Whirlpool HSCX 10432 Safety guide

Categoría
Secadoras
Tipo
Safety guide
Guía de Salud y Seguridad e Instalación
www.whirlpool.eu/register
2
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p .3
3
ES
ESPAÑOL
GUÍA DE SALUD Y SEGURIDAD
e INSTALACIÓN
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL.
Para recibir un asistencia más completa,
registre su secadora en www.whirlpool.eu/register
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Índice
Guía de Salud y Seguridad e Instalación
4
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS
SIGUIENTES RECOMENDACIONES
Antes de utilizar por primera
vez la secadora lea detenida-
mente la guía de Higiene y
seguridad y de Uso y cuidado.
Guarde estas instrucciones
para consultas posteriores.
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS
DEMÁS SON MUY IMPOR-
TANTES.
Este manual y la propia seca-
dora contienen advertencias
de seguridad, que se deben
leer y seguir en todo momen-
to.
Este es el símbolo de alerta de
seguridad.
Este símbolo le avisa de posi-
bles peligros que pueden
producirle daños o incluso la
muerte a usted y a otras perso-
nas.
Todos los mensajes de seguri-
dad aparecen después del
mbolo de alerta de seguridad
o de la palabra PELIGRO o
ADVERTENCIA. Estas palabras
signi can:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa
que, de no evitarse, provocará
lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa
que, de no evitarse, puede
provocar lesiones graves.
Todos los mensajes de seguri-
dad especi can el peligro
potencial existente e indican
cómo reducir el riesgo de
lesiones, daños y descargas
eléctricas debidos a un uso
incorrecto de la secadora.
Aténgase estrictamente a las
siguientes instrucciones.
El incumplimiento de estas
instrucciones puede ocasionar
peligro.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad por daños a
personas o animales o daños a
la propiedad si no se respetan
los consejos y precauciones
anteriores.
Los niños menores de 8 años
deben mantenerse alejados, a
menos que estén bajo vigilan-
cia constante.
Tanto los niños a partir de 8
años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas
o que carezcan de la experien-
cia y conocimientos necesarios
pueden utilizar esta secadora
solo si reciben la supervisión o
las instrucciones necesarias
respecto al uso del mismo de
forma segura y comprenden
los riesgos a que se exponen.
Los niños no deben jugar con
la secadora. Los niños sin
supervisión no deben realizar
tareas de limpieza ni de mante-
nimiento.
Los prendas que estén man-
chadas de sustancias como
aceite de cocina, acetona,
alcohol, gasolina, queroseno,
quitamanchas, aguarrás, cera y
limpia ceras deben lavarse con
agua caliente añadiendo una
cantidad extra de detergente
antes de secarlas en la secado-
ra.
Los artículos como la goma
espuma (espuma de látex),
gorros de ducha, textiles im-
permeables, artículos revesti-
dos de goma y ropa o almoha-
das rellenos de goma espuma
no se deben secar en la seca-
dora.
Extraiga todos los objetos de
los bolsillos, como encendedo-
res y cerillas.
No utilice la secadora si ha
utilizado productos químicos
para la limpieza.
Las prendas impregnadas en
aceite arden espontáneamen-
te, especialmente cuando se
exponen a fuentes de calor
como la secadora. Las prendas
al calentarse causan una reac-
ción de oxidación en el aceite.
La oxidación genera calor. Si el
calor no tiene manera de
Guía de Salud y Seguridad e Instalación
5
ES
disiparse, la prenda puede
alcanzar su ciente temperatu-
ra como para arder. Amonto-
nar, apilar o guardar prendas
impregnadas en aceite puede
impedir la disipación del calor
y crear un peligro de incendio.
ADVERTENCIA
Nunca detenga la secadora
antes del  nal del ciclo de seca-
do, a menos que todos los
artículos se extraigan y se
extiendan rápidamente para
que el calor se disipe.
La última fase del ciclo de
secado se realiza sin calor (fase
de enfriamiento) para garanti-
zar que la colada se mantenga
a un nivel de temperatura que
no dañe la ropa.
Si desea instalar la secadora
apilada sobre una lavadora,
póngase antes en contacto con
nuestro Servicio de Asistencia
para veri car si es posible. La
secadora se podrá instalar
encima de la lavadora sólo y
exclusivamente si se  ja de
manera segura a la lavadora
utilizando un kit de montaje
adecuado.
USO PREVISTO DEL APARA-
TO
Esta secadora se ha diseñado
para uso doméstico únicamen-
te. Queda prohibido el uso
profesional. El fabricante decli-
na toda responsabilidad deri-
vada del uso indebido o del
ajuste incorrecto de los man-
dos.
ATENCIÓN: La secadora no
está destinada a ponerse en
funcionamiento por medio de
un temporizador externo o de
un sistema de mando a distan-
cia independiente.
No utilice la secadora al aire
libre.
No almacene sustancias explo-
sivas ni in amables, como
aerosoles, ni coloque ni utilice
gasolina u otros materiales
in amables encima o cerca de
la secadora: podría producirse
un incendio si la secadora se
encendiera de manera acci-
dental.
INSTALACIÓN
La instalación y las reparacio-
nes deberán ser realizadas por
un técnico cuali cado, siguien-
do las instrucciones del fabri-
cante y de conformidad con la
normativa local. No realice
reparaciones ni sustituya
piezas de la secadora a menos
que así se indique especí ca-
mente en el manual del usua-
rio.
Los niños no deben llevar a
cabo el proceso de instalación.
Mantenga a los niños alejados
durante la instalación de la
secadora. No deje el material
de embalaje (bolsas de plásti-
co, trozos de poliestireno, etc.)
al alcance de los niños durante
y después de la instalación de
la secadora.
Utilice guantes de protección
para realizar todas las opera-
ciones de desembalaje e insta-
lación.
Tras desembalar la secadora,
compruebe que no se haya
dañado durante el transporte.
Si tiene problemas, póngase en
contacto con su vendedor o
con el Servicio de Asistencia
más cercano.
La manipulación e instalación
de la secadora la deben reali-
zar dos o más personas.
Mantenga a los niños alejados
durante la instalación de la
secadora.
La secadora debe desconectar-
se de la red eléctrica antes de
efectuar cualquier operación
de instalación.
Durante la instalación, com-
pruebe que la secadora no
provoca daños en el cable de
alimentación.
No ponga en marcha la seca-
dora hasta que no haya termi-
nado el proceso de instalación.
Una vez  nalizada la instala-
ción del aparato espere unas
cuantas horas antes de ponerlo
en marcha, para que se adapte
a las condiciones ambientales
de la habitación.
No instale la secadora en un
lugar que pueda estar expues-
to a condiciones extremas,
como: mala ventilación, o
temperaturas por debajo de
los 5 °C o por encima de los 35
°C.
La secadora no debe instalarse
detrás de una puerta con llave,
de una puerta corredera o de
una puerta con una bisagra en
el lado opuesto al del tambor
de la secadora, ni de manera
que quede restringida la aper-
tura total de la puerta del
tambor de la secadora.
La secadora debe colocarse
con la parte trasera contra una
pared para evitar lesiones por
tocar el panel trasero, que
puede calentarse durante el
proceso de secado.
No instale la secadora en
habitaciones con poca ventila-
ción. Si desea instalarla en un
6
agua el enchufe ni el cable de
alimentación. Mantenga el
cable alejado de super cies
calientes
Una vez terminada la instala-
ción, los componentes eléctri-
cos no deberán quedar accesi-
bles al usuario.
No toque la secadora con
partes del cuerpo húmedas y
no la utilice con los pies descal-
zos.
CONEXIÓN ELÉCTRICA PARA
GRAN BRETAÑA E IRLANDA
SOLAMENTE
Cambio de fusible.
Si el cable de alimentación
eléctrica de esta secadora
dispone de un enchufe con
fusible BS 1363A de 13 ampe-
rios, para cambiar un fusible en
este tipo de enchufe, utilice un
fusible ASTA aprobado para el
tipo BS 1362 y realice lo si-
guiente:
1. Desmonte la tapa del fusible
(A) y el fusible (B).
2. Monte el fusible de repuesto
de 13 A en la tapa del fusible.
3. Vuelva a montar ambos en el
enchufe.
Import ante :
Es necesario colocar la tapa de
fusible cuando se coloca el
nuevo fusible; si se pierde la
tapa, no se debe utilizar el
enchufe hasta que se coloque
una pieza de repuesto adecua-
da.
Las piezas de repuesto adecua-
ADVERTENCIAS DE ELECTRI-
CIDAD
Compruebe que la tensión
indicada en la placa de caracte-
rísticas se corresponde con la
de la vivienda.
Para que la instalación sea
conforme a las normas de
seguridad vigentes es necesa-
rio un interruptor omnipolar
con una distancia mínima de 3
mm.
La normativa exige que la
secadora cuente con toma de
conexión a tierra.
Para las secadoras equipadas
con un enchufe, si este no es
adecuado a su toma de co-
rriente, póngase en contacto
con un técnico cuali cado.
No use alargaderas, regletas ni
adaptadores. No conecte la
secadora a un enchufe que
pueda ser manejado por con-
trol remoto.
El cable de alimentación debe
ser su cientemente largo para
permitir la conexión de la
secadora, empotrada en el
mueble, a la toma de red.
No tire del cable de alimenta-
ción.
Si el cable de conexión a la red
está dañado, deberá sustituirse
por otro igual. El cable de
conexión a la red solo puede
ser sustituido por un técnico
cuali cado siguiendo las ins-
trucciones del fabricante y la
normativa de seguridad vigen-
te. Póngase en contacto con
un centro de asistencia técnica
autorizado.
No ponga en marcha la seca-
dora si tiene un cable de ali-
mentación o un enchufe estro-
peados, si no funciona
correctamente, o si ha sufrido
daños o caídas. No sumerja en
pequeño trastero, aseo, cuarto
de baño o similar, deberá
garantizar una buena ventila-
ción (puerta abierta, rejilla de
ventilación o ranura superior a
500 c).
Durante la instalación asegúre-
se de que las cuatro patas son
estables y descansan sobre el
suelo, astelas si es necesario
y, a continuación, compruebe
si la secadora está perfecta-
mente nivelada usando un
nivel de burbuja.
De ser posible utilice un tubo
para descargar el agua directa-
mente en el sistema desagüe
de la casa. Así se evitará tener
que vaciar el contenedor de
agua al  nal de cada ciclo de
secado, ya que el agua de
condensación puede des-
aguarse directamente.
Tenga cuidado de no instalar la
secadora sobre una alfombra
de pelo largo.
Si, debido a la falta de espacio,
tuviera que instalar la secadora
directamente junto a una
estufa de gas o de carbón, es
necesario montar una placa de
aislamiento térmico (85 x 57 cm)
en el medio y la parte de placa
que da a la estufa debe estar
cubierta con papel de alumi-
nio.
La secadora no está diseñada
para instalarse empotrada.
La secadora puede instalarse
debajo de una encimera,
siempre que la secadora cuen-
te con su ciente ventilación.
Instale una rejilla de aireación
(mínimo 45 cm x 8 cm), en la
parte trasera de la encimera
donde instale la secadora.
7
ES
con el símbolo de reciclaje:
Por lo tanto, deberá desechar
las diferentes piezas del emba-
laje de forma responsable,
respetando siempre las normas
locales sobre residuos.
PROTECCIÓN
DEL MEDIO AMBIENTE
Para modelos de secadoras
con tecnología de bomba de
calor:
Esta secadora contiene gases
uorados de efecto invernade-
ro (R134a). El circuito que
contiene este gas está sellado
herméticamente. El equipo de
conmutación tiene un índice
de fuga probado inferior al
0,1% anual.
ELIMINACIÓN DEL EMBALA
JE
El material de embalaje es 100
% reciclable y está marcado
ELIMINACIÓN DE LOS
ELECTRODOMÉSTICOS
Cuando deseche la secadora,
haga que resulte inutilizable
cortando el cable de alimenta-
ción y retirando las puertas y
los estantes (si los hay) para
que los niños no puedan
meterse en el interior y quedar
atrapados.
Esta secadora se ha fabricado
con material reciclable
das se identi can mediante el
color de las inscripciones en la
base del enchufe.
Puede conseguir las proteccio-
nes de repuesto para los fusi-
bles en su tienda local de
materiales eléctricos.
Solo para la República de
Irlanda
En general se aplica la informa-
ción referente a Gran Bretaña,
pero también se utiliza un
tercer tipo de enchufe y toma,
con dos clavijas para conexión
a tierra.
Conector y toma (válido para
ambos países)
Si el conector proporcionado
no es adecuado para la toma
que va a utilizar, póngase en
contacto con el Servicio Pos-
tventa para obtener instruccio-
nes. No intente sustituirlo
usted mismo. Este procedi-
miento debe ser realizado por
un técnico cuali cado en
conformidad con las instruccio-
nes del fabricante y la normati-
va de seguridad estándar en
vigor.
USO CORRECTO
No supere la carga máxima
permitida. Compruebe la carga
máxima permitida en la tabla
de programas.
No seque prendas sin lavar en
la secadora.
No seque en exceso la ropa.
Tenga cuidado de que no se
acumulen pelusas ni polvo
alrededor de la secadora.
Los suavizantes de tejidos, o
productos similares, se deben
utilizar siguiendo las instruccio-
nes especí cas del suavizante.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
La secadora debe desconectar-
se de la red eléctrica antes de
llevar a cabo cualquier opera-
ción de limpieza o manteni-
miento.
No utilice aparatos de limpieza
al vapor.
8
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
Esta secadora ha sido
diseñada, fabricada y
distribuida de acuerdo con las
normas de seguridad de las
directivas europeas:
• 2006/95/CE Directiva de baja
tensión
• 2004/108/CE Directiva de
compatibilidad
electromagnética.
o reutilizable. Debe desecharse
de acuerdo con la normativa
local al respecto.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de
aparatos eléctricos domésticos,
póngase en contacto con las
autoridades locales, con el
servicio de recogida de resi-
duos domésticos, o con la
tienda en la que adquirió la
secadora.
Esta secadora lleva la marca de
conformidad con la Directiva
europea 2012/19/EU relativa a
los residuos de aparatos eléc-
tricos y electrónicos (RAEE).
Al garantizar la correcta elimi-
nación de este producto, se
ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud
humana, que podrían ser el
resultado de una eliminación
inadecuada del producto.
Este símbolo
que se incluye en el aparato o
en la documentación que lo
acompaña indica que no
puede tratarse como residuo
doméstico y que deberá entre-
garse en un punto de recogida
adecuado para el reciclado de
aparatos eléctricos y electróni-
cos.
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
Utilice siempre la secadora con
una carga completa, depen-
diendo del tipo de ropa y del
programa/tiempo de secado.
Para una información más
detallada, consulte la tabla de
programas.
Preferiblemente utilice la
velocidad de centrifugado
máxima de su lavadora, ya que
el drenaje mecánico del agua
requiere menos energía. Aho-
rrará tiempo y energía cuando
utilice la secadora.
Seleccione siempre el progra-
ma/tiempo de secado correcto
para la carga a  n de obtener
los resultados de secado de-
seados.
Seleccione la opción ‘Suave’
solamente en caso de secar
cargas pequeñas.
Por ejemplo, cuando quiera
secar prendas de algodón
juntas pero desee un secado
para planchar para algunas y
un secado para guardar para
otras. Empiece con gurando el
tiempo de secado del progra-
ma de Secado para planchar,
cuando termine el ciclo saque
la ropa y seque el resto de la
ropa con la con guración
secado para guardar.
9
ES
2a. 2b.
1.
10
3a.
3b.
max 2 cm
max 0.79 inch
11
ES
4.
max 100 cm
39 inch
1
2
5.
6a.
6b.
..............
xxx V ~ xx Hz
xx A
IPX4
E
V
D
xxxx xxxx xxxx
Whirlpool® es una marca registrada de Whirlpool EE.UU.
EN
400010816018
001
n
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool HSCX 10432 Safety guide

Categoría
Secadoras
Tipo
Safety guide