IKEA TILLREDA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

IKEA TILLREDA es un refrigerador independiente con una capacidad de 108 litros, perfecto para espacios pequeños o como refrigerador adicional en tu hogar. Con su diseño elegante y compacto, TILLREDA se adapta fácilmente a cualquier cocina. Además, cuenta con estantes ajustables y un cajón para verduras, para que puedas organizar tus alimentos de manera eficiente. Y gracias a su tecnología de enfriamiento uniforme, TILLREDA mantiene tus alimentos frescos y deliciosos por más tiempo.

IKEA TILLREDA es un refrigerador independiente con una capacidad de 108 litros, perfecto para espacios pequeños o como refrigerador adicional en tu hogar. Con su diseño elegante y compacto, TILLREDA se adapta fácilmente a cualquier cocina. Además, cuenta con estantes ajustables y un cajón para verduras, para que puedas organizar tus alimentos de manera eficiente. Y gracias a su tecnología de enfriamiento uniforme, TILLREDA mantiene tus alimentos frescos y deliciosos por más tiempo.

TILLREDA
EN
FR
ES
AA-2245260-22
ENGLISH
Warning! Before proceeding
with installation, read the safety
information in the User Manual.
Don’t use extension cable or
multiplug while you plug it to
electricity circuit.
FRANÇAIS
Avertissement! Veuillez lire
les consignes de sécurité que
contient la Guide d’utilisation
avant d’installer l’appareil.
N’utilisez pas de rallonge ou
de multiprise lorsque vous le
branchez sur un circuit
électrique.
ESPAÑOL
Advertencia! Antes de realizar
la instalación, lea la información
de seguridad del Manual del
usuario.
No utilice un cable de extensión
o multitoma cuando lo conecte
al circuito eléctrico.
4 2245260-2
180°
A x2
5
7
SUNNERSTA
ENGLISH
1. Make sure that the appliance
stands stable and level.
2. When installing in a certain
usage scenario, please also
refer to the user manual of
the cabinet itself.
FRANÇAIS
1. Assurez-vous que l’appareil
soit stable et nivelé.
2. Lors de l’installation dans un
certain scénario d’utilisation,
veuillez également vous
référer au manuel
d’utilisation de l’armoire
elle-même.
ESPAÑOL
1. Asegúrese de que el
refrigerador quede estable y
nivelado.
2. Para instalar el aparato en
un determinado escenario
de uso, consulte además el
manual del usuario del
gabinete.
2x
2245260-2
ENGLISH
Turn two front feet clockwise or
anti-clockwise to adjust the
height of the appliance for
levelling.
Tilt the appliance for 1/4‘’(6mm)
from front to back to ensure
door close and seal properly.
FRANÇAIS
Pour régler la hauteur et la
mise de niveau, tournez les
deux pieds avant dans le sens
horaire ou antihoraire.
Inclinez l’appareil de 1/4 po
(6 mm) d’avant en arrière pour
vous assurer que la porte se
ferme et se scelle
correctement.
ESPAÑOL
Gire las dos patas delanteras
en sentido de las manecillas del
reloj o en sentido contrario
para ajustar la altura de
nivelación del refrigerador.
Incline el aparato 1/4'' (6 mm)
de adelante hacia atrás para
asegurarse de que la puerta
cierre herméticamente.
7
ENGLISH
If needed,the door can be
reversed to open from the
left side.
Remove all items from the
appliance before reversing
the door.
ENGLISH
1. Remove two pin hole
plugs on the top.
2. Prepare to switch these
plugs to the other side.
FRANÇAIS
Si nécessaire, la porte peut
être inversée pour s’ouvrir
du côté gauche.
Retirez tous les éléments
de l’appareil avant
d’inverser la porte.
FRANÇAIS
1. Retirez les deux
cache-trous sur le
dessus.
2. Préparez-vous à placer
ces cache-trous de
l’autre côté.
ESPAÑOL
Es posible invertir la
puerta para abrirla desde
el lado izquierdo.
Retire todos los elementos
del refrigerador antes de
cambiar de lado la puerta.
ESPAÑOL
1. Quite los dos tapones
de los oricios de los
pasadores en la parte
superior.
2. Prepárese para
cambiarlos al otro lado.
2245260-2
ENGLISH
1. Remove the upper hinge
cover.
2. Prepare to switch this hinge
cover to the other side.
FRANÇAIS
1. Retirez le couvercle de la
charnière supérieure.
2. Préparez-vous à changer ce
couvercle de charnière vers
l’autre côté.
ESPAÑOL
1. Retire la cobertura de la
bisagra superior.
2. Prepárese para cambiar la
cubierta de la bisagra al otro
lado.
9
ENGLISH
Loosen two hinge screws.
FRANÇAIS
Desserrez les deux vis de
la charnière.
ESPAÑOL
Aoje los dos tornillos de
la bisagra.
10 AA-2245260-2
ENGLISH
1. Remove the hinge.
2. Prepare to switch this
hinge to the other side.
FRANÇAIS
1. Retirez la charnière.
2. Préparez-vous à placer
cette charnière de l’autre
côté.
ESPAÑOL
1. Retire la bisagra.
2. Prepárese para cambiar
la bisagra al otro lado.
11
ENGLISH
1. Please wear protective
gloves before operation.
2. Lift the door o the bottom
hinge pin, then remove the
door.
3. Carefully place the door on
the padded surface to
avoid damage.
ESPAÑOL
1. Por favor, use guantes de
protección antes de realizar la
operación.
2. Levante la puerta del pasador de
la bisagra inferior y luego retire la
puerta.
3. Coloque con cuidado la puerta en
una supercie acolchada para
evitar que se dañe.
FRANÇAIS
1. Veuillez porter des gants de
protection avant toute
opération.
2. Soulevez la porte de l’axe de
la charnière inférieure, puis
retirez la porte.
3. Placez délicatement la porte
sur la surface rembourrée
pour éviter de
l’endommager.
OFF
12 2245260-2
ENGLISH
1. Remove all items from the
appliance.
2. Carefully lay down the
appliance on the padded
surface to avoid damage.
ENGLISH
1. Loosen two hinge
screws and remove
the bottom hinge.
2. Prepare to switch
this hinge to the
other side.
FRANÇAIS
1. Desserrez deux vis de
charnière et retirez la
charnière inférieure.
2. Préparez-vous à
basculer cette
charnière de l’autre
côté.
ESPAÑOL
1. Aoje los dos
tornillos de la
bisagra y retire la
bisagra inferior.
2. Prepárese para
cambiar la bisagra al
otro lado.
FRANÇAIS
1. Retirez tous les éléments
de l’appareil.
2. Posez délicatement
l’appareil sur la surface
rembourrée pour éviter de
l’endommager.
ESPAÑOL
1. Retire todos los elementos
del refrigerador.
2. Coloque con cuidado el
refrigerador en una
supercie acolchada para
evitar que se dañe.
13
ENGLISH
1. Loosen one screw on
the right side.
2. Prepare to switch this
screw to the otherside.
FRANÇAIS
1. Desserrez une vis sur
le côté droit.
2. Préparez-vous à
transférer cette vis de
l’autre côté.
ESPAÑOL
1. Aoje un tornillo en el
lado derecho.
2. Prepárese para
cambiarlo al otro lado.
14 AA-2245260-2
ENGLISH
1. Turn the right front foot
anti-clockwise until it is
totally removed from
appliance.
2. Prepare to switch this foot
to the other side.
FRANÇAIS
1. Tournez le pied avant droit
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’il soit complètement
retiré de l’appareil.
2. Préparez-vous à passer ce
pied de l’autre côté.
ESPAÑOL
1. Gire la pata delantera
derecha en sentido
antihorario hasta que
pueda ser retirada por
completo del aparato.
2. Prepárese para cambiar la
pata al otro lado.
15
B
C
ENGLISH
1. Fix the scew “B” and foot
“C” to the left front side of
the appliance.
FRANÇAIS
1. Fixez la vis « B » et le pied
« C » sur le côté avant
gauche de l’appareil.
ESPAÑOL
1. Fije el tornillo “B” y la pata
“C” en el lado frontal
izquierdo del aparato.
2245260-2
D
ENGLISH
Fix the bottom hinge
with two screws ”D” to
the right front side of
the appliance.
FRANÇAIS
Fixez la charnière
inférieure avec deux vis
« D » sur le côté avant
droit de l’appareil.
ESPAÑOL
Fije la bisagra inferior
con dos tornillos ”D” en
el lado frontal derecho
del aparato.
17
ENGLISH
1. Carefully stand up the
appliance.
2. install all accessories and
door.
FRANÇAIS
1. Mettez l’appareil debout
avec précaution.
2. installez tous les
accessoires et la porte.
ESPAÑOL
1. Levante el aparato con
cuidado.
2. instale todos los
accesorios y la puerta.
E
F
AA-2245260-2
ENGLISH
1. On the top right,attach the
upper hinge "E" and shim
"F” and x with two screws.
2. The screws can not be
xed too tight until step 14.
FRANÇAIS
1. En haut à droite, xez la
charnière supérieure « E »
et la cale « F » et xez-les
avec deux vis.
2. Les vis ne peuvent pas être
xées trop serrées jusqu’à
l’étape 14.
ESPAÑOL
1. En la parte superior
derecha, je la bisagra
superior "E" y la cuña "F" y
fíje con dos tornillos.
2. No ajuste completamente
los tornillos hasta llegar al
paso 14.
ENGLISH
Adjust the door until it is
completely match with the
cabinet.
FRANÇAIS
Ajustez la porte jusqu’à ce
qu’elle soit parfaitement
adaptée à l’armoire.
ESPAÑOL
Ajuste la puerta hasta que
coincida completamente
con el gabinete.
2245260-2
ENGLISH
Tighten the screws.
FRANÇAIS
Serrez les vis.
ESPAÑOL
Ajuste los tornillos.
21
G
ENGLISH
Attach the hinge cover
''G'' to upper hinge on
the right.
FRANÇAIS
Fixez le couvercle de la
charnière « G » à la
charnière supérieure de
droite.
ESPAÑOL
Fije la cubierta de la
bisagra ''G'' a la bisagra
superior en el lado
derecho.
A x2
22 2245260-2
ENGLISH
1. Attach two pin hole plugs
“A” into hinge holes on the
left.
FRANÇAIS
1. Fixez les deux cache-trous
« A » dans les trous de
charnière à gauche.
ESPAÑOL
1. Fije dos tapones para
oricios de pasador “A” en
los oricios de las bisagras
en el lado izquierdo.
2x
23
ENGLISH
1. Turn two front feet
clockwise or anti-clockwise
to adjust the height of the
appliance for levelling.
2. Tilt the appliance for
1/4‘’(6mm) from front to
back to ensure door close
and seal properly.
FRANÇAIS
1. Pour régler la hauteur et
la mise de niveau,
tournez les deux pieds
avant dans le sens
horaire ou antihoraire.
2. Inclinez l’appareil de
1/4 po (6 mm) d’avant en
arrière pour vous assurer
que la porte se ferme et
se scelle correctement.
ESPAÑOL
1. Gire las dos patas delanteras
en sentido de las manecillas
del reloj o en sentido
contrario para ajustar la
altura de nivelación del
refrigerador.
2. Incline el aparato 1/4'' (6 mm)
de adelante hacia atrás para
asegurarse de que la puerta
cierre herméticamente.
© Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2245260-224
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

IKEA TILLREDA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

IKEA TILLREDA es un refrigerador independiente con una capacidad de 108 litros, perfecto para espacios pequeños o como refrigerador adicional en tu hogar. Con su diseño elegante y compacto, TILLREDA se adapta fácilmente a cualquier cocina. Además, cuenta con estantes ajustables y un cajón para verduras, para que puedas organizar tus alimentos de manera eficiente. Y gracias a su tecnología de enfriamiento uniforme, TILLREDA mantiene tus alimentos frescos y deliciosos por más tiempo.

en otros idiomas