Denon AH-C120MA El manual del propietario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
El manual del propietario

El Denon AH-C120MA es un par de audífonos intraurales que ofrecen una experiencia de audio de alta calidad con un diseño cómodo y seguro.

  • Controladores de audio de 11,5 mm para un sonido potente y claro.
  • Diseño intraural con tres tamaños de almohadillas de silicona para un ajuste personalizado y cómodo.
  • Micrófono y control remoto integrados para llamadas con manos libres y control de música.
  • Cable resistente a enredos para una mayor durabilidad.

Estos audífonos son perfectos para usar en cualquier lugar, ya sea en el gimnasio, en el trabajo o en el transporte público.

El Denon AH-C120MA es un par de audífonos intraurales que ofrecen una experiencia de audio de alta calidad con un diseño cómodo y seguro.

  • Controladores de audio de 11,5 mm para un sonido potente y claro.
  • Diseño intraural con tres tamaños de almohadillas de silicona para un ajuste personalizado y cómodo.
  • Micrófono y control remoto integrados para llamadas con manos libres y control de música.
  • Cable resistente a enredos para una mayor durabilidad.

Estos audífonos son perfectos para usar en cualquier lugar, ya sea en el gimnasio, en el trabajo o en el transporte público.

はじめにお読みください
お買い上げいただき、ありがとうござい
ます。
本書はクイックガイドです。その他の機能
や詳しい操作方法は、WEBマニュアルを
ご覧ください。
http://denon.jp/
付属品について
q クイックガイド(本書)
w
シリコンイヤーピース(S/M/Lサイズ)
(各2個)
e
フォームイヤーピース(2個)
r キャリングケース
t
アダプター
y
ヘッドホンの取り扱い上のご注意と保証
について
u 製品のご相談と修理・サービス窓口の
ご案内
i 保証書
w e r
t
wシリコンイヤーピースのMサイズは、お買い
上げ時本機に装着しています。
アダプターについて
スマートフォンによっては本機のミニプラ
グに対応していないものがあります。その
場合、音声の再生機能、リモコンおよびマ
イクが正常に動作しません。付属のアダプ
ターを介して接続することでこれらの現象
は改善します。
アダプター
(付属)
スマートフォン
本機の使いかた
突起
左耳へ 右耳へ
ご注意
イヤーピースを耳にしっかりとフィットさせて
ください。フィットさせないと、低音が弱く聞
こえたり、左右の音がアンバランスに聞こえた
りします。
ンの使いかた
マイク
ボタン
音楽再生の場合
再生する/一時停止する
通話の場合
電話に出る/切る
AH-C120MA
MUSIC MANIAC™
In-Ear Headphones
Quick Guide
日本語
Read before using
Thank you for purchasing this product.
This manual is the quick guide. For details
on other functions and detailed operations,
please see the WEB manual.
USA
http://usa.denon.com
UK
http://www.denon.co.uk
Accessories
q Quick Guide (This guide)
w Silicone ear tips (S/M/L size) (2 of each)
e
f
oam tips
r Carrying case
t Adapter
y Precautions on the use of headphones
w e r
t
•w Silicone ear tips (M size) are fitted to the
headphones in the factory.
Adapter
Select smartphones do not use a standard
audio jack configuration which may render
the remote control and microphone on
the headphones to be inoperable. We’ve
included a smartphone audio jack adapter
for your convenience.
Adapter
(supplied)
Smartphone
Using this unit
Bump
To left
ear
To right
ear
NOTE
•Insert the headphones so the ear tips fit snugly
in your ear. If the ear tips do not fit snugly, bass
may sound weak or sound may be unbalanced
between the left and right sides.
Using the remote control
Mic
Button
Playing back music
Play or pause
Conducting phone calls
Answer or end a call
ENGLISH
•Android™ and Google Play™ are
trademarks of Google, Inc. The Android
robot is reproduced or modified from
work created and shared by Google and
used according to terms described in
the Creative Commons 3.0 Attribution
License.
•iPod, iPhone, and iPad are trademarks
of Apple, Inc, registered in the U.S. and
other countries. App Store is a service
mark of Apple, Inc.
•Music Maniac is a trademark of D&M
Holdings.
Vor dem gebrauch lesen
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt
erworben haben.
Diese Bedienungsanleitung ist die
Kurzanleitung. Ausführliche Informationen
zu weiteren Funktionen und detaillierten
Bedienvorgängen finden Sie in der WEB-
Bedienungsanleitung.
http://www.denon.de
Zubehör
q Kurzanleitung (Diese Anleitung)
w Silikon-Ohrstöpsel (S/M/L Größe)
(Je 2)
e
schaumstopolster
r Transportetui
t Adapter
y Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung
des Kopfhörers
w e r
t
•w Silikon-Ohrstöpsel (M Größe) sind bereits
werksseitig am Kopfhörer angebracht.
Adapter
Einige Smartphones benutzen
keine standardmäßige
Audiobuchsenkonfiguration, sodass unter
Umständen die Fernbedienung und das
Mikrofon der Kopfhörer nicht einsatzfähig
sind. Für diesen Fall ist im Lieferumfang ein
Adapter für die Smartphone-Audiobuchse
enthalten.
Adapter
(im Lieferumfang
enthalten)
Smartphone
Benutzung der Kopfhörer
Erhebung
Zum
linken
Ohr
Zum
rechten
Ohr
HINWEIS
•Setzen Sie die Kopfhörer so ein, dass die
Ohrstöpsel gut passen. Wenn die Ohrstöpsel
nicht gut passen, ist unter Umständen der
Bassklang schwächer oder der Klang insgesamt
zwischen links und rechts nicht ausgeglichen.
Benutzung der Fernbedienung
Mikrofon
Taste
Musik abspielen
Abspielen oder Pause
Telefonieren
Ein Telefonat
annehmen oder
beenden
DEUTSCH
À lire avant utilisation
Nous vous remercions d’avoir acheté ce
produit.
Ce manuel est le guide rapide. Pour plus
de détails sur les autres fonctions et les
opérations détaillées, consultez le manuel
WEB.
http://www.denon.fr
Accessoires
q Guide rapide (Ce guide)
w Embouts intra-auriculaires en silicone
(taille S/M/L) (2 de chaque)
e
adaptables en mousse
r Boîtier de rangement
t Adaptateur
y Précautions à prendre pour l’utilisation
du casque audio
w e r
t
•Le caque audio est livré avec w embouts intra-
auriculaires en silicone (taille M).
Adaptateur
Sélectionnez un smartphone sans
configuration de prise audio standard
qui pourrait rendre inopérables la
télécommande et le microphone. Un
adaptateur de prise audio pour smartphone
est inclus pour votre commodité.
Adaptateur
(fourni)
Smartphone
Utilisation de cet appareil
Protubérance
Vers
l’oreille
gauche
Vers
l’oreille
droite
REMARQUE
•Disposez le casque audio de telle sorte que
les embouts intra-auriculaires s’adaptent
confortablement dans vos oreilles. Si ce n’est
pas le cas, les sons graves peuvent paraître
faibles ou le son peut être déséquilibré entre le
côté gauche et le côté droit.
Utilisation de la télécommande
Micro
Touche
Lire de la musique
Lecture ou pause
Passer des appels
téléphoniques
Répondre à un appel ou
y mettre fin
FRANCAIS
Leggere prima dell’uso
Grazie per avere acquistato questo prodotto.
Questo manuale è la guida rapida. Per
informazioni dettagliate sulle altre funzioni e
operazioni, consultare il manuale WEB.
http://www.denon.it
Accessori
q Guida rapida (Questa guida)
w Puntali auricolari in silicone
(misura S/M/L) (2 di ciascuno)
e Puntali in schiuma
r Supporto dei ricevitori
t Adattatore
y Precauzioni sull’uso delle cue
w e r
t
•I w puntali auricolare in silicone (misura M)
sono installati sugli auricolari in fabbrica.
Adattatore
Gli smartphone selezionati non usano
una configurazione standard per la presa
audio che potrebbe rendere inutilizzabili il
telecomando e il microfono sugli auricolari.
Per comodità è stato incluso un adattatore
di presa audio per smartphone.
Adattatore
(in dotazione)
Smartphone
Uso dell’unità
Protuberanza
All’orecchio
sinistro
All’orecchio
destro
NOTA
•Indossare gli auricolari in modo che i puntali si
adattino comodamente all’orecchio. Se i puntali
non sono adatti alle proprie orecchie, il suono
dei bassi può essere debole o l’audio potrebbero
non essere bilanciato tra i lati sinistro e destro.
Uso del telecomando
Mic
Pulsante
Riproduzione di musica
Riprodurre o mettere in
pausa
Effettuare chiamate
telefoniche
Rispondere o terminare
una chiamata
ITALIANO
Leer antes de usar
Gracias por haber adquirido este producto.
Este manual es la guía rápida. Para obtener
más información sobre otras funciones y
operaciones detalladas, consulte el manual
WEB.
http://www.denon.es
Accesorios
q Guía rápida (Esta guía)
w Fundas de silicona para los audífonos
(talla S/M/L) (2 de cada)
e Tapones de espuma
r Estuche
t Adaptador
y Precauciones durante el uso de los
auriculares
w e r
t
•Las w fundas de silicona para los audífonos
(talla M) han sido acopladas a los auriculares en
la fábrica.
Adaptador
Algunos smartphones no utilizan una
configuración de conector de audio
estándar, lo que puede provocar que
el mando a distancia y el micrófono de
los auriculares no funcionen. Para su
conveniencia, se incluye un adaptador para
el conector de audio.
Adaptador
(suministrado)
Smartphone
Uso de la unidad
Saliente
Para la
oreja
izquierda
Para la
oreja
derecha
NOTA
•Introduzca los auriculares de forma que las
fundas queden bien ajustadas a la oreja. Si las
fundas no están bien ajustadas, es posible que
el sonido de los graves sea débil o que el sonido
de los auriculares izquierdo y derecho esté
descompensado.
Uso del mando a distancia
Micrófono
Botón
Reproducción de
música
Reproducir o pausar
Realización de
llamadas telefónicas
Contestar o finalizar
una llamada
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

日本語 ENGLISH はじめにお読みください Read before using MUSIC MANIAC™ In-Ear Headphones AH-C120MA Quick Guide Thank you for purchasing this product. This manual is the quick guide. For details on other functions and detailed operations, please see the WEB manual. USA http://usa.denon.com UK http://www.denon.co.uk Accessories e FRANCAIS Vor dem gebrauch lesen お買い上げいただき、ありがとうござい ます。 本書はクイックガイドです。その他の機能 や詳しい操作方法は、WEBマニュアルを ご覧ください。 http://denon.jp/ r t q クイックガイド(本書) w シリコンイヤーピース(S/M/Lサイズ) (各2個) e フォームイヤーピース(2個) r キャリングケース t アダプター y ヘッドホンの取り扱い上のご注意と保証 について u 製品のご相談と修理・サービス窓口の ご案内 i 保証書 Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt erworben haben. Diese Bedienungsanleitung ist die Kurzanleitung. Ausführliche Informationen zu weiteren Funktionen und detaillierten Bedienvorgängen finden Sie in der WEBBedienungsanleitung. http://www.denon.de w e r Select smartphones do not use a standard audio jack configuration which may render the remote control and microphone on the headphones to be inoperable. We’ve included a smartphone audio jack adapter for your convenience. Smartphone Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce manuel est le guide rapide. Pour plus de détails sur les autres fonctions et les opérations détaillées, consultez le manuel WEB. http://www.denon.fr e r アダプターについて スマートフォンによっては本機のミニプラ グに対応していないものがあります。その 場合、音声の再生機能、リモコンおよびマ イクが正常に動作しません。付属のアダプ ターを介して接続することでこれらの現象 は改善します。 q Guide rapide (Ce guide) w Embouts intra-auriculaires en silicone (taille S/M/L) (2 de chaque) e adaptables en mousse r Boîtier de rangement t Adaptateur yP  récautions à prendre pour l’utilisation du casque audio w e r Adaptateur Adapter Einige Smartphones benutzen keine standardmäßige Audiobuchsenkonfiguration, sodass unter Umständen die Fernbedienung und das Mikrofon der Kopfhörer nicht einsatzfähig sind. Für diesen Fall ist im Lieferumfang ein Adapter für die Smartphone-Audiobuchse enthalten. Sélectionnez un smartphone sans configuration de prise audio standard qui pourrait rendre inopérables la télécommande et le microphone. Un adaptateur de prise audio pour smartphone est inclus pour votre commodité. 左耳へ Bump • Insert the headphones so the ear tips fit snugly in your ear. If the ear tips do not fit snugly, bass may sound weak or sound may be unbalanced between the left and right sides. Zum linken Ohr Zum rechten Ohr Using the remote control Playing back music Mic Button Play or pause HINWEIS ••イヤーピースを耳にしっかりとフィットさせて ください。フィットさせないと、低音が弱く聞 こえたり、左右の音がアンバランスに聞こえた りします。 リモコンの使いかた Conducting phone calls Answer or end a call 音楽再生の場合 • Setzen Sie die Kopfhörer so ein, dass die Ohrstöpsel gut passen. Wenn die Ohrstöpsel nicht gut passen, ist unter Umständen der Bassklang schwächer oder der Klang insgesamt zwischen links und rechts nicht ausgeglichen. Benutzung der Fernbedienung Musik abspielen マイク 再生する/一時停止する ボタン Mikrofon Abspielen oder Pause 通話の場合 電話に出る/切る e r t Adattatore Gli smartphone selezionati non usano una configurazione standard per la presa audio che potrebbe rendere inutilizzabili il telecomando e il microfono sugli auricolari. Per comodità è stato incluso un adattatore di presa audio per smartphone. Smartphone Taste Telefonieren Ein Telefonat annehmen oder beenden • Las w fundas de silicona para los audífonos (talla M) han sido acopladas a los auriculares en la fábrica. Adaptador Algunos smartphones no utilizan una configuración de conector de audio estándar, lo que puede provocar que el mando a distancia y el micrófono de los auriculares no funcionen. Para su conveniencia, se incluye un adaptador para el conector de audio. Adattatore (in dotazione) Uso dell’unità Adaptador (suministrado) Utilisation de cet appareil Vers l’oreille gauche Erhebung 突起 ご注意 w Smartphone Vers l’oreille droite Protubérance REMARQUE NOTE • Android™ and Google Play™ are trademarks of Google, Inc. The Android robot is reproduced or modified from work created and shared by Google and used according to terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution License. • iPod, iPhone, and iPad are trademarks of Apple, Inc, registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple, Inc. • Music Maniac is a trademark of D&M Holdings. Adapter (im Lieferumfang enthalten) Benutzung der Kopfhörer 右耳へ t Smartphone Adaptateur (fourni) 本機の使いかた r Smartphone アダプター (付属) To right ear e q Guía rápida (Esta guía) w Fundas de silicona para los audífonos (talla S/M/L) (2 de cada) e Tapones de espuma r Estuche t Adaptador y Precauciones durante el uso de los auriculares t • Le caque audio est livré avec w embouts intraauriculaires en silicone (taille M). Adapter (supplied) To left ear Accesorios q Guida rapida (Questa guida) w Puntali auricolari in silicone (misura S/M/L) (2 di ciascuno) e Puntali in schiuma r Supporto dei ricevitori t Adattatore y Precauzioni sull’uso delle cuffie w Gracias por haber adquirido este producto. Este manual es la guía rápida. Para obtener más información sobre otras funciones y operaciones detalladas, consulte el manual WEB. http://www.denon.es • I w puntali auricolare in silicone (misura M) sono installati sugli auricolari in fabbrica. スマートフォン Using this unit Grazie per avere acquistato questo prodotto. Questo manuale è la guida rapida. Per informazioni dettagliate sulle altre funzioni e operazioni, consultare il manuale WEB. http://www.denon.it t • w Silikon-Ohrstöpsel (M Größe) sind bereits werksseitig am Kopfhörer angebracht. ••wシリコンイヤーピースのMサイズは、お買い 上げ時本機に装着しています。 Leer antes de usar Accessori t • w Silicone ear tips (M size) are fitted to the headphones in the factory. Adapter Zubehör ESPAÑOL Leggere prima dell’uso Accessoires q Kurzanleitung (Diese Anleitung) w Silikon-Ohrstöpsel (S/M/L Größe) (Je 2) e schaumstoffpolster r Transportetui t Adapter yV  orsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Kopfhörers w ITALIANO À lire avant utilisation 付属品について q Quick Guide (This guide) w Silicone ear tips (S/M/L size) (2 of each) e foam tips r Carrying case t Adapter y Precautions on the use of headphones w DEUTSCH • Disposez le casque audio de telle sorte que les embouts intra-auriculaires s’adaptent confortablement dans vos oreilles. Si ce n’est pas le cas, les sons graves peuvent paraître faibles ou le son peut être déséquilibré entre le côté gauche et le côté droit. Utilisation de la télécommande Lire de la musique Micro Touche Lecture ou pause Passer des appels téléphoniques Répondre à un appel ou y mettre fin All’orecchio sinistro All’orecchio destro Protuberanza Uso de la unidad Para la oreja izquierda Para la oreja derecha NOTA • Indossare gli auricolari in modo che i puntali si adattino comodamente all’orecchio. Se i puntali non sono adatti alle proprie orecchie, il suono dei bassi può essere debole o l’audio potrebbero non essere bilanciato tra i lati sinistro e destro. Uso del telecomando Riproduzione di musica Mic Pulsante Riprodurre o mettere in pausa Effettuare chiamate telefoniche Rispondere o terminare una chiamata Saliente NOTA • Introduzca los auriculares de forma que las fundas queden bien ajustadas a la oreja. Si las fundas no están bien ajustadas, es posible que el sonido de los graves sea débil o que el sonido de los auriculares izquierdo y derecho esté descompensado. Uso del mando a distancia Reproducción de Micrófono música Reproducir o pausar Botón Realización de llamadas telefónicas Contestar o finalizar una llamada
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Denon AH-C120MA El manual del propietario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
El manual del propietario

El Denon AH-C120MA es un par de audífonos intraurales que ofrecen una experiencia de audio de alta calidad con un diseño cómodo y seguro.

  • Controladores de audio de 11,5 mm para un sonido potente y claro.
  • Diseño intraural con tres tamaños de almohadillas de silicona para un ajuste personalizado y cómodo.
  • Micrófono y control remoto integrados para llamadas con manos libres y control de música.
  • Cable resistente a enredos para una mayor durabilidad.

Estos audífonos son perfectos para usar en cualquier lugar, ya sea en el gimnasio, en el trabajo o en el transporte público.