Color LaserJet MFP E77822, E77825, E77830
LaserJet MFP E72525, E72530, E72535
Guía de instalación in situ
Copyright y licencia
© Copyright 2017 HP Development Company,
L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Acrobat
®
y PostScript
®
son marcas
c
omerciales de Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY STAR son
marcas registradas en EE.UU.
Edition 5, 4/2019
Tabla de contenido
1 Acerca de esta impresora ........................................................................................................................................................................ 1
Objetivo de la guía de instalación in situ ............................................................................................................................... 2
Información de pedidos ........................................................................................................................................................... 3
Información del cliente ............................................................................................................................................................ 4
2 Conguración ............................................................................................................................................................................................. 5
Opciones de conguración ...................................................................................................................................................... 6
HP Color LaserJet MFP E77822, E77825, E77830 ......................................................................................... 6
HP LaserJet MFP E72525, E72530, E72535 ................................................................................................... 8
3 Hojas de trabajo ...................................................................................................................................................................................... 11
Conguración de la instalación técnica ............................................................................................................................... 12
Información logística ............................................................................................................................................................. 14
Conguración de los controladores de red/de la impresora ........................................................................................... 16
Conguración de Correo electrónico/Enviar a ................................................................................................................... 17
4 Especicaciones ...................................................................................................................................................................................... 19
Especicaciones de tamaño y peso .................................................................................................................................... 20
Dimensiones para la conguración del sistema ............................................................................................................... 21
Conguración de la impresora base ............................................................................................................... 21
Conguración de una impresora con alimentador con doble casete/armario ........................................ 22
Conguración de una impresora con dispositivo de acabado para realizar folletos .............................. 23
Requisitos de espacio libre para la operación ................................................................................................................... 25
Especicaciones ambientales .............................................................................................................................................. 26
Requisitos de alimentación .................................................................................................................................................. 27
5 Preparación ............................................................................................................................................................................................. 29
Listas de comprobación para la preparación ..................................................................................................................... 30
Desempaquetado y conjunto básico ................................................................................................................................... 31
Preparación del motor ...................................................................................................................................... 32
Apilado: consulte los vídeos de instalación anteriores para ver este procedimiento ........ 33
ESWW iii
HP Color LaserJet MFP E77822, E77825, E77830 y HP LaserJet MFP
E72525, E72530, E72535 ...................................................................................... 33
Solo HP LaserJet MFP E72525, E72530, E72535 .............................................. 34
Dispositivos de acabado ................................................................................................................................... 35
Instalación de los consumibles iniciales ............................................................................................................................. 37
Instalación del tóner ......................................................................................................................................... 37
HP Color LaserJet MFP E77822, E77825, E77830 ................................................................. 37
HP LaserJet MFP E72525, E72530, E72535 ............................................................................ 38
Encendido inicial ..................................................................................................................................................................... 40
Instalación del tambor de imágenes (HP Color LaserJet MFP E77822, E77825, E77830) ................... 40
Instalación del tambor de imágenes (HP LaserJet MFP E72525, E72530, E72535) ............................. 42
Pruebas y ajustes del motor ................................................................................................................................................ 46
Carga de papel en las bandejas y en los dispositivos de entrada .............................................................. 46
Preparación para el envío a las instalaciones del cliente ................................................................................................ 51
Reempaquetamiento (para el transporte a las instalaciones del cliente) .................................................................... 52
Transporte local ................................................................................................................................................. 52
Transporte de larga distancia .......................................................................................................................... 52
6 Conguración de diferenciación de última etapa (LPDC) ................................................................................................................. 55
Pasos de instalación para la LPDC ....................................................................................................................................... 56
Descarga y transferencia automática de la licencia de velocidad .............................................................. 56
Notas sobre el proceso, precauciones y otros datos útiles ........................................................................ 60
Información de asistencia técnica .............................................................................................. 60
7 Conguración nal in situ ...................................................................................................................................................................... 63
Lista de comprobación para la conguración nal in situ ................................................................................................ 64
Comprobación de la inclinación (HP Color LaserJet MFP E77822, E77825, E77830) ................................................ 65
Ajuste del error de inclinación del conjunto del láser/escáner (solo HP Color LaserJet MFP
E77822, E77825, E77830) .............................................................................................................................. 65
Limpieza .................................................................................................................................................................................. 67
Limpieza del conjunto del escáner láser después de la conguración (impresoras multifunción a
color HP LaserJet E77822, E77825, E77830) .............................................................................................. 67
Limpieza de la ventana del conjunto del escáner láser (solo impresoras
multifunción a color HP LaserJet E77822, E77825, E77830) ............................................... 67
Limpieza del sensor de imagen por contacto (CIS) y de la barra blanca del ADF de ujo (equipos
multifunción a color HP LaserJet E77822, E77825 y E77830) ................................................................. 68
Limpieza del sensor de imagen por contacto (CIS) y de la barra blanca del Flow ADF (equipos
multifunción HP LaserJet E72525, E72530 y E72535) .............................................................................. 69
Limpieza del cristal del escáner ...................................................................................................................... 70
Ajuste de la inclinación del ADF ............................................................................................................................................ 72
Ajuste de la inclinación del ADF y Flow ADF .................................................................................................. 72
iv ESWW
Comprobación de la separación vertical entre el motor y el dispositivo de acabado ................................................. 74
Carga de las bandejas de papel ........................................................................................................................................... 75
Instalación de las etiquetas en las bandejas de papel ..................................................................................................... 76
Grapas ...................................................................................................................................................................................... 78
Actualización del rmware después de instalar el dispositivo de acabado ............................................. 78
Pruebas de copia e impresión .............................................................................................................................................. 79
8 Finalización de los procedimientos de instalación ............................................................................................................................ 81
Lista de comprobación de instalación de equipos multifunción HP LaserJet E72525, E72530 y E72535 con
un alimentador con doble casete y espaciador HP LaserJet .......................................................................................... 82
Instalación del DCF en el equipo multifunción a color HP LaserJet E77822, E77825 y E77830 ......... 84
Instalación del calentador de la bandeja ....................................................................................................... 85
Instalación de los calentadores de bandeja en la HCI de 2000 hojas y el DCF ................... 85
Cómo instalar el calentador de la bandeja en el equipo multifunción (mono) E7 (no
se muestra en un vídeo) .............................................................................................................. 86
Cómo instalar el calentador de la bandeja en el DCF HP LaserJet (no se muestra en
un vídeo) ......................................................................................................................................... 86
Segunda salida HP LaserJet y puente (IPTU) del equipo multifunción HP LaserJet E72525, E72530 y
E72535 .................................................................................................................................................................................... 88
Dispositivos de acabado ....................................................................................................................................................... 90
Instalación del dispositivo de acabado interno en equipos multifunción HP LaserJet E725 y
E778 a color ....................................................................................................................................................... 90
Dispositivo de acabado interno HP LaserJet ................................................................................................. 91
Instalación de la perforadora HP LaserJet interna .................................................................. 91
Accesorio de acabado y realización de folletos con perforadora HP LaserJet ........................................ 92
Dispositivo de acabado con apilador/grapadora HP LaserJet .................................................................... 94
Separador de trabajos HP LaserJet ................................................................................................................ 95
Grapas ................................................................................................................................................................. 95
Calzas estabilizadoras ........................................................................................................................................................ 103
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 105
ESWW v
vi ESWW
1 Acerca de esta impresora
Objetivo de la guía de instalación in situ
Información de pedidos
Información del cliente
ESWW 1
Objetivo de la guía de instalación in situ
Utilice esta guía de instalación in situ para evaluar las instalaciones del cliente antes de implementar el producto,
y para congurar y preparar los dispositivos para la instalación. Identique toda la información necesaria y
solucione cualquier problema antes de empezar para asegurarse de que el lugar esté listo para realizar la
instalación. Este cuaderno contiene información que le ayudará a asegurarse de que las instalaciones del cliente
cumplen los requisitos necesarios en términos de alimentación eléctrica, entorno, red, espacio disponible,
trabajos de preparación y conguración.
Los formularios informativos contienen preguntas que el cliente o el técnico local deben responder y una serie
de elementos que se deben
vericar. Para evitar que la experiencia del cliente se vea perjudicada, no lleve a cabo
la implementación de la impresora hasta que se hayan respondido estas preguntas. Si el cliente se niega a
proporcionar la información solicitada, el técnico deberá informarle sobre las posibles consecuencias que ello
podría tener para los procesos de entrega y de instalación. Es imprescindible vericar que las instalaciones del
cliente cumplan los requisitos para poder instalar la impresora y que dispongan de espacio suciente para poder
llevar a cabo los trabajos técnicos.
Aunque algunas de las preguntas para el cliente y algunos de los elementos que se deben vericar están
marcados como opcionales, le rogamos que complete la mayor parte posible.
2 Capítulo 1 Acerca de esta impresora ESWW
Información de pedidos
Tabla 1-1 Productos y accesorios
Categoría Número del
producto
Número de pieza de
servicio (rotura/arreglo)
Descripción del producto/accesorio Cantidad
Entrada Y1G17A SAM-SL-FIN701B Armario HP LaserJet (grupos de trabajo)
Y1F97A SAM-SL-HPU701T Alimentador con doble casete HP LaserJet (DCF) (grupos
de trabajo)
Y1F99A Y1F99–67901 Bandeja de entrada HP LaserJet de alta capacidad para
2000 hojas (HCI) (grupos de trabajo)
Salida Y1G00A SAM-SL-FIN502L Dispositivo de acabado interno HP LaserJet
Y1G02A SAM-SL-HPU501T Dispositivo de acabado interno de 2/3 HP LaserJet
Y1G03A SAM-SL-HPU501F Dispositivo de acabado interno de 2/4 HP LaserJet
Y1G04A SAM-SL-HPU501S Dispositivo de acabado interno con perforador estándar
sueco HP LaserJet
Y1G07A SAM-SL-FIN701B Dispositivo de acabado de folletos HP LaserJet
Y1G10A SAM-SL-HPU701T Accesorio perforador de 2/3 HP LaserJet
Y1G11A SAM-SL-HPU701F Accesorio perforador de 2/4 HP LaserJet
Y1G12A SAM-SL-HPU701S Accesorio perforador estándar sueco HP LaserJet
Y1G13A SAM-SL-STP000 Grapas para dispositivo de acabado interior y de folletos
HP LaserJet
Y1G14A SAM-SCX-STP000 Grapas para dispositivo de acabado con apilador/
grapadora HP LaserJet
Y1G15A Y1G15A-67901 Separador de trabajos HP LaserJet (grupos de trabajo)
Y1G18A SAM-SL-FIN701H Dispositivo de acabado con apilador/grapadora HP
LaserJet
Accesorios Y1G22A#BGJ SAM-CLX-DHK11C Accesorio para calentadores de bandejas de papel HP
LaserJet (grupos de trabajo) (110 V)
Y1G22A#B19 SAM–CLX–DHK12C Accesorio para calentadores de bandejas de papel HP
LaserJet (grupos de trabajo) (220 V)
Y1G23A SAM-SL-HPU501F Segunda salida HP LaserJet
Y1G24A SAM-SL-HPU501S Espaciador HP LaserJet
ESWW Información de pedidos 3
Información del cliente
Tabla 1-2 Información del cliente
Tipo de información Datos del cliente
Dirección de instalación (si diere de la
dirección del cliente)
Entrega selectiva, o fecha y hora de
instalación
Dirección del cliente
Nombre de la persona de contacto del cliente
(opcional)
Teléfono y fax de la persona de contacto
(opcional)
Nombre de la persona de contacto para la
instalación in situ o del operador principal
(opcional)
Teléfono de la persona de contacto para la
instalación in situ o del operador principal
(opcional)
Datos de contacto adicionales del cliente
(opcional)
Nombre de la persona de contacto de TI
(opcional)
Nombre de la persona de contacto para la
instalación
Teléfono de la persona de contacto para la
instalación
Nombre del vendedor de HP (opcional)
Teléfono del vendedor de HP (opcional)
Arquitecto de soluciones de HP
Técnico de asistencia de hardware de HP
Nombre del distribuidor (clientes indirectos)
(opcional)
Dirección del distribuidor (clientes indirectos)
(opcional)
Teléfono del distribuidor (clientes indirectos)
(opcional)
4 Capítulo 1 Acerca de esta impresora ESWW
2 Conguración
Opciones de conguración
ESWW 5
Opciones de conguración
HP Color LaserJet MFP E77822, E77825, E77830
7
6 5
2
3
4
1
8
Número Componente Número del producto
1 HP Color LaserJet MFP E77822, E77825, E77830
E77822 (22 ppm)
Modelos dn: X3A78A
Modelos z: X3A77A
E77825 (25 ppm)
Modelos dn: X3A81A
Modelos z: X3A80A
E77830 (30 ppm)
Modelos dn: X3A84A
Modelos z: X3A83A
2 Armario HP LaserJet (grupos de trabajo) Y1G17A
3 Bandeja de entrada HP LaserJet de alta capacidad
para 2000 hojas (grupos de trabajo)
Y1F99A
4 Alimentador con doble casete HP LaserJet (DCF)
(grupos de trabajo)
Y1F97A
5 Dispositivo de acabado con apilador/grapadora HP
LaserJet
2
Y1G18A
Están disponibles los siguientes kits de perforador:
Y1G10A: accesorio perforador de 2/3 HP
LaserJet
Y1G11A: accesorio perforador de 2/4 HP
LaserJet
Y1G12A: accesorio perforador estándar sueco
HP LaserJet
Y1G14A: cartucho de grapas de recarga para
apilador/grapadora HP LaserJet
6 Capítulo 2 Conguración ESWW
Número Componente Número del producto
6
Dispositivo de acabado de folletos HP LaserJet
2
Y1G07A
Están disponibles los siguientes kits de perforador:
Y1G10A: accesorio perforador de 2/3 HP
LaserJet
Y1G11A: accesorio perforador de 2/4 HP
LaserJet
Y1G12A — Accesorio perforador estándar
sueco HP LaserJet
Y1G13A: cartucho de grapas de recarga para los
dispositivos de acabado interno y de folletos HP
LaserJet
Y1G14A: cartucho de grapas de recarga para
apilador/grapadora HP LaserJet
7
Dispositivo de acabado interno HP LaserJet
1
Y1G00A
Están disponibles los siguientes kits de perforador:
Y1G02A — Dispositivo de acabado interno de
2/3 HP LaserJet
Y1G03A — Dispositivo de acabado interno de
2/4 HP LaserJet
Y1G04A — Dispositivo de acabado interno con
perforador estándar sueco HP LaserJet
Y1G13A: cartucho de grapas de recarga para los
dispositivos de acabado interno y de folletos HP
LaserJet
8 Separador de trabajos HP LaserJet (grupos de
trabajo)
Y1G15A
9 Segunda salida HP LaserJet Y1G23A
NOTA: No aparece en la conguración.
10 Calentadores para bandejas de papel HP LaserJet
(grupos de trabajo)
Y1G22A
NOTA: No aparece en la conguración.
También están disponibles los accesorios siguientes:
Y1G22A#BGJ — Accesorio para calentadores de
bandejas de papel HP LaserJet para grupo de
trabajo (110 V)
Y1G22A#B19 — Accesorio para calentadores
de bandejas de papel HP LaserJet para grupo de
trabajo (220 V)
1
La segunda salida de HP LaserJet es necesaria para el dispositivo de acabado interno HP LaserJet, el dispositivo de acabado de folletos
HP LaserJet y el dispositivo de acabado con apilador/grapadora HP LaserJet.
2
La unidad de transferencia de papel en línea (IPTU) (puente) se envía con el dispositivo de acabado con apilador/grapadora HP LaserJet y
el dispositivo de acabado de folletos HP LaserJet.
ESWW Opciones de conguración 7
HP LaserJet MFP E72525, E72530, E72535
7
6 5
2
3
1
4
8
Número Componente Número del producto
1 HP Color LaserJet MFP E72525, E72530, E72535
E72525 (25 ppm)
Modelos dn: X3A60A
Modelos z: X3A59A
E72530 (25 ppm)
Modelos dn: X3A63A
Modelos z: X3A62A
E72535 (35 ppm)
Modelos dn: X3A66A
Modelos z: X3A65A
2 Armario HP LaserJet (grupos de trabajo) Y1G17A
3 Bandeja de entrada HP LaserJet de alta capacidad
para 2000 hojas (grupos de trabajo)
Y1F99A
4 Alimentador con doble casete HP LaserJet (DCF)
(grupos de trabajo)
Y1F97A
5 Dispositivo de acabado con apilador/grapadora HP
LaserJet
2
Y1G19A
Están disponibles los siguientes kits de perforador:
Y1G10A: accesorio perforador de 2/3 HP
LaserJet
Y1G11A: accesorio perforador de 2/4 HP
LaserJet
Y1G12A: accesorio perforador estándar sueco
HP LaserJet
Y1G14A: cartucho de grapas de recarga para
apilador/grapadora HP LaserJet
8 Capítulo 2 Conguración ESWW
Número Componente Número del producto
6
Dispositivo de acabado de folletos HP LaserJet
2
Y1G07A
Están disponibles los siguientes kits de perforador:
Y1G10A: accesorio perforador de 2/3 HP
LaserJet
Y1G11A: accesorio perforador de 2/4 HP
LaserJet
Y1G12A: accesorio perforador estándar sueco
HP LaserJet
Y1G13A: cartucho de grapas de recarga para los
dispositivos de acabado interno y de folletos HP
LaserJet
Y1G14A: cartucho de grapas de recarga para
apilador/grapadora HP LaserJet
7
Dispositivo de acabado interno HP LaserJet
1
Y1G00A
Están disponibles los siguientes kits de perforador:
Y1G02A: dispositivo de acabado interno de 2/3
HP LaserJet
Y1G03A: dispositivo de acabado interno de 2/4
HP LaserJet
Y1G04A: dispositivo de acabado interno con
perforador estándar sueco HP LaserJet
Y1G13A: cartucho de grapas de recarga para los
dispositivos de acabado interno y de folletos HP
LaserJet
8 Separador de trabajos HP LaserJet (grupos de
trabajo)
Y1G15A
9 Segunda salida HP LaserJet Y1G23A
NOTA: No aparece en la conguración.
10 Espaciador HP LaserJet Y1G24A
NOTA: No aparece en la conguración. Es necesario
si se agregan dispositivos de acabado de la consola.
ESWW Opciones de conguración 9
Número Componente Número del producto
11 Calentadores para bandejas de papel HP LaserJet
(grupos de trabajo)
Y1G22A
NOTA: No aparece en la conguración.
También están disponibles los accesorios siguientes:
Y1G22A#BGJ: accesorio para calentadores de
bandejas de papel HP LaserJet (grupos de
trabajo) (110 V)
Y1G22A#B19: accesorio para calentadores de
bandejas de papel HP LaserJet (grupos de
trabajo) (220 V)
1
La segunda salida de HP es necesaria para el dispositivo de acabado interno HP LaserJet, el dispositivo de acabado para realizar folletos
HP LaserJet y el dispositivo de acabado con apilador/grapadora HP LaserJet.
2
La unidad de transferencia de papel en línea (IPTU) (puente) se envía con el dispositivo de acabado con apilador/grapadora HP LaserJet y
el dispositivo de acabado de folletos HP.
10 Capítulo 2 Conguración ESWW
3 Hojas de trabajo
Conguración de la instalación técnica
Información logística
Conguración de los controladores de red/de la impresora
Conguración de Correo electrónico/Enviar a
ESWW 11
Conguración de la instalación técnica
Tabla 3-1 Hoja de trabajo para la conguración de la instalación técnica
Sí/No Notas
¿La impresora multifunción
cabrá físicamente dentro de las
dimensiones operativas
especicadas para el lugar de
instalación?
No
Consulte Especicaciones en la página 19.
HP recomienda que el lugar de instalación también cumpla los requisitos de espacio para
trabajos técnicos, que prescriben un espacio de 457,2 mm en los cuatro lados para poder
llevar a cabo los trabajos técnicos. El equipo se puede cambiar de posición durante la visita
del técnico para cumplir los requisitos de espacio para trabajos técnicos.
¿El suelo está nivelado?
(opcional)
No
Consulte las especicaciones de peso en Especicaciones en la página 19.
¿El suelo es estable? (opcional)
No
Consulte las especicaciones de peso en Especicaciones en la página 19.
¿Hay alguna moqueta o
revestimiento en el suelo que se
deban proteger o reforzar?
En caso armativo, ¿cuánto
mide de largo la zona del suelo
que se debe cubrir?
No
Las moquetas gruesas pueden provocar problemas de alineación entre la impresora
multifunción y el dispositivo de acabado.
¿Hay disponible cerca una
fuente de energía adecuada y
con un circuito propio?
EE.UU., EMEA y AP requieren
una toma de corriente para la
impresora.
Alternativamente, ¿hay cerca
una toma de corriente con unas
especicaciones adecuadas
para suministrar energía a la
conguración elegida?
No
La toma de corriente debe estar a menos de 2 m del lugar donde se va a instalar la
impresora multifunción. Si fuera necesario tender un nuevo circuito especíco, ayude al
cliente para que se realice antes de empezar la instalación.
Consulte Especicaciones en la página 19 para obtener más información y verique los
requisitos de alimentación eléctrica especícos en el pedido.
NOTA: HP recomienda instalar la impresora en un circuito independiente para evitar
posibles interferencias de otros dispositivos.
¿La habitación cumple las
especicaciones ambientales?
No
Consulte Especicaciones en la página 19.
¿Hay una conexión de red en las
inmediaciones?
No
Verique que sea Ethernet.
¿La impresora multifunción
estará expuesta a la luz directa
del sol?
No
¿Existe una refrigeración
adecuada?
No
Consulte Especicaciones en la página 19.
¿Hay una ventilación adecuada?
(opcional)
No
¿El departamento de TI del
cliente ha aprobado la
instalación? (opcional)
No
12 Capítulo 3 Hojas de trabajo ESWW
Tabla 3-1 Hoja de trabajo para la conguración de la instalación técnica (continuación)
Sí/No Notas
¿El departamento de TI del
cliente probará los productos
antes de permitir su uso
general? (opcional)
En caso armativo, ¿el cliente
acepta que durante el periodo
de prueba también se utilice el
lugar de instalación designado?
(opcional)
No
¿Los técnicos de instalación
necesitan una habilitación de
seguridad para las instalaciones
del cliente?
En caso armativo, ¿cuál es el
procedimiento para obtenerla?
No
¿Quién organizará la obtención
de la habilitación? (opcional)
ESWW Conguración de la instalación técnica 13
Información logística
Tabla 3-2 Hoja de trabajo para la logística
Sí/No Observaciones/datos
¿Cuál es el horario de recepción
«normal» del cliente?
¿A qué hora preere el cliente
que se realice la entrega?
(opcional)
¿Preferiría que se realizara «fuera
de horas», aunque implique un
recargo adicional? (opcional)
No
¿Se necesita un certicado de
seguro?
No
¿Existe alguna restricción o
requisito sindicales?
No
¿Hay un muelle de recepción a la
altura de un camión? ¿Hay alguna
restricción de altura?
No
¿Cuál es la altura del suelo a la
plataforma del muelle?
¿El muelle de recepción está
equipado con plataformas
niveladoras? (opcional)
No
¿El muelle de recepción está
equipado con un solape?
(opcional)
No
¿Se necesita un camión con
plataforma elevadora?
No
Si no hay disponible ningún
muelle y la entrega debe
realizarse a nivel del suelo, ¿se
deberá cubrir la zona donde se
llevará a cabo la entrega?
No
¿La zona de entrega es accesible
para los camiones con remolque?
En caso negativo, ¿cuál es el
tamaño máximo de los camiones
que pueden acceder?
No
¿Hay espacio para desembalar el
sistema en el muelle de
recepción?
No
14 Capítulo 3 Hojas de trabajo ESWW
Tabla 3-2 Hoja de trabajo para la logística (continuación)
Sí/No Observaciones/datos
¿La recepción y la entrega de la
unidad se realizan en la misma
planta? En caso negativo, ¿se
utiliza un ascensor? Proporcione
la siguiente información.
Si no se puede utilizar un
ascensor, ¿cómo debe realizarse
la entrega de la unidad?
¿Cuál es la distancia en metros
desde la zona de recepción hasta
el lugar previsto para la
fotocopiadora? (opcional)
No
Tenga en cuenta que la legislación actual no permite subir las impresoras multifunción
por escaleras mecánicas. Si fuera necesario elevar las impresoras multifunción, deberán
estar dentro de la caja y se deberán mantener en posición vertical.
¿Las dimensiones de las puertas
y los pasadizos por los que debe
pasarse para entregar la unidad
cumplen los requisitos mínimos
del sistema?
No
Para que la caja de la unidad principal de la impresora multifunción quepa por las
puertas, estas deben medir 765 mm.
Consulte Especicaciones de tamaño y peso en la página 20 para obtener información
detallada sobre las dimensiones de las cajas.
¿Hay una ruta clara hasta el lugar
donde debe realizarse la entrega?
No
¿La sala de fotocopias está al
nivel del suelo?
En caso negativo, ¿hay una
rampa?
No
¿Hay disponibles sucientes
personas para levantar el
conjunto del motor? (obligatorio)
No
El conjunto del motor es muy pesado y requiere la colaboración de cuatro personas para
subirlo en el soporte o el alimentador con doble casete.
¿Existe la posibilidad de desechar
los materiales de embalaje en las
propias instalaciones del cliente?
(opcional)
No
ESWW Información logística 15
Conguración de los controladores de red/de la impresora
(Si corre a cargo de un técnico de HP)
Tabla 3-3 Hoja de trabajo para los controladores de red/de la impresora
Sí/No Observaciones/datos
¿Cuál es la topología de red
utilizada?
¿Qué sistema operativo se
utilizará en el servidor?
¿Qué sistema operativo se
utilizará en los clientes?
¿Se utiliza DHCP/BOOTP?
En caso negativo, ¿qué dirección
TCP/IP se utilizará para la
impresora multifunción?
No
¿Qué versión de TCP/IP se utiliza
en la implementación?
En caso negativo, ¿qué dirección
de máscara de subred se utilizará
para la impresora multifunción?
En caso negativo, ¿qué dirección
de puerta de enlace
predeterminada se utilizará para
la impresora multifunción?
En caso negativo, ¿es necesario
congurar un nombre de host
(+hombre)? (opcional)
No
16 Capítulo 3 Hojas de trabajo ESWW
Conguración de Correo electrónico/Enviar a
NOTA: Opcional: solo debe completarse si el técnico de hardware es el responsable de congurar las funciones
Correo electrónico/Enviar a.
Tabla 3-4 Hoja de trabajo para la conguración de Correo electrónico/Enviar a
Sí/No Observaciones/datos
¿Se utiliza Active Directory,
Novell, NTLM o algo parecido?
(opcional)
No
¿Se utiliza DNS? (opcional)
En caso armativo, ¿cuál es el
nombre del dominio? (opcional)
No
¿Qué tipo de servidor SMTP se
utiliza? (MS Exchange, Lotus
Notes, etc.) (opcional)
Alternativamente, si se utiliza un
servidor de correo ISP, ¿cuál es la
IP o el nombre de host del
servidor? (opcional)
¿En qué sistema operativo es
instalado el servidor SMTP?
(opcional)
¿LDAP está instalado en el mismo
servidor que el servidor SMTP?
(opcional)
En caso negativo, ¿cuál es el
sistema operativo del servidor
LDAP? (opcional)
No
¿Cuál es la dirección TCP/IP del
servidor SMTP o el nombre del
host?
¿Cuál es la dirección TCP/IP del
servidor LDAP?
¿Qué número de puerto utiliza
LDAP?
¿Cuál es la raíz de búsqueda del
servidor LDAP?
¿Se admite o se requiere la
función Envío a carpeta?
En caso armativo, ¿en qué
sistema operativo se encuentran
las carpetas compartidas?
No
¿Qué tipo de fax debe admitirse?
¿Analógico, LAN o de Internet?
ESWW Conguración de Correo electrónico/Enviar a 17
Tabla 3-4 Hoja de trabajo para la conguración de Correo electrónico/Enviar a (continuación)
Sí/No Observaciones/datos
Si se requiere un fax LAN, ¿hay
disponible un servidor de fax
LAN?
No
Si se requiere un fax de Internet,
¿se dispone de una suscripción a
un servicio de fax de Internet?
No
18 Capítulo 3 Hojas de trabajo ESWW
4 Especicaciones
Especicaciones de tamaño y peso
Dimensiones para la conguración del sistema
Requisitos de espacio libre para la operación
Especicaciones ambientales
Requisitos de alimentación
ESWW 19
Especicaciones de tamaño y peso
Tabla 4-1 Datos de tamaño y peso individuales de las unidades
1
Descripción Tamaño de la caja principal / peso bruto (con la caja) Peso neto
Anchura Profundidad Altura Peso (con la
caja)
HP Color LaserJet MFP E77822, E77825,
E77830
Modelos dn:
566 mm
(22,3 pulg.)
Modelos dn:
724.3 mm (0,2
8.5 pulg.)
Modelos dn:
879 mm
(34.6 pulg.)
Modelos dn:
104 kg (229
libras)
Modelos dn: 89.55 kg (176.92
libras)
Modelos z:
585 mm (23
pulg.)
Modelos z:
775,9 mm (30,
5 pulg.)
Modelos z:
927,5 mm (36,5
pulg.)
Modelos z: 117
kg (258 libras)
Modelos z: 89,55 kg (176,92
libras)
HP LaserJet MFP E72525, E72530, E72535 Modelos dn:
566 mm
(22,3 pulg.)
Modelos dn:
724.3 mm (0,2
8.5 pulg.)
Modelos dn:
829 mm
(32.6 pulg.)
Modelos dn:
83.3 kg (184
libras)
Modelos dn: 68.13 kg (150.2
libras)
Modelos z:
585 mm (23
pulg.)
Modelos z:
775,9 mm (30,
5 pulg.)
Modelos z:
877,5
mm (34,5 pulg.)
Modelos z:
96,3 kg (212
libras)
Modelos z: 68,13 kg (150,2
libras)
Alimentador para grupo de trabajo con doble
casete
566 mm
(22,3 pulg.)
610 mm
(24 pulg.)
265 mm
(10,4 pulg.)
24.6 kg (54.2
libras)
21 kg (46.3 libras)
Armario para grupo de trabajo HP LaserJet 566 mm
(22,3 pulg.)
610 mm
(24 pulg.)
265 mm
(10,4 pulg.)
13,88 kg (30,6
lb)
13,4 kg (29,5 lb)
Bandeja HP LaserJet de alta capacidad para
2000 hojas para grupo de trabajo
585 mm
(23 pulg.)
670 mm
(26,4 pulg.)
312 mm
(12,3 pulg.)
34.34 kg
(75.71 libras)
29.3 kg (64.59 libras)
Separador de trabajos HP LaserJet para grupo
de trabajo
464 mm
(18,3 in)
394,7 mm
(15,5 pulg.)
124.5 mm (0,4.
9 pulg.)
1.4 kg (3.1
libras)
3 kg (1.4 libras)
Dispositivo de acabado interno HP LaserJet 458 mm
(18 pulg.)
491 mm
(19,3 pulg.)
173 mm
(6,8 pulg.)
72,6 kg (33 lb) 18.2 kg (40.1 libras)
Dispositivo de acabado para realizar folletos HP
LaserJet
1003,3 mm
(39,75 pulg.)
673 mm (0,26.
75 pulg.)
587.5 mm (0,23
.5 pulg.)
86,8 kg
(191,36 lb)
62 kg (136.68 lb)
Dispositivo de acabado con apilador/grapadora
HP LaserJet
1003,3 mm
(39,75 pulg.)
673 mm (0,26.
75 pulg.)
587.5 mm (0,23
.5 pulg.)
61,6 kg (135,7
lb)
194 kg (88 lb)
1
Los datos de tamaño y peso son aproximados y son solo una referencia.
20 Capítulo 4 Especicaciones ESWW
Dimensiones para la conguración del sistema
Conguración de la impresora base
La conguración base incluye los componentes que se indican a continuación:
2
1
3
2
3
1
Tabla 4-2 Dimensiones de E77822, E77825, E77830
Dimensiones normales de operación Dimensiones máximas de operación
1. Altura Modelos dn: 879 mm (34.6 pulg.)
Modelos z: 927.5 mm (0,36.5 pulg.)
Modelos dn: 724 mm (0,28.5 pulg.)
Modelos z: 775 mm (0,30.5 pulg.)
2. Profundidad Modelos dn: 724.3 mm (0,28.5 pulg.)
Modelos z: 775.9 mm (0,30.5 pulg.)
Modelos dn: 1270 mm (50 pulg.)
Modelos z: 1270 mm (50 pulg.)
3. Anchura Modelos dn: 566 mm (22,3 pulg.)
Modelos z: 585 mm (23 pulg.)
Modelos dn: 1143 mm (0,45 pulg.)
Modelos z: 1194 mm (0,47 pulg.)
Peso Modelos dn: 89.55 kg (176.92 libras)
Modelos z: 89.55 kg (176.92 libras)
Modelos dn: 89.55 kg (176.92 libras)
Modelos z: 89.55 kg (176.92 libras)
Tabla 4-3 Dimensiones de E72525, E72530, E72535
Dimensiones normales de operación Dimensiones máximas de operación
1. Altura Modelos dn: 829 mm (32.6 pulg.)
Modelos z: 877 mm (0,34.5 pulg.)
Modelos dn: 724 mm (0,28.5 pulg.)
Modelos z: 775 mm (0,30.5 pulg.)
ESWW Dimensiones para la conguración del sistema 21
Tabla 4-3 Dimensiones de E72525, E72530, E72535 (continuación)
2. Profundidad Modelos dn: 724.3 mm (0,28.5 pulg.)
Modelos z: 775.9 mm (0,30.5 pulg.)
Modelos dn: 1270 mm (50 pulg.)
Modelos z: 1270 mm (50 pulg.)
3. Anchura Modelos dn: 566 mm (22,3 pulg.)
Modelos z: 585 mm (23 pulg.)
Modelos dn: 1143 mm (0,45 pulg.)
Modelos z: 1194 mm (0,47 pulg.)
Peso Modelos dn: 68.13 kg (150.2 libras)
Modelos z: 68.13 kg (150.2 libras)
Modelos dn: 68.13 kg (150.2 libras)
Modelos z: 68.13 kg (150.2 libras)
Conguración de una impresora con alimentador con doble casete/armario
2
1
3
2
1
3
Tabla 4-4 Dimensiones de E77822, E77825, E77830
Dimensiones normales de operación Dimensiones máximas de operación
1. Altura Modelos dn: 1144 mm (0,45 pulg.)
Modelos z: 1192.5 mm (0,46.9 pulg.)
Modelos dn: 989 mm (0,38.9 pulg.)
Modelos z: 1040 mm (0,40.9 pulg.)
2. Profundidad Modelos dn: 724.3 mm (0,28.5 pulg.)
Modelos z: 775.9 mm (0,30.5 pulg.)
Modelos dn: 1270 mm (50 pulg.)
Modelos z: 1270 mm (50 pulg.)
3. Anchura Modelos dn: 566 mm (22,3 pulg.)
Modelos z: 585 mm (23 pulg.)
Modelos dn: 1143 mm (0,45 pulg.)
Modelos z: 1194 mm (0,47 pulg.)
Peso Modelos dn: 110.55 kg (223.22 libras)
Modelos z: 110.55 kg (223.22 libras)
Tabla 4-5 Dimensiones de E72525, E72530, E72535
Dimensiones normales de operación Dimensiones máximas de operación
1. Altura Modelos dn: 1094 mm (43 pulg.)
Modelos z: 1142 mm (0,44.9 pulg.)
Modelos dn: 989 mm (0,38.9 pulg.)
Modelos z: 1040 mm (0,40.9 pulg.)
22 Capítulo 4 Especicaciones ESWW
Tabla 4-5 Dimensiones de E72525, E72530, E72535 (continuación)
2. Profundidad Modelos dn: 724.3 mm (0,28.5 pulg.)
Modelos z: 775.9 mm (0,30.5 pulg.)
Modelos dn: 1270 mm (50 pulg.)
Modelos z: 1270 mm (50 pulg.)
3. Anchura Modelos dn: 566 mm (22,3 pulg.)
Modelos z: 585 mm (23 pulg.)
Modelos dn: 1143 mm (0,45 pulg.)
Modelos z: 1194 mm (0,47 pulg.)
Peso Modelos dn: 89,13 kg (196,5 lb)
Modelos z: 89,13 kg (196,5 lb)
Conguración de una impresora con dispositivo de acabado para realizar folletos
3
2
1
3
2
1
Tabla 4-6 Dimensiones de E77822, E77825, E77830
Dimensiones normales de operación Dimensiones máximas de operación
1. Altura Modelos dn: 1144 mm (0,45 pulg.)
Modelos z: 1192.5 mm (0,46.9 pulg.)
Modelos dn: 989 mm (0,38.9 pulg.)
Modelos z: 1040 mm (0,40.9 pulg.)
2. Profundidad Modelos dn: 724.3 mm (0,28.5 pulg.)
Modelos z: 775.9 mm (0,30.5 pulg.)
Modelos dn: 1270 mm (50 pulg.)
Modelos z: 1270 mm (50 pulg.)
3. Anchura Modelos dn: 1569,3 mm (62,05 pulg.)
Modelos z: 1588,3 mm (62,75 pulg.)
Modelos dn: 2146,3 mm (84,75 pulg.)
Modelos z: 2197,3 mm (86,75 pulg.)
Peso Modelos dn: 172.55 kg (359.9 libras)
Modelos z: 172.55 kg (359.9 libras)
Tabla 4-7 Dimensiones de E72525, E72530, E72535
Dimensiones normales de operación Dimensiones máximas de operación
1. Altura Modelos dn: 1094 mm (43 pulg.)
Modelos z: 1142 mm (0,44.9 pulg.)
Modelos dn: 989 mm (0,38.9 pulg.)
Modelos z: 1040 mm (0,40.9 pulg.)
ESWW Dimensiones para la conguración del sistema 23
Tabla 4-7 Dimensiones de E72525, E72530, E72535 (continuación)
2. Profundidad Modelos dn: 724.3 mm (0,28.5 pulg.)
Modelos z: 775.9 mm (0,30.5 pulg.)
Modelos dn: 1270 mm (50 pulg.)
Modelos z: 1270 mm (50 pulg.)
3. Anchura Modelos dn: 1569,3 mm (62,05 pulg.)
Modelos z: 1588,3 mm (62,75 pulg.)
Modelos dn: 2146,3 mm (84,75 pulg.)
Modelos z: 2197,3 mm (86,75 pulg.)
Peso Modelos dn: 151,13 kg (333,18 lb.)
Modelos z: 151,13 kg (333,18 lb.)
24 Capítulo 4 Especicaciones ESWW
Requisitos de espacio libre para la operación
Asegúrese de que la impresora se instale en un lugar donde haya suciente espacio alrededor del dispositivo
para que se ventile adecuadamente y para poder acceder cómodamente al realizar trabajos técnicos. Cuando el
ADF o el Flow ADF están totalmente abiertos, debe haber una distancia de 508 mm por encima de la parte
superior. Debe existir una buena ventilación en la parte posterior de la fotocopiadora, entre el dispositivo y la
pared.
Para asegurarse de que la máquina funcione correctamente y rinda adecuadamente, alrededor de la máquina
debe existir el espacio que se indica a continuación. Si se instala una opción, debe proporcionarse espacio
adicional para ella.
NOTA: HP recomienda añadir 457,2 mm a los lados y por delante de la impresora para asegurarse de que haya
espacio suciente para abrir las puertas y las cubiertas.
Espacio libre en la parte posterior: 457,2 mm (18 pulg.)
Espacio libre en el lado izquierdo: 457,2 mm (18 pulg.)
Espacio libre en el lado derecho: 457,2 mm (18 pulg.)
ESWW Requisitos de espacio libre para la operación 25
Especicaciones ambientales
Tabla 4-8 Especicaciones del entorno de funcionamiento
Entorno Recomendado Permitido
Temperatura De 15 a 30 °C (59 a 86 °F) De 15 a 30 °C (59 a 86 °F)
Humedad relativa Del 20 al 80 % (humedad relativa) Del 20 al 80 % (humedad relativa)
NOTA: El entorno de funcionamiento de la impresora debe permanecer estable.
26 Capítulo 4 Especicaciones ESWW
Requisitos de alimentación
Tabla 4-9 Requisitos de alimentación
Elemento Especicaciones
Tensión de entrada (Europa) 220—240 V CA (+/- 10 %)
Tensión de entrada (EE. UU.) 110—127 V CA (+/- 10 %)
Voltaje de entrada (Asia Pacíco) 220—240 V CA (+/- 10 %)
Frecuencia nominal 50/60 Hz (+/- 3 %)
Tabla 4-10 Consumo de energía
Elemento Especicaciones
Preparado Menos de 250 Wh
Funcionamiento normal Menos de 800 Wh
Máx./pico Menos de 1200 Wh
Reposo Menos de 1,5 Wh
Apagar Menos de 0 Wh
Consumo eléctrico típico
E72525: Menos de 1,478 Wh
E72530: Menos de 1,798 Wh
E72535: Menos de 2,279 Wh
E77822: Menos de 1,438 Wh
E77825: Menos de 1,580 Wh
E77830: Menos de 2,034 Wh
Tiempo predeterminado de retraso de
suspensión
2 minutos
Tiempo máximo de retraso de suspensión
E72525, E72530: 60 minutos
E72535: 120 minutos
E77822, E77825, E77830: 60 minutos
ESWW Requisitos de alimentación 27
28 Capítulo 4 Especicaciones ESWW
5 Preparación
Listas de comprobación para la preparación
Desempaquetado y conjunto básico
Instalación de los consumibles iniciales
Encendido inicial
Pruebas y ajustes del motor
Preparación para el envío a las instalaciones del cliente
Reempaquetamiento (para el transporte a las instalaciones del cliente)
ESWW 29
Listas de comprobación para la preparación
NOTA: Para asegurarse de que las siguientes operaciones se realicen correctamente, los preparadores deben
poseer una formación adecuada y deben descargarse y utilizar todas las guías de instalación. La preparación
suele realizarse fuera de las instalaciones del cliente.
NOTA: Los montadores deben poseer la formación y la cualicación/certicación adecuadas para llevar a cabo
esta actividad.
Tabla 5-1 Preparación (mínimo 30 min + opciones)
Desempaquete los elementos no categorizados y compruebe que no falta nada: se requieren 2 o 4 personas para los trabajos de
elevación (10 min).
Desempaquete la bandeja o el armario (5 min).
Desempaquete el motor (5 min).
Coloque el motor en el accesorio inferior, si se ha pedido: se requieren 2 o 4 personas para los trabajos de elevación (2 min).
Se debe utilizar Y1G24A en las series monocromáticas E72525, E72530, E72535 cuando se utiliza el dispositivo de acabado con
apilador/grapadora o el dispositivo de acabado de folletos.
Retire la cinta de embalaje y el bloqueo del escáner (5 min).
Desempaquete e instale los cartuchos de tóner (2 min).
Tabla 5-2 Montaje y pruebas (mínimo 55 min + opciones)
Instale el accesorio de manejo de papel u otros accesorios (según la conguración).
Instale las unidades de imágenes (5 min).
Ajustar las guías de papel de la bandeja al tamaño correcto para la cuenta.
Cargue las bandejas de papel y bloquee las guías posteriores (5 min).
Conecte los cables de alimentación y LAN y active el interruptor principal (1 min).
Encienda el dispositivo y espere a que se muestre la pantalla inicial (2 min).
Lleve a cabo la conguración de diferenciación de última etapa (LPDC) (3 min).
NOTA: LPDC se congurará automáticamente después de encender el dispositivo. Si no es así o no hay disponible una conexión a
Internet, deberá instalarse manualmente la información de LPDC.
Seleccione el idioma y ajuste la fecha y la hora (1 min).
Actualice el rmware a la versión más reciente (hasta 20 min).
PRECAUCIÓN: Todos los accesorios deben estar conectados antes de actualizar el rmware. Después de instalar cualquier
accesorio debe actualizarse el rmware de la impresora para asegurarse de que sea compatible con el accesorio.
Imprima las páginas de conguración y de prueba (2 min).
Realice una prueba de funcionamiento básica (10 minutos): ponga a prueba las funciones de impresión y copia, así como todos los
accesorios.
Desmonte los accesorios y prepare la impresora para el transporte (3 min).
30 Capítulo 5 Preparación ESWW
Desempaquetado y conjunto básico
Instalación del equipo multifunción HP Color LaserJet E778 y el alimentador de dos casetes Y1F97A HP LaserJet
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
Instalación del equipo multifunción HP LaserJet E725, el alimentador de dos casetes Y1F97A HP LaserJet y el
espaciador Y1G24A HP LaserJet.
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
Motor para HP Color LaserJet E77822, E77825, E77830 o HP LaserJet E72525, E72530, E72535
1. Abra la caja y retire los materiales de embalaje y los accesorios que se hayan colocado encima del motor.
2. Levante la caja del motor y, a continuación, tire hacia abajo de la bolsa de plástico que cubre el motor.
Alimentador para grupos de trabajo con doble casete (DCF) HP LaserJet y armario para grupos de trabajo HP LaserJet o HCI
de 2000 hojas
1. Abra la caja y retire todos los accesorios, manuales y materiales de embalaje que se hayan colocado encima
del alimentador con doble casete/armario o la HCI de 2000 hojas.
PRECAUCIÓN: Para levantar el alimentador con doble casete/armario o la HCI de 2000 hojas se necesitan
dos personas.
2. Incline la caja de transporte por un lado y, a continuación, extraiga con cuidado el alimentador con doble
casete/armario o la HCI de 2000 hojas de la caja.
3. Extraiga el alimentador con doble casete/armario o la HCI de 2000 hojas de la bolsa de transporte y, a
continuación, retire todos los precintos y materiales de embalaje del exterior del alimentador con doble
casete y de las bandejas.
IMPORTANTE: El armario contiene tres salientes de alineación. Guárdelos para instalarlos en el motor.
Espaciador HP solo para modelos HP LaserJet E72525, E72530 y E72535
Desempaquete el espaciador.
x 2
x 2
ESWW Desempaquetado y conjunto básico 31
Separador de trabajos de HP
Desempaquete el separador de trabajos.
NOTA: Algunas piezas se pueden confundir entre la espuma de embalaje.
x 2
Instalación de la segunda salida HP y el puente del dispositivo de acabado HP en los equipos multifunción HP LaserJet E7
Desempaquete la segunda salida.
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
x 2
Instalación del accesorio de calentador de bandeja de papel Y1G22A HP LaserJet
Compruebe el contenido de los calentadores y, a continuación, déjelos dentro de la caja para el instalador o
el técnico de servicio.
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
Instalación del dispositivo de acabado interno Y1G00A LaserJet en los equipos multifunción HP LaserJet E725 y E778 a color
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
Instalación de la perforadora interna en el dispositivo de acabado Y1G00A HP LaserJet
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
Preparación del motor
Para HP Color LaserJet E77822, E77825, E77830: Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
32 Capítulo 5 Preparación ESWW
Para HP LaserJet E72525, E72530 y E72535, haga clic aquí para ver un vídeo de este procedimiento.
PRECAUCIÓN: El conjunto del motor es muy pesado y se necesitan cuatro personas para levantarlo.
1. Retire los materiales de embalaje, como espumas y plásticos.
2. No toque los precintos del motor.
Apilado: consulte los vídeos de instalación anteriores para ver este procedimiento
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
HP Color LaserJet MFP E77822, E77825, E77830 y HP LaserJet MFP E72525, E72530, E72535
PRECAUCIÓN: El conjunto del motor es muy pesado y se necesitan cuatro personas para levantarlo.
Apilado del motor encima del alimentador con doble casete/armario o la HCI de 2000 hojas
1. Antes de colocar el motor encima del armario, instale los pasadores de alineación en el armario.
2. Abra las dos barras de elevación que hay en el lado derecho de la impresora.
ESWW Desempaquetado y conjunto básico 33
3. Levante con cuidado el conjunto del motor sujetándolo por cada una de las cuatro esquinas, alinee el motor
con los salientes de posición y el conector del alimentador con doble casete o la HCI de 2000 hojas y, a
continuación, baje cuidadosamente el motor hasta que descanse sobre el alimentador con doble casete o
la HCI de 2000 hojas.
4. Retire el tornillo de bloqueo del escáner.
PRECAUCIÓN: El tornillo de bloqueo del escáner debe quitarse antes de encender la impresora.
Solo HP LaserJet MFP E72525, E72530, E72535
El espaciador está diseñado para eliminar la separación entre los dispositivos de acabado externos y el motor en
los modelos E72525, E72530 y E72535.
Utilice para el espaciador las ruedas y los estabilizadores que se quitaron del alimentador con doble casete.
Instalación del espaciador en el DCF, la HCI de 2000 hojas o el armario solo en productos monocromáticos (E72525, E72530,
E72535)
1. Retire las ruedas y los estabilizadores de la parte inferior del alimentador con doble casete, la HCI de 2000
hojas o el armario.
2. Instale las ruedas y los estabilizadores en el espaciador. El espaciador solo es necesario en el producto
mono para permitir que los dispositivos de acabado se agreguen al dispositivo monocromático.
3. Coloque el alimentador con doble casete, la HCI de 2000 hojas o el armario encima del espaciador y fíjelo
con dos soportes en la parte trasera del accesorio.
Instalación del motor en la base con armario y con espaciador solo para productos monocromáticos (E72525, E72530,
E72535)
1. Abra las dos barras de elevación que hay en el lado derecho del motor.
34 Capítulo 5 Preparación ESWW
PRECAUCIÓN: El conjunto del motor es muy pesado y se necesitan cuatro personas para levantarlo.
2. Levante cuidadosamente el conjunto del motor manteniéndolo recto y sujetándolo por cada una de las
cuatro esquinas, alinee el motor con los pasadores de posición y el conector del armario y, a continuación,
baje cuidadosamente el motor hasta que descanse sobre el alimentador con doble casete, el HCI o el
armario.
PRECAUCIÓN: Si el motor no se coloca correctamente en el armario, los pasadores de posición y el
conector que este contiene podrían resultar dañados. Antes de depositar el motor sobre el armario,
verique que los pasadores de posición y el conector estén bien alineados.
Instalación del espaciador en el alimentador con doble casete solo para productos monocromáticos (E72525, E72530,
E72535)
1. Instale las cuatro ruedas y los tornillos en el espaciador.
2. Instale tres estabilizadores y tornillos autorroscantes en el espaciador.
3. Retire los dos soportes que se suministran en una bolsa pegada con cinta al espaciador. Guarde estos
soportes para instalarlos en el alimentador con doble casete.
4. Coloque cuidadosamente el alimentador con doble casete en el espaciador.
5. Instale los dos soportes y los tornillos en las muescas que hay en el lado derecho de la impresora. Estos
soportes son los que estaban en la bolsa pegada con cinta al alimentador con doble casete.
6. Retire todos los materiales de embalaje y precintos internos y externos del alimentador con doble casete y
de las bandejas.
PRECAUCIÓN: El conjunto del motor es muy pesado y se necesitan cuatro personas para levantarlo.
Instalación del motor en el alimentador con doble casete con espaciador solo para productos monocromáticos (E72525,
E72530, E72535)
1. Abra las dos barras de elevación que hay en el lado derecho del motor.
PRECAUCIÓN: El conjunto del motor es muy pesado y se necesitan cuatro personas para levantarlo.
2. Levante cuidadosamente el conjunto del motor manteniéndolo recto y sujetándolo por cada una de las
cuatro esquinas, alinee el motor con los pasadores de posición y el conector del alimentador con doble
casete y, a continuación, baje cuidadosamente el motor hasta que descanse sobre el alimentador con doble
casete.
PRECAUCIÓN: Si el motor no se coloca correctamente en el alimentador con doble casete, los pasadores
de posición y el conector que este contiene podrían resultar dañados. Antes de depositar el motor sobre el
alimentador con doble casete, verique que los pasadores de posición y el conector estén bien alineados.
Dispositivos de acabado
Dispositivo de acabado interno HP LaserJet
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
Desempaquete el dispositivo de acabado interno.
NOTA: Algunas piezas se pueden confundir entre la espuma de embalaje.
ESWW Desempaquetado y conjunto básico 35
NOTA: Las piezas marcadas con un asterisco (*) no se utilizan al instalar el dispositivo de acabado interno
en los productos de grupo de trabajo.
Dispositivo de acabado para realizar folletos HP LaserJet
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
Desempaquete el dispositivo de acabado para realizar folletos.
NOTA: Algunas piezas se pueden confundir entre la espuma de embalaje.
62k g
137lb
Dispositivo de acabado con apilador/grapadora HP LaserJet
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
Desempaquete el dispositivo de acabado con apilador/grapadora.
NOTA: Algunas piezas se pueden confundir entre la espuma de embalaje.
36 Capítulo 5 Preparación ESWW
Instalación de los consumibles iniciales
Instalación del tóner
HP Color LaserJet MFP E77822, E77825, E77830
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
NOTA: Siga las instrucciones que hay en el interior de la impresora.
1.
2.
3. Agite con fuerza el cartucho de tóner de lado a lado para distribuir el tóner en el contenedor de cartucho de
tóner (aproximadamente 10 veces).
ESWW Instalación de los consumibles iniciales 37
4.
5.
HP LaserJet MFP E72525, E72530, E72535
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
NOTA: Siga las instrucciones que hay en el interior de la impresora.
1.
38 Capítulo 5 Preparación ESWW
2.
3. Agite con fuerza el cartucho de tóner de lado a lado para distribuir el tóner en el contenedor de cartucho de
tóner (aproximadamente 10 veces).
4.
5.
ESWW Instalación de los consumibles iniciales 39
Encendido inicial
Instalación del tambor de imágenes (HP Color LaserJet MFP E77822, E77825, E77830)
NOTA: El técnico debe poseer la formación y la cualicación/certicación adecuadas para llevar a cabo esta
actividad.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños a la impresora, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con
ella.
NOTA: Asegúrese de que la fuente de alimentación sea adecuada para el voltaje nominal de la impresora. La
información sobre el voltaje se encuentra en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 110-127 V CA o
220-240 V CA y 50/60 Hz.
PRECAUCIÓN: El tornillo de bloqueo del escáner debe quitarse antes de encender la impresora.
Hay una etiqueta con el valor de voltaje de la impresora en la parte posterior de esta.
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
1. Abra la puerta frontal y extraiga la unidad de recogida de tóner (TCU) soltando primero las pestañas que
hay en ambos lados (número 1) y luego tirando recto hacia fuera (número 2).
2
1
1
40 Capítulo 5 Preparación ESWW
2. Busque la unidad de tambor del color correspondiente (número 1). A continuación, para poder instalar la
unidad del tambor, gire hacia la izquierda y abajo la palanca de bloqueo de color gris que hay debajo de la
unidad del tambor (número 2). Acto seguido, retire el bloqueo de transporte de color naranja (número 3).
3. Saque la nueva unidad del tambor de la caja y retire los precintos del material de embalaje de color naranja
de la unidad del tambor.
4. Retire el material de embalaje de color naranja de la unidad del tambor tirando hacia arriba. A continuación,
retire el material de embalaje de color naranja del tambor de la unidad del tambor.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor OPC de color verde.
5. Introduzca la unidad del tambor en la impresora utilizando la guía que hay en la parte superior de la
abertura de inserción. Inserte el tambor en la dirección de la echa utilizando la muesca que hay en la parte
ESWW Encendido inicial 41
superior del tambor para evitar tener que tocar el tambor (número 1). Tire hacia la derecha y arriba de la
palanca de bloqueo para bloquearla (número 2).
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no rascar el tambor OPC con la placa metálica.
6. Vuelva a instalar la unidad de recogida de tóner y compruebe que las pestañas encajen correctamente en
ambos lados.
7. Cierre la puerta frontal en la dirección de la echa.
Instalación del tambor de imágenes (HP LaserJet MFP E72525, E72530, E72535)
NOTA: El técnico debe poseer la formación y la cualicación/certicación adecuadas para llevar a cabo esta
actividad.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños a la impresora, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con
ella.
NOTA: Asegúrese de que la fuente de alimentación sea adecuada para el voltaje nominal de la impresora. La
información sobre el voltaje se encuentra en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 110-127 V CA o
220-240 V CA y 50/60 Hz.
42 Capítulo 5 Preparación ESWW
PRECAUCIÓN: El tornillo de bloqueo del escáner debe quitarse antes de encender la impresora.
Hay una etiqueta con el valor de voltaje de la impresora en la parte posterior de esta.
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
1. Abra la puerta frontal y, a continuación, abra la puerta derecha en la dirección de la echa.
2. Extraiga la unidad de recogida de tóner (TCU) soltando primero las pestañas que hay en ambos lados de la
TCU (número 1) y luego tirando de la TCU en la dirección de la echa (número 2).
1
1
2
3. Tire de las tapas que hay en ambos lados en la dirección de las echas.
a. Retire el material de embalaje de la unidad de imágenes tirando en la dirección de la echa. Levante la
unidad de imágenes.
b. Retire la cinta adhesiva tirando hacia arriba y desenganchándola en la dirección de la echa.
c. Retire el material de embalaje hacia arriba y extráigalo del dispositivo en la dirección de la echa. Tire
de la etiqueta con la echa roja en la dirección de la echa.
PRECAUCIÓN: Procure no rasgar la etiqueta roja.
ESWW Encendido inicial 43
4. Inserte la unidad de imágenes en la abertura de la impresora sujetándola por el asa de color gris que indica
la echa y, a continuación, empújela en la dirección de la echa (número 1).
a. Presione la pestaña de la unidad de imágenes en la dirección de la echa (número 2).
b. Conecte el conector (número 3).
c. Coloque dos tornillos (número 4).
1
2 3 4
44 Capítulo 5 Preparación ESWW
5. Vuelva a instalar la unidad de recogida de tóner y compruebe que las pestañas que hay en ambos lados
encajen correctamente.
6. Cierre primero la puerta derecha en la dirección de la echa (número 1) y luego la cubierta frontal en la
dirección de la echa (número 2).
1
2
ESWW Encendido inicial 45
Pruebas y ajustes del motor
Carga de papel en las bandejas y en los dispositivos de entrada
NOTA: Compruebe que se hayan retirado todos los precintos de embalaje y demás materiales de embalaje de
la bandeja antes de cargar papel.
NOTA: Compruebe que dispone de las etiquetas para las bandejas de papel que se deben instalar en el panel
frontal de las bandejas.
NOTA: Las bandejas están conguradas para papel de tamaño A4; se debe ajustar al tamaño adecuado.
Carga de papel en las bandejas de la impresora
1.
2.
46 Capítulo 5 Preparación ESWW
3.
4.
1
2
5.
ESWW Pruebas y ajustes del motor 47
6.
7.
48 Capítulo 5 Preparación ESWW
Carga de papel en la bandeja de la HCI de 2000 hojas
1.
2.
ESWW Pruebas y ajustes del motor 49
3.
50 Capítulo 5 Preparación ESWW
Preparación para el envío a las instalaciones del cliente
Tabla 5-3 Preparación para el transporte
Apague y desconecte todos los dispositivos de acabado.
Separe el motor y los dispositivos de entrada/salida.
Para el transporte de larga distancia, vuelva a instalar el tornillo de bloqueo del escáner del ADF.
No desmonte los soportes de jación.
Pliegue las patas estabilizadoras de la parte inferior de las unidades para poderlas mover.
Coloque protecciones en las ruedas.
Vuelva a instalar el bloqueo de transporte en el dispositivo de acabado para realizar folletos.
HP recomienda transportar los dispositivos de acabado en un palé.
Organice el transporte local.
Verique que el camión cumpla los requisitos de transporte.
Verique que se cumplan los requisitos de jación.
Envuelva completamente los motores y compruebe que estén sujetos correctamente al camión.
Si se va a circular por supercies irregulares (asfalto, adoquines u otras supercies parecidas), coloque tableros de 0,635 cm de 4 x 8.
Al pasar por agujeros, utilice dispositivos de soporte adecuados para asegurarse de que no se produzca ningún problema durante el
transporte de la impresora.
ESWW Preparación para el envío a las instalaciones del cliente 51
Reempaquetamiento (para el transporte a las instalaciones del
cliente)
Transporte local
Tabla 5-4 Preparación para el transporte
Apague y desconecte todos los dispositivos de acabado.
Separe el motor y los dispositivos de entrada/salida.
Para el transporte de larga distancia, vuelva a instalar el tornillo de bloqueo del escáner del ADF.
No desmonte los soportes de jación.
Pliegue las patas estabilizadoras de la parte inferior de las unidades para poderlas mover.
Coloque protecciones en las ruedas.
Vuelva a instalar el bloqueo de transporte en el dispositivo de acabado para realizar folletos.
HP recomienda transportar los dispositivos de acabado en un palé.
Organice el transporte local.
Verique que el camión cumpla los requisitos de transporte.
Verique que se cumplan los requisitos de jación.
Envuelva completamente los motores y compruebe que estén sujetos correctamente al camión.
Si se va a circular por supercies irregulares (asfalto, adoquines u otras supercies parecidas), coloque tableros de 0,635 cm de 4 x 8.
Al pasar por agujeros, utilice dispositivos de soporte adecuados para asegurarse de que no se produzca ningún problema durante el
transporte de la impresora.
Transporte de larga distancia
Tabla
5-5 Transporte de larga distancia
Transporte aéreo
Transporte terrestre de larga distancia
Apague y desconecte todos los dispositivos de acabado.
Separe el motor y los dispositivos de entrada/salida.
Para el transporte de larga distancia, vuelva a instalar el tornillo de bloqueo del escáner del ADF.
No desmonte los soportes de jación.
Pliegue las patas estabilizadoras de la parte inferior de las unidades para poderlas mover.
Coloque protecciones en las ruedas.
Vuelva a instalar el bloqueo de transporte en el dispositivo de acabado para realizar folletos.
HP recomienda transportar los dispositivos de acabado en un palé.
Para el transporte de larga distancia, HP recomienda colocar las impresoras y los accesorios en cajas o en palés con un acolchado
sucientemente robusto.
52 Capítulo 5 Preparación ESWW
Tabla 5-5 Transporte de larga distancia (continuación)
Organice el transporte de larga distancia.
Compruebe que se cumplan los requisitos para el transporte
terrestre o aéreo.
Verique que se cumplan los requisitos de jación.
Si se va a circular por supercies irregulares (asfalto, adoquines u otras supercies parecidas), coloque tableros de 0,635 cm de 4 x 8.
Al pasar por agujeros, utilice dispositivos de soporte adecuados para asegurarse de que no se produzca ningún problema durante el
transporte de la impresora.
ESWW Reempaquetamiento (para el transporte a las instalaciones del cliente) 53
54 Capítulo 5 Preparación ESWW
6 Conguración de diferenciación de última
etapa (LPDC)
Pasos de instalación para la LPDC
NOTA: El procedimiento de LPDC tiene dos componentes que debe instalar una persona formada durante el
proceso de instalación, preparación o conguración de la impresora.
NOTA: Hay un retraso de hasta 24 horas desde el momento en que se envía la unidad hasta que la licencia es
disponible en la nube. No podrá descargar la licencia para el dispositivo hasta que la licencia esté disponible.
ESWW 55
Pasos de instalación para la LPDC
Descarga y transferencia automática de la licencia de velocidad
1. Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación, pero NO conecte aún el cable de red.
2. Encienda el dispositivo, espere a que se muestre el asistente de conguración y, a continuación, ajuste las
opciones de conguración.
3. Deje que el dispositivo nalice la inicialización y las comunicaciones internas.
4. Imprima una página de conguración y asegúrese de que el dispositivo funciona.
5. Actualice manualmente el rmware del dispositivo mediante la unidad ash USB, pero NO conecte el cable
de red.
NOTA: No omita este paso.
6. Asegúrese de que todos los accesorios están instalados antes de actualizar el rmware. Esta es la única
forma de actualizar el rmware en los accesorios.
NOTA: Los accesorios pueden no actualizarse automáticamente si se conectan después.
7. Espere a que el dispositivo nalice el proceso de actualización de rmware. El dispositivo se reiniciará
automáticamente varias veces y puede tardar hasta 30 minutos en completar el proceso. Tenga paciencia y
no interrumpa el proceso de rmware.
8. Después de que el dispositivo haya pasado al estado Preparado, espere otros 10 minutos para permitir que
el rmware del dispositivo termine de copiar el rmware en todos los PCA.
9. Imprima una página de conguración y asegúrese de que el rmware se ha actualizado correctamente y
conrme que el estado LPDC es "No congurado (XX, XX, XX)".
10. Apague el dispositivo por la parte delantera y luego apague el interruptor principal.
NOTA: No se puede cambiar la velocidad del dispositivo después que se haya congurado con la licencia
LPDC. El número de serie del dispositivo no permite la conguración de velocidad solicitada por el cliente y
se ubica en el sitio de activación de licencia del HPI, que se encuentra en la nube.
11. Conecte el cable de red al dispositivo.
12. Encienda el producto y espere hasta que alcance el estado Preparado.
13. Asegúrese de que la impresora tiene una dirección IP válida y una conexión estable a Internet. Puede que
sea necesario congurar un servidor proxy en este momento en el EWS o introducirlo directamente en el
menú del panel de control.
14. Espere a que el proceso LPDC se inicie automáticamente durante 10 minutos de conexión estable a
Internet.
NOTA: El dispositivo se reiniciará automáticamente después de nalizar el proceso LPDC y se
restablecerán las conguraciones de dispositivo.
15. Cuando se muestre el asistente de conguración, vuelva a ajustar las opciones de conguración.
56 Capítulo 6 Conguración de diferenciación de última etapa (LPDC) ESWW
16. Espere otros 5 minutos para permitir que el dispositivo nalice el proceso LPDC.
17. Imprima otra página de conguración y asegúrese de que el LPDC escongurado con la velocidad de
licencia correcta y de que el número de modelo del dispositivo es correcto. El modelo de producto del
dispositivo cambiará al número de modelo solicitado. En el estado LPDC, el primer número entre paréntesis
(x) puede ser (0, 1 o 2). 0 es la velocidad más lenta, 1 es la velocidad media y 2 es la velocidad máxima.
Esto conrma que se ha completado el proceso LPDC.
NOTA: El estado LPDC debe indicar: LPDC congurado con (0), (1) o (2).
Si no hay conexión a Internet disponible o el proceso LPDC no es posible a través de la conexión de red, la
licencia de velocidad se puede descargar en la unidad
ash USB y luego transferirse manualmente a la
impresora.
Descarga manual de la licencia de velocidad (unidad ash USB)
1. Asegúrese de que el cable de red está desconectado del dispositivo.
2. Pulse el interruptor de alimentación en la parte delantera del dispositivo, espere a que el dispositivo
apague y, a continuación, apague el interruptor de alimentación principal del dispositivo.
3. Descargue la licencia de velocidad en la unidad ash USB.
a. En un ordenador con conexión a Internet, abra un navegador y vaya al sitio de activación de HP Jet
Advantage Management (JAM)https://activation.jamanagement.hp.com/redirect?ReturnUrl=%2F#!/.
b. Escriba sus credenciales de inicio de sesión de HP Passport: el ID de usuario y la contraseña.
c. Espere a que se le redirija al sitio de activación de JAM y luego escriba la siguiente información:
NOTA: Si la siguiente información está disponible, escriba el número de serie individual y después el
número de modelo genérico "X3AxxA", el número de modelo de velocidad solicitada "X3AxxA" o el
modelo de velocidad "Z8Zxx".
Si no están disponibles el modelo y número de serie y se conocen el número de cliente y el número de
pedido SAP, también se pueden introducir aquí.
Número de comprador o CBN (número de cliente).
Número de pedido SAP.
d. Pulse el botón Obtener la licencia junto al número de serie del dispositivo para descargar el archivo de
licencia LPDC.
NOTA: Use la función "Editar búsqueda" para encontrar rápidamente el número de serie del
dispositivo.
e. Guarde el archivo en el directorio raíz de la unidad ash USB que se ha formateado a FAT32.
4. Transera la información de licencia con el dispositivo al estado Preparado y, a continuación, lo que tenga
en A.
a. Con el dispositivo en estado Preparado, inserte la unidad ash USB en el puerto USB directo del
dispositivo (formateador o USB del HIP).
b. Asegúrese de que el panel de control conrma que se ha instalado una unidad ash USB (aparecerá
un mensaje rápido en el panel de control) y luego apague el dispositivo.
c. Encienda el dispositivo y espere hasta que alcance el estado Preparado.
ESWW Pasos de instalación para la LPDC 57
NOTA: Si no se detecta la unidad ash USB, retírela, apague el dispositivo, vuelva a insertar la unidad
ash USB e inténtelo de nuevo.
d. Espere a que se complete el proceso LPDC (1 o 2 minutos).
e. Espere a que se reinicie automáticamente el dispositivo.
f. Cuando se muestre el asistente de conguración, vuelva a ajustar las opciones de conguración.
5. Espere otros 5 minutos para permitir que el dispositivo nalice el proceso LPDC.
6. Imprima una página de conguración, asegúrese de que se ha congurado el LPDC con la velocidad de
licencia correcta y, a continuación, compruebe que el número de modelo del dispositivo es correcto.
7. Conecte el cable de red.
Instalación de la placa de identicación del modelo y la etiqueta del código de barras
1. Localice la bolsa grande que contiene el CD, el cable de alimentación, las etiquetas de cajones, etc.
58 Capítulo 6 Conguración de diferenciación de última etapa (LPDC) ESWW
2. En el interior de la bolsa grande, localice otra bolsa más pequeña con las tres placas de identicación de
modelo HP LaserJet y tres códigos de barras "XA3".
3. Seleccione la etiqueta de código de barras "XA3" que corresponda exactamente con la velocidad del
mecanismo predeterminada que aparece en la página de conguración.
4. Retire y deseche el código de barras pegado en la cubierta delantera.
5. Seleccione la placa de identicación que corresponda exactamente con la velocidad del mecanismo
predeterminada que aparece en la página de conguración.
ESWW Pasos de instalación para la LPDC 59
6. Instale la placa de identicación con el número de modelo en la puerta delantera del dispositivo (con las
solapas encajadas).
Notas sobre el proceso, precauciones y otros datos útiles
Información de asistencia técnica
Las SKU se envían a la velocidad más baja.
LPDC: la velocidad del motor debe congurarse al sacar la impresora de la caja e instalarla por primera vez.
La conguración de la velocidad del motor se obtiene del servicio en la nube de HP a través de una licencia
LPDC.
Esta licencia contiene los datos de nombre del modelo y velocidad que se deben guardar en el
formateador.
La licencia esrmada por HP y se valida por medio del rmware.
La licencia está vinculada a una impresora especíca por medio de una identidad inmutable de HP y
un número de serie de HP que no se pueden modicar.
La impresora continuará buscando el ajuste de velocidad hasta que se congure durante 10 minutos
una vez que el dispositivo se encuentre en estado Preparado. El dispositivo se reiniciará hasta que
haya completado correctamente el proceso LPDC.
NOTA: Cuando la impresora está preparada después de arrancar, busca el USB.
NOTA: Después de comprobar el USB, la impresora comprueba la nube una vez por minuto durante
diez minutos.
La identidad inmutable de HP está vinculada a una clave privada y protegida en un módulo de
plataforma de conanza (TPM) en el MSOK de la impresora.
60 Capítulo 6 Conguración de diferenciación de última etapa (LPDC) ESWW
La primera vez que se enciende y se conecta a internet, la impresora obtiene automáticamente la
licencia del servidor en la nube de HP.
La impresora continuará buscando el ajuste de velocidad durante 10 minutos una vez que el
dispositivo se encuentre en estado Preparado. Cada vez que se reinicie el dispositivo, buscará la
velocidad hasta que haya completado correctamente el proceso LPDC.
Después de instalarse la licencia LPD, todos los ajustes del cliente de la impresora se restablecen a los
valores predeterminados de fábrica.
ESWW Pasos de instalación para la LPDC 61
62 Capítulo 6 Conguración de diferenciación de última etapa (LPDC) ESWW
7 Conguración nal in situ
Lista de comprobación para la conguración nal in situ
Comprobación de la inclinación (HP Color LaserJet MFP E77822, E77825, E77830)
Limpieza
Ajuste de la inclinación del ADF
Comprobación de la separación vertical entre el motor y el dispositivo de acabado
Carga de las bandejas de papel
Instalación de las etiquetas en las bandejas de papel
Grapas
Pruebas de copia e impresión
ESWW 63
Lista de comprobación para la conguración nal in situ
Tabla 7-1 Lista de comprobación para la conguración nal in situ
Retire los soportes o materiales de transporte que se hayan instalado para el transporte del dispositivo después de probarlo durante
el proceso de instalación.
Vuelva a instalar los dispositivos de acabado y de entrada o salida.
Limpie la ventana del conjunto del escáner láser.
Limpie el cristal del escáner.
Compruebe la separación vertical entre el motor y el dispositivo de acabado, si está instalado.
Cargue papel en las bandejas.
Si fuera necesario, identique las bandejas de papel con etiquetas.
Cargue las grapas.
Realice las pruebas de copia e impresión.
64 Capítulo 7 Conguración nal in situ ESWW
Comprobación de la inclinación (HP Color LaserJet MFP E77822,
E77825, E77830)
Ajuste del error de inclinación del conjunto del láser/escáner (solo HP Color LaserJet MFP
E77822, E77825, E77830)
1. Compruebe el error de inclinación.
a. Ejecute el CPR.
Conguración > Conguración general > Administración de imágenes > Registro de color automático
b. Imprima el informe CPR.
Modo SVC (técnico) > Información > Imprimir informes > Registro de color automático
c. Compruebe los datos de inclinación de [Y] [M] [C] en el informe CPR.
2. Ajuste el error de inclinación.
a. Abra la cubierta frontal. Extraiga la unidad de recogida de tóner.
b. Hay tres agujeros de ajuste de la inclinación para el color YMC. Utilizando un destornillador Phillips,
ajuste hacia la derecha o hacia la izquierda según sea necesario.
Figura 7-1 Oricios de ajuste de la inclinación para YMC
i. El valor de inclinación predeterminado es 200. Si en el informe se muestra un valor de
inclinación de 200, no es necesario realizar ningún ajuste.
ii. Método de ajuste:
Valor de inclinación < 200: gire el destornillador hacia la izquierda. Ejemplo: el valor de
inclinación es de 192: 200 - 192 = 8 chasquidos hacia la izquierda.
Valor de inclinación = 200: no es necesario modicar el ajuste.
ESWW Comprobación de la inclinación (HP Color LaserJet MFP E77822, E77825, E77830) 65
Valor de inclinación > 200: gire el destornillador hacia la derecha. Ejemplo: el valor de
inclinación es de 213: 213 - 200 = 13 chasquidos hacia la derecha.
NOTA: Un chasquido equivale a 1/7 de punto.
Figura 7-2 Ajuste de la inclinación
3. Vuelva a comprobar el error de inclinación.
a. Ejecute el CPR después de ajustar la inclinación.
b. Imprima el informe CPR.
c. Compruebe el error de inclinación de [Y] [M] [C].
d. Si el valor para YMC es de 200±7, nalice el ajuste de la inclinación.
NOTA: Si el valor no está dentro del intervalo objetivo, repita los pasos 1–3.
66 Capítulo 7 Conguración nal in situ ESWW
Limpieza
Limpieza del conjunto del escáner láser después de la conguración (impresoras
multifunción a color HP LaserJet E77822, E77825, E77830)
Limpieza de la ventana del conjunto del escáner láser (solo impresoras multifunción a color HP LaserJet
E77822, E77825, E77830)
1. Abra la cubierta delantera. Extraiga la unidad de recogida de tóner.
Figura 7-3 Extracción de la unidad de recogida de tóner
2. Retire la unidad de limpieza de la ventana del conjunto del escáner láser ubicada en la cubierta delantera.
Figura 7-4 Retire el utensilio de limpieza de la ventana del conjunto del escáner láser
ESWW Limpieza 67
3. Introduzca el utensilio de limpieza de la ventana del conjunto del escáner láser en cada entrada de color.
Extraiga y vuelva a introducir lentamente el utensilio de limpieza.
Figura 7-5 Entradas de color del conjunto del escáner láser
4. Repita el paso anterior al menos cinco veces para cada ventana del conjunto del escáner láser.
Limpieza del sensor de imagen por contacto (CIS) y de la barra blanca del ADF de ujo
(equipos multifunción a color HP LaserJet E77822, E77825 y E77830)
1. Abra la unidad del ADF y retire la lámina de protección blanca.
PRECAUCIÓN: No doble ni pliegue el dorso de espuma blanca o arrugará su supercie.
68 Capítulo 7 Conguración nal in situ ESWW
Figura 7-6 Apertura de la unidad del ADF
2. Limpie la barra blanca simple (número 1), el CIS (número 2) y la barra blanca doble (número 3) con un paño
suave, limpio y sin pelusa.
Figura 7-7 Limpieza de la barra blanca del ADF
1
2
3
Limpieza del sensor de imagen por contacto (CIS) y de la barra blanca del Flow ADF
(equipos multifunción HP LaserJet E72525, E72530 y E72535)
1. Abra la unidad del ADF y retire la lámina de protección blanca.
PRECAUCIÓN: No doble ni pliegue el dorso de espuma blanca o arrugará su supercie.
ESWW Limpieza 69
Figura 7-8 Apertura de la unidad del ADF
2. Limpie la barra blanca simple (número 1), el CIS (número 2) y la barra blanca doble (número 3) con un paño
suave, limpio y sin pelusa.
Figura 7-9 Limpieza de la barra blanca del ADF
1
2
3
Limpieza del cristal del escáner
Abra el ADF o el Flow ADF. Limpie el cristal del escáner (número 1) con un paño suave, limpio y sin pelusa.
NOTA: Asegúrese de limpiar bien la zona principal del cristal del escáner.
70 Capítulo 7 Conguración nal in situ ESWW
Figura 7-10 Limpieza del cristal del escáner
1
ESWW Limpieza 71
Ajuste de la inclinación del ADF
Ajuste de la inclinación del ADF y Flow ADF
1. Abra el ADF. Suelte los dos tornillos que sujetan las dos bisagras.
Figura 7-11 Abrir el ADF y soltar los tornillos
2. Ajuste la posición de las bisagras del ADF de acuerdo con la inclinación.
Figura 7-12 Ajustar la bisagra del ADF
a. Si la inclinación es parecida a la que se muestra en el siguiente ejemplo, ajuste la unidad de la bisagra
en la dirección de la echa. (1 escala = >1,0 mm de inclinación)
72 Capítulo 7 Conguración nal in situ ESWW
Figura 7-13 Ajustar la bisagra
b. Si la inclinación es como la que se muestra en el siguiente ejemplo, ajuste la unidad de la bisagra en la
dirección de la echa. (1 escala = >1,0 mm de inclinación)
Figura 7-14 Ajustar la bisagra
3. Después de ajustar la inclinación, desenganche la esponja del ADF. Coloque la esponja del ADF sobre el
cristal del escáner. Cierre la unidad del ADF para enganchar la esponja.
ESWW Ajuste de la inclinación del ADF 73
Comprobación de la separación vertical entre el motor y el
dispositivo de acabado
Compruebe la separación vertical entre el dispositivo de acabado y el motor. Si la separación no es igual por
arriba y por abajo, ajuste las ruedas del dispositivo de acabado para igualar la separación.
74 Capítulo 7 Conguración nal in situ ESWW
Carga de las bandejas de papel
NOTA: Para obtener instrucciones detalladas, consulte Carga de papel en bandejas y dispositivos de entrada en
las pruebas y ajustes del motor en la sección Preparación.
ESWW Carga de las bandejas de papel 75
Instalación de las etiquetas en las bandejas de papel
1. Busque el tamaño de etiqueta adecuado.
76 Capítulo 7 Conguración nal in situ ESWW
2. Busque la línea grabada en la parte inferior derecha de la bandeja y coloque la etiqueta.
ESWW Instalación de las etiquetas en las bandejas de papel 77
Grapas
NOTA: Para obtener instrucciones detalladas, consulte el apartado Grapas en la sección Finalización de los
procedimientos de instalación.
Actualización del rmware después de instalar el dispositivo de acabado
PRECAUCIÓN: Después de instalar cualquier accesorio debe actualizarse el rmware de la impresora para
asegurarse de que sea compatible con el accesorio.
1. Actualice el rmware.
2. Verique que se identique el nuevo accesorio de acabado y que se pueda utilizar.
78 Capítulo 7 Conguración nal in situ ESWW
Pruebas de copia e impresión
1. Imprima una página de conguración.
2. Imprima una página en color. (Solo HP Color LaserJet MFP E77822, E77825, E77830)
3. Realice, como mínimo, una copia a una cara y a dos caras.
4. Realice, como mínimo, una operación de escaneado a unidad USB, si está activada esa función. (Se aplica a
todos los modelos)
5. Realice una impresión para vericar que el apilador/grapadora y el realizador de folletos funcionen
correctamente, si están instalados.
ESWW Pruebas de copia e impresión 79
80 Capítulo 7 Conguración nal in situ ESWW
8 Finalización de los procedimientos de
instalación
Lista de comprobación de instalación de equipos multifunción HP LaserJet E72525, E72530 y E72535 con
un alimentador con doble casete y espaciador HP LaserJet
Segunda salida HP LaserJet y puente (IPTU) del equipo multifunción HP LaserJet E72525, E72530 y
E72535
Dispositivos de acabado
Calzas estabilizadoras
ESWW 81
Lista de comprobación de instalación de equipos multifunción HP
LaserJet E72525, E72530 y E72535 con un alimentador con doble
casete y espaciador HP LaserJet
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
Vuelva a ver los vídeos de LaserJet A3 para obtener información completa sobre la instalación de los
dispositivos. Utilice estas listas de comprobación como un recordatorio de los pasos mostrados en los vídeos.
PRECAUCIÓN: El conjunto del motor es muy pesado y se necesitan cuatro personas para levantarlo.
NOTA: Asegúrese de que el alimentador con doble casete y HCI para 2000 hojas están preparados para colocar
el motor en la parte superior.
Tabla 8-1 Lista de comprobación para la entrega y la instalación
Saque de su envoltorio el DCF (alimentador con doble casete).
Desempaquete el espaciador.
NOTA: El espaciador es necesario si se conecta un dispositivo de acabado externo al dispositivo.
Retire las ruedas, las patas estabilizadoras y los soportes estabilizadores de la parte inferior del alimentador con doble casete.
Agregue las patas estabilizadoras y las ruedas a la parte inferior del espaciador.
NOTA: Los oricios de los tornillos para los soportes de estabilizadores están taladrados previamente. Utilice un destornillador
manual y aplique fuerza hacia abajo al instalar los tornillos autorroscantes.
Entre dos personas, levanten y coloquen con cuidado el DCF sobre el espaciador.
Instale dos soportes en la parte posterior para jar el DCF al espaciador.
Retire la cinta y la espuma de embalaje del DCF.
Deje a un lado las etiquetas numeradas de las bandejas para colocarlas más tarde.
Asegúrese de retirar el bloque de espuma de embalaje situado detrás de las bandejas.
Saque de su envoltorio el equipo multifunción.
Retire la espuma de embalaje y la cinta.
PRECAUCIÓN: El dispositivo pesa 68 kg.
Entre cuatro personas, levanten el dispositivo y colóquenlo con cuidado sobre el DCF.
Retire la cinta restante y la espuma de embalaje de las bandejas.
Retire el paquete que contiene la unidad de la imagen y déjelo a un lado.
Retire el tornillo de bloqueo del escáner y etiquete e instale la cubierta de los tornillos.
Abra la puerta derecha y retire la etiqueta de envío que le dirige al área de transferencia.
Retire la cinta de sujeción situada en la parte delantera de la unidad de transferencia.
Retire el bloque de espuma de la unidad de transferencia.
Retire la cinta de sujeción situada en la parte posterior de la unidad de transferencia.
Cierre la puerta derecha y abra la bandeja multiusos (bandeja 1).
Retire el bloque de espuma de embalaje de la bandeja multiusos (bandeja 1).
82 Capítulo 8 Finalización de los procedimientos de instalación ESWW
Tabla 8-1 Lista de comprobación para la entrega y la instalación (continuación)
Saque de su envoltorio el cartucho de tóner y localice los dos precintos.
Tire hacia ABAJO para retirar el precinto de la parte inferior. Tire hacia FUERA y retire el precinto de la parte posterior.
Agite el cartucho de tóner para distribuir el tóner.
Abra la puerta delantera e instale el cartucho de tóner.
Presione hacia DENTRO los seguros de cada lado para retirar la TCU (unidad de recogida de tóner).
Abra la puerta derecha.
NOTA: Este paso es necesario para retraer el interbloqueo de la apertura de la unidad de procesamiento de imágenes.
Saque de su envoltorio la unidad de procesamiento de imágenes.
Retire la cubierta de protección blanca.
PRECAUCIÓN: No toque la supercie verde del tambor.
Tire hacia FUERA para retirar el bloqueo de transporte del rodillo de carga naranja.
Retire la clavija y la cinta del área de ventilación de la unidad de procesamiento de imágenes.
Tire hacia FUERA para retirar el precinto de la parte delantera de la unidad de procesamiento de imágenes.
Sujete la unidad de procesamiento de imágenes con una mano en la parte inferior y la otra mano el asa gris de la parte delantera de
la unidad de procesamiento de imágenes.
Alinee la parte inferior de la unidad de procesamiento de imágenes a la parte inferior de la apertura y deslice la unidad de
procesamiento de imágenes en el dispositivo.
Presione hacia DENTRO durante la instalación del primer tornillo en la parte superior de la unidad de procesamiento de imágenes.
Instale el segundo tornillo en la parte superior de la unidad de procesamiento de imágenes.
Conecte el cable de la unidad procesamiento de imágenes a la parte delantera del equipo multifunción.
Pase el cable por el interior del canal de la parte delantera del equipo multifunción.
Cierre la puerta derecha.
Instale la TCU.
Retire la película protectora del logotipo de la puerta delantera.
Coloque las etiquetas de números de las bandejas.
Instale los bloques estabilizadores.
NOTA: No es necesario si hay un dispositivo de acabado externo conectado al dispositivo.
Realice la diferenciación y conguración de última etapa (LPDC).
Coloque los códigos de barras "XA3" en el interior de la puerta delantera y la placa de identicación en la puerta delantera del
dispositivo.
Actualice el rmware a la versión más reciente disponible en hp.com.
Inserte un lápiz de memoria con el rmware en el conector del panel de control.
Seleccione: Herramientas de soporte > Mantenimiento > Actualización de rmware USB
NOTA: Todos los accesorios deben estar conectados al actualizar el rmware.
NOTA: Los accesorios agregados posteriormente NO se actualizarán automáticamente.
ESWW Lista de comprobación de instalación de equipos multifunción HP LaserJet E72525, E72530 y E72535 con
un alimentador con doble casete y espaciador HP LaserJet
83
Instalación del DCF en el equipo multifunción a color HP LaserJet E77822, E77825 y
E77830
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
PRECAUCIÓN: El conjunto del motor es muy pesado y se necesitan cuatro personas para levantarlo.
Vuelva a ver los vídeos de LaserJet A3 para obtener información completa sobre la instalación de los
dispositivos. Utilice estas listas de comprobación como un recordatorio de los pasos mostrados en los vídeos.
Tabla 8-2 Conguración nal in situ del DCF en el equipo multifunción a color HP LaserJet E77822, E77825 y E77830
Saque el DCF (alimentador de casete dual) de la caja.
Retire toda la cinta y espuma de embalaje.
Saque de su envoltorio el equipo multifunción.
Retire la espuma de embalaje y la cinta.
Retire el paquete que contiene la unidad de procesamiento de imágenes y déjela a un lado.
PRECAUCIÓN: El dispositivo pesa 90 kg
Entre cuatro personas, levanten el dispositivo y colóquenlo con cuidado en la parte superior del DCF.
Retire la cinta restante y la espuma de embalaje de las bandejas.
Retire el tornillo de bloqueo del escáner y etiquete e instale la cubierta de los tornillos.
Retire la película protectora del logotipo de la puerta delantera.
Abra la puerta delantera e instale los cartuchos de tóner.
NOTA: Asegúrese de agitar los cartuchos con fuerza para aojar el tóner compacto que pueda haber.
Presione hacia dentro los seguros de cada extremo y retire la unidad de recogida de tóner (TCU).
Gire la palanca de bloqueo de unidad de procesamiento de imágenes hacia abajo y retire los restos de precinto naranja.
Saque de su envoltorio las unidades de tambor.
Saque la unidad de tambor de la bolsa negra.
Retire la cubierta de protección blanca.
PRECAUCIÓN: No toque la supercie verde del tambor.
Sujete la parte inferior de la unidad de tambor con una mano y la otra agarrando el asa de la parte delantera.
Alinee la ranura de la parte superior de la unidad de tambor con la guía de la parte superior de la abertura.
Presione hacia dentro y gire todas las palancas de bloqueo hacia ARRIBA para jar la posición del tambor.
Compruebe que todos los obturadores de tuberías de suministro de tóner están en la posición de apertura.
Sustituya la TCU presionando rmemente ambos extremos y cierre la puerta delantera.
Encienda el dispositivo y congure el idioma, la fecha, la hora, etc.
Acceda al modo de servicio y realice el ajuste de inclinación del láser.
Coloque las etiquetas numeradas de las bandejas.
Instale los bloques estabilizadores (no es necesario si hay un dispositivo de acabado externo conectado).
Realice la diferenciación y conguración de última etapa (LPDC).
84 Capítulo 8 Finalización de los procedimientos de instalación ESWW
Tabla 8-2 Conguración nal in situ del DCF en el equipo multifunción a color HP LaserJet E77822, E77825 y E77830
(continuación)
Coloque los códigos de barras "X3A" en el interior de la puerta delantera y las placas de identicación en el exterior de la misma
puerta.
Actualice el rmware a la versión más reciente en hp.com.
Inserte un lápiz de memoria con el rmware en el conector USB del panel de control.
Seleccione: Herramientas de soporte > Mantenimiento > Actualización de rmware USB.
NOTA: Todos los accesorios deben estar conectados al actualizar el rmware.
NOTA: Los accesorios agregados posteriormente NO se actualizarán automáticamente.
Instalación del calentador de la bandeja
Instalación de los calentadores de bandeja en la HCI de 2000 hojas y el DCF
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
Vuelva a ver los vídeos de LaserJet A3 para obtener información completa sobre la instalación de los
dispositivos. Utilice estas listas de comprobación como un recordatorio de los pasos mostrados en los vídeos.
NOTA: El proceso de instalación del calentador de la bandeja en la HCI de 2000 hojas y en el alimentador con
casete doble (DCF) son similares.
PRECAUCIÓN: El conjunto del motor es muy pesado y se necesitan cuatro personas para levantarlo.
Tabla 8-3 Conguración nal in situ del calentador de la bandeja en el equipo multifunción HP LaserJet E82540, E82550 y
E82560
Apague y desenchufe el equipo multifunción.
PRECAUCIÓN: Desenchufar el dispositivo es OBLIGATORIO, ya que los calentadores de bandeja están cargados de energía SIEMPRE que
esté enchufado el cable de alimentación y el interruptor del calentador de la bandeja esté encendido.
Saque de su envoltorio el calentador de la bandeja.
Abra la bandeja en la HCI de 2000 hojas.
Gire el seguro hacia la izquierda.
Presione el seguro hacia la derecha.
Retire la bandeja de la HCI de 2000 hojas.
Tenga cuidado con el conector del cable sobre el calentador de la bandeja.
Tenga cuidado las lengüetas de la parte posterior del calentador de la bandeja.
Pase el cable a través de la abertura posterior de la pared de la HCI de 2000 hojas.
Inserte las lengüetas de la parte posterior del calentador de la bandeja en las ranuras de la pared posterior de la HCI de 2000 hojas.
Coloque un tornillo para jar el calentador de la bandeja.
Retire la cubierta posterior de la HCI de 2000 hojas.
Conecte el cable del calentador de la bandeja al cable de la HCI de 2000 hojas.
ESWW Lista de comprobación de instalación de equipos multifunción HP LaserJet E72525, E72530 y E72535 con
un alimentador con doble casete y espaciador HP LaserJet
85
Tabla 8-3 Conguración nal in situ del calentador de la bandeja en el equipo multifunción HP LaserJet E82540, E82550 y
E82560 (continuación)
Vuelva a instalar la cubierta posterior de la HCI de 2000 hojas.
Vuelva a instalar la bandeja en la HCI de 2000 hojas.
Retire las bandejas 2 y 3 del dispositivo.
Localice el interruptor de alimentación del calentador de la bandeja en la parte posterior de la abertura de la bandeja.
Encienda el interruptor para suministrar alimentación al calentador o calentadores de la bandeja.
Vuelva a colocar las bandejas 2 y 3 en el dispositivo.
Enchufe el equipo multifunción a la toma de alimentación y encienda el dispositivo.
Cómo instalar el calentador de la bandeja en el equipo multifunción (mono) E7 (no se muestra en un
vídeo)
Vuelva a ver los vídeos de LaserJet A3 para obtener información completa sobre la instalación de los
dispositivos. Utilice estas listas de comprobación como un recordatorio de los pasos mostrados en los vídeos.
PRECAUCIÓN: El conjunto del motor es muy pesado y se necesitan cuatro personas para levantarlo.
NOTA: El proceso de instalación del calentador de la bandeja en la HCI de 2000 hojas y en el alimentador con
casete doble (DCF) son similares.
Tabla 8-4 Conguración nal in situ del calentador de la bandeja en el equipo multifunción HP LaserJet E82540, E82550 y
E82560
Apague y desenchufe el equipo multifunción.
PRECAUCIÓN: Desenchufar el dispositivo es OBLIGATORIO, ya que los calentadores de bandeja están cargados de energía SIEMPRE que
esté enchufado el cable de alimentación y el interruptor del calentador de la bandeja esté encendido.
Saque de su envoltorio el calentador de la bandeja.
Retire las bandejas 2 y 3 del dispositivo.
Tenga cuidado con el conector del cable sobre el calentador de la bandeja.
Tenga cuidado las lengüetas de la parte posterior del calentador de la bandeja.
Conecte el cable del calentador de la bandeja al conector de la pared posterior del equipo multifunción.
Inserte las lengüetas de la parte posterior del calentador de la bandeja en las ranuras de la pared posterior del equipo multifunción.
Localice el interruptor de alimentación del calentador de la bandeja en la parte posterior de la abertura de la bandeja.
Encienda el interruptor para suministrar alimentación al calentador o calentadores de la bandeja.
Vuelva a colocar las bandejas 2 y 3 en el dispositivo.
Vuelva a colocar las bandejas 2 y 3 en el dispositivo.
Enchufe el equipo multifunción a la toma de alimentación y encienda el dispositivo.
Cómo instalar el calentador de la bandeja en el DCF HP LaserJet (no se muestra en un vídeo)
Vuelva a ver los vídeos de LaserJet A3 para obtener información completa sobre la instalación de los
dispositivos. Utilice estas listas de comprobación como un recordatorio de los pasos mostrados en los vídeos.
86 Capítulo 8 Finalización de los procedimientos de instalación ESWW
PRECAUCIÓN: El conjunto del motor es muy pesado y se necesitan cuatro personas para levantarlo.
NOTA: El proceso de instalación del calentador de la bandeja en la HCI de 2000 hojas y en el alimentador con
casete doble (DCF) son similares.
Tabla 8-5 Conguración nal in situ del calentador de la bandeja en el equipo multifunción HP LaserJet E82540, E82550 y
E82560
Apague y desenchufe el equipo multifunción.
PRECAUCIÓN: Desenchufar el dispositivo es OBLIGATORIO, ya que los calentadores de bandeja están cargados de energía SIEMPRE que
esté enchufado el cable de alimentación y el interruptor del calentador de la bandeja esté encendido.
Saque de su envoltorio el calentador de la bandeja.
Extraiga las bandejas del DCF.
Tenga cuidado con el conector del cable sobre el calentador de la bandeja.
Tenga cuidado las lengüetas de la parte posterior del calentador de la bandeja.
Pase el cable a través de la abertura de la pared posterior del DCF.
Inserte las lengüetas de la parte posterior del calentador de la bandeja en las ranuras de la pared posterior del DCF.
Coloque un tornillo para jar el calentador de la bandeja.
Retire la cubierta posterior del DCF.
Conecte el cable del calentador de la bandeja al cable del DCF.
Vuelva a instalar la cubierta posterior del DCF.
Vuelva a instalar las bandejas en el DCF.
Retire las bandejas 2 y 3 del dispositivo.
Localice el interruptor de alimentación del calentador de la bandeja en la parte posterior de la abertura de la bandeja.
Encienda el interruptor para suministrar alimentación al calentador o calentadores de la bandeja.
Vuelva a colocar las bandejas 2 y 3 en el dispositivo.
Enchufe el equipo multifunción a la toma de alimentación y encienda el dispositivo.
ESWW Lista de comprobación de instalación de equipos multifunción HP LaserJet E72525, E72530 y E72535 con
un alimentador con doble casete y espaciador HP LaserJet
87
Segunda salida HP LaserJet y puente (IPTU) del equipo multifunción
HP LaserJet E72525, E72530 y E72535
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
PRECAUCIÓN: El conjunto del motor es muy pesado y se necesitan cuatro personas para levantarlo.
Vuelva a ver los vídeos de LaserJet A3 para obtener información completa sobre la instalación de los
dispositivos. Utilice estas listas de comprobación como un recordatorio de los pasos mostrados en los vídeos.
NOTA: El puente se incluye con el apilador o la grapadora, o con el dispositivo de acabado para realizar folletos.
NOTA: La segunda salida debe solicitarse por separado al instalar una opción de acabado para un dispositivo
E7.
Tabla 8-6 Conguración nal in situ de la segunda salida y el puente
Apague el equipo multifunción.
Abra la puerta derecha.
Quite cinco tornillos y retire la cubierta lateral derecha de la parte superior.
SUGERENCIA: Mueva la cubierta del botón de alimentación ligeramente hacia delante para abrir la cubierta lateral.
Quite dos tornillos en la parte lateral izquierda de la cubierta del botón de alimentación.
Gire la cubierta del botón de alimentación hacia la parte delantera para revelar el marco de detrás.
Quite un tornillo y retire la cubierta postiza de la segunda salida.
Retire las dos guías de colocación de papel de la primera salida.
Con cuidado, levante el gancho y extraiga el actuador de bandeja llena de la primera salida.
NOTA: Retire el actuador de bandeja llena si está instalando el dispositivo de acabado interno o el puente. Deje el actuador de
bandeja llena instalado si va a utilizar la bandeja de salida boca abajo.
Quite dos tornillos de la parte delantera de la bandeja de salida boca abajo (un tornillo requiere un destornillador corto y grueso
JIS #2).
Utilice un destornillador pequeño de hoja plana para abrir la cubierta izquierda de la parte superior.
Tire hacia ARRIBA desde la izquierda y luego retire la bandeja de salida boca abajo.
Saque de su envoltorio el conjunto de la segunda salida. Retire la cinta azul para mostrar el actuador de sensor de bandeja llena de la
segunda salida.
Retire el actuador de bandeja llena de la segunda salida cuando esté instalando un puente.
NOTA: Deje conectado el actuador de bandeja llena de la segunda salida si está instalando un dispositivo de acabado interno o un
separador de trabajos.
Alinee la clavija en la parte posterior del conjunto de segunda salida con el oricio de la pared posterior del chasis.
Gire el conjunto de segunda salida en su sitio contra el soporte de la pared delantera del chasis.
Fije un tornillo en la parte delantera y otro en la parte posterior.
Conecte tres cables en la parte posterior.
Sustituya la cubierta superior derecha.
Vuelva a encajar en su sitio la cubierta del botón de alimentación e instale un tornillo a la derecha.
88 Capítulo 8 Finalización de los procedimientos de instalación ESWW
Tabla 8-6 Conguración nal in situ de la segunda salida y el puente (continuación)
Instale dos tornillos en la parte lateral izquierda de la cubierta del botón de alimentación.
Cierre la puerta derecha.
Observe el saliente de alineación del lado derecho del puente. Encaja con un oricio de la parte lateral izquierda de la cubierta del
botón de alimentación.
Deslice la unidad del puente en el espacio que hay debajo del escáner.
Fije el puente con un tornillo a la izquierda.
NOTA: Para probar la segunda salida y el puente, debe estar conectado el dispositivo de acabado.
ESWW Segunda salida HP LaserJet y puente (IPTU) del equipo multifunción HP LaserJet E72525, E72530 y E72535 89
Dispositivos de acabado
Instalación del dispositivo de acabado interno en equipos multifunción HP LaserJet E725
y E778 a color
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
PRECAUCIÓN: El conjunto del motor es muy pesado y se necesitan cuatro personas para levantarlo.
Vuelva a ver los vídeos de LaserJet A3 para obtener información completa sobre la instalación de los
dispositivos. Utilice estas listas de comprobación como un recordatorio de los pasos mostrados en los vídeos.
NOTA: Es necesario seguir los pasos que se indican a continuación antes de instalar el dispositivo de acabado
interno en un equipo multifunción monocromático E7.
Retire la bandeja de salida boca abajo.
Retire las guías de colocación de papel.
Retire el actuador de la bandeja llena de la primera salida.
Instale la unidad de la segunda salida.
Tabla 8-7 Conguración nal in situ del dispositivo de acabado interno en el equipo multifunción HP LaserJet E72525,
E72530 y E72535
Saque de su envoltorio el dispositivo de acabado interno y localice los raíles deslizantes.
NOTA: El soporte de plástico en forma de "U" es una sujeción ondulada. Se utiliza cuando se instala el dispositivo de acabado
interno en un producto E8. NO se utiliza cuando se instala un dispositivo de acabado interno en un producto E7.
Alinee las guías a los salientes de alineación situados en la parte superior del motor.
NOTA: El extremo de la guía de plástico de color blanco se orienta hacia la izquierda.
Utilice un JIS #2 corto y grueso para instalar tres tornillos en cada guía.
NOTA: Estos tornillos son autorroscantes y es necesario presionarlos hacia abajo para labrar la rosca.
PRECAUCIÓN: Los raíles interiores tienen bordes alados.
SUGERENCIA: Deslice los raíles interiores hacia la derecha para facilitar la instalación del dispositivo de acabado interno.
Coloque el dispositivo de acabado interno contra la pared posterior de la abertura.
Sostenga la palanca y luego presione hacia DENTRO para encajar la unidad en las guías.
Abra la puerta delantera y suelte el seguro.
Extraiga el dispositivo de acabado y vuelva a introducirlo para vericar que está acoplado correctamente a las guías.
Retire la etiqueta de bloqueo de transporte de la grapadora y quite el tornillo de bloqueo de transporte.
Retire la cubierta del conector del lado izquierdo del equipo multifunción.
Conecte el cable del dispositivo de acabado interno al equipo multifunción.
90 Capítulo 8 Finalización de los procedimientos de instalación ESWW
Tabla 8-7 Conguración nal in situ del dispositivo de acabado interno en el equipo multifunción HP LaserJet E72525,
E72530 y E72535 (continuación)
Busque la bandeja de salida.
NOTA: Las cuatro clavijas de la parte inferior de la bandeja deben estar alineadas con los oricios de los soportes.
NOTA: Presione con rmeza hacia abajo para que se enganchen las clavijas en los oricios de los soportes.
NOTA: Levante el conjunto del dispositivo de acabado de salida al instalar la bandeja.
Instale la bandeja en los soportes y empuje con rmeza hacia abajo para colocar los salientes en los oricios.
Sujete la bandeja desde arriba mientras instala los tornillos autorroscantes desde abajo.
Dispositivo de acabado interno HP LaserJet
Instalación de la perforadora HP LaserJet interna
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
PRECAUCIÓN: El conjunto del motor es muy pesado y se necesitan cuatro personas para levantarlo.
Vuelva a ver los vídeos de LaserJet A3 para obtener información completa sobre la instalación de los
dispositivos. Utilice estas listas de comprobación como un recordatorio de los pasos mostrados en los vídeos.
NOTA: La perforadora interna debe adquirirse por separado y se instala en el dispositivo de acabado interno.
Esto es una lista de comprobación para instalar la perforadora interna en un nuevo dispositivo de acabado
interno.
Tabla 8-8 Conguración nal in situ del dispositivo de acabado interno con perforadora
Saque de su envoltorio el dispositivo de acabado interno y retire toda la cinta de embalaje azul.
Abra la puerta delantera del dispositivo de acabado interno.
Desenganche y abra el área de acceso a atascos (también llamada perforadora postiza).
Retire y deseche el tereftalato de polietileno que rodea el asa del seguro.
Utilice un trozo de cinta azul para mantener el seguro en posición de abierto.
Localice y extraiga la presilla en forma de "e" y la arandela de plástico justo detrás de la palanca.
Retire la cinta azul y cierre la perforadora postiza y la puerta delantera.
Coloque la parte frontal del dispositivo de acabado boca abajo sobre una mesa.
Localice y quite tres tornillos de la cubierta posterior.
Utilice un destornillador de punta plana para soltar la lengüeta situada en la esquina inferior posterior cerca de la entrada de cable y
levante ligeramente la cubierta.
Ahora, tire por el borde superior para liberar las tres lengüetas y retire la cubierta.
Localice el saliente de bisagra en la parte posterior de la perforadora postiza.
Retire la presilla en forma de "e" de la parte inferior del saliente de la bisagra y retire el saliente.
Desconecte el cable.
Vuelva a colocar el dispositivo de acabado en su orientación original.
ESWW Dispositivos de acabado 91
Tabla 8-8 Conguración nal in situ del dispositivo de acabado interno con perforadora (continuación)
Abra la cubierta delantera.
Abra la perforadora postiza.
Tire hacia delante para extraer la perforadora postiza desde el dispositivo de acabado interno.
Saque de su envoltorio la perforadora interna.
Coloque la perforadora interna en el dispositivo de acabado interno y deslice los cables a través del chasis en la parte posterior.
Cierre la perforadora interna y la cubierta superior.
Coloque la parte frontal del dispositivo de acabado interno boca abajo sobre una mesa.
Inserte el saliente de bisagra y compruebe que los cables se encuentran a su izquierda.
Sustituya la presilla en forma de "e".
Conecte los dos cables.
Sustituya la cubierta posterior.
SUGERENCIA: Localice las tres lengüetas de la parte superior de la cubierta y encájelas con los oricios correspondientes del marco.
Coloque de nuevo la cubierta hacia abajo en la esquina inferior.
Vuelva a instalar los tres tornillos.
Vuelva a colocar el dispositivo de acabado en su orientación original.
Abra la puerta delantera del dispositivo de acabado interno.
Desenganche y abra la perforadora interna.
Utilice un trozo de cinta azul para mantener el seguro en posición de abierto.
Coloque la arandela negra en el saliente.
Vuelva a instalar la presilla en forma de "e" en el saliente.
Despegue el recubrimiento e instale el nuevo tereftalato de polietileno sobre la abertura.
Retire la puerta postiza e instale la bandeja de desecho de la perforadora.
Retire la cinta azul y cierre el dispositivo de acabado interno.
Accesorio de acabado y realización de folletos con perforadora HP LaserJet
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
NOTA: Los modelos de equipos multifunción HP LaserJet E72525dn/z, E72530dn/z y E72535dn/z requieren
que se instale el espaciador para elevar el motor a la altura del dispositivo de acabado. Consulte la sección
Instalación del espaciador y el alimentador con doble casete/armario (equipos multifunción HP LaserJet
E72525dn/z, E72530dn/z y E72535dn/z) para obtener más instrucciones.
Vuelva a ver los vídeos de LaserJet A3 para obtener información completa sobre la instalación de los
dispositivos. Utilice estas listas de comprobación como un recordatorio de los pasos mostrados en los vídeos.
Tabla
8-9 Conguración nal in situ del dispositivo de acabado para realizar folletos con perforadora
Apague el equipo multifunción.
92 Capítulo 8 Finalización de los procedimientos de instalación ESWW
Tabla 8-9 Conguración nal in situ del dispositivo de acabado para realizar folletos con perforadora (continuación)
Saque de su envoltorio el dispositivo de acabado, el puente y el hardware adjunto.
NOTA: Los motores de E7 requieren la instalación previa de la segunda salida.
NOTA: Los motores monocromáticos E7 requieren la instalación de un espaciador antes de conectar una opción de acabado.
NOTA: En el motor, retire el actuador de bandeja llena, los brazos de colocación de papel y la bandeja de salida boca abajo.
Retire el precinto y el material de embalaje del dispositivo de acabado.
Abra la cubierta superior y retire la espuma de embalaje y la cinta del interior de la ruta del papel.
Localice y extraiga el soporte de transporte para el accesorio de realización de folletos. Utilice un tornillo para almacenar el soporte
en el marco.
Abra la puerta delantera del dispositivo de acabado, y retire toda la espuma y la cinta del interior del dispositivo de acabado.
Extraiga el accesorio para realizar folletos e instale dos soportes de cartucho de grapas en la parte superior del dispositivo para
realizar folletos.
Deslice el accesorio para realizar folletos en el dispositivo de acabado.
Retire el tornillo y la etiqueta de bloqueo de la grapadora.
Gire la rueda verde hacia la izquierda hasta que salga la lengüeta blanca con resorte bajo la grapadora.
Gire la rueda verde hacia la derecha hasta que la grapadora vuelva a la posición delantera y se detenga.
Mientras sostiene la rueda verde, inserte el soporte del cartucho de grapas en la grapadora.
Siga estos pasos para instalar la perforadora opcional.
Quite dos tornillos y retire el panel de acceso de la unidad perforadora en la parte posterior del dispositivo de acabado.
Quite dos tornillos y retire la unidad perforadora postiza.
NOTA: Guarde la perforadora postiza por si falla la perforadora. Es necesaria si se retira la perforadora.
Localice el saliente y lengüeta de alineación en la parte delantera de la unidad perforadora y el soporte de montaje en la
parte posterior.
NOTA: Tenga cuidado al manipular la unidad perforadora. No dañe las guías de tereftalato de polietileno ni la rueda de
codicador.
Deslice con cuidado la unidad perforadora en el dispositivo de acabado. Alinee el soporte de montaje en la parte
posterior.
NOTA: La unidad perforadora está correctamente colocada si el soporte de montaje de la parte posterior está alineada
con el marco del dispositivo de acabado.
Tenga en cuenta la orientación de los salientes en el conector. Mientras sujeta el conector en el lateral del dispositivo de
acabado, inserte el conector del cable de perforación de oricios.
Coloque un tornillo para jar la unidad perforadora en el dispositivo de acabado.
Sustituya el panel de acceso de la unidad perforadora y fíjelo con dos tornillos.
Abra la puerta delantera del dispositivo de acabado y coloque la etiqueta de la bandeja de desecho de la perforadora.
Haga palanca para sacar la cubierta de la abertura de la bandeja de desecho de la perforadora e instale la bandeja de
desecho de la perforadora.
Sujete los soportes de la bandeja inferior en el soporte horizontal sobre la parte de salida del dispositivo de acabado.
Fíjelos con un tornillo.
Localice los salientes de alineación en la parte inferior de la bandeja y los oricios correspondientes en los soportes.
ESWW Dispositivos de acabado 93
Tabla 8-9 Conguración nal in situ del dispositivo de acabado para realizar folletos con perforadora (continuación)
Coloque la bandeja sobre los soportes y empuje con rmeza hacia abajo para colocar los salientes en los oricios.
Mientras sujeta la bandeja desde arriba, instale cuatro tornillos para jar la bandeja a los soportes.
Teniendo en cuenta las cuatro lengüetas, instale la bandeja superior en las ranuras.
Instale los soportes de sujeción frontal (F) y posterior (R) del dispositivo de acabado en la parte izquierda del motor.
Fije cada soporte con dos tornillos.
Retire la cubierta del conector cerca del soporte posterior.
Coloque el dispositivo de acabado cerca de la parte izquierda del motor y conecte los dos cables.
Abra la puerta delantera del dispositivo de acabado y extraiga el raíl de bloqueo hasta que se detenga.
Alinee los soportes del motor con los oricios del dispositivo de acabado y gire este último sobre el mecanismo.
Presione el raíl de bloqueo hacia dentro y coloque un tornillo para jar el dispositivo de acabado al motor.
NOTA: Si el raíl de bloqueo no se desliza bien, ajuste las ruedas del dispositivo de acabado para cambiar la altura.
NOTA: Compruebe la separación vertical entre el dispositivo de acabado y el motor. Ajuste las ruedas para que tengan el mismo
hueco entre medias.
NOTA: Retire el dispositivo de acabado del motor si necesita desplazar el equipo multifunción a una distancia mayor.
Dispositivo de acabado con apilador/grapadora HP LaserJet
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
Vuelva a ver el vídeo de LaserJet A3 para obtener información completa sobre la instalación de cada dispositivo.
Utilice estas listas de comprobación como un recordatorio de los pasos mostrados en los vídeos.
Tabla
8-10 Conguración nal in situ del apilador y la grapadora
Apague el equipo multifunción.
Saque de su envoltorio el dispositivo de acabado, el puente y el hardware adjunto.
Retire el precinto y el material de embalaje del puente.
NOTA: Los motores de E7 requieren la instalación previa de la segunda salida.
NOTA: Los motores monocromáticos E7 requieren la instalación de un espaciador antes de conectar una opción de acabado.
NOTA: En el motor, retire el actuador de bandeja llena, los brazos de colocación de papel y la bandeja de salida boca abajo.
Instale el puente en el motor. Fíjelo con un tornillo.
Retire el precinto y el material de embalaje del dispositivo de acabado.
Abra la cubierta superior del dispositivo de acabado y retire la espuma y la cinta del interior de la ruta del papel.
Abra la puerta delantera del dispositivo de acabado y retire la espuma de embalaje y la cinta del interior de la puerta.
Retire el tornillo y la etiqueta de bloqueo de transporte.
Gire la rueda verde hacia la izquierda hasta que salga la lengüeta blanca con resorte bajo la grapadora.
Gire la rueda verde hacia la derecha hasta que la grapadora vuelva a la posición delantera y se detenga.
Mientras sostiene la rueda verde, inserte el soporte del cartucho de grapas en la grapadora.
94 Capítulo 8 Finalización de los procedimientos de instalación ESWW
Tabla 8-10 Conguración nal in situ del apilador y la grapadora (continuación)
Sujete los soportes de la bandeja inferior en el soporte horizontal sobre la parte de salida del dispositivo de acabado.
Fije cada soporte con un tornillo.
Localice los salientes de alineación en la parte inferior de la bandeja y los oricios correspondientes en los soportes.
Coloque la bandeja sobre los soportes y empuje con rmeza hacia abajo para colocar los salientes en los oricios.
Mientras sujeta la bandeja desde arriba, instale cuatro tornillos para jar la bandeja a los soportes.
Tenga en cuenta las cuatro lengüetas. Instale la bandeja superior en las ranuras.
Instale los soportes de sujeción frontal (F) y posterior (R) del dispositivo de acabado en la parte izquierda del motor.
Fije cada soporte con dos tornillos.
Retire la cubierta del conector cerca del soporte posterior.
Coloque el dispositivo de acabado cerca de la parte izquierda del motor y conecte los dos cables.
Abra la puerta delantera del dispositivo de acabado y extraiga el raíl de bloqueo hasta que se detenga.
Alinee los soportes del motor con los oricios del dispositivo de acabado y gire este último sobre el mecanismo.
Presione el raíl de bloqueo hacia dentro y coloque un tornillo para jar el dispositivo de acabado al motor.
NOTA: Si el raíl de bloqueo no se desliza bien, ajuste las ruedas del dispositivo de acabado para cambiar la altura.
NOTA: Compruebe la separación vertical entre el dispositivo de acabado y el motor. Ajuste las ruedas para que tengan el mismo
hueco entre medias.
NOTA: Retire el dispositivo de acabado del motor si necesita desplazar el equipo multifunción a una distancia mayor.
Separador de trabajos HP LaserJet
No hay ningún vídeo de instalación disponible para este procedimiento.
Utilice esta lista de comprobación para realizar la instalación del separador de trabajos.
NOTA: Instalar el separador de trabajos requiere la instalación de la segunda salida opcional HP LaserJet.
Tabla 8-11 Conguración nal in situ del separador de trabajos
Retire la cinta que cubre el oricio de soporte en la pared posterior bajo el escáner.
Instale el separador de trabajos alineando las lengüetas del lado derecho con los oricios de la segunda salida.
Inserte la tabla izquierda en el oricio de la pared posterior bajo el escáner.
Grapas
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
Número de producto del cartucho de grapas de recarga para el dispositivo de acabado interno HP LaserJet y el
dispositivo de acabado para realizar folletos HP LaserJet: Y1G13A.
Sustitución del cartucho de grapas del dispositivo de acabado interno
1. Abra la puerta de acceso del cartucho de grapas.
ESWW Dispositivos de acabado 95
2. Gire hacia abajo la palanca del cartucho de grapas y saque el cartucho.
3. Levante dos pestañas en el cartucho de grapas y, a continuación, levante el cartucho de grapas vacío para
extraerlo del conjunto del carro del cartucho.
IMPORTANTE: No deseche el carro del cartucho de grapas vacío. Debe utilizarse para instalar el nuevo
conjunto del cartucho de grapas.
Sugerencia reinstalación:
Añada aquí un vídeo sobre el reciclaje y el desempaquetado
Introduzca el nuevo cartucho de grapas en el carro del cartucho de grapas.
Instale el conjunto del carro del cartucho de grapas.
NOTA: Para sustituir o quitar el cartucho de grapas del dispositivo de acabado interno, el cartucho de
grapas debe estar vacío.
96 Capítulo 8 Finalización de los procedimientos de instalación ESWW
4.
5. Cierre la puerta de acceso del cartucho de grapas.
Sustitución de los cartuchos de grapas en la zona del realizador de folletos
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre el procedimiento.
Número de producto del cartucho de grapas de recarga para el dispositivo de acabado interno HP LaserJet y el
dispositivo de acabado para realizar folletos HP LaserJet: Y1G13A
Número de producto del cartucho de grapas para apilador/grapadora HP LaserJet: Y1G14A
1. Abra la puerta del realizador de folletos.
ESWW Dispositivos de acabado 97
2. Haga salir el conjunto del realizador de folletos hacia fuera hasta el tope.
3. Baje la pestaña y retire el cartucho de grapas.
98 Capítulo 8 Finalización de los procedimientos de instalación ESWW
4. Presione las pestañas azules y gire la parte superior del conjunto del carro del cartucho de grapas en
dirección opuesta al cartucho de grapas.
IMPORTANTE: No deseche el carro del cartucho de grapas vacío. Debe utilizarse para instalar el nuevo
conjunto del cartucho de grapas.
NOTA: Para sustituir o quitar el cartucho de grapas del dispositivo de acabado interno, el cartucho de
grapas debe estar vacío.
5. Levante dos pestañas en el cartucho de grapas y, a continuación, levante el cartucho de grapas vacío para
extraerlo del conjunto del carro del cartucho.
6. Introduzca el nuevo cartucho de grapas en el conjunto del carro del cartucho de grapas.
7. Gire la parte superior del conjunto del carro del cartucho de grapas hasta que encaje de manera audible.
8. Vuelva a instalar el conjunto del carro de grapas en el realizador de folletos.
9. Introduzca el conjunto del realizador de folletos en el conjunto del dispositivo de acabado.
10. Cierre la puerta del realizador de folletos.
Sustitución del cartucho de grapas en la zona del apilador/grapadora
Haga clic aquí para ver un vídeo sobre este procedimiento.
Cartucho de grapas de recarga para los dispositivos de acabado interno y de folletos HP LaserJet: Y1G13A.
1. Abra la puerta del realizador de folletos.
ESWW Dispositivos de acabado 99
2. Gire el botón hacia la izquierda para mover el conjunto del cartucho de grapas al máximo hasta delante.
100 Capítulo 8 Finalización de los procedimientos de instalación ESWW
3. Sujete el botón para evitar que se mueva el conjunto del cartucho de grapas y, a continuación, presione la
pestaña hacia abajo para retirar el cartucho de grapas.
4. Levante dos pestañas en el cartucho de grapas y, a continuación, levante el cartucho de grapas vacío para
extraerlo del conjunto del carro del cartucho.
IMPORTANTE: No deseche el carro del cartucho de grapas vacío. Debe utilizarse para instalar el nuevo
conjunto del cartucho de grapas.
NOTA: Para sustituir o quitar el cartucho de grapas del dispositivo de acabado interno, el cartucho de
grapas debe estar vacío.
ESWW Dispositivos de acabado 101
5. Introduzca el nuevo cartucho de grapas en el carro del cartucho de grapas.
6. Inmovilice el engranaje de color verde e instale el conjunto del carro del cartucho de grapas.
7. Gire el engranaje hacia la derecha para colocar el conjunto del carro del cartucho de grapas en su posición.
8. Cierre la puerta del realizador de folletos.
102 Capítulo 8 Finalización de los procedimientos de instalación ESWW
Calzas estabilizadoras
Una vez que se hayan nalizado los procedimientos de instalación y la impresora esté en su emplazamiento
denitivo, coloque las calzas estabilizadoras.
1. Alinee la calza estabilizadora con la rueda de la impresora.
2. Inserte la calza hasta que quede bloqueada.
ESWW Calzas estabilizadoras 103
3. Realice este procedimiento para las cuatro ruedas de la impresora.
104 Capítulo 8 Finalización de los procedimientos de instalación ESWW
Índice
A
acerca de esta impresora 1
información del cliente 4
información de pedidos 3
objetivo 2
actualización del rmware 78
C
calzas estabilizadoras 103
comprobación de la separación
vertical
74
conguración 5
opciones de conguración 6
conguración de la impresora base
21
conguración de una impresora con
alimentador con doble casete/
armario 22
conguración de una impresora con
dispositivo de acabado para realizar
folletos 23
conguración nal in situ 63
actualización del rmware 78
carga de papel 75
comprobación de la inclinación
(modelos a color) 65
comprobación de la separación
vertical 74
conjunto del escáner láser 72
error de inclinación del conjunto del
escáner láser (modelos a color)
65
etiquetas de las bandejas 76
grapas 78
lista de comprobación 64
pruebas de copia 79
pruebas de impresión 79
conjunto del escáner láser
después de la conguración,
limpieza (modelos a color) 72
D
desempaquetado 31
diferenciación de punto tardío 55
diferenciación de última etapa
datos útiles 60
notas sobre el proceso 60
pasos de instalación 56
precauciones 60
velocidad de la máquina 56
dimensiones para la conguración
impresora base 21
impresora con alimentador con
doble casete/armario 22
impresora con dispositivo de
acabado para realizar folletos
23
dimensiones para la conguración del
sistema 21
dispositivo de acabado con apilador/
grapadora 94
Dispositivo de acabado interno 91
dispositivo de acabado para realizar
folletos con perforadora 92
dispositivos de acabado
dispositivo de acabado con
apilador/grapadora 94
dispositivo de acabado para
realizar folletos con
perforadora 92
grapas 95
interno 91
preparación 35
procedimientos de instalación 90
separador de trabajos 95
E
encendido 40
especicaciones 19
ambientales 26
dimensiones para la
conguración 21
espacio libre 25
peso 20
requisitos de alimentación 27
tamaño 20
especicaciones ambientales 26
etiquetas de las bandejas 76
H
hojas de trabajo 11
conguración de Enviar a 17
conguración de la instalación
técnica 12
conguración del controlador de la
impresora 16
conguración del controlador de
red 16
conguración del correo
electrónico 17
logística 14
I
instalación del espaciador (modelos
monocromáticos) 85
instalación de los consumibles iniciales
instalación del tóner 37
instalación del tóner
(modelos a color) 37
(modelos monocromáticos) 38
L
LPD 55
ESWW Índice 105
O
opciones de conguración
(modelos a color) 6
(modelos monocromáticos) 8
P
preparación 29
ajustes del motor 46
apilado 33
carga de papel 46
desempaquetado 31
dispositivos de acabado 35
encendido 40
instalación de los consumibles
iniciales 37
instalación del tambor de
imágenes (modelos a color) 40
instalación del tambor de
imágenes (modelos
monocromáticos) 42
limpieza 67
limpieza de la barra blanca del ADF
(modelos a color) 68
limpieza de la barra blanca del
Flow ADF (modelos
monocromáticos) 69
limpieza del cristal del escáner
70
limpieza del sensor de imagen por
contacto (CIS) (modelos a
color) 68
limpieza del sensor de imagen por
contacto (CIS) (modelos
monocromáticos) 69
listas de comprobación 30
preparación del motor 32
preparación para el envío 51
pruebas del motor 46
reempaquetamiento 52
procedimientos de instalación
alimentador con doble casete
(DCF) 82, 84
calentador de la bandeja 86
calzas estabilizadoras 103
dispositivo de acabado interno
90
dispositivos de acabado 90
espaciador 82
nalización 81
instalación del alimentador con
doble casete/armario (modelos
monocromáticos) 85
instalación del espaciador
(modelos monocromáticos) 85
perforadora interna 91
segunda salida y puente 88
soporte de armario 82
R
reempaquetamiento 52
transporte de larga distancia 52
transporte local 52
requisitos de alimentación 27
requisitos de espacio libre 25
S
separador de trabajos 95
106 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112