Beurer GS280 BMI Black (757.31) Manual de usuario

Categoría
Escalas personales
Tipo
Manual de usuario
GS 280
BMI Genius
D
Glaswaage
Gebrauchsanweisung .......2
G
Glass bathroom scale
Instruction for Use ............8
F
Pèse-personne en verre
Mode d’emploi ................13
E
Báscula de vidrio para
personas
Instrucciones para el uso .. 19
I
Bilancia in vetro
Instruzioni per l’uso ........24
T
Cam terazi
Kullanma Talimatı ...........29
r
Стеклянные весы
Инструкция по
применению ..................34
Q
Waga szklana
Instrukcja obsługi ...........40
19
Estimada clienta, estimado cliente:
Muchas gracias por haberse decidido por uno de nuestros productos. Nuestro nombre es sinónimo
de productos de calidad de primera clase sometidos a un riguroso control en los ámbitos del calor,
las terapias no agresivas, la presión arterial/el diagnóstico, el peso, los masajes, la belleza y el aire.
Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a
disposición de otros usuarios y respete las indicaciones.
Atentamente,
El equipo de Beurer
1. Introducción
Funciones del aparato
Esta báscula digital de vidrio sirve para pesarse y calcular su índice de masa corporal (IMC).
La báscula está diseñada para el uso doméstico.
La báscula dispone de las siguientes funciones, que pueden usar un máximo de 10 personas:
• medición del peso corporal,
• cálculo del índice de masa corporal (IMC),
• interpretación por colores del IMC para una fácil clasificación.
La función de almacenamiento permite a hasta 10 personas acceder a los últimos valores de peso
medidos y a los valores IMC calculados adicionalmente (pero sin interpretación en colores al con
-
sultar la memoria).
2. Aclaración de las ilustraciones
En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes.
Advertencia Nota de advertencia sobre peligro de lesiones o riesgo para su salud.
Atención Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato/accesorios.
Aviso Aviso sobre informaciones importantes.
ESPAÑOL
Contenido
1. Introducción ....................................................19
2. Aclaración de las ilustraciones ........................ 19
3. Indicaciones de seguridad ..............................20
4. Descripción del aparato ..................................20
5. Puesta en marcha ............................................21
6. Información .....................................................21
7. Medir el peso ...................................................21
8. Peso e indicación del IMC ...............................21
9. Evaluación de los resultados ...........................22
10. Cambio de pilas ............................................22
11. Limpieza y conservación ............................... 22
12. Eliminación ....................................................23
13. Resolución de problemas ..............................23
Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura
utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicacio
-
nes.
20
3. Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Advertencia:
• No se coloque sobre el borde más exterior de la báscula: peligro de vuelco.
• Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia).
• La superficie de la báscula puede resbalar si está mojada o húmeda.
Indicaciones para el manejo de pilas
Advertencia:
En caso de que el líquido de las pilas entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona
afectada con agua y busque asistencia médica.
¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y asfixiarse. Guarde las
pilas fuera del alcance de los niños.
• Fíjese en los símbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad.
Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protectores y limpie el compartimento
de las pilas con un paño seco.
• Proteja las pilas de un calor excesivo.
¡Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego.
• Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.
• ¡No utilice baterías!
• No despiece, abra ni triture las pilas.
Atención:
• Cambie las pilas que tengan poca carga con la debida antelación.
• Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo y utilice pilas del mismo tipo.
• Las fugas en las pilas pueden ocasionar daños en el aparato. Si no va a utilizar el aparato
durante un periodo prolongado, retire las pilas del compartimento.
Indicaciones generales
• El aparato es de uso únicamente privado, no se puede utilizar con fi nes médicos o
comerciales.
• Tenga en cuenta que es posible que existan tolerancias de medición ya que no se trata de
una báscula apropiada para el empleo médico profesional.
• La capacidad de carga de la báscula es de 180 kg como máximo (396 lb, 28 St). En el
pesaje, los resultados se indican en pasos de 100 g (0,2 lb, 0,2 lb).
• Antes de una reclamación, compruebe primero las pilas y cámbielas si fuera necesario.
• Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servicio de atención al cliente o por
comerciantes autorizados.
• Si aún tiene preguntas sobre la utilización de nuestro aparato, póngase en contacto con el
vendedor o el servicio de asistencia al cliente.
4. Descripción del aparato
Vista general
1 Botón SET
2 Indicación
3 Botón de subir
4 Botón de bajar
2
3
4
1
21
5. Puesta en marcha
Colocación de las pilas (2 x 3V CR2032)
Retire la cinta de seguridad de las pilas y/o inserte las pilas de acuerdo con la polaridad represen-
tada en el compartimento de pilas. Si la báscula no muestra ninguna función, retire completamente
las pilas y vuelva a colocarlas.
Cambio de unidades
La báscula muestra los valores en kg. Utilizando el botón que se encuentra en la parte posterior del
aparato, puede ajustar la unidad de peso a kilogramo “kg”, libra “lb” o stone “st”.
Colocación de la báscula
Coloque la báscula sobre una superficie firme y plana para obtener una medición correcta.
6. Información
El principio de medición
El IMC se calcula a partir de la estatura introducida y el peso obtenido.
Consejos generales
• Intente pesarse siempre a la misma hora (mejor por la mañana) tras haber estado en el servicio,
en ayunas y sin ropa para obtener resultados comparables.
7. Medir el peso
Súbase a la báscula. Apóyese cuidadosamente sobre la báscula repartiendo bien el peso entre las
dos piernas.
La báscula empieza inmediatamente la medición. Después de dos parpadeos se habrá fijado su
peso.
Si abandona la superficie de la báscula, la báscula se desactiva tras algunos segundos.
8. Peso e indicación del IMC
Ajuste de los datos de usuario
La báscula dispone de 10 posiciones de memoria. En las posiciones de memoria usted y, por
ejemplo, los miembros de su familia pueden guardar y volver a consultar los siguientes ajustes
personales:
Secuencia Datos de usuario Valores de ajuste
1 Posición de la memoria de P-0 a P-9
2 Altura de 80 a 240 cm (de 2'-07" a 7'-10")
Pulse el botón "SET" repetidamente hasta que se visualice la posición de memoria deseada
(P-0...P-9). Confirme con el botón "SET". Primero se muestra la estatura preajustada.
Pulse los botones
y para ajustar la estatura. Para echar un vistazo rápido (P-0...P-9), man-
tenga el botón pulsado.
• Finalice la entrada con el botón "SET".
Atención: Si modifica el ajuste de su estatura posteriormente, el resultado (peso e
IMC) guardado de su registro de usuario se borrará.
22
Pesaje y cálculo del IMC
Seleccione con "SET" la posición de memoria con sus ajustes guardados. Se muestra la estatura
introducida. Al mismo tiempo parpadea el registro de usuario seleccionado. Después aparece el
último resultado (peso e IMC).
Espere hasta que aparezca "0.0 kg" (o 0.0 lb/0: 0.0 lb st). Ya puede subirse a la báscula para efec
-
tuar la medición. Durante el proceso de medición permanezca quieto.
Se visualizan sucesivamente el peso y el IMC con interpretación en colores.
La pantalla cambia de color en función del IMC (p. 0, Evaluación de los resultados).
Después de aprox. 20 segundos, la báscula se desconecta automáticamente.
9. Evaluación de los resultados
Índice de masa corporal (número de masa corporal)
El índice de masa corporal (IMC) es un número que a menudo se utiliza para evaluar el peso del cu-
erpo. El número se calcula de los valores del peso corporal y la estatura, y la fórmula es la siguiente:
Índice de masa corporal = peso del cuerpo : estatura². La unidad del IMC es por lo tanto [kg/m²]. La
división del peso mediante el IMC se realiza en los adultos (a partir de los 20 años) con los siguie
-
ntes valores (fuente: OMS):
Pantalla: Categoría IMC
Naranja Infrapeso Delgadez severa < 16
Delgadez moderada 16-16,9
Delgadez aceptable 17-18,4
Verde Peso normal 18,5-24,9
Amarillo Sobrepeso Preobesidad 25,0-29,9
Rojo Obesidad
(sobrepeso)
Obesidad tipo I 30-34,9
Obesidad tipo II 35-39,9
Obesidad tipo III ≥ 40
Relación temporal de los resultados
Tenga en cuenta que sólo posee importancia la tendencia a largo plazo. Las diferencias de
peso en el espacio de pocos días suelen ser consecuencia de la pérdida de líquidos.
10. Cambio de pilas
Las pilas de la báscula deben reemplazarse cuando en la pantalla aparezca la indicación “Lo”.
Si las pilas tienen poca carga, la báscula se apaga automáticamente.
Aviso:
• Al cambiar las pilas, utilice siempre pilas del mismo tipo, de la misma marca y con la misma
capacidad.
• Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo.
• No utilice pilas recargables.
• Emplee pilas sin metales pesados.
11. Limpieza y conservación
La precisión de la báscula, así como su vida útil, dependen de su correcta utilización.
23
Atención:
• El aparato debe limpiarse de vez en cuando. Para la limpieza use un paño ligeramente
humedecido, al que puede añadir un poco de detergente en caso necesario.
No utilice detergentes agresivos y no sumerja el aparato nunca en agua.
• Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sustancias químicas, grandes cambios de
temperatura, campos electromagnéticos y de la cercanía de fuentes de calor (hornos,
radiadores). No ejerza presión sobre las teclas con violencia o con elementos afilados.
12. Eliminación
Las pilas usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a través de contenedores de
recogida señalados de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o a través de
los distribuidores de equipos electrónicos. Los usuarios están obligados por ley a eliminar las pilas
correctamente.
Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias tóxicas:
Pb: la pila contiene plomo.
Cd: la pila contiene cadmio.
Hg: la pila contiene mercurio.
A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato llegue al fin de su vida útil no lo deseche
con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en
su zona.
Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal
competente en materia de eliminación de residuos.
13. Resolución de problemas
Si la báscula encuentra un error en la medición, se muestra el siguiente mensaje:
Indicación en
pantalla
Causa Reparación
Lo Las pilas están casi vacías. Cambie las pilas.
Err El IMC se encuentra fuera
del límite de medición.
Vuelva a encender la bás
-
cula y repita el proceso de
medición.
Se ha excedido la capacidad
de carga máxima de 180 kg.
Cargue la báscula única
-
mente hasta 180 kg.
No es posible realizar la medición
Posible fallo Reparación
Las pilas de la báscula están vacías. Cambie las pilas.
Medición de peso incorrecta
Posible fallo Reparación
La báscula está apoyada en una alfombra
o una superficie desnivelada.
Coloque la báscula sobre una superficie lisa
y sólida.
Salvo errores y modificaciones

Transcripción de documentos

GS 280 BMI Genius D Glaswaage I Bilancia in vetro Gebrauchsanweisung........2 Instruzioni per l’uso.........24 G Glass bathroom scale T Cam terazi Instruction for Use.............8 Kullanma Talimatı............29 F Pèse-personne en verre r Стеклянные весы Mode d’emploi.................13 Инструкция по применению ...................34 E Báscula de vidrio para Q Waga szklana personas Instrucciones para el uso... 19 Instrukcja obsługi............40 ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. Contenido 1. Introducción..................................................... 19 2. Aclaración de las ilustraciones......................... 19 3. Indicaciones de seguridad............................... 20 4. Descripción del aparato................................... 20 5. Puesta en marcha............................................. 21 6. Información...................................................... 21 7. Medir el peso.................................................... 21 8. Peso e indicación del IMC................................ 21 9. Evaluación de los resultados............................ 22 10. Cambio de pilas............................................. 22 11. Limpieza y conservación................................ 22 12. Eliminación..................................................... 23 13. Resolución de problemas............................... 23 Estimada clienta, estimado cliente: Muchas gracias por haberse decidido por uno de nuestros productos. Nuestro nombre es sinónimo de productos de calidad de primera clase sometidos a un riguroso control en los ámbitos del calor, las terapias no agresivas, la presión arterial/el diagnóstico, el peso, los masajes, la belleza y el aire. Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. Atentamente, El equipo de Beurer 1. Introducción Funciones del aparato Esta báscula digital de vidrio sirve para pesarse y calcular su índice de masa corporal (IMC). La báscula está diseñada para el uso doméstico. La báscula dispone de las siguientes funciones, que pueden usar un máximo de 10 personas: • medición del peso corporal, • cálculo del índice de masa corporal (IMC), • interpretación por colores del IMC para una fácil clasificación. La función de almacenamiento permite a hasta 10 personas acceder a los últimos valores de peso medidos y a los valores IMC calculados adicionalmente (pero sin interpretación en colores al consultar la memoria). 2. Aclaración de las ilustraciones En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes. Advertencia Nota de advertencia sobre peligro de lesiones o riesgo para su salud. Atención Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato/accesorios. Aviso Aviso sobre informaciones importantes. 19 3. Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Advertencia: • No se coloque sobre el borde más exterior de la báscula: peligro de vuelco. • Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia). • La superficie de la báscula puede resbalar si está mojada o húmeda. Indicaciones para el manejo de pilas Advertencia: • En caso de que el líquido de las pilas entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica. • ¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. • Fíjese en los símbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad. • Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protectores y limpie el compartimento de las pilas con un paño seco. • Proteja las pilas de un calor excesivo. • ¡Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego. • Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar. • ¡No utilice baterías! • No despiece, abra ni triture las pilas. Atención: • Cambie las pilas que tengan poca carga con la debida antelación. • Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo y utilice pilas del mismo tipo. • Las fugas en las pilas pueden ocasionar daños en el aparato. Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, retire las pilas del compartimento. Indicaciones generales • El aparato es de uso únicamente privado, no se puede utilizar con fi nes médicos o comerciales. • Tenga en cuenta que es posible que existan tolerancias de medición ya que no se trata de una báscula apropiada para el empleo médico profesional. • La capacidad de carga de la báscula es de 180 kg como máximo (396 lb, 28 St). En el pesaje, los resultados se indican en pasos de 100 g (0,2 lb, 0,2 lb). • Antes de una reclamación, compruebe primero las pilas y cámbielas si fuera necesario. • Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servicio de atención al cliente o por comerciantes autorizados. • Si aún tiene preguntas sobre la utilización de nuestro aparato, póngase en contacto con el vendedor o el servicio de asistencia al cliente. 4. Descripción del aparato 1 Vista general 1 2 3 4 2 3 4 Botón SET Indicación Botón de subir Botón de bajar 20 5. Puesta en marcha Colocación de las pilas (2 x 3V CR2032) Retire la cinta de seguridad de las pilas y/o inserte las pilas de acuerdo con la polaridad representada en el compartimento de pilas. Si la báscula no muestra ninguna función, retire completamente las pilas y vuelva a colocarlas. Cambio de unidades La báscula muestra los valores en kg. Utilizando el botón que se encuentra en la parte posterior del aparato, puede ajustar la unidad de peso a kilogramo “kg”, libra “lb” o stone “st”. Colocación de la báscula Coloque la báscula sobre una superficie firme y plana para obtener una medición correcta. 6. Información El principio de medición El IMC se calcula a partir de la estatura introducida y el peso obtenido. Consejos generales • Intente pesarse siempre a la misma hora (mejor por la mañana) tras haber estado en el servicio, en ayunas y sin ropa para obtener resultados comparables. 7. Medir el peso Súbase a la báscula. Apóyese cuidadosamente sobre la báscula repartiendo bien el peso entre las dos piernas. La báscula empieza inmediatamente la medición. Después de dos parpadeos se habrá fijado su peso. Si abandona la superficie de la báscula, la báscula se desactiva tras algunos segundos. 8. Peso e indicación del IMC Ajuste de los datos de usuario La báscula dispone de 10 posiciones de memoria. En las posiciones de memoria usted y, por ejemplo, los miembros de su familia pueden guardar y volver a consultar los siguientes ajustes personales: Secuencia Datos de usuario Valores de ajuste 1 Posición de la memoria de P-0 a P-9 2 Altura de 80 a 240 cm (de 2'-07" a 7'-10") • Pulse el botón "SET" repetidamente hasta que se visualice la posición de memoria deseada (P-0...P-9). Confirme con el botón "SET". Primero se muestra la estatura preajustada. • Pulse los botones y para ajustar la estatura. Para echar un vistazo rápido (P-0...P-9), mantenga el botón pulsado. • Finalice la entrada con el botón "SET".  tención: Si modifica el ajuste de su estatura posteriormente, el resultado (peso e A IMC) guardado de su registro de usuario se borrará. 21 Pesaje y cálculo del IMC • Seleccione con "SET" la posición de memoria con sus ajustes guardados. Se muestra la estatura introducida. Al mismo tiempo parpadea el registro de usuario seleccionado. Después aparece el último resultado (peso e IMC). Espere hasta que aparezca "0.0 kg" (o 0.0 lb/0: 0.0 lb st). Ya puede subirse a la báscula para efectuar la medición. Durante el proceso de medición permanezca quieto. Se visualizan sucesivamente el peso y el IMC con interpretación en colores. La pantalla cambia de color en función del IMC (p. 0, Evaluación de los resultados). Después de aprox. 20 segundos, la báscula se desconecta automáticamente. 9. Evaluación de los resultados Índice de masa corporal (número de masa corporal) El índice de masa corporal (IMC) es un número que a menudo se utiliza para evaluar el peso del cuerpo. El número se calcula de los valores del peso corporal y la estatura, y la fórmula es la siguiente: Índice de masa corporal = peso del cuerpo : estatura². La unidad del IMC es por lo tanto [kg/m²]. La división del peso mediante el IMC se realiza en los adultos (a partir de los 20 años) con los siguientes valores (fuente: OMS): Pantalla: Categoría Naranja Infrapeso IMC Delgadez severa < 16 Delgadez moderada 16-16,9 Delgadez aceptable 17-18,4 Verde Peso normal Amarillo Sobrepeso Preobesidad 18,5-24,9 25,0-29,9 Rojo Obesidad (sobrepeso) Obesidad tipo I 30-34,9 Obesidad tipo II 35-39,9 Obesidad tipo III ≥ 40 Relación temporal de los resultados Tenga en cuenta que sólo posee importancia la tendencia a largo plazo. Las diferencias de peso en el espacio de pocos días suelen ser consecuencia de la pérdida de líquidos. 10. Cambio de pilas Las pilas de la báscula deben reemplazarse cuando en la pantalla aparezca la indicación “Lo”. Si las pilas tienen poca carga, la báscula se apaga automáticamente. Aviso: • Al cambiar las pilas, utilice siempre pilas del mismo tipo, de la misma marca y con la misma capacidad. • Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo. • No utilice pilas recargables. • Emplee pilas sin metales pesados. 11. Limpieza y conservación La precisión de la báscula, así como su vida útil, dependen de su correcta utilización. 22 Atención: • El aparato debe limpiarse de vez en cuando. Para la limpieza use un paño ligeramente humedecido, al que puede añadir un poco de detergente en caso necesario. No utilice detergentes agresivos y no sumerja el aparato nunca en agua. • Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sustancias químicas, grandes cambios de temperatura, campos electromagnéticos y de la cercanía de fuentes de calor (hornos, radiadores). No ejerza presión sobre las teclas con violencia o con elementos afilados. 12. Eliminación Las pilas usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a través de contenedores de recogida señalados de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o a través de los distribuidores de equipos electrónicos. Los usuarios están obligados por ley a eliminar las pilas correctamente. Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias tóxicas: Pb: la pila contiene plomo. Cd: la pila contiene cadmio. Hg: la pila contiene mercurio. A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato llegue al fin de su vida útil no lo deseche con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. 13. Resolución de problemas Si la báscula encuentra un error en la medición, se muestra el siguiente mensaje: Indicación en pantalla Causa Reparación Lo Las pilas están casi vacías. Cambie las pilas. Err El IMC se encuentra fuera del límite de medición. Vuelva a encender la báscula y repita el proceso de medición. Se ha excedido la capacidad Cargue la báscula únicade carga máxima de 180 kg. mente hasta 180 kg. Posible fallo Reparación Las pilas de la báscula están vacías. Cambie las pilas. Medición de peso incorrecta Posible fallo Reparación La báscula está apoyada en una alfombra o una superficie desnivelada. Coloque la báscula sobre una superficie lisa y sólida. 23 Salvo errores y modificaciones No es posible realizar la medición
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Beurer GS280 BMI Black (757.31) Manual de usuario

Categoría
Escalas personales
Tipo
Manual de usuario