specifications. If you are not familiar with code requirements, installation by a
certified electrician is recommended.
Do not use bulbs with wattage greater than specified on this fixture.
California Proposition 65
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to
the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, go to http://www.P65Warnings.ca.gov
CAUTION
If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to operate
completely, please contact a licensed electrical contractor.
All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave
parts out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could
invalidate ETL listing and/or C.S.A. certification of this fixture.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire strippers,
electrical tape, ladder, safety glasses, pliers (2).
4
Countersunk
Screw
Qty: 4
3 5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4
1. Carefully insert glass panel (N) into inside of
inner frame (O).
While holding glass panel (N) in place against
the inside of inner frame (O), bend tabs at top
and bottom of inner frame (O) inward,
against glass panel (N), to secure glass panel
(N) in place.
Repeat for remaining glass panels (N).
1
CC
N
O
M
L
2. Attach upper cage (L) to lower cage (M) by
aligning vertical tubes on each, and carefully
lowering ends of tubes on upper cage (L) over
ends of tubes on lower cage (M).
Thread (4) countersunk screws (CC) into aligned
holes in upper cage (L) and lower cage (M) to
connect cages. Tighten to secure.
2
Hardware Used
Countersunk
Screw x 4
CC
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5
4
3. Rotate assembled upper cage (L) and lower cage
(M) so that they align with inner frame (O) as shown.
3
4. Screw threaded pipe (G) with loop (F) onto fixture
threads (J).
NOTE: Thread locking compound must be applied
to all stem threads as noted with () symbol to
prevent accidental rotation of fixture during
cleaning, relamping, etc.
NOTE: The electrical cable will need to get pulled
through the individual parts as they are installed
on this and later steps.
4
F
G
J
M
O
L
6 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5. Position threaded nipple (C) in mounting bracket
(B) so that, when mounted:
The threaded nipple (C) will protrude a
minimum of 1/4 inch beyond the raised
center portion of the bracket (B).
The threaded nipple (C) height should be
positioned so that 1/2 the exterior threads of
the screw collar loop (I) will extend past the
canopy (A), when it is mounted.
NOTE: Canopy (A) is only needed to
determine the position of the threaded nipple (C)
and screw collar loop (I). It will be installed later.
Hardware Used
Short Machine
Screw x 2
BB
7. Connect mounting bracket (B) to the outlet box
(not included) with short machine screws (BB).
5
B
A
C
1/4 Inch
I
A
I
61/4 Inch
D
C
I
B
6. Once the proper position of the threaded nipple
(C) and mounting bracket (B) has been
determined, secure with hex nuts (D) as follows:
Screw one hex nut (D) onto the threaded
nipple (C) and tighten against the raised
portion of the mounting bracket (B).
Screw another hex nut (D) onto the threaded
nipple (C) and tighten against the flat portion
of the mounting bracket (B).
Screw the remaining hex nut (D) onto
threaded nipple (C) and tighten against the
screw collar loop (I).
5
Outlet Box
B
7
BB
6 7 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
8. To open chain links:
Locate the split in the chain link (K) which will need
to be opened and removed. Put one pair of pliers
(not included) on each side of the split and rotate
the pliers in opposite directions to open the link's
split. The open link should be shaped like the letter
"C".
Do not twist the ends of the link sideways so that
the open link cannot lay flat.
NOTE: Add or remove chain links once desired
length is established. Trim extra cabling leaving
six inches of extra wire protruding from the
screw collar loop (I) and threaded nipple (C).
9. Thread chain (K) through screw collar ring (H) and
canopy (A). Using the open chain links on chain (K),
attach one end to screw collar loop (I) and the other
end to threaded pipe with loop (F). Weave the
fixture electrical and ground wires through every
other chain link and pass through threaded nipple
(C) into outlet box. Lower the screw collar ring (H)
and canopy (A) over the chain (K).
F
H
A
K
I
C
9
Outlet
Box
CAUTION: To avoid damage from falling, make
sure the open chain links are fully closed once
assembled.
8a
K
K
8b
CORRECT
INCORRECT
7 8 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
11. Pass canopy (A) over the screw collar loop (I).
Attach screw collar ring (H) to screw collar loop (I)
to secure canopy (A).
NOTE: Make sure all wires are inside of canopy (A)
and do not get pinched between canopy (A) and
mounting bracket (B), or canopy (A) and ceiling.
11
H
I
B
A
Hardware Used
x 3Wire Connector
AA
10. Wire connection guide:
Ground wire:
For installation in the United States: Wrap ground
wire from outlet box around ground screw on
mounting bracket (B) no less than 2 in. from wire
end. Tighten ground screw. If fixture is supplied with
a ground wire, connect to outlet ground wire with a
wire connector (AA).
For installation in Canada: If fixture is supplied with
ground wire, wrap ground wire around ground
screw on mounting bracket (B). Tighten ground
screw. Connect fixture ground wire to outlet
ground wire with a wire connector (AA).
Supply wires:
Connect the Neutral (White) supply wire from the
outlet box to the Neutral fixture wire (White or
Parallel Cord “D” shaped and ribbed).
Connect the Hot (Black) supply wire from the outlet
box to the Hot fixture wire (Black or Parallel Cord
round and smooth).
NOTE:
Fixture wires will either be:
• Black and White.
• Parallel Cord SPT-1 lamp wire with one
round smooth wire and one “D” shaped
ribbed wire.
10
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
SUPPLY WIRE
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
FIXTURE
WIRE
BLACK FIXTURE
WIRE
OR
WHITE FIXTURE
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
PARALLEL
FIXTURE CORD
(ROUND AND
SMOOTH)
PARALLEL FIXTURE
CORD (“D” SHAPED
AND RIDGED)
WHITE SUPPLY
WIRE
WHITE SUPPLY
WIRE
AA
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
8 9
REV 28-APR-2022
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
Fixture does not light.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Always be certain that electric current is turned o before cleaning this item.
Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish.
All glass shades may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap. Do not
wash shades in an automatic dishwasher.
1. Fixture may be wired incorrectly.
2. Worn or broken bulb. 2. Replace bulb.
1. Check wiring.
Distributed by:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Printed in China
12. Insert 60-watt max. medium base bulb or LED
equivalent (not included) into socket (E).
Repeat for remaining sockets.
12
E
11
ARTICLE # 5055166
MODÈLE # 82405
10
LUMINAIRE SUSPENDU
À 4 LUMIÈRES EDINBOROUGH
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner le produit à
votre détaillant, appelez notre service à la clientèle au 800-554-6504, entre 8 h et 16 h 30
(HNE) du lundi au vendredi. kichler.com/customer-care/contact-us
1110 12
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
B
C
D
E
F
G
1
1
1
3
4
1
1
Couvercle
Support de Fixation
Tige Fileté
Écrou Hexagonal
Douille
B
oucle
T
ube Fileté
Bague du Collier à Vis
1
1
1
1
1
H
I
J
K
L
M1
N4
O1
Boucle du Collier à Vis
F
ilets du Luminaire
Chaîne
C
age Supérieure
C
age Inférieure
P
anneau de Verre
C
adre Intérieur
PIÈCE DESCRIPTION Q PIÈCE DESCRIPTION Q
AB
C
D
D
D
E
F
G
I
H
J
K
N
L
M
O
11 12
QUINCAILLERIE INCLUSE
Capuchon
de Connexion
AA BB
Qté : 3
Qté : 2
Vis à
Métaux
Courte
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant d’assembler,
d’utiliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES –
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit principal ou de la boîte à
fusibles principale avant de procéder à l’installation.
ATTENTION :
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d’électricité nationaux (NEC) et
satisfaire toutes les spécifications des codes locaux. Si vous ne connaissez pas les exigences de
ces codes, il est recommandé de confier l’installation à un électricien certifié.
N’utilisez pas d’ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur ce
luminaire.
Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT : cet article peut vous exposer à des produits chimiques, notamment
les composés de plomb identifiés par l'État de la Californie comme cause de cancer,
malformations congénitales ou autres troubles de l'appareil reproducteur.
Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.P65Warnings.ca.gov
ATTENTION
Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu’il est indiqué dans ces instructions. Ne remplacez
pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou brisées. Le
non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation ETL ou C.S.A. du luminaire.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes.
Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste de la quincaillerie. En cas de
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate,
pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau et lunettes de sécurité, pinces (2).
13
CC
Vis à Tête
Fraisée
Qté : 4
12 14
13
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Quincaillerie utilisée
Vis à tête
fraisée x 4
CC
1. Insérez délicatement le panneau de verre (N)
à l'intérieur du cadre intérieur (O).
Tout en maintenant le panneau de verre (N)
en place contre l'intérieur du cadre intérieur
(O), pliez les languettes en haut et en bas du
cadre intérieur (O) vers l'intérieur, contre le
panneau de verre (N) pour fixer le panneau de
verre (N).
pétez l'opération pour les autres panneaux
de verre (N).
1
CC
N
O
M
L
2. Fixez la cage supérieure (L) à la cage inférieure (M)
en alignant les tubes verticaux sur chacune des
cages et en abaissant soigneusement les
extrémités des tubes de la cage supérieure (L) sur
les extrémités des tubes de la cage inférieure (M).
Vissez quatre (4) vis à tête fraisée (CC) dans les
trous alignés de la cage supérieure (L) et de la
cage inférieure (M) pour connecter les cages.
Serrez pour fixer.
2
15
14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
13
3. Faites pivoter la cage supérieure (L) et la cage
inférieure (M) assemblées pour qu'elles soient
alignées avec le cadre intérieur (O) (voir illustration).
4. Vissez le tube fileté (G) avec la boucle (F) sur les
filets du luminaire (J).
REMARQUE : Appliquer le frein filet sur tous les
filets de la tige indiqués par le symbole () pour
empêcher la rotation accidentelle du luminaire
pendant le nettoyage, remplacement de lampe, etc.
REMARQUE : le câble électrique devra être tiré à
travers les diérents éléments au fur et à mesure de
leur montage, lors de cette étape et des suivantes.
3
M
O
L
4
F
G
J
15 16
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
14
6. Après avoir déterminé la position appropriée
de la tige filetée (C) et du support de fixation (B),
fixez-les de la façon décrite ci-dessous à l’aide
des écrous hexagonaux (D) :
Vissez un écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le à la partie
surélevée du support de fixation (B).
Vissez un autre écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le à la
partie plate du support de fixation (B).
Vissez le dernier écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le au boucle du
collier à vis
(I).
6
D
C
I
B
6,35 mm
Quincaillerie utilisée
Vis à métaux courte x 2
BB
7. Fixez le support de fixation (B) à la boîte de
sortie (non incluse) à l’aide des vis à métaux
courtes (BB).
B
7
BB
Boîte de
Sortie
5. Insérez
le tige fileté
(C) dans le support
de fixation (B) en respectant ce qui suit :
La tige filetée (C) doit dépasser 6.35 mm la
partie centrale surélevée du support de
fixation (B).
La tige filetée (C) doit être positionnée de
façon à ce que la moitié du filetage extérieur
du boucle du collier à vis (I) dépasse du
couvercle (A) lorsque celui-ci est fixé.
REMARQUE : Le couvercle (A) est nécessaire
uniquement pour déterminer la position de la
tige filetée (C) et de boucle du collier à vis (I). Il
sera installé à une étape ultérieure.
5
B
A
C
I
A
I
6,35 mm
15 16 17
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
ATTENTION : Afin de prévenir les dommages
causés par une chute, assurez-vous que les
maillons ouverts sont complètement fermés une
fois l’article assemblé.
REMARQUE : Vous pouvez ajouter ou retirer des
maillons une fois que vous avez décidé de la longueur
de la chaîne. Coupez tout excès de câble mais laissez
15 cm de fil sortir de la boucle du collier à vis (I) et du
tige fileté (C).
9. Faites passer la chaîne (K) à travers la bague du collier
à vis (H) et le couvercle (A). À l’aide des maillons
ouverts, fixez une extrémité de la chaîne (K) au boucle
du collier à vis (I) et l’autre extrémité à
tube fileté avec
boucle
(F). Faites passer les fils électriques et les fils de
mise à la terre du luminaire dans un maillon de la chaîne
sur deux et à travers la tige filetée (C), puis dans la boîte
de sortie. Placez la bague du collier à vis
(H) et le
couvercle (A) sur la chaîne (K).
8. Pour ouvrir les maillons de chaîne :
Localiser la fente sur le maillon de la chaîne (K) qui
doit être ouvert et retiré. Placez une paire de pinces
(non incluses) de chaque côté de la fente et faites-les
pivoter dans des directions opposées afin d’ouvrir le
maillon. Le maillon ouvert devrait avoir la forme de la
lettre « C ».
Ne faites pas pivoter les extrémités des maillons de
façon à ce qu’ils ne puissent pas être déposés à plat.
ADÉQUAT
INADÉQUAT
Boîte de
Sortie
8a
K
K
8b
F
H
A
K
I
C
9
16 17 18
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
11. Placez le couvercle (A) sur la boucle du collier à
vis (I). Fixez la bague du collier à vis (H) au boucle
du collier à vis (I) pour maintenir le couvercle (A)
en place.
REMARQUE : S'assurer que tous les fils sont à
l'intérieur de le couvercle (A) et ne sont pas
pincés entre le couvercle (A) et le support de
montage (B) ou le couvercle (A) et le plafond.
11
H
IA
Quincaillerie utilisée
x 3
10. Guide de raccordement électrique
Fil de mise à la terre :
Pour une installation aux États-Unis : enroulez le
fil de mise à la terre provenant de la boîte de sortie
autour de la vis de mise à la terre située sur le
support de fixation (B), à au moins 5,08 cm de
l’extrémité du fil. Serrez la vis de mise à la terre. Si le
luminaire est fourni avec un fil de mise à la terre,
raccordez-le au fil de mise à la terre de la boîte de
sortie à l’aide d’un connecteur de fils (AA).
Pour une installation au Canada : si le luminaire est
fourni avec un fil de mise à la terre, enroulez-le
autour de la vis de mise à la terre située sur le
support de fixation (B). Serrez la vis de mise à la
terre.Connecter à la terre de luminaire le fil de mise
à la terre le fil provenant de la boîte de sortie à l’aide
d’un connecteur de fils (AA).
Fils d'alimentation :
Connectez le fil neutre d’alimentation (blanc)
provenant de la boîte de sortie au fil neutre du
luminaire (fil blanc ou fil parallèle en forme de « D »
et rainuré).
Connectez le fil d’alimentation chargé (noir)
provenant de la boîte de sortie au fil du luminaire (fil
noir ou fil parallèle, rond et lisse).
Capuchon
de connexion
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil rainuré
en forme de « D ».
AA
10
CUIVRE NU, OU
FIL VERT DE MISE
À LA TERRE
DE LA RÉSIDENCE
MISE À LA
TERRE DU
LUMINAIRE
FIL NOIR
DU LUMINAIRE
OU
FIL BLANC
DU LUMINAIRE
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU
LUMINAIRE
(ROND ET LISSE)
FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU LUMINAIRE
(EN FORME DE « D »
ET RAINURÉ)
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
AA
CUIVRE NU, OU FIL VERT DE
B
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
17 18
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer cet article.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyant pour
vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
• Les abat-jour en verre peuvent être nettoyés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide d’eau
tiède et de savon doux. Ne nettoyez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.
Le luminaire
ne s’allume pas.
1. Le luminaire est mal branché.
1. Check wiring.
2. L’ampoule est usée ou brisée. 2. Remplacez l’ampoule.
1. Vérifiez si le luminaire
est bien branché.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
REV 28-APR-2022
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil rainuré
en forme de « D ».
Imprimé en Chine
Distribué par:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
12. Insérez une ampoule à culot moyenne de 60 watts
max. ou équivalente LED (non incluse) dans la
douille (E).
pétez l’opération pour les autres douilles.
12
E
ARTÍCULO # 5055166
MODELO # 82405
19 20
LÁMPARA COLGANTE DE 4 LUCES EDINBOROUGH
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llame a nuestro
departamento de servicio al cliente al 800-554-6504, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. hora del Este
(EST), de lunes a viernes. kichler.com/customer-care/contact-us
19 20 21
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
D
E
F
G
1
1
1
3
4
1
1
Base
Soporte de Montaje
Manguito Roscado
Tuerca Hexagonal
Portalámparas
Aro
T
ubo Roscado
Anillo de Colgar Roscado
1
1
1
1
1
H
I
J
K
L
M1
N4
O1
Tuerca de Montaje con Oreja
R
oscas del Artefacto
Cadena
J
aula Superior
J
aula Inferior
P
anel de Vidrio
A
rmazón Interior
PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
AB
C
D
D
D
E
F
G
I
H
J
K
N
L
M
O
20 21
ADITAMENTOS
Conector
de Cables
AA BB
Cant.: 3
Cant.: 2
Tornillo
para Metal
Corto
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automático o caja principal de
fusibles antes de comenzar y durante la instalación.
• ADVERTENCIA:
Este accesorio está destinado a la instalación de acuerdo con el National Electrical Code (NEC)
y todas las especificaciones del código local. Si no está familiarizado con los requisitos del
código, la instalación se recomienda un electricista certificado.
No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
Prop. 65 de California
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos, incluido el
plomo, lo cual es conocido en el Estado de California como causante de cáncer,
defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductivo. Para obtener mayor
información, visite www.p65warnings.ca.gov
PRECAUCIÓN
Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por
completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia.
Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no
omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta
indicación podría invalidar la calificación ETL de esta lámpara.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén disponibles.
Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de aditamentos para
el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador
de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad, pinzas (2).
22
CC
Tornillo
Avellanado
Cant.: 4
21 23
22
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
Tornillo
avellanado x 4
CC
1. Inserte con cuidado el panel de vidrio (N) en
el interior del armazón interior (O).
Mientras sostiene el panel de vidrio (N) en su
lugar contra el interior del armazón interior
(O), doble las lengüetas en la parte superior e
inferior del armazón interior (O) hacia
adentro, contra el panel de vidrio (N), para
asegurar el panel de vidrio (N) en su lugar.
Repita la operación con los paneles de vidrio
restantes (N).
1
CC
N
O
M
L
2
2. Acople la jaula/caja superior (L) a la jaula inferior (M)
alineando los tubos verticales de cada una y bajando
cuidadosamente los extremos de los tubos de la jaula
superior (L) sobre los extremos de los tubos de la
jaula inferior (M).
Enrosque (4) tornillos avellanados (CC) en los orificios
alineados de la jaula superior (L) y la jaula inferior (M)
para conectar las jaulas. Apriete para asegurar.
2423
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
22
3. Gire la jaula superior armada (L) y la jaula inferior
(M) de manera que se alineen con el armazón
interior (O) como se muestra.
4. Enrosque el tubo roscado (G) con aro (F) en las
roscas del artefacto (J).
NOTA: Se debe aplicar compuesto de bloqueo de
roscas a las roscas de vástago según lo indicado
con el símbolo () para evitar la rotación
accidental del artefacto durante la limpieza, el
reemplazo de los focos, etc.
NOTA: Se deberá tirar del cable eléctrico a través
de las partes individuales a medida de que se
instalan en este paso y en pasos posteriores.
3
M
O
L
4
F
G
J
24 25
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
23
Aditamentos utilizados
Tornillo para
metal corto x 2
BB
7. Conecte la abrazadera de montaje (B) a la caja
de salida (no se incluye) con los tornillos para
metal cortos (BB).
5. Coloque el manguito roscado (C) en el soporte
de montaje (B) de modo que, una vez montado:
El manguito roscado (C) sobresaldrá un mínimo
de 6,35 mm más allá de la sección central elevada
de soporte de montaje (B).
El manguito roscado (C) debe estar colocado a una
altura de modo que la mitad de las roscas exteriores
de la tuerca de montaje con oreja (I) sobresalgan de
la base (A) cuando esta esté montada.
NOTA: la base (A) solo se necesita para determinar
la posición del manguito roscado (C) y de la
tuerca
de montaje con oreja (I)
. Se instalará más adelante.
6. Después de encontrar la posición deseada
del manguito roscado (C) y de la abrazadera
de montaje (B), asegúrelos con las tuercas
hexagonales (D), como se describe a
continuación:
Enrosque una tuerca hexagonal (D) en el
manguito roscado (C) y apriete contra la parte
levantada de la abrazadera de montaje (B).
Enrosque otra tuerca hexagonal (D) en el
manguito roscado (C) y apriete contra la
parte plana de la abrazadera de montaje (B).
Enrosque la otra tuerca hexagonal (D) en el
manguito roscado (C) y apriete contra la
tuerca de montaje con oreja
(I).
B
7
BB
Caja
Electrica
6
D
C
I
B
6,35 mm
5
B
A
C
I
A
I
6,35 mm
24 25 26
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
PRECAUCIÓN: para evitar daños por caídas,
verifique que los eslabones de cadena abiertos
estén completamente cerrados una vez ensamblada
la lámpara.
NOTA: agregue o elimine eslabones de la cadena una
vez que establezca el largo deseado. Recorte el
cableado sobrante dejando seis pulgadas de cable
que sobresalgan de la tuerca de montaje con oreja (I)
y del manguito roscado (C).
9. Enrosque la cadena (K) al anillo de colgar roscado
(H) y a la base (A). Usando los eslabones abiertos de
la cadena (K), fije un extremo a
la tuerca de montaje
con oreja
(I) y el otro extremo al enganche de la
tubo roscado con aro (F)
. Entrelace los conductores
de puesta a tierra y los de corriente eléctrica de la
lámpara con los eslabones de la cadena de forma
intercalada y páselos por el manguito roscado (C)
en la caja de salida. Descienda el anillo de colgar
roscado (H) y la base (A) sobre la cadena (K).
8a
K
K
8b
CORRECTO
INCORRECTO
8. Para abrir eslabones de cadena:
Ubique la separación del eslabón de la cadena (K)
que debe abrirse y quitarse. Coloque un par de
pinzas (no se incluyen) a cada lado de la división y
gire las pinzas en direcciones opuestas para abrir la
división del eslabón. El eslabón abierto debe
tener la forma de la letra “C”.
No gire los extremos del eslabón hacia los costados
para que el eslabón de cadena no se pueda colocar
en una superficie plana.
F
H
A
K
I
C
9
Caja
Electrica
25 26 27
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
11. Pasar la base (A) sobre
la tuerca de montaje con
oreja
(I). Fije anillo de colgar roscado (H) en la
tuerca de montaje con oreja
(I) para asegurar la
base (A).
NOTA: Asegúrese de que todos los cables estén
dentro de la base (A) y no queden apretados
entre la base (A) y el soporte de montaje (B), o la
base (A) y el techo.
11
H
IA
Aditamentos utilizados
x 3
Conectores
de cables
AA
10. Guía de conexión de cables:
Cable a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos: Enrolle
el cable a tierra de la caja eléctrica alrededor del
tornillo a tierra en el soporte de montaje (B), a no
menos de
5 cm (2") del extremo del cable. Apriete el tornillo a
tierra. Si la lámpara viene con un cable a tierra,
conéctelo al cable a tierra de la caja eléctrica con
un conector de cables (AA).
Para la instalación en Canadá: Si la lámpara viene
con un cable a tierra, enrolle el cable a tierra
alrededor del tornillo a tierra en el soporte de
montaje (B). Apriete el tornillo a tierra. Conecte el
cable de tierra del artefacto al cable de tierra del
tomacorriente con un conector de cable (AA).
Cables de alimentación:
Conecte el cable de alimentación Neutro (Blanco)
de la caja eléctrica al cable Neutro de la lámpara
(Blanco o Cordón Paralelo en forma de "D" y
acanalado).
Conecte el cable de alimentación Vivo (Negro) de
la caja eléctrica al cable Vivo de la lámpara (Negro
o Cordón Paralelo redondo y liso).
NOTA :
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
10
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
A TIERRA DE COBRE
DESNUDO O VERDE
CABLE DE A TIERRA DE LA
LÁMPARA DE
COBRE
DESNUDO
O VERDE
CABLE NEGRO DE
LA LÁMPARA
CABLE BLANCO
DE LA LÁMPARA
O
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(REDONDO Y LISO)
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(EN FORMA DE "D"
Y ACANALADO)
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
AA
B
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
26 27
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este artículo.
Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un
limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico.
Todas las pantallas de vidrio se pueden lavar con agua tibia y jabón suave dentro de un lavabo
recubierto con toallas. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lámpara no se
enciende.
1. La lámpara puede estar
incorrectamente cableada.
1. Check wiring.
2. La bombilla está quemada o rota. 2. Reemplace la bombilla.
1. Inspeccione el cableado.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCIÓN CORRECTIVA
REV 28-APR-2022
NOTA :
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
Distribuido por:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Impreso en China
12. Inserte un foco de base mediana de 60 vatios
como máximo o un equivalente LED (no incluido)
en el portalámparas (E).
Repita para los portalámparas restantes.
12
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Kichler 82405 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Kichler 82405 es una lámpara colgante de 4 luces con un estilo elegante y moderno que agrega un toque de sofisticación a cualquier habitación de tu hogar. Con su diseño ajustable, esta lámpara se puede personalizar para adaptarse a sus necesidades de iluminación y decoración específicas. La lámpara también es fácil de instalar y mantener, lo que la convierte en una opción ideal para cualquier persona que busque una forma rápida y sencilla de actualizar la iluminación de su hogar.

En otros idiomas