Delta Faucet H72 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
4/29/05 Rev. C
3/32" (2 mm)
3/32" (2 mm)
3/32" (2 mm)
HANDLE INSTALLATION
INSTALACIÓN PARA MANIJA
INSTALLATION DES POIGNÉES
H79
3/32" (2 mm)
2
1
43234 43234 43234 43234 43234 43234 43234 43234 43234 43234 43234 43234 43234
43234 43234 43234 43234 43234 43234 43234 43234 43234 43234 43234 43234 43234
H72
H77
H75
H78
H712
H71
1/8" (3 mm)
Wrench not
included.
La llave de
tuercas no
está incluida.
Clé non
incluse.
H717●■
3/32" (2 mm)
3
1
2
H778
3/32" (2 mm)
Installing the Handle (H778):
A
. Thread the included set screw (1) partially into handle base (2). Place handle base on valve (3) and tighten
set scre
w to secure base
.
B. Thread handle blade assembly (4) into handle base.
Instalando la Manija
(H778):
A. Atornille parcialmente el tornillo de presión (1), que se incluye, en la base de la manija (2). Coloque la base
de la manija en la válvula (3) y apriete el tornillo de presión para asegurar la base.
B. Atornille el ensamble de la manga de la manija (4) en la base.
Installation de la Poignée
(H778):
A. Introduisez partiellement la vis de calage (1) f
our
nie dans la base de la poignée (2).
Placez la base de la
poignée sur la soupape (3) et serrez la vis de calage pour immobiliser la base.
B. Vissez la poignée à lame (4) sur la base de la poignée
.
To install spacer: Remove trim sleeve (1) and position spacer (2) or (3) inside of the sleeve. Replace trim sleeve.
Para instalar el separador: Quite la manga del accesorio (1) y coloque el separador (2) o (3) dentro de la manga.
Coloque de nuevo la manga del accesorio.
Pour poser la cale, enlevez le manchon (1) et introduisez la cale (2) ou (3) dans celui-ci.
Reposez ensuite le manchon.
To Change Handle Accent (H717):
Remove handle from the faucet by loosening set screw (1) and pulling off handle. Once the handle is removed,
loosen set screw (2) from the bottom of the handle, remove accent (3), replace with new accent, tighten set
screw (2), replace handle on faucet and tighten set screw (1).
Para cambiar el accesorio (H717):
Quite la manija de la lla
v
e de agua aflojando el tor
nillo de ajuste (1) y halando la manija.
Una v
ez que ha
removido la manija, afloje el tornillo de ajuste (2) de la parte inferior de la manija, quite el accesorio (3), y
reemplácelo con el nuevo accesorio, apriete el tornillo de presión (2), coloque de nuevo la manija en la llave
de agua y apr
iete el tor
nillo de presión (1).
Pour remplacer l’élément décoratif de la poignée (H717):
Desserrez la vis de calage (1) qui retient la poignée au robinet, puis enlevez la poignée. Après avoir enle
la poignée
, desserrez la vis de calage (2) qui se trouv
e dans la par
tie inférieure de la poignée et enlevez
l’élément décoratif (3). Remplacez-le par le nouvel élément décoratif, serrez la vis de calage (2), remettez la
poignée en place sur le robinet et serrez la vis de calage (1).
A.
B.
2
3
1
4
3/32" (2 mm)
H74
1/8" (3 mm)
Wrench not included.
La llave de tuercas no está incluida.
Clé non incluse.
H716
H740
3/32" (2 mm)
3/32" (2 mm)
3
Specify Finish / Especifique el Acabado /
Précisez le Fini
H79
RP6119
RP26865
RP152
RP26865
RP20542,
RP20542PB
RP6369
RP26851
RP25620
RP26852
RP26865
43234 Rev. C
RP29569
RP29569
RP29569
RP29569
RP26853
RP26853
RP26853
RP26853
RP26865
RP29569
RP26853
RP29569
RP26865
RP29569
RP26853
WARNING:
SCRUBBING BUBBLES
®
BATHROOM CLEANER and LYSOL
®
BASIN TUB AND TILE CLEANER
must not be used on the clear knob handles and levers. Use of these cleaners can result in cracked or
severely damaged handles. If overspray gets onto the handles, immediately wipe them dry with a soft
cotton cloth.
© 2005, Masco Corporation of Indiana
¡ADVERTENCIA!
No se puede usar SCRUBBING BUBBLES
®
BATHROOM CLEANER o LYSOL
®
BASIN TUB AND
TILE CLEANER en las manijas transparentes. El uso de estos productos pueden resultar en manijas
r
ajados o se
v
er
amente dañados
.
Si estos productos caen sobre la manija, séquelo inmediatamente
con una toalla de algodón suave.
©
2005, Masco Corporación de Indiana
AVERTISSEMENT:
N’employez pas le nettoyant pour salle de bain Scrubbing Bubbles
®
ni le Nettoyant de Lavabos,
de Baignoires et de Carreaux Lysol
®
sur les manettes et les poignées sphériques transparentes.
Ces produits peuvent faire fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer gravement. Si ces
poigneés ou ces manettes sont aspergées accidentellement par l'un ou l'autre des produits
mentionnés, les essuyer immédiatement à l'aide d'un chiff
on de coton doux.
©
2005, Division de Masco Indiana
RP38705
Accent
Accesorio
Élément
Décor
atif
RP39379
Colored Accents
(For Chrome Models Only)
Accesorios de Colores
(Sólo par
a Modelos de Cromo)
Éléments Décoratifs
(pour modèles chromés seulement)
H77
H75
H712
A72
H72
H74
A74
H717
H778
RP26865
RP29569
RP26853
H71, H71PB
H78
H740
RP29569
RP43233
RP26865
RP26853
RP26865
RP26853
H716
RP41898
RP43233
RP41898
(H716 No Gap)

Transcripción de documentos

H71 H74● H72● H75● 43234 3/32" (2 mm) 3/32" (2 mm) 43234 43234 43234 HANDLE INSTALLATION INSTALACIÓN PARA MANIJA INSTALLATION DES POIGNÉES 43234 3/32" (2 mm) 1/8" (3 mm) Wrench not included. La llave de tuercas no está incluida. Clé non incluse. 43234 H716● H717 ● ■ H712● 1/8" (3 mm) Wrench not included. La llave de tuercas no está incluida. Clé non incluse. 3/32" (2 mm) H778 ● ◆ H740● 43234 H79● 43234 H78 H77● 3/32" (2 mm) 3/32" (2 mm) 3/32" (2 mm) 43234 43234 43234 3/32" (2 mm) 3/32" (2 mm) 43234 43234 ● To install spacer: Remove trim sleeve (1) and position spacer (2) or (3) inside of the sleeve. Replace trim sleeve. 43234 3 ● Para instalar el separador: Quite la manga del accesorio (1) y coloque el separador (2) o (3) dentro de la manga. 43234 43234 Coloque de nuevo la manga del accesorio. 2 ● Pour poser la cale, enlevez le manchon (1) et introduisez la cale (2) ou (3) dans celui-ci. Reposez ensuite le manchon. 3 Remove handle from the faucet by loosening set screw (1) and pulling off handle. Once the handle is removed, loosen set screw (2) from the bottom of the handle, remove accent (3), replace with new accent, tighten set screw (2), replace handle on faucet and tighten set screw (1). 43234 ■ Para cambiar el accesorio (H717): 43234 43234 ■ To Change Handle Accent (H717): 43234 1 1 Quite la manija de la llave de agua aflojando el tornillo de ajuste (1) y halando la manija. Una vez que ha removido la manija, afloje el tornillo de ajuste (2) de la parte inferior de la manija, quite el accesorio (3), y reemplácelo con el nuevo accesorio, apriete el tornillo de presión (2), coloque de nuevo la manija en la llave de agua y apriete el tornillo de presión (1). 43234 A. Thread the included set screw (1) partially into handle base (2). Place handle base on valve (3) and tighten set screw to secure base. B. Thread handle blade assembly (4) into handle base. B. A. 43234 ◆ Installing the Handle (H778): 2 3 ◆ Instalando la Manija (H778): A. Atornille parcialmente el tornillo de presión (1), que se incluye, en la base de la manija (2). Coloque la base de la manija en la válvula (3) y apriete el tornillo de presión para asegurar la base. B. Atornille el ensamble de la manga de la manija (4) en la base. 43234 ◆ Installation de la Poignée (H778): A. Introduisez partiellement la vis de calage (1) fournie dans la base de la poignée (2). Placez la base de la poignée sur la soupape (3) et serrez la vis de calage pour immobiliser la base. B. Vissez la poignée à lame (4) sur la base de la poignée. 2 1 4 4/29/05 Rev. C 43234 43234 Desserrez la vis de calage (1) qui retient la poignée au robinet, puis enlevez la poignée. Après avoir enlevé la poignée, desserrez la vis de calage (2) qui se trouve dans la partie inférieure de la poignée et enlevez l’élément décoratif (3). Remplacez-le par le nouvel élément décoratif, serrez la vis de calage (2), remettez la poignée en place sur le robinet et serrez la vis de calage (1). 43234 ■ Pour remplacer l’élément décoratif de la poignée (H717): H72▲ H71, H71PB A72▲ A74▲ H74▲ RP29569 RP29569 RP20542, RP20542PB RP26865 RP25620 RP26853 RP26853 RP6369 RP26851▲ RP26852▲ H77▲ H75▲ H78 RP29569 RP29569 RP26865 RP26865 RP6119 RP26853 RP26853 H79▲ H716▲ H712▲ RP29569 RP43233 RP29569 RP29569 RP152 RP41898 (H716 No Gap) RP26865 RP26865 RP26853 RP26853 H740▲ H717▲ RP43233 RP29569 RP41898 RP38705▲ Accent Accesorio Élément Décoratif RP26865 RP26853 RP39379 Colored Accents (For Chrome Models Only) Accesorios de Colores (Sólo para Modelos de Cromo) Éléments Décoratifs (pour modèles chromés seulement) RP26865 RP26853 H778▲ WARNING: RP29569 SCRUBBING BUBBLES BATHROOM CLEANER and LYSOL BASIN TUB AND TILE CLEANER must not be used on the clear knob handles and levers. Use of these cleaners can result in cracked or severely damaged handles. If overspray gets onto the handles, immediately wipe them dry with a soft cotton cloth. ® ® © 2005, Masco Corporation of Indiana RP26865 ¡ADVERTENCIA! No se puede usar SCRUBBING BUBBLES® BATHROOM CLEANER o LYSOL® BASIN TUB AND TILE CLEANER en las manijas transparentes. El uso de estos productos pueden resultar en manijas rajados o severamente dañados. Si estos productos caen sobre la manija, séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave. RP26853 © 2005, Masco Corporación de Indiana ▲ Specify Finish / Especifique el Acabado / Précisez le Fini AVERTISSEMENT: N’employez pas le nettoyant pour salle de bain Scrubbing Bubbles® ni le Nettoyant de Lavabos, de Baignoires et de Carreaux Lysol® sur les manettes et les poignées sphériques transparentes. Ces produits peuvent faire fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer gravement. Si ces poigneés ou ces manettes sont aspergées accidentellement par l'un ou l'autre des produits mentionnés, les essuyer immédiatement à l'aide d'un chiffon de coton doux. © 2005, Division de Masco Indiana 43234 Rev. C
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Delta Faucet H72 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación