Korona 76432 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Korona 76432 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Hans Dinslage GmbH
Riedlinger Str. 28
88524 Uttenweiler, GERMANY
Tel.: 0049 (0)7374/915766
www.korona-gmbh.de
Gina
D GLASWAAGEGebrauchsanweisung .............................................. 2...10
G GLASS SCALEInstructions for use ..............................................11...18
F BALANCE EN VERRE Mode d´emploi .........................................19...26
E BÁSCULA DE VIDRIOInstrucciones para el uso ........................27...34
I BILANCIA IN VETROIstruzioni per l‘uso .....................................35...42
K ΓΥΑΛΙΝΗ ΖΥΓΑΡΙΑΟδηγίες χρήσης .............................................43...50
r СТЕКЛЯННЫЕ ВЕСЫИнструкция по применению ................51...59
Q WAGA SZKLANAInstrukcja obsługi ............................................60...67
O GLAZEN WEEGSCHAALGebruikershandleiding ........................ 68...75
27
1 Introducción
Funciones del aparato
Esta báscula digital de vidrio sirve para pesarse y calcular su índice de masa corporal (IMC).
La báscula está diseñada para el uso doméstico.
La báscula dispone de las siguientes funciones, que pueden usar un máximo de 4 personas:
Medición del peso corporal
Cálculo del índice de masa corporal (IMC)
cálculo del peso promedio
La función de almacenamiento permite a un máximo de 4 personas acceder a los 50 últimos
valores de peso obtenidos y a los valores de IMC calculados adicionalmente.
2 Aclaración de las ilustraciones
En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes.
Advertencia Nota de advertencia sobre peligro de lesiones o riesgo para su salud.
Atención Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato/accesorios.
Aviso Aviso sobre informaciones importantes.
3 Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Advertencia:
No se coloque sobre el borde más exterior de la báscula: peligro de vuelco.
Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfi xia).
• La superfi cie de la báscula puede resbalar si está mojada o húmeda.
Indicaciones para el manejo de pilas
Advertencia:
Las pilas pueden representar un grave riesgo para la salud en caso de que se
traguen. Mantenga las pilas y la báscula fuera del alcance de los niños pequeños.
En caso de tragarse una pila, acuda de inmediato al médico.
Las pilas no se pueden cargar o reactivar por otros medios, desmontar, echar al
fuego o poner en cortocircuito.
Las pilas pueden contener sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente.
Elimínelas según lo establecido en la normativa legal correspondiente. No tire
nunca las pilas a la basura doméstica normal.
E Español
28
Atención:
Cambie las pilas que tengan poca carga con la debida antelación.
Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo y utilice pilas del mismo tipo.
Las fugas en las pilas pueden ocasionar daños en el aparato. Si no va a utilizar el
aparato durante un periodo prolongado, retire las pilas del compartimento.
Si una pila se derrama, póngase guantes de protección y limpie el compartimento
de las pilas con un paño seco.
Indicaciones generales
El aparato es de uso únicamente privado, no se puede utilizar con fi nes médicos
o comerciales.
Tenga en cuenta que es posible que existan tolerancias de medición ya que no se
trata de una báscula apropiada para el empleo médico profesional.
La carga máxima de la báscula es de 150 kg (330 lb/24 st).
Antes de una reclamación, compruebe primero las pilas y cámbielas si fuera
necesario.
Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servicio de atención al cliente o
por comerciantes autorizados.
Si aún tiene preguntas sobre la utilización de nuestro aparato, póngase en con-
tacto con el vendedor o el servicio de asistencia al cliente.
Todas las básculas cumplen la Directiva CE 2004/108/EC.
4 Descripción del aparato
Vista general
1 Botón de subir
2
Botón enc./set
3
Botón de bajar
4 Indicación
User
kg

 
1
2
3
4
5 Puesta en marcha
Colocar las pilas
Retire la cinta de seguridad de las pilas y/o inserte las pilas de acuerdo con su polaridad re-
presentada en el compartimento de pilas (como símbolo
). Si la báscula no muestra ninguna
función, retire las pilas por completo y colóquelas de nuevo.
29
Cambio de unidades
La báscula muestra los valores en kg. Utilizando el conmutador deslizante que se encuentra en la
parte posterior del aparato, puede ajustar la unidad de peso a kilogramo, libra “lb” o stone “st:lb”.
Colocación de la báscula
Coloque la báscula sobre una superfi cie rme y plana para obtener una medición correcta.
6 Información
El principio de medición
El IMC se calcula a partir de la estatura introducida y el peso obtenido.
Consejos generales
Intente pesarse siempre a la misma hora (mejor por la mañana) tras haber estado en el servi-
cio, en ayunas y sin ropa para obtener resultados comparables.
7 Conectar la báscula
Hay dos formas de encender la báscula:
1 Pulse el botón hasta que aparezca una indicación en la pantalla.
2 Suba en la báscula con el pie brevemente y con fuerza hasta que se oiga, para así activar el
sensor de vibraciones.
Se muestran el último usuario y su peso promedio (si hay ya valores guardados). Espere hasta
que aparezca la indicación “0.0 kg”. Si procede, cambie a otro espacio de memoria de usuario.
La primera vez que se use la báscula y cada vez que se cambien las pilas, se mostrarán al
principio la fecha y hora en su ajuste inicial. En tal caso, ajuste inmediatamente la fecha y la
hora actuales.
8 Ajustes
Ajuste de los datos de usuario
año mes día

  

  
Sólo se pueden cambiar la fecha y la hora después de sacar y volver a colocar las pilas. Al
ajustar la fecha y la hora actuales, proceda paso a paso: año – mes – día – horas – minutos.
La parte que esté activada para su modifi cación parpadeará.
Pulse los botones
y para modifi car un valor.
Pulse el botón
para almacenar un ajuste y acceder a la próxima área de ajuste, o bien
cerrar los ajustes.
Tras este proceso la báscula se desconecta automáticamente.
La báscula se desconecta también si transcurren más de 15 segundos sin que se accione
ningún botón.
30
Ajuste de los datos de usuario
La báscula dispone de 4 espacios de memoria para usuarios y de 50 espacios para result-
ados de medición por cada usuario. En los espacios de memoria para usuario usted y, por
ejemplo, los miembros de su familia pueden guardar y volver a acceder a los siguientes ajustes
personales:
Secuencia Datos de usuario Valores de ajuste
1
Posición de la memoria de 1 a 4
2
Altura de 100 a 220 cm
(de 3'-03" a 7'-03")
User
kg
Ā

  
User
kg

  
Encienda la báscula. Aparece la indicación “0.0 kg”:
Pulse durante varios segundos el botón
hasta que comience a parpadear la indicación
“user”.
Pulse los botones
y para seleccionar el espacio de memoria de usuario que desee.
• Confi rme su selección con el botón
.
Pulse los botones
y para ajustar la estatura.
Finalice la introducción con el botón
.
User
cm

  
User
cm

  
User
cm

  
Atención: Si modifi ca posteriormente el valor de su estatura, se borrarán todos
los resultados de medición guardados hasta ese momento en su espacio de
memoria personal.
31
9 Manejo
Pesaje y cálculo del IMC
Para pesarse y calcular su índice de masa corporal:
Encienda la báscula. Se muestra el peso promedio del último usuario, calculado a partir de
los resultados obtenidos hasta la fecha, y a continuación la indicación “0.0 kg”.
Seleccione entonces con
o el espacio de memoria de usuario en que estén guardados
sus ajustes. Encienda la báscula y espere a que aparezca la indicación “0.0 kg”.
Primero se muestra la estatura introducida. Espere hasta que vuelva a aparecer “0.0 kg”. Ya
puede subirse a la báscula para efectuar la medición. Durante el proceso de medición perma-
nezca quieto.
User
kg
Ā

  
User
kg

  
User
cm

  
User
kg

  
Visualización del resultado
La visualización del resultado se realiza de manera automática en varios pasos:
User
kg

  
User
M
BMI


  
User
M
kg


  
1. Peso actual 2. Indicación del índice de masa corporal guardado actual-
mente y del peso calculado, alternando
Se guarda un valor por día y persona. Si se pesa varias veces un mismo día se guarda el último
valor obtenido. Se sobrescriben los datos guardados anteriormente ese día.
Luego de la indicación del peso la báscula se desconecta automáticamente.
Consulta de los resultados de medición guardados
Para consultar los resultados de medición guardados correspondientes al usuario seleccionado
actualmente:
Encienda la báscula. Se muestra el peso promedio del último usuario, calculado a partir de
los resultados obtenidos hasta la fecha, y a continuación la indicación “0.0 kg”.
Si desea cambiar de espacio de memoria de usuario, proceda como se describe en la pági-
na anterior.
Pulse una vez brevemente el botón
hasta que aparezca la indicación “M01” junto al espa-
cio de memoria de usuario.
Desplácese entonces con
o por los espacios de memoria para resultados de
medición.
Se muestran en cada caso la fecha en que se guardó el valor y alternando el peso y el IMC.
32
10
User
M
BMI


 
User
M
BMI


 
User
kg
Ā

  
User
M
BMI


  
User
M
kg


  
User
M
kg


 
User
M
kg


 
User
kg

  
Evaluación de los resultados
Índice de masa corporal (número de masa corporal)
El índice de masa corporal (IMC) es un número que a menudo se utiliza para evaluar el peso
del cuerpo. El número se calcula de los valores del peso corporal y la estatura, y la fórmula es
la siguiente: Índice de masa corporal = peso del cuerpo : estatura². La unidad del IMC es por lo
tanto [kg/m²]. La división del peso mediante el IMC se realiza en los adultos (a partir de los 20
años) con los siguientes valores (fuente: OMS):
Categoría IMC
Infrapeso Delgadez severa < 16
Delgadez moderada 16-16,9
Delgadez aceptable 17-18,4
Peso normal 18,5-25
Sobrepeso Preobesidad 25,1-29,9
Obesidad
(sobrepeso)
Obesidad tipo I 30-34,9
Obesidad tipo II 35-39,9
Obesidad tipo III ≥ 40
Relación temporal de los resultados
Tenga en cuenta que sólo posee importancia la tendencia a largo plazo. Las diferen-
cias de peso en el espacio de pocos días suelen ser consecuencia de la pérdida de
líquidos.
33
11 Cambio de pilas
Las pilas de la báscula deben reemplazarse cuando en la pantalla aparezca la indicación “Lo”.
Si las pilas tienen poca carga, la báscula se apaga automáticamente.
Aviso:
Al cambiar las pilas, utilice siempre pilas del mismo tipo, de la misma marca y con
la misma capacidad.
Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo.
No utilice pilas recargables.
Emplee pilas sin metales pesados.
12 Limpieza y conservación
La precisión de la báscula, así como su vida útil, dependen de su correcta utilización.
Atención:
El aparato debe limpiarse de vez en cuando. Para la limpieza use un paño ligera-
mente humedecido, al que puede añadir un poco de detergente en caso necesa-
rio. No utilice detergentes agresivos y no sumerja el aparato nunca en agua.
No lave el aparato en el lavavajillas!
Asegúrese de que no entre líquido en la báscula. No sumerja la báscula en agua.
No coloque ningún objeto encima de la báscula si no la está utilizando.
Tenga en cuenta que las teclas sensoras reaccionan con los objetos conductores
(p. ej. metal, recipiente lleno de agua...).
Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sustancias químicas, grandes cam-
bios de temperatura, campos electromagnéticos y de la cercanía de fuentes de
calor (hornos, radiadores). No ejerza presión sobre las teclas con violencia o con
elementos afi lados.
13 Eliminación
Las pilas y los acumuladores no deben tirarse a la basura doméstica. Como consumidor está
obligado por ley a devolver las pilas usadas. Puede entregar las pilas usadas en los puntos
limpios ofi ciales de su municipio o en cualquier sitio donde se vendan pilas de este tipo.
Aviso:
En las pilas que contienen sustancias nocivas aparecen los siguientes
símbolos:
Pb = la pila contiene plomo,
Cd = la pila contiene cadmio,
Hg = la pila contiene mercurio.
34
Para proteger el medio ambiente, la báscula y las pilas no se pueden eliminar junto con la
basura doméstica al fi nal de su vida útil. La eliminación se puede efectuar a través del punto de
recogida correspondiente en su país.
Siga las disposiciones locales referentes a la eliminación de materiales.
Elimine el aparato según la directiva CE sobre residuos de aparatos eléctricos y elec-
trónicos 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Si tiene alguna duda o consulta le rogamos que se ponga en contacto con el organis-
mo responsable de su municipio.
14 Resolución de problemas
Si la báscula encuentra un error en la medición, se muestra el siguiente mensaje:
Indicación en
pantalla
Causa Reparación
Err Se ha excedido la capacidad de
carga máxima de 150 kg.
Cargue la báscula únicamente
hasta 150 kg.
Lo Las pilas están casi vacías. Cambie las pilas.
no Intento de consultar los espacios de
memoria de un usuario para el cual
todavía no se ha guardado ningún
valor.
La báscula se desconecta au-
tomáticamente tras un tiempo
breve; volver a encender y realizar
una medición.
– – – – La báscula busca el punto cero
correcto.
Coloque la báscula sobre un suelo
plano y estable. Espere hasta que la
báscula muestre “0.0 kg”.
No es posible realizar la medición
Posible fallo Reparación
Si se sube a la báscula para pesarse antes
de que en la pantalla aparezca la indica-
ción “0.0 kg”, la báscula no funcionará
correctamente.
Activar correctamente la báscula (esperar a
que aparezca la indicación “0.0 kg”) y repetir
la medición.
Las pilas de la báscula están vacías. Cambie las pilas.
Medición de peso incorrecta
Posible fallo Reparación
La báscula se encuentra encima de una
alfombra.
Coloque la báscula sobre una superfi cie lisa
y sólida.
El punto cero de la báscula es incorrecto. Activar la báscula y esperar hasta que ésta
se vuelva a apagar (no subirse a la báscula
hasta entonces). Después volver a activar la
báscula y repetir la medición.
/