Wiremold 8801S-FC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Wiremold
®
Fire Classified Floor Boxes
Boîtes de sol ignifuges
Cajas para pisos clasificadas
como aptas para incendios
8801S-FC, 8801S-FC2, 8802S-FC,
8802S-FC12, 8803S-FC, 8803S-FC12
Country of Origin – Boxes: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
Country of Origin – Covers: Made in Mexico • Fabriqué en Mexico • Hecho en Mexico

Please read all instructions before
beginning installation.
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or re hazard if improperly installed or used.
Legrand electrical products may bear the mark of
a Nationally Recognized Testing Laboratory and
should be installed in conformance with current
local and/or the National Electrical Code.

VEUILLEZ LIRE L'ENSEMBLE
DES INSTRUCTIONS AVANT DE
COMMENCER L'INSTALLATION.
Les systèmes électriques Legrand sont
conformes au Code National de l'électricité
(National Electrical Code) ou aux codes
locaux en vigueur et doivent être mis à la terre
conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter
un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne
sont pas installés ou utilisés correctement. Les
produits électriques Legrand peuvent porter la
marque d'un laboratoire reconnu et doivent être
installés conformément au Code national de
l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.

Lea todas las instrucciones antes
de comenzar la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los
requisitos del Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code, NEC) actual o con los códigos
impuestos por las autoridades locales y deben
conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
un riesgo de descarga o incendio si se los instala o
utiliza incorrectamente. Los productos eléctricos
Legrand pueden llevar la marca de un laboratorio
de pruebas reconocido a nivel nacional y se deben
instalar conforme al código local en vigencia o al
Código Eléctrico Nacional.

Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación
8801S-FC Series 8802S-FC Series 8803S-FC Series
2
1
Cut opening into decking surface. Ensure that opening
dimensions are approximately as shown below.
Découpez une ouverture dans la surface du plancher.
Assurez-vous que les dimensions de l'ouverture sont
approximativement comme indiqué ci-dessous.
Corte la apertura en la supercie de la cubierta.
Asegúrese de que las dimensiones de la apertura sean
aproximadamente como se muestra abajo.
 




 

indique el ingeniero de estructuras.

Longueur
Largo

Largeur


Longueur
Largo

Largeur

Center Line
Ligne centrale
Línea central
 




 
alineada con el centro del canal de la cubierta como
se muestra en la figura antes de cortar la apertura.


Vista de una caja instalada correctamente en la cubierta


Cubierta de acero (corrugada)


Cubierta de madera terciada
 




 
suministradas en todos los orificios de
alimentación no utilizados como se muestra
en la figura.
 
 
 
8801S Series 11 5/8" x 14 11/16
8802S Series [295mm x 373mm]
[11 5/8 po x 14 11/16 po]
8803S Series 11 5/8" x 20 3/16
[295mm x 513mm]
[11 5/8 po x 20 3/16 po]
3
2
Secure pan to decking surface with screws or by seam welding.
Fixez le plateau sur la surface du plancher à l'aide de vis ou d'un soudage continu.
Asegure la placa a la supercie de la cubierta con tornillos o mediante soldadura continua.

Repeat on opposite side.


Conecte la brida a la cubierta con tornillos (no incluidos) o
mediante soldadura. Repita los pasos en el lado opuesto


Cubierta de acero


Cubierta de madera terciada

during pour.


Conecte la brida a la madera terciada con los tornillos

3
All boxes are shipped from factory with 3 1/4" [83mm] pour adjustment height, the minimum height
required for two-hour lightweight concrete pours. For pours, greater than or less than 3 1/4" [83mm]
deep, adjust screw to get the desired pour height. It may be necessary to remove four (4) tabs from
the box to adjust the box height below 3 1/4" [83mm].
Toutes les boîtes sont envoyées par l'usine en étant réglées sur une hauteur de chape de 83 mm [3
1/4 po], la hauteur minimum requise pour des chapes de béton léger avec un classement de deux
heures. En ce qui concerne les chapes avec une profondeur supérieure ou inférieure à 83 mm [3
1/4 po], ajustez la vis pour vous conformer à la hauteur de chape souhaitée. Il peut être nécessaire
d'enlever quatre (4) languettes de la boîte pour que la hauteur de celle-ci soit inférieure à 83 mm [3
1/4 po].
Todas las cajas se envían desde fábrica con una altura de ajuste de volcado de 83 mm [3 1/4"],
la altura mínima necesaria para volcados de hormigón de bajo peso de dos horas. Para volcados
mayores o menores que 83 mm [3 1/4"] de profundidad, ajuste el tornillo hasta obtener la altura de
volcado deseada. Puede que sea necesario quitar las cuatro (4) pestañas de la caja para ajustar la
altura a menos de 83 mm (3 1/4 in).
 8801S-FC 2" [51mm] 5 1/4" [133mm]
  2" [51mm] 5 1/4" [133mm]
  2" [51mm] 5 1/4" [133mm]
 8801S-FC2 2" [51mm] 6 1/2" [165mm]
  2" [51mm] 6 1/2" [165mm]
  2" [51mm] 6 1/2" [165mm]

Hauteur de

Altura de

CLASSIFICATION
CATALOG MINIMUM MAXIMUM
RATING NUMBER POUR HEIGHT POUR HEIGHT
FLOOR BOX HEIGHT ADJUSTMENT RANGES
PLAGES DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES BOÎTES DE SOL
RANGOS DE AJUSTE PARA LA ALTURA DE LAS CAJAS PARA PISOS
MINIMUM THICKNESS FOR FIRE RESISTANCE RATING
CEMENT TYPE    
Normal Weight 3 1/2" [89mm] 4 5/16" [109mm] 5" [127mm] 6 3/16" [158mm]
Lightweight 2 1/2" [64mm] 3 1/8" [79mm] 3 5/8" [91mm] 4 7/16" [112mm]
REINFORCED CONCRETE SLAB 
MINIMUM THICKNESS FOR FIRE RESISTANCE RATING
CEMENT TYPE    
Normal Weight 3 1/2" [89mm] 4" [102mm] 4 1/2" [114mm] 5 1/5" [133mm]
Lightweight 2 5/8" [67mm] 3" [76mm] 3 1/4" [83mm] 4 3/16" [106mm]
CORRUGATED DECKING
FIRE CLASSIFICATION RANGES & MINIMUM THICKNESS
Tab
Languette
Pestaña


Quitar tornillo
B. Slide out tab
Faites glisser la languette
Deslizar la pestaña


Quitar pestaña
Tabs
languettes
pestañas
Tab
Languette
Pestaña
Pour concrete into pan. Prior to pour minimize concrete drop
through by sealing the pan to decking seams with tape or other
methods. Fill pan with concrete. Ensure that concrete completely lls
under box by using vibratory tools to get complete ll.
Versez le béton dans le plateau. Avant de verser, minimisez le
passage de béton à travers en fermant hermétiquement l'interstice
entre le plateau et les joints du plancher à l'aide de ruban ou
d'autres méthodes. Remplissez le plateau de béton. Assurez-vous
que le béton remplit complètement la partie sous la boîte en utilisant
des outils vibrants pour obtenir un remplissage complet.
Vuelque el hormigón en la placa. Antes del volcado, minimice el
derrame de hormigón sellando la placa a las uniones de la cubierta
con cinta u otros métodos. Llene la placa con hormigón. Asegúrese
de que el hormigón se escurra completamente debajo de la caja
utilizando herramientas de vibración para obtener un llenado
completo.
Concrete

Hormigón
Taping Example
Exemple de pose de ruban
Ejemplo de colocación de cinta
ÉPAISSEUR MINIMUM POUR LE DEGRÉ DE RÉSISTANCE AU FEU
TYPE DE CIMENT    
Poids normal 89 mm [3 1/2 po] 109 mm [4 5/16 po] 127 mm [5 po] 158 mm [6 3/16 po]
Poids léger 64 mm [2 1/2 po] 79 mm [3 1/8 po] 91 mm [3 5/8 po] 112 mm [4 7/16 po]
DALLE DE BÉTON ARMÉ 
ÉPAISSEUR MINIMUM POUR LE DEGRÉ DE RÉSISTANCE AU FEU
TYPE DE CIMENT    
Poids normal 89 mm [3 1/2 po] 102 mm [4 po] 114 mm [4 1/2 po] 133 mm [5 1/5 po]
Poids léger 67 mm [2 5/8 po] 76 mm [3 po] 83 mm [3 1/4 po] 106 mm [4 3/16 po]
PLANCHER ONDULÉ
CLASSIFICATION DE RÉACTION AU FEU ET ÉPAISSEUR MINIMUM
GROSOR MÍNIMO PARA LA CALIFICACIÓN DE RESISTENCIA AL FUEGO
TIPO DE CEMENTO    
Peso normal 3 1/2" [89 mm] 4 5/16" [109 mm] 5" [127 mm] 6 3/16" [158 mm]
Peso liviano 2 1/2" [64 mm] 3 1/8" [79 mm] 3 5/8" [91 mm] 4 7/16" [112 mm]
PLACA DE CONCRETO REFORZADO 
GROSOR MÍNIMO PARA LA CALIFICACIÓN DE RESISTENCIA AL FUEGO
TIPO DE CEMENTO    
Peso normal 3 1/2" [89 mm] 4" [102 mm] 4 1/2" [114 mm] 5 1/5" [133 mm]
Peso liviano 2 5/8" [67 mm] 3" [76 mm] 3 1/4" [83 mm] 4 3/16" [106 mm]
REVESTIMIENTO CORRUGADO
RANGOS DE CLASIFICACIÓN CONTRA INCENDIOS Y GROSOR MÍNIMO
COVER PLATES
Duplex Duplex GFCI Round Communication
     
     
817B (1-gang
Brass 827B (2-gang) 828R 828DPGFITC 828GFITC 828DLR 828COMTC
837B (3-gang)
818TCAL (1-gang)
Aluminum 828TCAL (2-Gang) 828R-TCAL 828DPGFITCAL 828GFITCAL 828DLRAL 828COMTCAL
838TCAL (3-Gang)
Bride pour moquette
et carrelage
CACHES

rabattable
double duplex

rabattable
rectangulaire duplex

rabattable
rectangulaire DDFT
Verrou
rotatif
rond
Communication



817B (simple
827B (double)
837B (triple)
828R 828DPGFITC 828GFITC 828DLR 828COMTC
Aluminium
818TCAL (simple)
828TCAL (double)
838TCAL (triple)
828R-TCAL 828DPGFITCAL 828GFITCAL 828DLRAL 828COMTCAL
Brida para

PLACAS DE LA CUBIERTA
Tapa giratoria

Tapa giratoria

Tapa giratoria
rectangular
GFCI
Cerradura
giratoria
redonda
Comunicación
(para usar con
la serie 880S

Latón
817B (1 juego)
827B (2 juegos)
837B (3 juegos)
828R 828DPGFITC 828GFITC 828DLR 828COMTC
Aluminio
818TCAL (1 juego)
828TCAL (2 juegos)
838TCAL (3 juegos)
828R-TCAL 828DPGFITCAL 828GFITCAL 828DLRAL 828COMTCAL
No: 
© Copyright 2014 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2014 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2014 Legrand Todos los derechos reservados.
860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
Type 8801S-FC, 8802S-FC and 8803S-FC preset electrical insert for use in 2 hour fire rated D900 series floor-ceiling designs
constructed with nominal 2 in. or 3 in. deep fluted steel floor units having nominal 5 in. wide valleys and crests spaced 12 in. OC. The
8801S-FC, 8802S-FC and 8803S-FC preset electrical inserts are for use with a minimum 3 1/4 in. thickness of structural concrete
topping. For use with a max of four (4) No. 12AWG type THHN power conductors or a max of forty eight (48) No. 23 AWG tele/data
conductors per gang. The assembled preset electrical insert with floor plate kit and service activation fitting will not reduce the 2 hr fire
rating of the floor assembly when installed in accordance with the installation instructions accompanying the preset electrical insert and
when the preset electrical inserts are spaced minimum 2 ft. OC with not more than one unit per 4 sq. ft. of floor area in each span.
Type 8801S-FC2, 8802S-FC12 and 8803S-FC12 preset electrical insert for use in 3 hour fire rated D900 series floor-ceiling designs
constructed with nominal 2 in. or 3 in. deep fluted steel floor units having nominal 5 in. wide valleys and crests spaced 12 in. OC. The
8801S-FC2, 8802S-FC12 and 8803S-FC12 preset electrical inserts are for use with a minimum 3 1/4 in. thickness of structural concrete
topping. For use with a max of four (4) No. 12AWG type THHN power conductors or a max of forty eight (48) No. 23 AWG tele/data
conductors per gang. The assembled preset electrical insert with floor plate kit and service activation fitting will not reduce the 3 hr fire
rating of the floor assembly when installed in accordance with the installation instructions accompanying the preset electrical insert and
when the preset electrical inserts are spaced minimum 2 ft. OC with not more than one unit per 4 sq. ft. of floor area in each span.
Les boîtes électriques préréglées de types 8801S-FC, 8802S-FC et 8803S-FC sont destinées à un usage dans des conceptions de sol-
plafond à indice de résistance de 2 heures (série D900), construites avec des sols en acier cannelé d'une profondeur nominale de 5 cm
[2 po] ou 7,6 cm [3 po] présentant des creux et des crêtes d'une largeur nominale de 12,7 cm [5 po] espacés de 30,5 cm [12 po] au
centre. Les boîtes électriques préréglées 8801S-FC, 8802S-FC et 8803S-FC sont destinées à un usage avec un revêtement en béton de
structure d'une épaisseur minimale de 83 mm [3 1/4 po]. Pour une utilisation avec un maximum de quatre (4) conducteurs d'alimentation
THHN de 12 Awg ou un maximum de quarante-huit (48) conducteurs télévisuels ou de données de 23 Awg par dispositif simple. La boîte
électrique préréglée assemblée avec le kit de plaque de sol et le dispositif d'activation de service n'entraîne pas la réduction de l'indice
de résistance au feu de 2 heures de l'ensemble au sol, si ce dernier est installé suivant les consignes d'installation qui accompagnent
la boîte électrique préréglée et s'il y a un minimum de 61 cm [2 pi] au centre entre les boîtes électriques préréglées et pas plus d'un
dispositif tous les 3,7 m2 [4 pi2] de surface de sol dans chaque intervalle.
Les boîtes électriques préréglées de types 8801S-FC2, 8802S-FC12 et 8803S-FC12 sont destinées à un usage dans des conceptions
de sol-plafond à indice de résistance au feu de 3 heures (série D900), construites avec des sols en acier cannelé d'une profondeur
nominale de 5 cm [2 po] ou 7,6 cm [3 po] présentant des creux et des crêtes d'une largeur nominale de 12,7 cm [5 po] espacés de 30,5
cm [12 po] au centre. Les boîtes électriques préréglées de types 8801S-FC2, 8802S-FC12 et 8803S-FC12 sont destinées à un usage
avec un revêtement en béton de structure d'une épaisseur minimale de 83 mm [3 1/4 po]. Pour une utilisation avec un maximum de
quatre (4) conducteurs d'alimentation THHN de 12 Awg ou un maximum de quarante-huit (48) conducteurs télévisuels ou de données
de 23 Awg par dispositif simple. La boîte électrique préréglée assemblée avec le kit de plaque de sol et le dispositif d'activation de
service n'entraîne pas la réduction de l'indice de résistance au feu de 3 heures de l'ensemble au sol, si ce dernier est installé suivant les
consignes d'installation qui accompagnent la boîte électrique préréglée et s'il y a un minimum de 61 cm [2 pi] au centre entre les boîtes
électriques préréglées et pas plus d'un dispositif tous les 3,7 m2 [4 pi2] de surface de sol dans chaque intervalle.
Los insertos eléctricos preconfigurados tipo 8801S-FC, 8802S-FC y 8803S-FC para utilizar en diseños de pisos-techos de la serie D900
con calificación contra incendios de 2 horas construidos con unidades de piso de acero acanaladas de 2 pulg. o 3 pulg. de profundidad
con valles de 5 pulg. de ancho y crestas con 12 pulg. de separación. OC. Los insertos eléctricos preconfigurados 8801S-FC, 8802S-
FC y 8803S-FC están diseñados para el uso con un mínimo de 3 1/4 pulg. de grosor de recubrimiento estructural de concreto. Para
utilizar con un máximo de cuatro (4) conductores de alimentación eléctrica de 12 AWG tipo THHN o un máximo de cuarenta y ocho
(48) conductores de telefonía/datos de 23 AWG por salida. El inserto eléctrico preconfigurado y armado con kit de placa de piso y
accesorio de activación de servicio no reducirá la calificación contra incendios de 2 horas del conjunto del piso cuando se lo instala de
conformidad con las instrucciones de instalación que acompañan al inserto eléctrico preconfigurado y cuando los insertos tengan una
separación de 2 pies como mínimo. OC con no menos de una unidad cada 4 pies cuadrados de área del piso en cada espacio.
Los insertos eléctricos preconfigurados tipo 8801S-FC, 8802S-FC y 8803S-FC para utilizar en diseños de pisos-techos de la serie D900
con calificación contra incendios de 3 horas construidos con unidades de piso de acero acanaladas de 2 pulg. o 3 pulg. de profundidad
con valles de 5 pulg. de ancho y crestas con 12 pulg. de separación. OC. Los insertos eléctricos preconfigurados 8801S-FC2, 8802S-
FC12 y 8803S-FC12 están diseñados para el uso con un mínimo de 3 1/4 pulg. de grosor de recubrimiento estructural de concreto.
Para utilizar con un máximo de cuatro (4) conductores de alimentación eléctrica de 12 AWG tipo THHN o un máximo de cuarenta y
ocho (48) conductores de telefonía/datos de 23 AWG por salida. El inserto eléctrico preconfigurado y armado con kit de placa de piso y
accesorio de activación de servicio no reducirá la calificación contra incendios de 3 horas del conjunto del piso cuando se lo instala de
conformidad con las instrucciones de instalación que acompañan al inserto eléctrico preconfigurado y cuando los insertos tengan una
separación de 2 pies como mínimo. OC con no menos de una unidad cada 4 pies cuadrados de área del piso en cada espacio.

Transcripción de documentos

Wiremold® Fire Classified Floor Boxes Boîtes de sol ignifuges Cajas para pisos clasificadas como aptas para incendios No: 1012437R1 – 05/14 Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Número(s) de Catálogo: 8801S-FC, 8801S-FC2, 8802S-FC, 8802S-FC12, 8803S-FC, 8803S-FC12 Country of Origin – Boxes: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA Country of Origin – Covers: Made in Mexico • Fabriqué en Mexico • Hecho en Mexico Important: Please read all instructions before beginning installation. Legrand electrical systems conform to and should be properly grounded in compliance with requirements of the current National Electrical Code or codes administered by local authorities. All electrical products may present a possible shock or fire hazard if improperly installed or used. Legrand electrical products may bear the mark of a Nationally Recognized Testing Laboratory and should be installed in conformance with current local and/or the National Electrical Code. 8801S-FC Series Important : Veuillez lire l'ensemble des instructions avant de commencer l'installation. Les systèmes électriques Legrand sont conformes au Code National de l'électricité (National Electrical Code) ou aux codes locaux en vigueur et doivent être mis à la terre conformément à ces codes. Tous les produits électriques peuvent présenter un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne sont pas installés ou utilisés correctement. Les produits électriques Legrand peuvent porter la marque d'un laboratoire reconnu et doivent être installés conformément au Code national de l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur. 8802S-FC Series IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los requisitos del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) actual o con los códigos impuestos por las autoridades locales y deben conectarse a tierra consecuentemente. Todos los productos eléctricos pueden presentar un riesgo de descarga o incendio si se los instala o utiliza incorrectamente. Los productos eléctricos Legrand pueden llevar la marca de un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional y se deben instalar conforme al código local en vigencia o al Código Eléctrico Nacional. 8803S-FC Series 1 Cut opening into decking surface. Ensure that opening dimensions are approximately as shown below. Découpez une ouverture dans la surface du plancher. Assurez-vous que les dimensions de l'ouverture sont approximativement comme indiqué ci-dessous. Corte la apertura en la superficie de la cubierta. Asegúrese de que las dimensiones de la apertura sean aproximadamente como se muestra abajo. Steel Deck (Corrugated) Plancher en acier (ondulé) Cubierta de acero (corrugada) Length Longueur Largo Catalog No. N° de référence N.° de catálogo Cut-Out in Deck Découpe dans le plancher Corte en la cubierta 8801S Series 8802S Series 11 5/8" x 14 11/16 [295mm x 373mm] [11 5/8 po x 14 11/16 po] 8803S Series 11 5/8" x 20 3/16 [295mm x 513mm] [11 5/8 po x 20 3/16 po] Plywood Deck Plancher en contreplaqué Cubierta de madera terciada Width Largeur Ancho Length Longueur Largo Width Largeur Ancho View of correctly installed box on decking Illustration d'une boîte correctement installée sur un plancher Vista de una caja instalada correctamente en la cubierta Center Line Ligne centrale Línea central NOTE: Make sure center line of box aligns with the center of the deck trough as shown before cutting the opening. NOTE: Attach provided conduit caps on all unused feeds as shown. REMARQUE : Assurez-vous que la ligne centrale de la boîte est alignée avec le centre du creux du plancher comme illustré avant de découper l'ouverture. REMARQUE : Posez les capuchons de conduit fournis sur tous les conduits d'alimentation non utilisés comme illustré. NOTA: Asegúrese de que la línea central de la caja quede alineada con el centro del canal de la cubierta como se muestra en la figura antes de cortar la apertura. NOTA: NOTE: Consult Structural Engineer before making any cuts into decking. Add additional supports as directed by Structural Engineer. REMARQUE : Consultez un ingénieur en construction avant d'effectuer une découpe dans le plancher. Ajoutez des supports supplémentaires selon les directives de l'ingénieur en construction. NOTA: Consulte con un ingeniero de estructuras antes de realizar los cortes en la cubierta. Agregue soportes adicionales según lo indique el ingeniero de estructuras. 2 Conecte las tapas para conductos suministradas en todos los orificios de alimentación no utilizados como se muestra en la figura. 2 Secure pan to decking surface with screws or by seam welding. Fixez le plateau sur la surface du plancher à l'aide de vis ou d'un soudage continu. Asegure la placa a la superficie de la cubierta con tornillos o mediante soldadura continua. Steel Deck Plancher en contreplaqué Cubierta de acero Plywood Deck Plancher en acier Cubierta de madera terciada Attach flange to plywood with screws as needed to secure box during pour. Fixez la bride sur le contreplaqué à l'aide de vis, en fonction des besoins, pour maintenir la boîte durant la pose de la chape. Conecte la brida a la madera terciada con los tornillos necesarios para asegurar la caja durante el volcado. Attach flange to Deck with screws (not included) or weld. Repeat on opposite side. Fixez la bride sur le plancher à l'aide de vis (non incluses) ou d'une soudure. Réitérez sur le côté opposé Conecte la brida a la cubierta con tornillos (no incluidos) o mediante soldadura. Repita los pasos en el lado opuesto 3 All boxes are shipped from factory with 3 1/4" [83mm] pour adjustment height, the minimum height required for two-hour lightweight concrete pours. For pours, greater than or less than 3 1/4" [83mm] deep, adjust screw to get the desired pour height. It may be necessary to remove four (4) tabs from the box to adjust the box height below 3 1/4" [83mm]. Toutes les boîtes sont envoyées par l'usine en étant réglées sur une hauteur de chape de 83 mm [3 1/4 po], la hauteur minimum requise pour des chapes de béton léger avec un classement de deux heures. En ce qui concerne les chapes avec une profondeur supérieure ou inférieure à 83 mm [3 1/4 po], ajustez la vis pour vous conformer à la hauteur de chape souhaitée. Il peut être nécessaire d'enlever quatre (4) languettes de la boîte pour que la hauteur de celle-ci soit inférieure à 83 mm [3 1/4 po]. Todas las cajas se envían desde fábrica con una altura de ajuste de volcado de 83 mm [3 1/4"], la altura mínima necesaria para volcados de hormigón de bajo peso de dos horas. Para volcados mayores o menores que 83 mm [3 1/4"] de profundidad, ajuste el tornillo hasta obtener la altura de volcado deseada. Puede que sea necesario quitar las cuatro (4) pestañas de la caja para ajustar la altura a menos de 83 mm (3 1/4 in). 3 Tab Removal (4 Tabs): Retrait de la languette (4 languettes) : Quitar pestañas (4 pestañas): A. Remove screw Retirez la vis Quitar tornillo B. Slide out tab Faites glisser la languette Deslizar la pestaña Tab Languette Pestaña Floor Box Height Adjustment Ranges Plages de réglage de la hauteur des boîtes de sol Rangos de ajuste para la altura de las cajas para pisos 8801S-FC 2" [51mm] 5 1/4" [133mm] 1, 1 1/2, 2 8802S-FC 2" [51mm] 5 1/4" [133mm] 1, 1 1/2, 2 8803S-FC 2" [51mm] 5 1/4" [133mm] 1, 1 1/2, 2, 3 8801S-FC2 2" [51mm] 6 1/2" [165mm] 1, 1 1/2, 2, 3 8802S-FC12 2" [51mm] 6 1/2" [165mm] 1, 1 1/2, 2, 3 8803S-FC12 2" [51mm] 6 1/2" [165mm] Fire Classification Ranges & Minimum Thickness Reinforced Concrete Slab (Plywood Decking) Minimum Thickness for Fire Resistance Rating 1 Hour Cement Type 1 1/2 Hours 2 Hours 3 Hours Normal Weight 3 1/2" [89mm] 4 5/16" [109mm] 5" [127mm] 6 3/16" [158mm] Lightweight 2 1/2" [64mm] 3 1/8" [79mm] 3 5/8" [91mm] 4 7/16" [112mm] Corrugated Decking Minimum Thickness for Fire Resistance Rating Cement Type 1 Hour 1 1/2 Hours 2 Hours Tab Languette Pestaña Pour Height Hauteur de chape Altura de volcado Catalog Minimum Maximum Classification Rating Number Pour Height Pour Height 1, 1 1/2, 2 C. Remove tab Dépose de la languette Quitar pestaña 3 Hours Normal Weight 3 1/2" [89mm] 4" [102mm] 4 1/2" [114mm] 5 1/5" [133mm] Lightweight 2 5/8" [67mm] 3" [76mm] 3 1/4" [83mm] 4 3/16" [106mm] 4 Classification de réaction au feu et épaisseur minimum Dalle de béton armé (plancher en contreplaqué) Épaisseur minimum pour le degré de résistance au feu 1 heure Type de ciment 1 heure 1/2 2 heures Poids normal 89 mm [3 1/2 po] 109 mm [4 5/16 po] Poids léger 64 mm [2 1/2 po] 3 heures 127 mm [5 po] 158 mm [6 3/16 po] 79 mm [3 1/8 po] 91 mm [3 5/8 po] 112 mm [4 7/16 po] Plancher ondulé Épaisseur minimum pour le degré de résistance au feu Type de ciment 1 heure 1 heure 1/2 Poids normal 89 mm [3 1/2 po] 102 mm [4 po] Poids léger 67 mm [2 5/8 po] 76 mm [3 po] 2 heures 3 heures 114 mm [4 1/2 po] 133 mm [5 1/5 po] 83 mm [3 1/4 po] 106 mm [4 3/16 po] Rangos de clasificación contra incendios y grosor mínimo Placa de concreto reforzado (Revestimiento de madera contrachapada) Grosor mínimo para la calificación de resistencia al fuego 1 hora 1 1/2 horas Peso normal 3 1/2" [89 mm] 4 5/16" [109 mm] 5" [127 mm] 6 3/16" [158 mm] Peso liviano 2 1/2" [64 mm] 3 1/8" [79 mm] 3 5/8" [91 mm] 4 7/16" [112 mm] Tipo de cemento 2 horas 3 horas Revestimiento corrugado Grosor mínimo para la calificación de resistencia al fuego 1 hora 1 1/2 horas Peso normal 3 1/2" [89 mm] 4" [102 mm] 4 1/2" [114 mm] 5 1/5" [133 mm] Peso liviano 2 5/8" [67 mm] 3" [76 mm] 3 1/4" [83 mm] 4 3/16" [106 mm] Tipo de cemento 4 2 horas 3 horas Pour concrete into pan. Prior to pour minimize concrete drop through by sealing the pan to decking seams with tape or other methods. Fill pan with concrete. Ensure that concrete completely fills under box by using vibratory tools to get complete fill. Versez le béton dans le plateau. Avant de verser, minimisez le passage de béton à travers en fermant hermétiquement l'interstice entre le plateau et les joints du plancher à l'aide de ruban ou d'autres méthodes. Remplissez le plateau de béton. Assurez-vous que le béton remplit complètement la partie sous la boîte en utilisant des outils vibrants pour obtenir un remplissage complet. Vuelque el hormigón en la placa. Antes del volcado, minimice el derrame de hormigón sellando la placa a las uniones de la cubierta con cinta u otros métodos. Llene la placa con hormigón. Asegúrese de que el hormigón se escurra completamente debajo de la caja utilizando herramientas de vibración para obtener un llenado completo. Taping Example Exemple de pose de ruban Ejemplo de colocación de cinta 5 Concrete Béton Hormigón Cover Plates Duplex Duplex GFCI Round Carpet & Dual Rectangular Rectangular Twist Tile Flange Flip Lid Flip Lid Flip Lid Lock Brass Aluminum 817B (1-gang 827B (2-gang) 828R 828DPGFITC 828GFITC 837B (3-gang) 818TCAL (1-gang) 828TCAL (2-Gang) 828R-TCAL 828DPGFITCAL 828GFITCAL 838TCAL (3-Gang) Communication (For use with 880S Series only) 828DLR 828COMTC 828DLRAL 828COMTCAL Caches Bride pour moquette et carrelage Cuivre Aluminium Couvercle rabattable double duplex Couvercle Couvercle rabattable rabattable rectangulaire duplex rectangulaire DDFT Verrou rotatif rond Communication (à utiliser uniquement avec la série 880S) 817B 827B 837B (simple (double) (triple) 828R 828DPGFITC 828GFITC 828DLR 828COMTC 818TCAL 828TCAL 838TCAL (simple) (double) (triple) 828R-TCAL 828DPGFITCAL 828GFITCAL 828DLRAL 828COMTCAL Placas de la cubierta Brida para alfombra y baldosa Latón Aluminio 817B (1 juego) 827B (2 juegos) 837B (3 juegos) 818TCAL (1 juego) 828TCAL (2 juegos) 838TCAL (3 juegos) Tapa giratoria dual dúplex 828R 828R-TCAL Tapa giratoria rectangular dúplex Tapa giratoria rectangular GFCI Cerradura giratoria redonda Comunicación (para usar con la serie 880S únicamente) 828DPGFITC 828GFITC 828DLR 828COMTC 828DPGFITCAL 828GFITCAL 828DLRAL 828COMTCAL 7 Type 8801S-FC, 8802S-FC and 8803S-FC preset electrical insert for use in 2 hour fire rated D900 series floor-ceiling designs constructed with nominal 2 in. or 3 in. deep fluted steel floor units having nominal 5 in. wide valleys and crests spaced 12 in. OC. The 8801S-FC, 8802S-FC and 8803S-FC preset electrical inserts are for use with a minimum 3 1/4 in. thickness of structural concrete topping. For use with a max of four (4) No. 12AWG type THHN power conductors or a max of forty eight (48) No. 23 AWG tele/data conductors per gang. The assembled preset electrical insert with floor plate kit and service activation fitting will not reduce the 2 hr fire rating of the floor assembly when installed in accordance with the installation instructions accompanying the preset electrical insert and when the preset electrical inserts are spaced minimum 2 ft. OC with not more than one unit per 4 sq. ft. of floor area in each span. Type 8801S-FC2, 8802S-FC12 and 8803S-FC12 preset electrical insert for use in 3 hour fire rated D900 series floor-ceiling designs constructed with nominal 2 in. or 3 in. deep fluted steel floor units having nominal 5 in. wide valleys and crests spaced 12 in. OC. The 8801S-FC2, 8802S-FC12 and 8803S-FC12 preset electrical inserts are for use with a minimum 3 1/4 in. thickness of structural concrete topping. For use with a max of four (4) No. 12AWG type THHN power conductors or a max of forty eight (48) No. 23 AWG tele/data conductors per gang. The assembled preset electrical insert with floor plate kit and service activation fitting will not reduce the 3 hr fire rating of the floor assembly when installed in accordance with the installation instructions accompanying the preset electrical insert and when the preset electrical inserts are spaced minimum 2 ft. OC with not more than one unit per 4 sq. ft. of floor area in each span. Les boîtes électriques préréglées de types 8801S-FC, 8802S-FC et 8803S-FC sont destinées à un usage dans des conceptions de solplafond à indice de résistance de 2 heures (série D900), construites avec des sols en acier cannelé d'une profondeur nominale de 5 cm [2 po] ou 7,6 cm [3 po] présentant des creux et des crêtes d'une largeur nominale de 12,7 cm [5 po] espacés de 30,5 cm [12 po] au centre. Les boîtes électriques préréglées 8801S-FC, 8802S-FC et 8803S-FC sont destinées à un usage avec un revêtement en béton de structure d'une épaisseur minimale de 83 mm [3 1/4 po]. Pour une utilisation avec un maximum de quatre (4) conducteurs d'alimentation THHN de 12 Awg ou un maximum de quarante-huit (48) conducteurs télévisuels ou de données de 23 Awg par dispositif simple. La boîte électrique préréglée assemblée avec le kit de plaque de sol et le dispositif d'activation de service n'entraîne pas la réduction de l'indice de résistance au feu de 2 heures de l'ensemble au sol, si ce dernier est installé suivant les consignes d'installation qui accompagnent la boîte électrique préréglée et s'il y a un minimum de 61 cm [2 pi] au centre entre les boîtes électriques préréglées et pas plus d'un dispositif tous les 3,7 m2 [4 pi2] de surface de sol dans chaque intervalle. Les boîtes électriques préréglées de types 8801S-FC2, 8802S-FC12 et 8803S-FC12 sont destinées à un usage dans des conceptions de sol-plafond à indice de résistance au feu de 3 heures (série D900), construites avec des sols en acier cannelé d'une profondeur nominale de 5 cm [2 po] ou 7,6 cm [3 po] présentant des creux et des crêtes d'une largeur nominale de 12,7 cm [5 po] espacés de 30,5 cm [12 po] au centre. Les boîtes électriques préréglées de types 8801S-FC2, 8802S-FC12 et 8803S-FC12 sont destinées à un usage avec un revêtement en béton de structure d'une épaisseur minimale de 83 mm [3 1/4 po]. Pour une utilisation avec un maximum de quatre (4) conducteurs d'alimentation THHN de 12 Awg ou un maximum de quarante-huit (48) conducteurs télévisuels ou de données de 23 Awg par dispositif simple. La boîte électrique préréglée assemblée avec le kit de plaque de sol et le dispositif d'activation de service n'entraîne pas la réduction de l'indice de résistance au feu de 3 heures de l'ensemble au sol, si ce dernier est installé suivant les consignes d'installation qui accompagnent la boîte électrique préréglée et s'il y a un minimum de 61 cm [2 pi] au centre entre les boîtes électriques préréglées et pas plus d'un dispositif tous les 3,7 m2 [4 pi2] de surface de sol dans chaque intervalle. Los insertos eléctricos preconfigurados tipo 8801S-FC, 8802S-FC y 8803S-FC para utilizar en diseños de pisos-techos de la serie D900 con calificación contra incendios de 2 horas construidos con unidades de piso de acero acanaladas de 2 pulg. o 3 pulg. de profundidad con valles de 5 pulg. de ancho y crestas con 12 pulg. de separación. OC. Los insertos eléctricos preconfigurados 8801S-FC, 8802SFC y 8803S-FC están diseñados para el uso con un mínimo de 3 1/4 pulg. de grosor de recubrimiento estructural de concreto. Para utilizar con un máximo de cuatro (4) conductores de alimentación eléctrica de 12 AWG tipo THHN o un máximo de cuarenta y ocho (48) conductores de telefonía/datos de 23 AWG por salida. El inserto eléctrico preconfigurado y armado con kit de placa de piso y accesorio de activación de servicio no reducirá la calificación contra incendios de 2 horas del conjunto del piso cuando se lo instala de conformidad con las instrucciones de instalación que acompañan al inserto eléctrico preconfigurado y cuando los insertos tengan una separación de 2 pies como mínimo. OC con no menos de una unidad cada 4 pies cuadrados de área del piso en cada espacio. Los insertos eléctricos preconfigurados tipo 8801S-FC, 8802S-FC y 8803S-FC para utilizar en diseños de pisos-techos de la serie D900 con calificación contra incendios de 3 horas construidos con unidades de piso de acero acanaladas de 2 pulg. o 3 pulg. de profundidad con valles de 5 pulg. de ancho y crestas con 12 pulg. de separación. OC. Los insertos eléctricos preconfigurados 8801S-FC2, 8802SFC12 y 8803S-FC12 están diseñados para el uso con un mínimo de 3 1/4 pulg. de grosor de recubrimiento estructural de concreto. Para utilizar con un máximo de cuatro (4) conductores de alimentación eléctrica de 12 AWG tipo THHN o un máximo de cuarenta y ocho (48) conductores de telefonía/datos de 23 AWG por salida. El inserto eléctrico preconfigurado y armado con kit de placa de piso y accesorio de activación de servicio no reducirá la calificación contra incendios de 3 horas del conjunto del piso cuando se lo instala de conformidad con las instrucciones de instalación que acompañan al inserto eléctrico preconfigurado y cuando los insertos tengan una separación de 2 pies como mínimo. OC con no menos de una unidad cada 4 pies cuadrados de área del piso en cada espacio. No: 1012437R1 0514 © Copyright 2014 Legrand All Rights Reserved. © Copyright 2014 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2014 Legrand Todos los derechos reservados. 860.233.6251 1.877.BY.LEGRAND www.legrand.us www.legrand.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Wiremold 8801S-FC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas