Whirlpool DDLX 90110 Guía del usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool DDLX 90110 es un electrodoméstico diseñado para secar ropa de forma eficiente y cómoda. Cuenta con una capacidad de 9 kg, lo que lo hace ideal para familias numerosas o personas que lavan mucha ropa con frecuencia. Además, dispone de 16 programas de secado para diferentes tipos de tejidos y necesidades, incluyendo opciones como secado rápido, secado delicado y secado con plancha fácil. También cuenta con funciones adicionales como inicio diferido, bloqueo infantil y señal acústica de fin de ciclo, para una mayor comodidad y seguridad.

El Whirlpool DDLX 90110 es un electrodoméstico diseñado para secar ropa de forma eficiente y cómoda. Cuenta con una capacidad de 9 kg, lo que lo hace ideal para familias numerosas o personas que lavan mucha ropa con frecuencia. Además, dispone de 16 programas de secado para diferentes tipos de tejidos y necesidades, incluyendo opciones como secado rápido, secado delicado y secado con plancha fácil. También cuenta con funciones adicionales como inicio diferido, bloqueo infantil y señal acústica de fin de ciclo, para una mayor comodidad y seguridad.

Guía de salud y seguridad, uso y cuidado y de instalación
www.whirlpool.eu/register
2
ESPAÑOL.......................................3
3
ES
ESPAÑOL
GUÍAS DE SALUD Y SEGURIDAD, USO Y
CUIDADO Y DE INSTALACIÓN
Guía de uso y cuidado
Índice
Guía de Salud y Seguridad e Instalación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .....................................................................5
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE .................................................................8
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..................................................................9
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ......................................................................10
APARATO ............................................................................................10
PANEL DE CONTROL ..................................................................................10
PUERTA ..............................................................................................11
LUZ DEL TAMBOR (si tiene) ...........................................................................11
ACCESORIOS DISPONIBLES ...........................................................................11
CÓMO USAR EL ELECTRODOMÉSTICO ..............................................................12
PRIMER USO .........................................................................................12
USO DIARIO ..........................................................................................13
PROGRAMAS ........................................................................................14
OPCIONES ...........................................................................................17
FUNCIONES ..........................................................................................18
INDICADORES .......................................................................................19
AHORRO DE ENERGÍA ................................................................................20
GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO WHIRLPOOL.
Para recibir un asistencia más completa,
registre su electrodoméstico en www.whirlpool.eu/register
4
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ......................................................................21
VACIAR EL DEPÓSITO DE AGUA .......................................................................21
LIMPIAR EL FILTRO DE LA PUERTA .....................................................................22
LIMPIAR EL FILTRO INFERIOR .........................................................................23
LIMPIEZA DEL MUEBLE EXTERNO .....................................................................24
INVERTIR EL TOPE DE LA PUERTA .....................................................................25
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / SERVICIO POSTVENTA .......................................27
INDICADOR DE ERROR Y MENSAJES ...................................................................29
TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN ......................................................................31
SERVICIO POSTVENTA ................................................................................32
Guía de instalación ..................................................................................33
5
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES
Antes de utilizar por primera vez
la secadora lea detenidamente la
guía de Higiene y seguridad y de
Uso y cuidado.
Guarde estas instrucciones para
consultas posteriores.
SU SEGURIDAD Y LA DE
LOS DEMÁS SON MUY
IMPORTANTES.
Este manual y la propia secadora
contienen advertencias de
seguridad, que se deben leer y
seguir en todo momento.
Este es el símbolo de alerta de
seguridad.
Este símbolo le avisa de posibles
peligros que pueden producirle
daños o incluso la muerte a usted
y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad
aparecen después del símbolo de
alerta de seguridad o de la palabra
PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas
palabras signican:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que,
de no evitarse, provocará lesiones
graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que,
de no evitarse, puede provocar
lesiones graves.
Todos los mensajes de seguridad
especican el peligro potencial
existente e indican cómo reducir
el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas debidos a
un uso incorrecto de la secadora.
Angase estrictamente a las
siguientes instrucciones.
No seguir estas instrucciones
puede conllevar riesgos.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad por daños a
personas o animales o daños a
la propiedad si no se respetan
los consejos y precauciones
anteriores.
Los niños menores de 8 años
deben mantenerse alejados, a
menos que estén bajo vigilancia
constante.
Tanto los niños a partir de 8
años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia
y conocimientos necesarios
pueden utilizar esta secadora
solo si reciben la supervisión o las
instrucciones necesarias respecto
al uso del mismo de forma segura
y comprenden los riesgos a
que se exponen. Los niños no
deben jugar con la secadora. Los
niños sin supervisión no deben
realizar tareas de limpieza ni de
mantenimiento.
Las prendas que estén manchadas
de sustancias como aceite de
cocina, acetona, alcohol, gasolina,
queroseno, quitamanchas,
aguarrás, cera y limpiaceras
deben lavarse con agua caliente
añadiendo una cantidad extra de
detergente antes de secarlas en la
secadora.
Los artículos como la goma
espuma (espuma de látex), gorros
de ducha, textiles impermeables,
artículos revestidos de goma y
ropa o almohadas rellenos de
goma espuma no se deben secar
en la secadora.
Extraiga todos los objetos de los
bolsillos, como encendedores y
cerillas. No utilice la secadora si ha
utilizado productos químicos para
la limpieza.
Las prendas impregnadas en
aceite arden espontáneamente,
especialmente cuando se exponen
a fuentes de calor como la
secadora. Las prendas al calentarse
causan una reacción de oxidación
en el aceite. La oxidación genera
calor. Si el calor no tiene manera de
disiparse, la prenda puede alcanzar
suciente temperatura como
para arder. Amontonar, apilar o
guardar prendas impregnadas en
aceite puede impedir la disipación
del calor y crear un peligro de
incendio.
ADVERTENCIA
Nunca detenga la secadora antes
del nal del ciclo de secado, a
menos que todos los artículos
se extraigan y se extiendan
rápidamente para que el calor se
Guía de Salud y Seguridad e Instalación
6
disipe.
La última fase del ciclo de secado
se realiza sin calor (fase de
enfriamiento) para garantizar que
la colada se mantenga a un nivel
de temperatura que no dañe la
ropa.
Si desea instalar la secadora
apilada sobre una lavadora,
póngase antes en contacto con
nuestro Servicio de Asistencia para
vericar si es posible. La secadora
se podrá instalar encima de la
lavadora sólo y exclusivamente
si se ja de manera segura a la
lavadora utilizando un kit de
montaje adecuado.
USO PREVISTO DEL APARATO
Esta secadora se ha diseñado para
uso doméstico únicamente. Queda
prohibido el uso profesional.
El fabricante declina toda
responsabilidad derivada del uso
indebido o del ajuste incorrecto de
los mandos.
ATENCIÓN: La secadora no
está destinada a ponerse en
funcionamiento por medio de
un temporizador externo o de
un sistema de mando a distancia
independiente.
No utilice la secadora al aire libre.
No almacene sustancias explosivas
ni inamables, como aerosoles,
ni coloque ni utilice gasolina
u otros materiales inamables
encima o cerca de la secadora:
podría producirse un incendio si la
secadora se encendiera de manera
accidental.
INSTALACIÓN
La instalación y las reparaciones
deberán ser realizadas por un
técnico cualicado, siguiendo las
instrucciones del fabricante y de
conformidad con la normativa
local. No realice reparaciones ni
sustituya piezas de la secadora
a menos que así se indique
especícamente en el manual del
usuario.
Los niños no deben llevar a cabo el
proceso de instalación. Mantenga
a los niños alejados durante la
instalación de la secadora. No deje
el material de embalaje (bolsas
de plástico, trozos de poliestireno,
etc.) al alcance de los niños durante
y después de la instalación de la
secadora.
Utilice guantes de protección para
realizar todas las operaciones de
desembalaje e instalación.
Tras desembalar la secadora,
compruebe que no se haya
dañado durante el transporte.
Si tiene problemas, póngase en
contacto con su vendedor o con el
Servicio de Asistencia más cercano.
La manipulación e instalación de
la secadora la deben realizar dos o
más personas.
Mantenga a los niños alejados
durante la instalación de la
secadora.
La secadora debe desconectarse
de la red eléctrica antes de
efectuar cualquier operación de
instalación.
Durante la instalación, compruebe
que la secadora no provoca daños
en el cable de alimentación.
No ponga en marcha la secadora
hasta que no haya terminado el
proceso de instalación.
Una vez nalizada la instalación del
aparato espere unas cuantas horas
antes de ponerlo en marcha, para
que se adapte a las condiciones
ambientales de la habitación.
No instale la secadora en un
lugar que pueda estar expuesto a
condiciones extremas, como: mala
ventilación, o temperaturas por
debajo de los 5 °C o por encima de
los 35 °C.
La secadora no debe instalarse
detrás de una puerta con llave,
de una puerta corredera o de
una puerta con una bisagra en el
lado opuesto al del tambor de la
secadora, ni de manera que quede
restringida la apertura total de la
puerta del tambor de la secadora.
La secadora debe colocarse
con la parte trasera contra una
pared para evitar lesiones por
tocar el panel trasero, que puede
calentarse durante el proceso de
secado.
No instale la secadora en
habitaciones con poca ventilación.
Si desea instalarla en un pequeño
trastero, aseo, cuarto de baño
o similar, deberá garantizar una
buena ventilación (puerta abierta,
rejilla de ventilación o ranura
superior a 500 cm²).
Durante la instalación asegúrese
de que las cuatro patas son
estables y descansan sobre el
suelo, ajústelas si es necesario y,
a continuación, compruebe si
la secadora está perfectamente
nivelada usando un nivel de
burbuja.
De ser posible utilice un tubo para
descargar el agua directamente
en el sistema desagüe de la casa.
Así se evitará tener que vaciar el
contenedor de agua al nal de
cada ciclo de secado, ya que el
agua de condensación puede
desaguarse directamente.
7
ES
1. Desmonte la tapa del fusible (A)
y el fusible (B).
2. Monte el fusible de repuesto de
13 A en la tapa del fusible.
3. Vuelva a montar ambos en el
enchufe.
Importante:
Es necesario colocar la tapa de
fusible cuando se coloca el nuevo
fusible; si se pierde la tapa, no se
debe utilizar el enchufe hasta que
se coloque una pieza de repuesto
adecuada.
Las piezas de repuesto adecuadas
se identican mediante el color
de las inscripciones en la base del
enchufe.
Puede conseguir las protecciones
de repuesto para los fusibles
en su tienda local de materiales
eléctricos.
Solo para la República de
Irlanda
En general se aplica la información
referente a Gran Bretaña, pero
también se utiliza un tercer tipo de
enchufe y toma, con dos clavijas
para conexión a tierra.
Conector y toma (válido para
ambos países)
Si el conector proporcionado no
es adecuado para la toma que va
a utilizar, póngase en contacto con
el Servicio Postventa para obtener
instrucciones. No intente sustituirlo
usted mismo. Este procedimiento
debe ser realizado por un técnico
cualicado en conformidad con
las instrucciones del fabricante y la
normativa de seguridad estándar
secadora a un enchufe que pueda
ser manejado por control remoto.
El cable de alimentación debe
ser sucientemente largo
para permitir la conexión de
la secadora, empotrada en el
mueble, a la toma de red.
No tire del cable de alimentación.
Si el cable de conexión a la red
está dañado, deberá sustituirse por
otro igual. El cable de conexión a la
red solo puede ser sustituido por
un técnico cualicado siguiendo
las instrucciones del fabricante
y la normativa de seguridad
vigente. Póngase en contacto con
un centro de asistencia técnica
autorizado.
No ponga en marcha la secadora
si tiene un cable de alimentación
o un enchufe estropeados, si no
funciona correctamente, o si ha
sufrido daños o caídas. No sumerja
en agua el enchufe ni el cable de
alimentación. Mantenga el cable
alejado de supercies calientes.
Una vez terminada la instalación,
los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles al
usuario.
No toque la secadora con partes
del cuerpo húmedas y no la utilice
con los pies descalzos.
CONEXIÓN ELÉCTRICA PARA
GRAN BRETAÑA E IRLANDA
SOLAMENTE
Cambio de fusible.
Si el cable de alimentación
eléctrica de esta secadora dispone
de un enchufe con fusible BS
1363A de 13 amperios, para
cambiar un fusible en este tipo de
enchufe, utilice un fusible ASTA
aprobado para el tipo BS 1362 y
realice lo siguiente:
Tenga cuidado de no instalar la
secadora sobre una alfombra de
pelo largo.
Si, debido a la falta de espacio,
tuviera que instalar la secadora
directamente junto a una estufa
de gas o de carbón, es necesario
montar una placa de aislamiento
rmico (85 x 57 cm) en el medio y
la parte de placa que da a la estufa
debe estar cubierta con papel de
aluminio.
La secadora no está diseñada para
instalarse empotrada.
La secadora puede instalarse
debajo de una encimera, siempre
que la secadora cuente con
suciente ventilación. Instale una
rejilla de aireación (mínimo 45
cm x 8 cm), en la parte trasera
de la encimera donde instale la
secadora.
ADVERTENCIAS DE
ELECTRICIDAD
Compruebe que la tensión
indicada en la placa de
características se corresponde con
la de la vivienda.
Para que la instalación sea
conforme a las normas de
seguridad vigentes es necesario
un interruptor omnipolar con una
distancia mínima de 3 mm.
La normativa exige que la
secadora cuente con toma de
conexión a tierra.
Para las secadoras equipadas con
un enchufe, si este no es adecuado
a su toma de corriente, póngase
en contacto con un técnico
cualicado.
No use alargaderas, regletas
ni adaptadores. No conecte la
8
ELIMINACIÓN DE LOS
ELECTRODOMÉSTICOS
Cuando deseche la secadora,
haga que resulte inutilizable
cortando el cable de
alimentación y retirando las
puertas y los estantes (si los
hay) para que los niños no
puedan meterse en el interior y
quedar atrapados.
Esta secadora se ha fabricado
con material reciclable
o reutilizable. Debe desecharse
de acuerdo con la normativa
local al respecto.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de
aparatos eléctricos domésticos,
póngase en contacto con las
autoridades locales, con el
servicio de recogida de residuos
domésticos, o con la tienda en
la que adquirió la secadora.
PROTECCIÓN
DEL MEDIO AMBIENTE
Para modelos de secadoras
con tecnología de bomba de
calor:
Esta secadora contiene
gases uorados de efecto
invernadero (R134a). El circuito
que contiene este gas está
sellado herméticamente. El
equipo de conmutación tiene
un índice de fuga probado
inferior al 0,1% anual.
ELIMINACIÓN DEL
EMBALAJE
El material de embalaje es 100
% reciclable y está marcado
con el símbolo de reciclaje:
Por lo tanto, deberá desechar
las diferentes piezas
del embalaje de forma
responsable, respetando
siempre las normas locales
sobre residuos.
Esta secadora lleva la marca de
conformidad con la Directiva
europea 2012/19/EU relativa
a los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
Al garantizar la correcta
eliminación de este producto,
se ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud
humana, que podrían ser el
resultado de una eliminación
inadecuada del producto.
Este símbolo
que se incluye en el aparato
o en la documentación que
lo acompaña indica que no
puede tratarse como residuo
doméstico y que deberá
entregarse en un punto de
recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos
y electrónicos.
en vigor.
USO CORRECTO
No supere la carga máxima
permitida. Compruebe la carga
máxima permitida en la tabla de
programas.
No seque prendas sin lavar en la
secadora.
No seque en exceso la ropa.
Tenga cuidado de que no se
acumulen pelusas ni polvo
alrededor de la secadora.
Los suavizantes de tejidos, o
productos similares, se deben
utilizar siguiendo las instrucciones
especícas del suavizante.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
La secadora debe desconectarse
de la red eléctrica antes de llevar
a cabo cualquier operación de
limpieza o mantenimiento.
No utilice aparatos de limpieza al
vapor.
9
ES
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
Este electrodoméstico se
ha diseñado, fabricado y
comercializado de acuerdo con
las normas de las directivas de
la CE:
LVD 2014/35/UE,
EMC 2014/30/UE y
RoHS 2011/65/UE.
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
Utilice siempre la secadora
con una carga completa,
dependiendo del tipo de ropa
y del programa/tiempo de
secado. Para una información
más detallada, consulte la tabla
de programas.
Preferiblemente utilice la
velocidad de centrifugado
máxima de su lavadora, ya
que el drenaje mecánico del
agua requiere menos energía.
Ahorrará tiempo y energía
cuando utilice la secadora.
Seleccione siempre el
programa/tiempo de secado
correcto para la carga a n
de obtener los resultados de
secado deseados.
Seleccione la opción ‘Suave’
solamente en caso de secar
cargas pequeñas.
Por ejemplo, cuando quiera
secar prendas de algodón
juntas pero desee un secado
para planchar para algunas y
un secado para guardar para
otras. Empiece congurando
el tiempo de secado del
programa de Secado para
planchar, cuando termine el
ciclo saque la ropa y seque
el resto de la ropa con la
conguración secado para
guardar.
10
DESCRIPCIÓN
DEL PRODUCTO
APARATO
PANEL DE CONTROL
1. Encimera
2. Panel de control
3. Depósito de agua
4. Puerta
5. Tirador de la puerta
6. Filtro de la puerta (detrás de
la puerta)
7. Condensador (= ltro
inferior; detrás de la tapa)
8. Patas ajustables (4)
Guía de uso y cuidado
1. Función Inicio diferido
2. Función Rápido
3. Opción Suave
4. Bloqueo de las teclas
5. Opción Inversión tambor
6. Opción Antiarrugas
7. Opción Acabado en seco
8. Selector de programas
9. Botón de Inicio/pausa
10. Indicadores de error
11. Indicador de secuencia de
programas
1.
2.
4.
6.
8.
7.
5.
3.
+
+
extra
extra
h.
30’
15’
60’
0
90’
9Kg B
h.
1. 2.
7.
3. 4. 5. 6.9.
8.
11.
10.
11
ES
PUERTA
LUZ DEL TAMBOR (si tiene)
ACCESORIOS
DISPONIBLES
Tire del asa para abrir la puerta
Si interrumpe un programa en funcionamiento
abriendo la puerta, el programa se reiniciará si no se
vuelve a cerrar la puerta de la secadora en el plazo
de un minuto.
• Durante la selección del programa: la luz se
enciende para cargar la ropa
• Después de iniciar del programa: la luz se
enciende y se apaga mientras se detecte una carga
de ropa.
• Al nalizar el programa y abrir la puerta, la luz se
enciende durante un tiempo para retirar la ropa.
Después se apaga para ahorrar energía: pulse
cualquier botón para encenderla de nuevo.
Póngase en contacto con nuestro Servicio Postventa
si los siguientes accesorios están disponibles para su
modelo de secadora.
ESTANTE DE KIT DE APILADO
gracias al cual la secadora se puede montar encima
de la lavadora para ahorrar espacio y facilitar la
carga y descarga de la secadora en esa posición alta.
Sujete el asa y empuje hasta oír un clic para cerrar la
puerta.
12
PRIMER USO
CÓMO USAR
EL ELECTRODOMÉSTICO
1. COMPRUEBE EL DEPÓSITO DE AGUA
Asegúrese de que el depósito de agua esté
introducido correctamente
2. COMPRUEBE EL TUBO DE DESAGÜE
Asegúrese de que el tubo de desagüe situado
en la parte trasera de la secadora esté jado
correctamente al depósito de agua de la secadora
o al sistema de desagüe de la casa (consulte la GUÍA
DE INSTALACIÓN).
13
ES
USO DIARIO
ADVERTENCIA
Compruebe que dentro
de la colada no haya
encendedores ni cerillas.
Asegúrese de que la ropa no
esté impregnada en líquidos
inamables.
1. CARGUE LA ROPA
Respete las etiquetas de cuidados de la ropa; ase-
gúrese de que se pueden secar en la secadora.
Etiquetas de cuidados de secado
Los puntos indican el nivel de temperatura para el
secado en secadora.
Temperatura normal
Temperatura reducida
No apta para secado en secadora
Abra la puerta y cargue la ropa. Respete las cargas
máximas indicadas en el apartado Programas.
2. CIERRE LA PUERTA.
Tenga cuidado de que no se quede atascada nin-
guna prenda entre el cristal de la puerta y el ltro.
Cierre la puerta, encajándola hasta oír el clic.
3. SELECCIONE EL PROGRAMA DESEADO
Seleccione el programa deseado girando el
selector. La duración por defecto del programa
aparece en la pantalla.
Para más información acerca de los programas,
consulte la sección de PROGRAMAS.
Seleccione las opciones deseadas, si es
necesario
Si quiere seleccionar opciones adicionales,
pulse el botón correspondiente: el símbolo de la
pantalla se enciende.
Para más información, consulte la sección
OPCIONES, FUNCIONES E INDICADORES.
4. INICIO DEL PROGRAMA
Pulse el bon Inicio/Pausa; el indicador situado
junto al botón se enciende. El proceso de secado
se inicia.
La duración restante del programa se indica en
la pantalla. Puede volverse a calcular y adaptarse
durante el curso del programa.
Durante estas fases se presenta una animación en
la pantalla.
5. CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE UN
PROGRAMA EN MARCHA, SI ES NECESARIO
Para cambiar las conguraciones de un programa
en funcionamiento o el inicio diferido:
• pulsar Inicio/Pausa para interrumpir el programa
en funcionamiento
• cambiar las conguraciones
• volver a pulsar Inicio/Pausa para continuar con el
programa
6. REINICIO DE UN PROGRAMA EN FUNCIO
NAMIENTO, SI FUERA NECESARIO
Gire el selector de programas hasta O/O.
ADVERTENCIA
Abra la puerta inmediatamente y saque la ropa
para que se disipe el posible calor residual de la
misma.
7. APAGUE LA SECADORA CUANDO FINALI
CE EL PROGRAMA
Al nal del programa aparece la palabra „End“ en
la pantalla. Gire el selector de programas hasta
O/O para apagar la secadora. Abra la puerta y
saque la ropa.
14
PROGRAMA Tipo de secado y recomendaciones Etiquetas
de cuidados
Normativa
ALGODÓN
Para secar ropa de algodón.
Secado extra(máximo nivel de
secado)
carga máx. (kg): máx.
duración del programa por
defecto (h): 1:55
opciones que puede
seleccionar: Rápido,
Suave, Inversión
tambor, Antiarrugas,
Acabado en seco
Secado para guardar ( la ropa queda
lo sucientemente seca como para
guardarla cuando nalice el ciclo de
secado)
carga máx. (kg): máx.
duración del programa por
defecto (h): 1:40
opciones que puede
seleccionar: Rápido,
Suave, Inversión
tambor, Antiarrugas,
Acabado en seco
Secado para planchar ( adecuado
para planchar después del ciclo de
secado, la ropa queda ligeramente
húmeda)
carga máx. (kg): máx.
duración del programa por
defecto (h): 1:20
opciones que puede
seleccionar: Rápido,
Suave, Inversión
tambor, Antiarrugas,
Acabado en seco
PROGRAMAS
Los puntos indican el nivel de temperatura para el
secado en secadora.
Temperatura normal
Temperatura reducida
No apta para secado en secadora
Si no apaga la secadora cuando el programa ha
nalizado, el tambor de la secadora gira de vez
en cuando durante los siguientes 10 minutos
para reducir las arrugas de la ropa. Para ahorrar
energía, la secadora se apagará automáticamente
unos 15 minutos después de que haya terminado
el programa.
8. VACIADO DEL DEPÓSITO DE AGUA / LIM
PIEZA DEL FILTRO DE LA PUERTA / LIMPIEZA
DEL FILTRO INFERIOR
Vae
• el depósito de agua después de cada programa
• el ltro de la puerta después de cada programa
Limpie el ltro inferior aproximadamente cada
dos meses.
Consulte el apartado CUIDADOS Y
MANTENIMIENTO
15
ES
PROGRAMA Tipo de secado y recomendaciones Etiquetas
de cuidados
Normativa
ECO ALGODÓN
Programa de algodón estándar, apto
para secar ropa normal de algodón.
El programa más eciente en términos
de consumo de energía para secar
la ropa de algodón. Los valores de la
etiqueta de energía se basan en este
programa.
carga máx. (kg): máx.
duración del programa por
defecto (h): 1:30
opciones que puede
seleccionar: Rápido,
Suave, Antiarrugas,
Acabado en seco
SINTÉTICOS Para secar ropa con tejidos sintéticos.
Secado extra(máximo nivel de
secado)
carga máx. (kg): 3,5
duración del programa por
defecto (h): 0:50
opciones que puede
seleccionar: Suave,
Inversión tambor,
Antiarrugas, Acabado
en seco
Secado para guardar ( la ropa queda
lo sucientemente seca como para
guardarla cuando nalice el ciclo de
secado)
carga máx. (kg): 3,5
duración del programa por
defecto (h): 0:45
opciones que puede
seleccionar: Suave,
Inversión tambor,
Antiarrugas, Acabado
en seco
Secado para planchar ( adecuado
para planchar después del ciclo de
secado, la ropa queda ligeramente
húmeda)
carga máx. (kg): 3,5
duración del programa por
defecto (h): 0:40
opciones que puede
seleccionar: Suave,
Inversión tambor,
Antiarrugas, Acabado
en seco
MIXTA Para secar ropa mixta de algodón, lino,
bras sintéticas y sus mezclas.
carga máx. (kg): 3,0
duración del programa
por defecto (h): 1:05
opciones que puede
seleccionar: Suave,
Inversión tambor,
Antiarrugas,
Acabado en seco
LANA SOFT
Para terminar el proceso de secado al
aire de las prendas de lana.
Las prendas de lana quedan
esponjosas y suaves.
carga máx. (kg): 1,0
duración del programa
por defecto (h): 0:06
opciones que puede
seleccionar: ---
16
PROGRAMA Tipo de secado y recomendaciones Etiquetas
de cuidados
Normativa
ROPA GRANDE
Para secar prendas grandes, como
alfombrillas de baño, mantas, etc.
carga máx. (kg): 3,0
duración del programa
por defecto (h): 1:15
opciones que puede
seleccionar: Inversión
tambor, Antiarrugas
TIEMPO SECADO
Programa de secado con tiempo
limitado.
Seleccione la duración del programa
con la opción Tiempo Secado.
Para todos los tejidos aptos para
secadora. Adecuado para añadir una
fase corta de secado después de que
el programa haya nalizado.
carga máx. (kg): máx.
duración del programa
por defecto (h):
0:15-1:30
opciones que puede
seleccionar:
Antiarrugas
máx. = capacidad máxima de la secadora
Las duraciones de los programas indicadas en
la tabla son valores por defecto. La duración del
programa depende principalmente del nivel de
humedad de la ropa y del volumen de la carga de
ropa. Por ello, la duración real del programa puede
diferir de los valores indicados.
17
ES
SUAVE
RÁPIDO Permite realizar un secado más rápido
acortando la duración del programa.
Realiza un tratamiento más suave de
la ropa reduciendo la temperatura de
secado.
OPCIONES QUE SE PUEDEN SELECCIONAR
DIRECTAMENTE PULSANDO EL BOTÓN
CORRESPONDIENTE
OPCIONES
Consulte la sección Programas para ver las opciones
disponibles para el programa seleccionado.
INVERSIÓN TAMBOR
ANTIARRUGAS
Reduce las arrugas incrementando las
fases de inversión de tambor durante
el programa.
Ayuda a evitar que se formen arrugas
cuando no se puede sacar la ropa
inmediatamente después de que
nalice el programa.
La secadora comienza a girar la
ropa periódicamente unos minutos
después de que el programa
haya terminado. Estos giros se
mantendrán durante unas 12 horas
aproximadamente después de
haber nalizado el programa. Puede
interrumpirlo en cualquier momento
apagando la secadora con el botón
Encendido/Apagado.
ACABADO EN SECO Permite una ligera variación del
nivel de secado al nal del programa
prolongando o acortando la duración
del programa.
ligeramente más seca
secado estándar
ligeramente más húmeda
LAS OPCIONES RÁPIDO Y SUAVE NO SE PUEDEN
COMBINAR
18
FUNCIONES
MANDO
INICIO/PAUSA
BLOQUEO DE TECLAS
INICIO DIFERIDO
Permite ajustar el programa: gire hasta
que el indicador señale el programa
deseado. La posición 0 apaga la
secadora y cancela un programa en
funcionamiento.
Para iniciar el programa una vez que
haya acabado la conguración
Para poner en pausa un programa
en marcha
Para seguir con un programa que
está en pausa
Para bloquear los botones y el selector
del panel de control y evitar un
funcionamiento no deseado.
Para bloquear los botones y el selector:
Se tiene que seleccionar un
programa.
Mantenga pulsado el botón Bloqueo
de teclas hasta que aparezca el símbolo
de la llave en la pantalla. Ahora el
selector y las teclas están bloqueados.
Con el bloqueo de teclas activado,
la única función que se activa es la
de apagado de la secadora girando
el selector de programas hasta la
posición O/O.
Si vuelve a encender la secadora
seleccionando un programa, el
bloqueo de las teclas seguirá activo
hasta que lo desbloquee.
Para bloquear los botones y el selector:
Mantenga pulsado el botón Bloqueo
de teclas hasta que desaparezca el
símbolo de la llave de la pantalla.
Aplaza el inicio del programa a un
momento posterior.
Elija un inicio diferido de hasta 12horas.
Seleccione el programa y las opciones.
Pulse el botón Inicio diferido
repetidamente hasta que el tiempo de
aplazamiento deseado aparezca en la
pantalla.
Pulse Inicio/Pausa . La pantalla mostrará
la cuenta atrás del aplazamiento hasta
iniciar el programa. El símbolo de Inicio
diferido de la pantalla parpadea, y el
botón Inicio/Pausa se enciende. Puede
que emita un sonido al activarse la
bomba.
Cuando termina el tiempo programado
para el inicio diferido, la secadora se
pone en marcha automáticamente.
Cuando el programa se inicia, la pantalla
muestra la duración restante del
programa.
Para cancelar el Inicio Diferido
Gire el selector de programas hasta la
posición O/O, o hasta otro programa.
ADVERTENCIA
Cuando haya cancelado
un programa en marcha,
extraiga todos los artículos
y extiéndalos rápidamente
para que la calor se disipe.
19
ES
INDICADORES
INDICADORES DE
ERROR
INDICADOR
DE SECUENCIA
DE PROGRAMAS
ANTIARRUGAS
Depósito de agua
(=> vacíe el depósito de agua)
Filtro inferior
(=> limpie el ltro inferior).
Filtro de la puerta
(=> limpie el ltro de la puerta )
En caso de fallos, consulte la sección
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Muestra la fase actual del programa
(detección/proceso de secado/n del
programa).
Indica que la secadora está en la
fase de giros cuando el programa
ha nalizado, para evitar que la
ropa se arrugue (consulte USO
DIARIO/7, y OPCIONES, FUNCIONES E
INDICADORES/Antiarrugas).
20
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
• Para reducir el tiempo de secado, asegúrese de
centrifugar la ropa con la máxima velocidad del
programa de lavado. Así se reduce la humedad
contenida en la ropa.
• Seque preferiblemente una carga completa, tal
como se indica en la tabla Programas. Así optimiza
el consumo de energía relativo.
• No seque en exceso la ropa.
• Limpie el ltro de la puerta después de cada ciclo
de secado.
• Limpie el ltro inferior aproximadamente cada dos
meses.
• La temperatura ambiente óptima para la secadora
está entre 15 y 20°C. En caso de temperaturas más
altas, airee la habitación.
• Use la opción Suave solo con cargas pequeñas.
• Cuando seque ropa de algodón o sintética, ponga
las cargas de Secado para planchar y Secado para
guardar juntas. Inicie el programa con el nivel de
secado Secado para planchar. Al nal del programa,
saque la ropa que hay que planchar. Termine el
proceso de secado del resto de la carga con el nivel
de secado Secado para guardar.
AHORRO DE ENERGÍA
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO La secadora está diseñada para ahorrar energía. Por
lo tanto, cuando el programa ha nalizado, se apaga
automáticamente cuando han transcurrido unos
quince minutos.
21
ES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
VACIAR EL DEPÓSITO DE AGUA
Vacíe el depósito de agua después de cada
programa si el tubo de desagüe no está conectado
a su sistema de desagüe (consulte la GUÍA DE
INSTALACIÓN).
ADVERTENCIA
No utilice líquidos
inamables para limpiar la
secadora.
1. Sujete el tirador y saque el depósito de agua
con cuidado. Sujete el depósito con las dos manos.
2. Tire el agua.
3. Vuelva a introducir el depósito de agua
presionándolo. Asegúrese de que quede totalmente
introducido en la cámara
.
La secadora debe apagarse antes de efectuar
cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
22
Limpie el ltro de la puerta después de cada ciclo.
Compruebe que no quede ropa dentro. Abra la
puerta.
1. Extraiga el ltro de la puerta tirando hacia
arriba.
2. Pulse el botón para abrir el ltro de la puerta.
3. Saque toda la pelusa de la rejilla con cuidado a
mano.
Si es necesario, la rejilla también se puede lavar bajo
el grifo, usando un cepillo suave.
4. Limpie la cámara del ltro con un paño suave,
o con cuidado con una aspiradora.
5. Cierre el ltro y vuelva a introducirlo en la
dirección correcta, para que quede totalmente
encajado en la cámara del ltro.
LIMPIAR EL FILTRO DE LA PUERTA
23
ES
5. Seque el ltro inferior con un paño para que
no gotee.
6. Limpie la cámara del ltro con un paño suave,
o con cuidado con una aspiradora.
7. Vuelva a colocar el ltro inferior en la cámara
del ltro; y asegúrese de que quede completamente
introducido. Vuelva a girar las dos barras de cierre
(derecha e izquierda) a la posición vertical para
bloquear el ltro inferior.
8. Por último, vuelva a cerrar la tapa inferior .
1
2
Limpie el ltro inferior aproximadamente cada dos meses.
1. Con cuidado, presione hacia abajo la brida
para abrir la tapa inferior.
2. Gire las barras de cierre de la derecha e
izquierda del ltro inferior hacia adelante en
posición horizontal.
3. Sujete el ltro inferior por el asa y sáquelo.
4. Limpie el ltro inferior bajo el grifo; limpie el
polvo y la pelusa.
LIMPIAR EL FILTRO INFERIOR
24
LIMPIEZA DEL MUEBLE EXTERNO
Utilice un paño húmedo y suave para limpiar las
partes exteriores de la secadora.
No utilice limpiacristales o productos de limpieza
de uso general, quitagrasas en polvo o similar para
limpiar el panel de control; estas sustancias podrían
dañar las supercies.
25
ES
INVERTIR EL TOPE DE LA PUERTA
Si es necesario, el tope de la puerta de la secadora se
puede invertir. Utilice alicates y un destornillador de
estrella para hacerlo.
Para extraer y jar la puerta, se recomienda la ayuda de
una segunda persona. Asegúrese de que la secadora
esté desenchufada. Abra la puerta de la secadora.
3. Pulse el pequeño seguro de encima del cierre
con un destornillador pequeño. Al mismo tiempo,
mueva el cierre hacia arriba y tire hacia usted con el
dedo.
4. Saque los dos tornillos de la bisagra de la
puerta y extraiga la puerta.
1. Utilice alicates para girar la clavija de contacto
del interior de la puerta 90° hacia la derecha y
extráigala.
2. Desenrosque los dos tornillos de encima y de
debajo del sistema de cierre.
26
5. Fije la puerta a la izquierda enroscando los dos
tornillos. Procure enroscarlos en vertical, para no
pellizcar la junta de la puerta.
6. Introduzca el cierre a la derecha de la abertura
de la puerta. Introdúzcalo bien en el agujero y
muévalo un poco hacia abajo, hasta que el pequeño
seguro del cierre se acople.
7. Fije los dos tornillos de encima y de debajo del
sistema de cierre.
8. Introduzca la clavija de contacto en la parte
superior del interior de la puerta. Gire la clavija de
contacto con alicates 90°C hacia la derecha, para
jarla.
27
ES
Su secadora tiene diversas funciones de seguridad
automáticas. Estas funciones permiten detectar errores
de forma oportuna y que el sistema de seguridad
pueda reaccionar de la forma adecuada. Estos errores
suelen ser tan fáciles de solucionar que se pueden
resolver en unos minutos.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS / SERVICIO
POSTVENTA
Problema Posible causa Solución
EL SECADO DURA DEMASIADO
/ LA ROPA NO SALE BIEN SECA
El programa seleccionado no es
el óptimo para el tipo de ropa
• Seleccione el programa
s adecuado al tipo de
ropa; consulte el apartado
PROGRAMAS
Filtro de la puerta o ltro inferior
obstruido
• Limpie los ltros según las
instrucciones del apartado
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Ropa demasiado mojada • Asegúrese de centrifugar la
ropa con la máxima velocidad
antes de secarla. Si la ropa se ha
centrifugado a una velocidad
inferior a 800 rpm, el depósito
de agua se puede llenar durante
el programa de secado.
La temperatura ambiente es
demasiado elevada
• La temperatura ambiente
ideal está entre 15 y 20°C. Si la
temperatura ambiente es más
elevada, airee la habitación.
«Opción Suave» seleccionada • La «Opción suave» solo se
debe seleccionar con cargas
pequeñas
28
LA SECADORA NO SE PONE
EN MARCHA AUNQUE SE HA
PULSADO INICIO/PAUSA
La puerta no está bien cerrada • Empuje la puerta para cerrarla
hasta oír un clic
El bloqueo de teclas está
activado
• Pulse y mantenga pulsado
el botón con el símbolo de
una llave hasta visualizar en la
pantalla que las teclas están
bloqueadas.
Enchufe, corte de corriente,
fusible
• El enchufe no está en la toma o
no hace contacto.
• Ha habido un corte de
corriente.
• El fusible se ha fundido. Intente
enchufar otro aparato en la
toma.
AGUA GOTEANDO DEBAJO DE
LA SECADORA
El ltro inferior no se ha
introducido correctamente
• Compruebe la posición del
ltro inferior y asegúrese de que
quede totalmente encajado la
cámara del ltro.
Queda pelusa en el ltro inferior
o en la junta de la puerta
• Elimine los restos de pelusa
de las juntas de goma del ltro
inferior y de la junta de la puerta.
El depósito de agua no se ha
introducido correctamente
• Presione el depósito de agua
y asegúrese de que quede
totalmente encajado en la
cámara del depósito.
La conexión directa al desagüe
no funciona bien
• Compruebe la conexión de
desagüe y asegúrese de que el
agua circule bien.
La secadora no está nivelada • Compruebe la posición de la
secadora poniendo un nivel de
burbuja encima; si es necesario,
ajuste las patas de la secadora.
( consulte la GUÍA DE
INSTALACIÓN).
29
ES
INDICADOR DE ERROR Y MENSAJES
Acuérdese de:
• Vaciar el depósito de agua después de cada programa
• Limpiar el ltro de la puerta después de cada programa
• Limpie el ltro inferior aproximadamente cada dos meses
Consulte el apartado CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
para vaciar el depósito de agua o limpiar los ltros.
Indicador de error Posible causa Solución
El «Depósito de agua vacío» se
enciende
El depósito de agua puede estar
• lleno de agua • Vacíe el depósito de agua;
asegúrese de introducirlo
correctamente después.
• mal colocado • Presione el depósito de agua
y asegúrese de que quede
totalmente encajado en la cámara
del depósito.
El «Filtro inferior» se enciende
El ltro inferior puede estar
• bloqueado por la pelusa • Limpie el ltro inferior;
asegúrese de introducirlo
correctamente después
• mal colocado • Presione el ltro inferior y ponga
las palancas de desbloqueo en
posición vertical, para comprobar
que el ltro esté correctamente
introducido en la cámara del ltro.
Cierre la tapa.
El «Filtro de la puerta» se enciende
El ltro de la puerta puede estar
• bloqueado por la pelusa • Elimínela y limpie el ltro de la
puerta; asegúrese de introducirlo
correctamente después para que
quede totalmente encajado en la
cámara del ltro.
• mal colocado • Compruebe la posición del ltro
de la puerta; asegúrese de que
esté introducido correctamente
en la cámara del ltro.
30
A continuación tiene un resumen de los posibles errores, causas y
soluciones.
Si el problema persiste después de haber seguido las instrucciones
que se indican abajo, apague y desenchufe la secadora y póngase en
contacto con el Servicio Postventa. Si la indicación de error sigue sin
desaparecer, apague y desenchufe la secadora y póngase en contacto
con nuestro Servicio Postventa.
Mensaje de la
pantalla
Posible causa Solución
F01 a F04 Error de un componente Gire el selector de programas hasta 0/OFF y
después espere al menos 3 segundos.
F05 a F09 Error de un componente Apague y desenchufe la secadora. Abra la puerta
inmediatamente y saque la ropa, para que la
calor se pueda disipar.
Asegúrese de que la temperatura ambiente está
entre 5°C y 35°C. Espere una hora. Enchufe la
secadora, cargue la ropa y vuelva a iniciar el
programa.
Si el error continúa, llame al Servicio Postventa.
F10 a F24 Error de un componente Apague y desenchufe la secadora. Espere una
media hora. Enchufe la secadora y vuelva a iniciar
el programa .
Si el error continúa, llame al Servicio Postventa.
31
ES
TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
1.
Desenchufe la secadora.
2. Asegúrese de que la puerta y depósito de
agua estén bien cerrados.
3. Si el tubo de desagüe está conectado a
su sistema de desagüe, vuelva a jar el tubo de
desagüe a la parte trasera de la secadora (consulte
la Guía de Instalación).
ADVERTENCIA
No levante nunca la lavadora
sujetándola por la encimera.
32
SERVICIO
POSTVENTA
ANTES DE LLAMAR
AL SERVICIO POSTVENTA
SI EL ERROR PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS
COMPROBACIONES, PÓNGASE EN CONTACTO
CON EL SERVICIO POSTVENTA MÁS PRÓXIMO
1. Intente resolver el problema consultando las
recomendaciones que se ofrecen en la GUÍA PARA
LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
2. Apague el electrodoméstico y vuelva a
encenderlo para comprobar si se ha solucionado el
problema.
Para recibir asistencia, llame al número que aparece
en la garantía o siga las instrucciones del sitio web
www.whirlpool.eu
Indique lo siguiente:
• Una breve descripción del error;
• el tipo y el modelo exactos;
• el número de servicio (el número que aparece
después de la palabra SERVICE en la placa de
características situada en la parte posterior de la
secadora).
También aparece en el folleto de la garantía;
• su dirección completa;
• su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en
contacto con un Servicio Postventa autorizado (que
garantiza el uso de piezas de recambio originales y
una reparación correcta).
Fabricante:
Whirlpool Europe s.r.l. Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
33
ES
2a. 2b.
1.
34
3a.
3b.
max 2 cm
max 0.79 inch
35
ES
4.
max 100 cm
39 inch
1
2
5.
..............
xxx V ~ xx Hz
xx A
IPX4
E
V
D
xxxx xxxx xxxx
6a.
6b.
400010822623
001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool DDLX 90110 Guía del usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool DDLX 90110 es un electrodoméstico diseñado para secar ropa de forma eficiente y cómoda. Cuenta con una capacidad de 9 kg, lo que lo hace ideal para familias numerosas o personas que lavan mucha ropa con frecuencia. Además, dispone de 16 programas de secado para diferentes tipos de tejidos y necesidades, incluyendo opciones como secado rápido, secado delicado y secado con plancha fácil. También cuenta con funciones adicionales como inicio diferido, bloqueo infantil y señal acústica de fin de ciclo, para una mayor comodidad y seguridad.