Fagor DRO Visualizadores para otras aplicaciones 40i El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Innova 40i / 40i-B
Manual de Instalación / Operación
Código manual: 14460086
Versión manual: 1501
Versión de software: 2.50
40i - Instalación/Operación - (1/40)
INDICE
1 Descripción del visualizador ..........................................................................................3
1.1 Carátula frontal:............................................................................................................... 3
1.2 Encendido y apagado del aparato ................................................................................. 3
1.3 Descripción de la pantalla principal .............................................................................. 4
1.4 Barra de funciones .......................................................................................................... 4
1.4.1 Acceso a funciones en modo FRESADORA ........................................................................................... 4
1.4.2 Acceso a funciones en modo TORNO .................................................................................................... 4
2 Operación del visualizador en MODO FRESADORA ....................................................5
2.1 Modos de visualización .................................................................................................. 5
2.1.1 mm / inch ................................................................................................................................................. 5
2.1.2 inc / abs ................................................................................................................................................... 5
2.1.2.1 Modo absoluto ......................................................................................................................................... 5
2.1.2.2 Modo incremental .................................................................................................................................... 5
2.1.2.3 Grados / Grados-Minutos-Segundos ...................................................................................................... 6
2.1.3 Rad / Diam .............................................................................................................................................. 6
2.2 Set / Clear ......................................................................................................................... 6
2.2.1 En modo “Set” (indicado con una “S” en la barra superior) ..................................................................... 6
2.2.2 En modo “Clear” (indicado con una “C” en la barra superior) ................................................................. 6
2.3 Búsqueda de referencia máquina .................................................................................. 7
2.4 Herramientas y referencias ........................................................................................... 7
2.4.1 Herramientas: .......................................................................................................................................... 7
2.4.1.1 Cambio de herramienta ........................................................................................................................... 7
2.4.1.2 Definir nueva herramienta en la tabla ..................................................................................................... 7
2.4.1.3 Compensación de herramienta ............................................................................................................... 8
2.4.2 Referencia ............................................................................................................................................... 8
2.4.2.1 Cambio de referencia .............................................................................................................................. 9
2.4.2.2 Definir referencia (cero pieza) siguiendo asistente: ................................................................................ 9
2.4.2.3 Definir referencia (cero pieza) sin seguir asistente ............................................................................... 10
2.4.2.4 Buscar centro de una pieza .................................................................................................................. 10
2.5 Funciones especiales ................................................................................................... 11
2.5.1 Taladro en círculo ................................................................................................................................. 11
2.5.2 Taladro en Línea ................................................................................................................................... 11
2.5.3 Taladro en malla ................................................................................................................................... 11
2.5.4 Ir a ........................................................................................................................................................ 12
2.5.5 Función calculadora .............................................................................................................................. 12
2.5.6 Simulación / ejecución de las funciones especiales ............................................................................. 13
2.5.6.1 Simulación del ciclo ............................................................................................................................... 13
2.5.6.2 Ejecución del ciclo ................................................................................................................................. 14
2.5.7 Palpador ................................................................................................................................................ 15
2.5.7.1 Activar y desactivar el modo palpador .................................................................................................. 15
3 Operación del visualizador en MODO TORNO ...........................................................16
3.1 Modos de visualización ................................................................................................ 16
3.1.1 2/3 ejes .................................................................................................................................................. 16
3.1.2 mm / inch ............................................................................................................................................... 16
3.1.3 rad / diam .............................................................................................................................................. 16
3.1.4 inc / abs ................................................................................................................................................. 16
3.1.4.1 Modo absoluto ....................................................................................................................................... 16
3.1.4.2 Modo incremental .................................................................................................................................. 17
40i - Instalación/Operación - (2/40)
3.2 Herramienta ................................................................................................................... 17
3.2.1 Definir herramienta .................................................................................................................................17
3.2.1.1 Definir herramienta tocando una pieza de diámetro conocido ...............................................................18
3.2.1.2 Definir herramienta tocando una pieza de diámetro desconocido .........................................................18
3.2.2 Ver tabla de herramientas ......................................................................................................................18
3.3 Funciones especiales ................................................................................................... 19
3.3.1 Medición de ángulo ................................................................................................................................19
3.3.2 Función Torneado ..................................................................................................................................19
3.3.3 Función Roscado ...................................................................................................................................20
3.3.3.1 Procedimiento de roscado .....................................................................................................................20
3.3.4 Función calculadora ...............................................................................................................................21
4 Instalación del visualizador ..........................................................................................22
4.1 Montaje sobre brazo soporte ....................................................................................... 22
4.2 Montaje del modelo encastrable.................................................................................. 22
4.3 Panel posterior .............................................................................................................. 23
4.4 Características Técnicas generales ............................................................................ 24
4.5 Conexiones .................................................................................................................... 25
4.5.1 Conexión de los sistemas de captación .................................................................................................25
4.5.2 Conexión del palpador (conector X5) .....................................................................................................26
4.5.3 Conexión a Red y a Máquina .................................................................................................................27
4.6 Parámetros de instalación............................................................................................ 28
4.6.1 Acceso a los parámetros de instalación .................................................................................................28
4.6.2 Parámetros de usuario ...........................................................................................................................28
4.6.2.1 Idioma ....................................................................................................................................................28
4.6.2.2 Color de pantalla ....................................................................................................................................29
4.6.3 Parametros de instalador .......................................................................................................................29
4.6.3.1 Copia de seguridad de parámetros a memoria USB .............................................................................29
4.6.3.2 DRO .......................................................................................................................................................29
4.6.3.3 Captación ...............................................................................................................................................31
4.6.3.4 Compensación .......................................................................................................................................33
4.6.4 Modo Test ..............................................................................................................................................34
4.6.5 Roscado .................................................................................................................................................35
4.6.5.1 Instrucciones de montaje .......................................................................................................................35
4.6.5.2 Parámetros para la función de roscado .................................................................................................36
5 Apéndice ........................................................................................................................37
5.1 Marcado UL.................................................................................................................... 37
5.2 Marcado CE.................................................................................................................... 37
5.2.1 Declaración de conformidad ..................................................................................................................37
5.2.1.1 Compatibilidad electromagnética ...........................................................................................................37
5.2.2 Condiciones de seguridad ......................................................................................................................37
5.2.3 Condiciones de garantía ........................................................................................................................39
5.2.4 Condiciones de reenvío .........................................................................................................................40
NOTA IMPORTANTE
Algunas de las prestaciones descritas en este manual podrían
no estar disponibles en esta versión.
Consultar con la oficina de Fagor Automation más cercana.
40i- Operación/Instalación - Descripción del visualizador - (3/40)
1 Descripción del visualizador
1.1 Carátula frontal:
1.2 Encendido y apagado del aparato
Se enciende automáticamente al conectarse a tensión o tras pulsar la tecla de encendido/apagado.
Al encender aparece una pantalla inicial que desaparece tras pocos segundos dando lugar a la
pantalla de trabajo.
Enciende o Apaga el DRO.
Pantalla TFT
* Seleccionar ejes
* Borrar eje.
* Preseleccionar
Teclas para la
introducción numérica
Validar o
acceso a SET
LED indicador
de potencia
Teclas para abrir
botones desplegables
de la BARRA DE FUNCIONES
Botón de apagado
Teclas de cursor.
Activar / desactivar compensaciòn de
herramienta
Cambiar entre Z, Z1 y Z2
en modo torno con 3 ejes.
*Abortar una
operación ya
iniciada.
*Borrar eje.
40i- Operación/Instalación - Descripción del visualizador - (4/40)
1.3 Descripción de la pantalla principal
1.4 Barra de funciones
De la barra de funciones se accede a las distintas funciones que tiene el visualizador.
1.4.1 Acceso a funciones en modo FRESADORA
1.4.2 Acceso a funciones en modo TORNO
Nº Referencia activa
Nº hta. activa
Unidades de visualización mm/inch
Modo de visualización:
INC/ABS
Set/Clear
Cronómetro
AREA DE VISUALIZACIÓN
BARRA DE ESTADO
BARRA DE FUNCIONES
Palpador activo
Búsqueda de ref.
Configuración
CONFIG. CAMBIAR
Referencia
Origen de pieza
Centro de pieza
Herramienta
Definir herramienta
Tabla de herramientas
DISPLAY
FUNCIÓN
Taladros en círculo
Taladros en línea
Taladros en malla
Ir a
Calculadora
Inc/Abs
mm/inch
Set/Clear
Deg/DMS
Rad/Diam
HERRAM.
Definir Nº de
herramienta
Teach-in
Tabla de
herramientas
DISPLAY FUNCIÓN
Medición de ángulo
Torneado
Roscado
Calculadora
Búsqueda de ref.
Configuración
CONFIG.
Inc/Abs
mm/inch
Rad/Diam
Set/Clear
2/3 ejes
40i - Instalación/Operación - Operación del visualizador - (5/40)
2 Operación del visualizador en MODO FRESADORA
2.1 Modos de visualización
Display
2.1.1 mm / inch
Cambiar de unidades entre mm y pulgadas.
Será posible cambiar cuando en los parámetros de instalador se ha configurado como conmutable.
2.1.2 inc / abs
Cambiar entre contaje Incremental y Absoluto.
En la barra de estado se indica el modo de contaje activo.
2.1.2.1 Modo absoluto
Las cotas están referidas al cero pieza.
El ejemplo de la derecha se haría de la siguiente manera:
Mover el eje hasta que el display muestre [14.000] (posición
B) y realizar el taladrado.
Mover el eje hasta que el display muestre [37.000] (posición
C) y realizar el taladrado.
Mover el eje hasta que el display muestre [62.000] (posición
D) y realizar el taladrado.
2.1.2.2 Modo incremental
La cota es referida al punto anterior donde se ha puesto el contaje a cero.
El ejemplo de la derecha se haría de la siguiente manera
partiendo del punto A:
Mover el eje hasta que el display muestre [14.000] (posición
B) y realizar el taladrado.
Poner el eje X a cero.
Mover el eje hasta que el display muestre [23.000] (posición
C) y realizar el taladrado.
Pone el eje X a cero.
Mover el eje hasta que el display muestre [25.000] (posición
D) y realizar el taladrado.
Display
Display
mm / inch
Display
inc / abs
B
C
D
A
(B) [14.000]
(C) [37.000]
B
C
D
A
(B) [14.000]
(C)[23.000]
(D) [25.000]
40i - Instalación/Operación - Operación del visualizador - (6/40)
2.1.2.3 Grados / Grados-Minutos-Segundos
Alterna las unidades de visualización de ejes angulares entre grados y grados, minutos, segundos.
2.1.3 Rad / Diam
Cambia la visualización del eje X entre radio y diámetro
2.2 Set / Clear
Hay dos modos para preseleccionar (Set) un valor en el display o ponerlo a cero (Clear).
2.2.1 En modo “Set” (indicado con una “S” en la barra superior)
Para preseleccionar un valor en un eje.
Para poner el eje a cero, se puede preseleccionar el valor 0
utilizando la secuencia anterior de teclas o utilizar esta otra
secuencia (clear + eje).
2.2.2 En modo “Clear” (indicado con una “C” en la barra superior)
Para poner el display a cero.
Para preseleccionar un valor:
Y validar los datos pulsando esta tecla.
O ignorarlos pulsando esta tecla.
Display
Deg / DMS
Display
Rad / Diam
Display
Set / Clear
Valor
Valor
40i - Instalación/Operación - Operación del visualizador - (7/40)
2.3 Búsqueda de referencia máquina
Seleccionar eje. Aparece una barra roja en el display de ese
eje indicando que está a la espera de recibir el impulso de
referencia.
Mover el eje seleccionado hasta que se detecte el impulso de
referencia.
Al detectar el impulso de referencia, aparece un icono de
check junto al display del eje indicando que la búsqueda ya se
ha realizado correctamente y el display del eje mostrará la
cota preseleccionada en el parámetro “offset de usuario” (ver
Referencia“).
Este icono indica que el eje es un eje de referencia obligatoria.
Nota:Cuando se termina de buscar la referencia en los ejes obligatorios, el DRO sale automáticamente
del modo de búsqueda de referencia.
2.4 Herramientas y referencias
2.4.1 Herramientas:
Cambiar a o definir herramienta (diámetro y longitud).
Dispone de una tabla de 15 herramientas.
2.4.1.1 Cambio de herramienta
Pasa a ser la herramienta actual.
2.4.1.2 Definir nueva herramienta en la tabla
Seleccionar Nº de herramienta que se quiera definir.
Introducir díametro de la herramienta. Pulsar Enter.
Introducir longitud de la herramienta. Pulsar Enter.
Config
Búsqueda Ref.
Cambiar
Cambiar
Herramienta
Nº hta
40i - Instalación/Operación - Operación del visualizador - (8/40)
2.4.1.3 Compensación de herramienta
Este visualizador dispone una función para compensar el radio de la herramienta según la dirección de
mecanizado.
Activar / desactivar compensación de herramienta en sentido:
Activar / desactivar compensación de herramienta en sentido:
Activar / desactivar compensación de herramienta en sentido:
Activar / desactivar compensación de herramienta en sentido:
Para el mecanizado de cajeras se activa la compensación en dos ejes a la vez.
Activar / desactivar compensación de herramienta para esquina de cajera:
Activar / desactivar compensación de herramienta para esquina de cajera:
Activar / desactivar compensación de herramienta para esquina de cajera:
Activar / desactivar compensación de herramienta para esquina de cajera:
2.4.2 Referencia
Cambiar de referencia pieza, definir nueva referencia o
buscar el centro de una pieza.
Dispone de 100 referencias u orígenes que pueden ser
establecidas sobre la pieza cuando se trabaja en coordenadas
absolutas (0-99).
Asistente para buscar el centro en una pieza tocando en dos
caras.
Asistente para definir referencia (cero pieza).
Cambiar
Referencia
1/2
Origen
40i - Instalación/Operación - Operación del visualizador - (9/40)
2.4.2.1 Cambio de referencia
Cambiar de una referencia a otra.
Cambia a la referencia seleccionada.
2.4.2.2 Definir referencia (cero pieza) siguiendo asistente:
Para definir el cero pieza, es necesario medir al menos 2
puntos. Un punto en cada una de las caras en las que se
quiere referenciar. El tercer punto es opcional y sirve para
hacer cero en el eje vertical.
Activa el modo palpador. Si el palpador está configurado, se
podrá utilizar el palpador para tocar en las caras deseadas de
la pieza. Las dimensiones del palpador, longitud y diámetro,
han de introducirse como si se fuera una herramienta.
Definir o cambiar herramienta. Se compensará el radio de la
herramienta utilizada.
[Eje Z] Activar el referenciado del eje Z.
Opcional:
· Activar el modo palpador si éste está configurado y se desea utilizar.
· Seleccionar eje Z para hacer cero en eje vertical.
Procedimiento a seguir:
Definir o cambiar herramienta.
Mover la herramienta a la primera cara y poner tocando.
Pulsar Enter.
Mover la herramienta a la segunda cara y poner tocando.
Pulsar Enter.
Si el eje vertical está activado, mover la herramienta a la cara superior de la pieza y poner
tocando.
Pulsar Enter.
Seleccionar la esquina de la pieza en la que se va a fijar el cero pieza (origen).
Notas:
Si se está utilizando palpador, no es necesario pulsar Enter, basta con tocar
un punto de la cara deseada.
Para asegurar que la compensación del radio de la herramienta o palpador se hace correctamente, las
caras de la pieza a referenciar deben estar alineadas lo mejor posible con los ejes de la máquina.
Cambiar
Referencia
Nº hta
Cambiar
Referencia
Origen
Palpador
40i - Instalación/Operación - Operación del visualizador - (10/40)
2.4.2.3 Definir referencia (cero pieza) sin seguir asistente
Definir referencia u origen en una esquina que no sea el 3er cuadrante.
Compensar el radio de la herramienta en el eje X.
Tocar con la herramienta en la cara que indica la figura.
Poner a cero el eje X.
Compensar el radio de la herramienta en el eje Y.
Tocar con la herramienta en la cara que indica la figura.
Poner a cero el eje Y.
2.4.2.4 Buscar centro de una pieza
Definir o cambiar herramienta.
Activa el modo palpador. Si el palpador está configurado, se podrá utilizar para tocar en las caras
deseadas de la pieza.
Mover la herramienta al primer punto.
Pulsar ENTER.
Mover la herramienta al segundo punto.
Pulsar tecla correspondiente al eje donde estamos buscando el centro.
En el eje que estamos buscando centro aparece una cota que es justo la mitad de lo que
hemos movido el eje. Mover este eje hasta cero. La herramienta ya está en el centro.
Nota: A este modo también se puede acceder directamente pulsando esta tecla.
Cambiar
Referencia
Cambiar Referencia
1/2
Palpador
40i - Instalación/Operación - Operación del visualizador - (11/40)
2.5 Funciones especiales
Se accede a las diversas funciones específicas de fresadora.
2.5.1 Taladro en círculo
Permite realizar hasta 99 taladros en círculo en diferentes
planos (XY,XZ,YZ) sin tener que calcular las cotas (X,Y) de
cada agujero simplemente introduciendo unos pocos datos
básicos.
Seleccionar plano.
X, Y: Coordenadas del centro del círculo dónde se harán los
taladros respecto al cero de la referencia activa.
Radio del círculo dónde se harán los taladrados.
Nº de agujeros.
Alpha: Ángulo total entre el primer y último agujero del círculo.
Beta: Posición del primer agujero.
2.5.2 Taladro en Línea
Permite realizar hasta 99 taladros en linea en diferentes
planos (XY, XZ,YZ) sin tener que calcular las cotas (X,Y) de
cada agujero simplemente introduciendo unos pocos datos
básicos.
Seleccionar plano.
X, Y: Coordenadas del primer taladro (agujero).
Distancia entre agujeros.
Nº de agujeros.
Alpha: Inclinación de la linea de taladros.
2.5.3 Taladro en malla
Permite realizar hasta 99 taladrados en malla o en contorno
en diferentes planos (XY, XZ,YZ) sin tener que calcular las
cotas (X,Y) de cada agujero simplemente introduciendo unos
pocos datos básicos.
Seleccionar plano.
Tipo: Malla (una matriz de taladros) o contorno (taladros en el
perímetro de un recuadro).
X, Y:Coordenadas del primer taladro (agujero).
Inc 1: Separación entre agujeros de la matriz en el eje X.
Inc 2: Separación entre agujeros de la matriz en el eje Y.
Función
Función Taladro en Círculo
Función
Taladro en Línea
Función Taladro en malla.
40i - Instalación/Operación - Operación del visualizador - (12/40)
Alpha: Inclinación de la matriz de agujeros.
N 1: Nº de taladrados en eje X.
N 2: Nº de taladrados en eje Y.
2.5.4 Ir a
Esta función es la alternativa al método de posicionamiento
utilizado más comúnmente, que es preseleccionar cero
incremental en un punto y mover el eje hasta que la cota del
display sea la deseada. La función Ir a permite hacer lo mismo
en el sentido contrario, se introducen las coordenadas del
punto a la que se quiere ir y el visualizador introduce estos
valores con signo negativo en la pantalla de visualización. El
operario tiene que mover los ejes a cero. La ventaja de este
modo es que el operario no tiene que memorizar las cotas
finales, solamente llevarlas a cero.
Cuando se preselecciona un valor en un eje, se debe pulsar
ENTER para pasar al siguiente eje y validar el dato
introducido.
2.5.5 Función calculadora
Permite realizar operaciones matemáticas y trigonométricas,
así como preseleccionar el resultado de la operación en el eje
deseado, o importar cotas de la pantalla de visualización a la
calculadora para realizar operaciones.
De la barra de funciones podemos cambiar entre diferentes
tipos de calculadora: Aritmética, Trigonométrica y Calculadora
para hacer operaciones cuadradas.
Calculadora aritmética. Funciones:
+ - x /
Calculadora trigonométrica. Funciones: Sin, Cos, Tan.
Calculadora con funciones:
Permite Salir de calculadora, Establecer resultado en un eje o Insertar un valor a la calculadora.
Salir de la calculadora.
Establecer el resultado en uno de los ejes. Para ello es necesario entrar a calculadora por
el botón Calc de la barra de funciones de la pantalla Preseleccionar.
Meter el valor de algún eje, el número PI o 2PI a la calculadora.
Función
Ir a
Función
Calculadora
Aritm
Trigonom
Cuadrado
Función
Salir
Establecer
Insertar
40i - Instalación/Operación - Operación del visualizador - (13/40)
2.5.6 Simulación / ejecución de las funciones especiales
Tras haber completado los datos que definen un ciclo de taladrado, se puede pasar a la ejecución del
ciclo o se puede hacer una simulación del ciclo para comprobar que los datos introducidos son correctos.
2.5.6.1 Simulación del ciclo
La simulación se puede ver en modo movimiento de
herramienta, vistas y cortes o 3D .
Compuesto por vista en planta y dos cortes con plano de
partición móvil pulsando las teclas flecha.
Mediante las teclas flecha se puede girar el gráfico 3D.
Abre la ventana para introducir las dimensiones de la pieza
real. Para que la simulación se vea en modo real es necesario
que se introduzcan las dimensiones X, Y, Z reales de la pieza.
Movimiento de herramienta
Función
Taladro en Círculo
Taladro en Línea
Taladro en Malla
Función
Mostrar Gráfico
Ver Movimiento Herramienta
Vistas 2D
Ver Dibujo vistas
Ver
3D
Sólido 3D
Tamaño
40i - Instalación/Operación - Operación del visualizador - (14/40)
2.5.6.2 Ejecución del ciclo
Pulsando la tecla Run el visualizador muestra la cantidad que
se deben mover los ejes para posicionarse en el primer
taladrado. LLevar los ejes a cero. .
En la barra de estado se indica el número de agujero en el
que estamos y el total de agujeros programados.
Tras haber posicionado en el punto de taladrado, poner la
herramienta tocando la superficie. Pulsar la tecla referente al
eje Z. El contaje del eje Z se pone a cero.
Pulsar Enter. Se abre una ventana donde se puede introducir
la profundidad del taladro. Pulsar Enter para validar. La
profundidad introducida pasa al display del eje Z.
LLevar el contaje del eje Z a cero. De este modo, se hace el
taladrado con la profundidad especificada.
Pulsar esta tecla para mostrar las coordenadas de la siguiente
posición de taladrado.
Seguir este procedimiento hasta realizar todos los taladrados
del ciclo.
También se pueden utilizar las siguientes teclas:
Ir al último taladrado
Ir al primer taladrado
Elegir un taladrado determinado.
Run
Nº de agujero en el que estamos.
Nº total de agujeros programados.
40i - Instalación/Operación - Operación del visualizador - (15/40)
2.5.7 Palpador
El palpador deja la información de los puntos de palpado en una memoria USB. Los datos de palpado
pueden ser leídos y tratados en un PC.
El fichero de puntos de palpado es el siguiente: FAGOR/DRO/PROBE/probe.csv
El tipo de fichero generado es “csvvalores separados por comas, y puede ser fácilmente importado en
una hoja de cálculo.
Si se está utilizando el adaptador USB-RS232 los datos del palpador serán enviados al PC en el mismo
formato.
Parámetros de la comunicación RS232:
Velocidad: 9600 Baud
Número de bits: 8
Bits stop: 1
Paridad: none
Los valores corresponden por columnas de izquierda a derecha a los de los ejes 1, 2 y 3:
Por ejemplo:
100.000 , 132.035 , 0.435
133.005 , 132.035 , 0.435
870.020 , 132.435 , 0.435
133.870 , 132.035 , 0.435
191.890 , 205.545 , 10.540
2.5.7.1 Activar y desactivar el modo palpador
Conectar una memoria USB al DRO y esperar 4 segundos a que el DRO configure la memoria.
Para activar el modo palpador.
El icono muestra que el modo palpador está activo. Los datos
captados por el palpador se guardarán en el fichero.
Es importante desactivar adecuadamente el palpador antes de
extraer la memoria USB para no perder los datos de palpado.
Para desactivar el modo palpador.
Nota: No desconectar la memoria USB hasta que el DRO termine la secuencia de extracción segura.
40i - Instalación/Operación - Operación del visualizador - (16/40)
3 Operación del visualizador en MODO TORNO
3.1 Modos de visualización
3.1.1 2/3 ejes
Cambiar el contaje del segundo entre Z (Z1 + Z2), Z1 o Z2, cuando el visualizador se ha configurado con
3 ejes para torno.
Cuando se ha seleccionado por parámetro visualizar únicamente Z, esta tecla alterna los modos de
visualización de 2 ejes (X, Z) y de 3 ejes (X, Z1, Z2).
3.1.2 mm / inch
Cambiar unidades entre mm y pulgadas.
Será posible cambiar cuando en los parámetros de instalador se ha configurado como conmutable.
3.1.3 rad / diam
Cambiar entre modo Radio y modo Diámetro. Solo afecta al eje X.
En modo diámetro, el contaje del eje X es el doble de lo que realmente se mueve la herramienta.
Cuando este modo está activo, el signo aparece en el display del eje X.
En modo radio, el contaje del eje X coincide con el desplazamiento real.
3.1.4 inc / abs
ñ
Cambiar entre contaje incremental y absoluto. En la barra de estado se indica el modo que está activo.
3.1.4.1 Modo absoluto
En este modo las cotas están referidas al cero pieza.
Ejemplo de la derecha:
Poner el visualizador en modo absoluto.
Definir origen cero en la pieza.
Realizar varias pasadas llevando el eje Z de “0“ a “63.6”
hasta reducirlo al diámetro deseado.
Realizar varias pasadas llevando el eje Z de “0“ a “47.6”
hasta reducirlo al diámetro deseado.
Realizar varias pasadas llevando el eje Z de “0“ a “22.6”
hasta reducirlo al diámetro deseado.
Display
2/3 ejes
3er
Display
mm/inch
Display
rad/diam
Display
inc/abs
MODO ABSOLUTO
A
40i - Instalación/Operación - Operación del visualizador - (17/40)
3.1.4.2 Modo incremental
La cota es referida al punto anterior donde se ha puesto el
contaje a cero.
Poner el visualizador en modo incremental.
Poner un cero flotante (Z=0) en el punto A.
Preseleccionar el valor “22.6” en el eje Z. Realizar varias
pasadas llevando el eje Z a cero hasta reducirlo al diámetro
deseado.
Clear eje Z.
Preseleccionar “25” en el eje Z. Realizar varias pasadas
llevando el eje Z a cero hasta reducirlo al diámetro deseado.
Clear eje Z.
Preseleccionar valor “15” en el eje Z. Realizar varias pasadas llevando el eje Z a cero hasta reducirlo al
diámetro deseado.
3.2 Herramienta
Definir o cambiar origen de herramienta.
En este visualizador se pueden definir hasta 100 orígenes de
herramientas diferentes, de herramienta 0 a herramienta 99. El
aparato guarda en su memoria interna las distancias relativas
(offsets) de todas las herramientas con respecto a la
herramienta 0. (Herramienta maestra).
Por lo tanto, si se define la herramienta 0 en modo ABS (en X
y en Z) y a continuación las demás herramientas, bastará con
volver a preseleccionar únicamente la herramienta maestra
(Hta 0) (en el eje Z) para la nueva pieza. El visualizador
recalculará automáticamente los offsets de las demás
herramientas sin necesidad de preseleccionarlas para cada
pieza.
Asistente para definir nuevos orígenes de herramientas.
Acceso a la tabla de herramientas.
3.2.1 Definir herramienta
Al ir al modo Teach, si el visualizador estaba en modo INC pasa a modo ABS.
MODO INCREMENTAL
A
Cambiar
Herramienta
Teach
Tabla
Cambiar
Herramienta
Teach
40i - Instalación/Operación - Operación del visualizador - (18/40)
3.2.1.1 Definir herramienta tocando una pieza de diámetro conocido
Introducir número de herramienta. Pulsar Enter.
Mover el eje X hasta poner la herramienta tocando con la
pieza. Preseleccionar el valor del diámetro de la pieza.
Mover el eje Z hasta tocar la pieza con la herramienta.
Preseleccionar el valor para el eje Z.
Pulsar botón para validar.
3.2.1.2 Definir herramienta tocando una pieza de diámetro desconocido
Cuando sea necesario soltar la pieza para medir sus dimensiones se hará uso de la función HOLD.
Introducir número de herramienta. Pulsar Enter.
Mover el eje X hasta poner la herramienta tocando la pieza.
Mover el eje Z hasta poner la herramienta tocando la pieza.
Pulsar HOLD para ambos ejes.
Retirar la pieza y realizar medidas.
Preseleccionar el valor del diámetro medido en el eje X.
Preseleccionar el valor para el eje Z.
Pulsar botón validar.
Estas preselecciones de herramientas se mantienen en memoria, incluso cuando el visualizador
permanece sin tensión, hasta un máximo de 10 años.
Notas: Las preselecciones efectuadas con cualquier herramienta en modo incremental afectan al cero pieza
para todas las herramientas.
Si se ha preseleccionado el offset de una herramienta en modo Z
1
, Z
2
ó Z (Z1 + Z2), se deberá utilizar
dicha herramienta en el mismo modo (Z
1
, Z
2
ó Z) para realizar la pieza con ella.
Los offsets de las herramientas están referidas al cero máquina buscado en ese momento. Al encender el
DRO es necesario buscar la misma marca de referencia.
3.2.2 Ver tabla de herramientas
Ver tabla de valores de origen de herramientas.
Hold
Cambiar
Herramienta
Tabla
40i - Instalación/Operación - Operación del visualizador - (19/40)
3.3 Funciones especiales
Se accede a las diversas funciones específicas de torno.
3.3.1 Medición de ángulo
Permite calcular el ángulo o conicidad de una pieza tocando
en dos puntos.
Tocar en el primer punto y pulsar Enter.
Tocar en el segundo punto y pulsar Enter.
Se da el ángulo calculado en grados y en grados - minutos -
segundos.
3.3.2 Función Torneado
Asistente que define un ciclo de torneado tras haber
introducido los siguientes datos:
X: Diámetro inicial. Poner la herramienta tocando la pieza en el
eje X. Pulsar botón referente al eje X para introducir el valor de
contaje en el eje X. Si el diámetro de pieza es conocido, se
puede preseleccionar directamente un valor. Pulsar Enter. Se
activa la siguiente casilla.
Z: Valor inicial del eje Z. Poner la herramienta tocando la pieza
en el eje Z. Preseleccionar un valor o pulsar botón referente al
eje Z para introducir el valor del display del eje Z. Pulsar Enter.
Se activa la siguiente casilla.
X: Introducir diámetro final. Pulsar Enter.
Z: Introducir valor final del eje Z. Pulsar Enter.
Cut: Introducir espesor de pasada en mm. El visualizador utilizará este valor también como distancia de
seguridad a retroceder en cada pasada.
Ejecutar ciclo de torneado. Llevar a cero las coordenadas que aparezcan en ambos ejes.
Pasar al siguiente paso de ejecución.
Función
Función
Medición de ángulo
Función
Torneado
Run
Nº de paso actual.
Nº total de pasos.
40i - Instalación/Operación - Operación del visualizador - (20/40)
3.3.3 Función Roscado
Esta función asiste en la realización de roscas de distintos pasos en un torno. Está disponible para
máquinas que tienen un encoder en el husillo. Consulte el apartado 4.6.5 "Roscado" en la página 35
para ver cómo montar el encoder en el husillo y ajustar los parámetros correspondientes.
3.3.3.1 Procedimiento de roscado
Es el paso de la rosca en mm o vueltas por pulgada (tpi).
Anular roscado
Ejecutar ciclo de roscado. Mostrará la pantalla de
roscado.
Inicio
Pantalla principal
Ahora aparecerán 3 barras en la pantalla.
La barra superior es para la captación del encoder lineal
acoplado al eje Z. La barra del medio es para la captación
del encoder acoplado al husillo. La barra inferior muestra
el recorrido pendiente.
Puesta a punto
Al empezar a trabajar, según la posición del encoder, a
veces es imposible embragar el eje. Entonces, con la
máquina parada, mueva la posición del eje Z justo para
posicionar un rectángulo cerca del otro (uno de los
rectángulos de color a la derecha del rojo) y arranque la
máquina.
Ahora, utilizando las teclas [ < -] [ -> ] del visualizador, mueva el rectángulo rojo justo para verlo encima
del otro rectángulo de color y pulse Enter.
IMPORTANTE
Las barras LED deben moverse de derecha a izquierda.
Si no lo hacen, invierta la polaridad como se describe en la página: 36
Función
Roscado
Captación eje Z
Captación encoder del husillo
Barra de recorrido pendiente
Paso
40i - Instalación/Operación - Operación del visualizador - (21/40)
- El operario tiene la oportunidad de embragar el eje cada vez que los rectángulos están alineados uno
sobre el otro. Si la maniobra se ha realizado correctamente la barra verde estará al 100 %.
- Para finalizar la rosca, recomendamos embragar la máquina en el mismo color que en el ciclo anterior
para mejorar el resultado final de la rosca.
Barra de recorrido pendiente (RP): Cuando la captación del eje Z y las barras LED de la captación
del encoder se acercan mutuamente, la barra blanca aumentará de tamaño. Cuando la RP está
completamente verde, las barras LED deberían estar alineadas y listas para embragar la palanca.
3.3.4 Función calculadora
Ver apartado: 2.5.5 "Función calculadora" en la página 12
Función
Calculadora
40i - Instalación/Operación - Instalación del visualizador - (22/40)
4 Instalación del visualizador
Existen dos posibilidades de montaje del Innova 40i:
1- Montado sobre brazo soporte.
2- Modelo encastrable.
4.1 Montaje sobre brazo soporte
Permite colocar el visualizador a la altura deseada y dar diferentes orientaciones al visualizador.
La fijación del visualizador al brazo soporte se hace mediante dos espárragos.
4.2 Montaje del modelo encastrable
El visualizador está preparado para ser empotrado en una caja de mando o botonera. La nomenclatura
de este modelo es especial, al final de la denominación del producto se añade una B.
Ejemplo: INNOVA 40i -B
Dimensiones del visualizador y de la ventana para encastrar
La primera figura muestra las dimensiones del visualizador. En la segunda figura están las dimensiones
del agujero que hay que preparar en la botonera de la máquina para montar el modelo encastrable.
En brazo soporte
Encastrable
40i - Instalación/Operación - Instalación del visualizador - (23/40)
4.3 Panel posterior
En la parte posterior se encuentran los siguientes elementos:
* Conector de tres bornes para conexión a red y a tierra.
* Borna de métrica 6, para conexión con la tierra general de la máquina.
* Brida de amarre.
* Conectores de captación:
X1.-Conector SUB-D HD hembra de 15 contactos para el captador del primer eje.
X2.-Conector SUB-D HD hembra de 15 contactos para el captador del segundo eje.
X3.-Conector SUB-D HD hembra de 15 contactos para el captador del tercer eje.
X5.-Conector SUB-D hembra de 9 contactos para conexión del palpador.
*Conector USB.
A fin de cumplir con la norma “UL”, este equipo debe ser conectado en la aplicación final utilizando un
cable listado (BLEZ) con un enchufe moldeado de tres bornes y con una clavija apropiada para ser
conectado al equipo para una tensión mínima de 300 V AC. El tipo de cable debe ser SO, SJO o STO. Se
debe asegurar la fijación del cable con un sistema anti-tirones que garantice la conexión entre el enchufe
y la clavija.
ETL file number:
ATENCIÓN
No manipular los conectores con el aparato conectado a la red eléctrica.
Antes de manipular los conectores (red, captación, etc) cerciorarse que el aparato no se encuentra
conectado a la red eléctrica.
No basta con solo apagar el display pulsando la tecla [on/off] del teclado.
Marcado
UL
40i - Instalación/Operación - Instalación del visualizador - (24/40)
4.4 Características Técnicas generales
- Alimentación Universal desde 100V AC hasta 240V AC ±10 % a frecuencia de red entre 45 Hz y 400 Hz,
entre 120 V DC y 300 V DC. Potencia máxima consumida 25VA. Resiste cortes de red de hasta 20
milisegundos
- Mantiene almacenados los parámetros máquina hasta 10 años cuando el visualizador está apagado.
- La temperatura ambiente que debe existir en régimen de funcionamiento dentro del habitáculo en que
está situado el visualizador deberá estar comprendida entre 5 ºC y 45 ºC (41 ºF y 113 ºF).
- La temperatura ambiente que debe existir en régimen de NO funcionamiento dentro del habitáculo en
que está situado el visualizador deberá estar comprendida entre -25 ºC y +70 ºC (-13 ºF y 158 ºF).
- Máxima humedad relativa del 95 % sin condensación a 45 ºC (113 ºF).
- Estanqueidad del panel frontal IP54 (DIN 40050), del lado posterior del aparato IP4X (DIN40050)
excepto en el caso de modelos encastrables en cuyo caso es de un IP20.
40i - Instalación/Operación - Instalación del visualizador - (25/40)
4.5 Conexiones
4.5.1 Conexión de los sistemas de captación
Los sistemas de captación, sean encoders lineales o rotativos, se conectan a través de los conectores X1
a X3 hembra de 15 contactos y tipo SUB-D HD.
Características de las entradas de captación X1, X2, y X3:
-Máximo consumo de captación: 250 mA en la entrada de +5V.
-Admite señal cuadrada (TTL).
-Admite señal senoidal 1 Vpp modulada en tensión.
-Admite comunicación SSI para encoders absolutos
-Frecuencia máxima: 250 KHz, separación mínima entre flancos: 950 nseg.
-Desfase: 90º ±20º, histéresis: 0.25 V, Vmax: 7V,
corriente de entrada máxima: 3mA.
-Umbral alto (nivel lógico 1): 2.4 V < VIH< 5 V
-Umbral bajo (nivel lógico 0): 0.0 V < VIL< 0.55 V
Conexión de la Captación. Conectores X1, X2 y X3
Terminal
Señal
1Vpp/
TTL
Señal
SSI
Función
1A-
Entrada de señales de captación
2/A-
3B-
4/B-
5I0Data
6 /I0 /Data
7AlarmaClock
8 /Alarma* /Clock
9 +5V Alimentación a captadores
10 No conectado
11 0V Alimentación a captadores
12, 13, 14 No conectado
15 Chasis Apantallamiento
1
40i - Instalación/Operación - Instalación del visualizador - (26/40)
4.5.2 Conexión del palpador (conector X5)
Se puede conectar 1 palpador de 5 V o de 24V..
Características de las entradas de palpador X5:
Entrada de palpador de 5 V
Valor típico 0,25 mA. ? Vin = 5 V.
Umbral alto (nivel lógico "1") VIH: A partir de +2,4 V DC.
Umbral bajo (nivel lógico "0") VIL: Por debajo de +0,9 V DC.
Tensión nominal máxima Vimax = +15 V DC.
Entrada de palpador de 24 V
Valor típico 0,30 mA. ? Vin = 24 V.
Umbral alto (nivel lógico "1") VIH: A partir de +12,5 V DC.
Umbral bajo (nivel lógico "0") VIL: Por debajo de +4 V DC.
Tensión nominal máxima Vimax = +35 V DC.
El equipo dispone de dos entradas de palpador (5 V ó 24 V DC) en el conector X5.
En función del tipo de conexión empleada se puede elegir si actúa con el flanco de subida o de bajada de
la señal que proporciona el palpador (ver apartado 4.6.3.2 DRO en la página 29).
Conexión del palpador. Conector X5
PIN SEÑAL DESCRIPCIÓN
1 CHASIS Conexión a tierra
2 +5Vout Salida de +5V.
3 PALPADOR_5 Entrada de +5V del palpador
4 PALPADOR_24 Entrada de +24V del palpador
5 GNDVOUT Salida de GND.
6 5Vout Salida de 5V.
7 --- ---
8 --- ---
9 GNDVOUT Salida de GND.
1
40i - Instalación/Operación - Instalación del visualizador - (27/40)
Palpador con salida por "contacto normalmente abierto".
Palpador con salida por "contacto normalmente cerrado".
Interface con salida en colector abierto. Conexión a +5 V.
Interface con salida en colector abierto. Conexión a +24 V.
Interface con salida en PUSH-PULL
4.5.3 Conexión a Red y a Máquina
Instalarlo siempre en posición vertical de forma que el teclado quede al alcance de la mano del operario y
los dígitos sean visibles en una postura no forzada (a la altura de los ojos).
No conectar ni desconectar los conectores del visualizador mientras se encuentre bajo tensión.
Conectar todas las partes metálicas en un punto próximo a la máquina herramienta y conectado a la
tierra general. Utilizar cables con suficiente sección, no inferior a 8 mm
2
para esta conexión.
Actúa con el flanco de subida.
Actúa con el flanco de subida.
Actúa con el flanco de bajada.
Actúa con el flanco de bajada.
El flanco con el que actúa
depende del interface realizado
40i - Instalación/Operación - Instalación del visualizador - (28/40)
4.6 Parámetros de instalación
4.6.1 Acceso a los parámetros de instalación
Se accede a la configuración de parámetros de instalación, de
usuario y modo test.
La configuración de parámetros está dividida en tres partes:
1-PARAMETROS DE USUARIO: Parámetros que pueden ser
modificados por el usuario: cambio de idioma, ajuste de
cronómetro y ajuste de color de pantalla.
2-PARÁMETROS DEL INSTALADOR: Parámetros que se
deben configurar al instalar el visualizador por primera vez,
cuando se sustituye un encoder o cuando se haya hecho una
reparación. Contiene parámetros relacionados con la máquina,
captación y con el propio visualizador.
3-MODO TEST: Permite comprobar el estado de diferentes partes del visualizador, tales como pantalla,
teclado, ...
Está restringido al instalador. Es necesario introducir un código de acceso para acceder al modo test:
Código de acceso:
231202
4.6.2 Parámetros de usuario
Parámetros que pueden ser modificados por el usuario: cambio de idioma, ajuste de cronómetro y ajuste
de color de pantalla.
4.6.2.1 Idioma
Seleccionar idioma con las teclas de cursor.
Pulsar Enter.
Búsqueda de ref. Configuración
CONFIG.
Test InstaladorUsuario
ColorIdioma
Contraseña
231202
DRO (visualizador)
(tipo, ejes, alarmas)
Captación
(encoders)
Compensación
(lineal, multipunto)
Configuración
Config.
Usuario
Instalar
Test
Configuración
Config.
Usuario
40i - Instalación/Operación - Instalación del visualizador - (29/40)
4.6.2.2 Color de pantalla
Con las teclas del cursor se pueden cambiar los colores de fondo, de los números, etc.
La casilla por defecto muestra tres opciones preconfiguradas:
1- Por defecto: Fondo azul con números amarillos.
2- Color 1: Fondo negro con números amarillos.
3- Color 2: Fondo verde, caja blanca y números verdes.
4.6.3 Parametros de instalador
Parámetros que se deben configurar al instalar el visualizador por
primera vez, cuando se sustituye un encoder o cuando se haya hecho
una reparación. Contiene parámetros relacionados con la máquina,
captación y con el propio visualizador.
Introducir clave de acceso:
231202
4.6.3.1 Copia de seguridad de parámetros a memoria USB
Si hay una memoria USB conectada, se podrán guardar o recuperar:
- Parámetros del DRO
-Tablas de compensaciones de error multipunto
- Programas del usuario
4.6.3.2 DRO
Configura el visualizador para cada tipo de máquina: Nº de
ejes, tipo de máquina (fresadora, torno,...).
Tras pulsar este botón se abre la ventana de la derecha. En la
misma se configuran los siguientes puntos:
1- Tipo de Máquina: Fresadora o torno.
2- Nº de ejes que a visualizar: 1, 2 o 3.
3- Unidades por defecto: mm o pulgadas.
4- Conmutable por el usuario: SI o NO. Si se define como
“SI“, para cambiar de unidades seleccionar la opción mm/inch
en la lista desplegable Display .
5- Configurar el Palpador. Se puede configurar como inactivo, activo a nivel bajo (0V) o activo a nivel
alto (5V o 24V según el tipo de conexión).
6- Mostrar sólo Z. La pantalla principal muestra únicamente los ejes X y Z. Con la tecla de selección del
3er eje se puede alternar la visualización de 2 ejes y de 3 ejes.
ColorSet
ConfiguraciónConfig.
Instalar
ConfiguraciónConfig.
Instalar
DRO
3er
40i - Instalación/Operación - Instalación del visualizador - (30/40)
Opción Ejes:
Estos parámetros son propios de cada eje, es decir, hay que configurar esta tabla por cada eje existente.
1- Combinar ejes: Existe la posibilidad de sumar/restar
cualquier eje a cualquier otro eje. El valor de fábrica es NO.
En caso de ejes rotativos no será posible combinar ejes.
2- Resolución display: Es la resolución de visualización.
Permite visualizar la cota con una resolución más gruesa que
la del captador, aunque el calculo interno sigue haciendose
con la resolución más fina.
Valor de fábrica: 0.0000. Significa que la resolución display
(resolución de visualización ) es la resolución del encoder.
3- Invertir sentido de contaje: SI o NO. Valor de fábrica: NO.
4- Mostrar Velocidad: Velocidad de movimiento de eje, tanto para modo fresadora como torno. Al activar
esta opción (“SI“) en la pantalla de visualización aparece una ventana mostrando la velocidad de cada
eje.
Las unidades serán m/min o pulgadas/min dependiendo de si está activo MM o INCH.
Es posible personalizar los nombres de los ejes en vez de llamarlos X, Y o Z.
Opción Alarmas:
Activar/desactivar diferentes tipos de alarmas.
Estas alarmas son propias de cada eje. Se muestra la
siguiente pantalla:
1- Alarma 1 Vpp: El visualizador controla la amplitud y
desfase de las señales de 1 Vpp. Si alguna de las señales
saliera de los límites establecidos, se visualiza una alarma.
2- Alarma de captación: Alarma de captación proporcionada
por encoders angulares de señal TTL. El valor activo puede
ser bajo (TTL O) o alto (TTL 1).
3-Alarma de sobrepasamiento de velocidad: Si se
selecciona SI, por encima de 200 kHz salta la alarma.
4- Límites de recorrido: Al configurarlo como SI, se activan otras dos casillas donde se deben introducir
los límites de recorrido. Al sobrepasar estos límites aparece una advertencia en la pantalla.
ConfiguraciónConfig.
Instalar DRO
Ejes
Nombre
ConfiguraciónConfig.
Instalar DRO
Alarmas
40i - Instalación/Operación - Instalación del visualizador - (31/40)
4.6.3.3 Captación
Selección de captación Fagor conociendo el nombre o modelo del encoder lineal.
Seleccionar eje.
Seleccionar tipo de regla, tipo de señal y tipo de referencia.
Para validar los datos para ese eje.
Selección de captación personalizada:
En esta pantalla se deben definir características del encoder.
Son parámetros propios de cada eje.
Los apartados a configurar son los siguientes:
1- Tipo de eje: Lineal o rotativo.
1.1- LINEAL: Se pide la resolución de la regla.
1.2- ROTATIVO: Se pide el número de impulsos/vuelta del
encoder y el número de vueltas que tiene que dar el
encoder para que la máquina considere un movimiento
de 360º (reducción mecánica).En caso de ser SSI, el
numero de bits por vuelta (máximo número de
bits = 23)
ConfiguraciónConfig.
Instalar
Captación
FAGOR
ConfiguraciónConfig.
Instalar
Captación
40i - Instalación/Operación - Instalación del visualizador - (32/40)
2- Tipo de señal del encoder: TTL, 1 Vpp o SSI.
2.1- TTL: Se pide resolución de la regla o Nº de pulsos
del encoder.
En la siguiente tabla se muestran resoluciones
de las distintas reglas FAGOR TTL.
2.2- 1Vpp: Se activan las casillas MULTIPLICACIÓN TTL y MULTIPLICACIÓN SENOIDAL.
* Multiplicación TTL. Opciones: 0.5, 1, 2, 4. El valor de fábrica es 4 y es el que se utiliza normalmente
con encoders lineales FAGOR.
* Multiplicación senoidal. Opciones: 1, 5, 10, 20, 25, 50. Se utiliza uno u otro dependiendo de la
resolución que se quiera obtener, siempre que el captador sea de 1Vpp o TTL con marcas de
referencia codificada.
Ejemplo: Se quiere instalar una regla FAGOR GP (1Vpp y paso de grabado en cristal de 20 micras) con
resolución de 1 micra :
Por tanto, para una resolución de 1 micra habría que definir una multiplicación senoidal de 5.
Si el captador fuera TTL con marca de referencia NO codificada, por ejemplo, GX, FT, SY,..., el valor de
este parámetro será “1”.
2.3- SSI: Es el protocolo que utiliza para comunicarse con
encoders absolutos. La configuración de este protocolo se
realiza con los siguientes parámetros:
* Resolución: Sólo se pide si el eje es lineal. La
resolución que se debe utilizar con reglas absolutas FAGOR
es 0.0001mm.
* Nº de bits: Define la comunicación digital entre
encoder y visualizador. El valor de fábrica y la utilizada con
reglas absolutas son 32 bits.
Modelo Resolución
MT/MKT, MTD, CT y FT 0.005 mm
MX/MKX, CX, SX, GX, FX, LX, MOX,
COX, SOX, GOX, FOX y LOX
0.001 mm
SY, SOY, SSY, GY, GOY y GSY 0.0005 mm
SW, SOW, SSW, GW, GOW y GSW 0.0001 mm
Resolución =
Paso de grabado (20, 40 o 100 µm)
Multiplicación TTL * Multiplicación senoidal
1 µm =
20 µm
4 * 5
40i - Instalación/Operación - Instalación del visualizador - (33/40)
Referencia
Esta ventana define parámetros relacionados con búsqueda
de cero máquina y el tipo de referencia que lleva el encoder.
Esta configuración es propia de cada eje.
* Offset de usuario: Offset del cero máquina con respecto al
cero del captador, independiente para cada eje.
Normalmente el cero máquina (I0 del encoder lineal) no
coincide con el cero absoluto que se va a utilizar. Por lo tanto,
a este parámetro hay que asignarle el valor de la distancia desde el cero absoluto de la máquina al punto
de referencia del captador.
Valor de fábrica: 0.
Este valor estará en mm o pulgadas dependiendo de si el visualizador está en mm o inch.
* Búsqueda obligatoria de Io. Si se selecciona SI, cada vez
que se encienda el visualizador obliga a realizar búsqueda de
referencia. Es aconsejable ponerlo a SI cuando el visualizador
está trabajando con compensación de error de
posicionamiento, ya que si no se referencia el eje no se aplica
la compensación.
* Tipo: Se define el sistema de referenciado que tiene la
regla: NINGUNO, NORMAL (INCREMENTAL) o
CODIFICADA.
Si se selecciona CODIFICADA se deben definir el paso de
grabado de la regla (20 µm, 40 µm o 100 µm) y
multiplicación externa (1, 5, 10, 25 o 50).
Salir y salvar datos.
4.6.3.4 Compensación
Se elige el tipo de compensación que se quiera introducir:
1- NINGUNO.
2- LINEAL.
Elegir LINEAL en la lista, pulsar Enter para validarlo.
Pulsar Editar para introducir un valor de compensación. Se abre la siguiente ventana:
Aún trabajando en pulgadas este valor debe ser siempre en mm.
Introducir el valor de compensación lineal y pulsar Enter.
3- MULTI PUNTO.
Elegir MULTI PUNTO en la lista y pulsar Enter para validarlo.
ConfiguraciónConfig.
Instalar
Captación
Referencia
ConfiguraciónConfig.
Instalar
Comp.
Editar
40i - Instalación/Operación - Instalación del visualizador - (34/40)
Importante Antes de tomar datos para una gráfica de precisión es
necesario hacer una búsqueda de cero (marca de
referencia) pues la compensación no se aplicará hasta
realizar dicha búsqueda. Si se desea utilizar esta
compensación se recomienda forzar búsqueda de cero en el
encendido.
El máximo error que se permite compensar corresponde a una
pendiente de ± 3mm/m.
Al pulsar el botón Editar aparece una tabla con 105 puntos y
sus correspondientes errores.
Error a compensar = Cota real del patrón - Cota visualizada por el DRO
No hay por qué utilizar todos los puntos. La tabla de compensación ha de tener al menos un punto con
error 0.
Tras pulsar el botón Función existen diferentes opciones:
* Salir:
Salir de la pantalla salvando datos.
* Dibujar Gráfico:
Dibuja un gráfico con los puntos y errores introducidos. Se
recomienda ver el gráfico para detectar posibles fallos en la
introducción de datos.
4.6.4 Modo Test
Permite conocer información del sistema tales como versión de software, versión de hardware, fecha de
grabación del software,...
Tras pulsar la tecla Test se muestra la versión de software y hardware, fecha de grabación del software,
checkSum, histórico de errores,...
Pulsando otra vez Test aparece la posibilidad de realizar diferentes test que son muy útiles de para
detectar problemas en el mismo visualizador o en el encoder.
El modo Test está restringido al instalador y el acceso está protegido con clave.
Clave de acceso:
231202
Editar
SalirFunción
Dibujar GráficoFunción
40i - Instalación/Operación - Instalación del visualizador - (35/40)
4.6.5 Roscado
4.6.5.1 Instrucciones de montaje
Para instalar la prestación de roscado en
un torno, primero debe acoplar un
encoder al extremo del husillo.
Antes de nada, debe localizar el extremo
del husillo.
Deberá exponer el extremo del husillo
para que pueda acoplarle un encoder.
Para acoplar el encoder al husillo,
necesitará algún tipo de eje que
sobresalga de él.
Este es un ejemplo de eje que se ha
realizado para conectar al encoder.
Nota: El acoplamiento AF se conectará
al eje del encoder.
Deberá hacer un soporte para fijar el
encoder a la máquina.
Este es un ejemplo de soporte realizado
para montar en la máquina.
El encoder y acoplamiento AF se fijan al
soporte como muestra este otro ejemplo.
Conecte el eje al acoplamiento AF.
Alinee y monte el soporte de encoder a la
máquina.
Asegúrese de que todo está prieto,
alineado y fijo.
Conecte el cable al encoder y al
visualizador.
Una vez montado todo el hardware correctamente, el siguiente paso consiste en personalizar los
parámetros de software.
Disposición de los agujeros del encoder
Accesorios incluidos
con el encoder
40i - Instalación/Operación - Instalación del visualizador - (36/40)
4.6.5.2 Parámetros para la función de roscado
En propiedades de captación, ponga Z2 como eje rotativo (Z2 lee los impulsos del encoder conectado al
husillo del torno). Luego, siga las instrucciones de la pantalla para terminar la configuración de Z2:
número de impulsos del encoder y paso del husillo del torno en milímetros o pulgadas.
Acceda a los parámetros de DRO, EJES y CAPTACIÓN como
se ha descrito en los apartados anteriores y personálicelos de
la siguiente manera:
Tipo de máquina: Torno.
Número de ejes: 3
Unidades por defecto: mm o pulgadas
Tipo de eje: Rotativo.
Número de impulsos: Depende del encoder.
Paso: Depende del husillo. En milímetros (mm) o vueltas por
pulgada (tpi).
Nota: Si hay que invertir la polaridad del encoder del eje lineal
Z, siga los siguientes pasos para Z1.
Cambie contaje inverso a SI.
Preguntará si quiere guardar los parámetros. Pulse SI.
40i - Instalación/Operación - Apéndice - (37/40)
5 Apéndice
5.1 Marcado UL
ver "Panel posterior" (página 23).
5.2 Marcado CE
Atención
Antes de la puesta en marcha del Visualizador leer las indicaciones contenidas en el
Capítulo 2 de este manual.
Está prohibida la puesta en marcha del Visualizador hasta comprobar que la máquina donde
se incorpora cumple lo especificado en la Directiva 89/392/CEE.
5.2.1 Declaración de conformidad
Fabricante:Fagor Automation, S. Coop.
Barrio de San Andrés 19,
20500, Mondragón -Guipúzcoa- (ESPAÑA)
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto al que hace referencia
este manual
Nota. Algunos caracteres adicionales pueden seguir a las referencias de los modelos indicados en este
manual. Todos ellos cumplen con las siguientes normas:
5.2.1.1 Compatibilidad electromagnética
EN 61000-6-2:2005 Norma de Inmunidad en entornos industriales
EN 61000-6-4:2007 Norma de Emisión en entornos industriales
De acuerdo con las disposiciones de la Directiva Comunitaria: 2004/108/CE de Compatibilidad
Electromagnética.
Mondragón a 1 de Septiembre de 2009
5.2.2 Condiciones de seguridad
Leer las siguientes medidas de seguridad con objeto de evitar lesiones a personas y prevenir daños a
este producto y a los productos conectados a él.
Fagor Automation no se responsabiliza de cualquier daño físico o material derivado del incumplimiento de
estas normas básicas de seguridad.
No manipular el interior del aparato
Sólo personal autorizado de Fagor Automation puede manipular el interior del aparato.
No manipular los conectores con el aparato conectado a la red eléctrica
Antes de manipular los conectores (red, captación, etc) cerciorarse que el aparato no se encuentra
conectado a la red eléctrica.
40i - Instalación/Operación - Apéndice - (38/40)
Utilizar cables de red apropiados.
Para evitar riesgos, utilizar sólo cables de red recomendados para este aparato.
Evitar sobrecargas eléctricas
Para evitar descargas eléctricas y riesgos de incendio no aplicar tensión eléctrica fuera del rango
indicado en el capítulo 2 de este manual.
Conexionado a tierra.
Con objeto de evitar descargas eléctricas conectar la borna de tierra de este aparato al punto central de
tierras. Asimismo, antes de efectuar la conexión de las entradas y salidas de este producto asegurarse
que la conexión a tierras está efectuada.
Antes de encender el aparato cerciorarse que se ha conectado a tierra
Con objeto de evitar descargas eléctricas cerciorarse que se ha efectuado la conexión de tierras.
Condiciones medioambientales
Respetar los límites de temperaturas y humedad relativa indicados en el capítulo
No trabajar en ambientes explosivos
Con objeto de evitar riesgos, lesiones o daños, no trabajar en ambientes explosivos.
Ambiente de trabajo
Este aparato está preparado para su uso en Ambientes Industriales cumpliendo las directivas y normas
en vigor en la Comunidad Europea.
Se recomienda colocar el visualizador en posición vertical de forma que el interruptor posterior esté
situado a una distancia del suelo comprendida entre 0.7m y 1.7m y alejado de líquidos refrigerantes,
productos químicos, golpes, etc que pudieran dañarlo. Mantenerlo aparte de la luz solar directa, de aire
muy caliente, de fuentes de alto voltaje o corriente, así como de relés o campos magnéticos elevados (al
menos 0.5 metros).
El aparato cumple las directivas europeas de compatibilidad electromagnética. No obstante, es
aconsejable mantenerlo apartado de fuentes de perturbación electromagnética, como son:
- Cargas potentes conectadas a la misma red que el equipo.
-Transmisores portátiles cercanos (Radioteléfonos, emisores de radio aficionados).
-Transmisores de radio/TV cercanos.
-Máquinas de soldadura por arco cercanas.
-Líneas de alta tensión próximas.
-Elementos de la máquina que generan interferencias
-Etc.
Símbolos de seguridad
Símbolos que pueden aparecer en el manual
Símbolo ATENCION.
Lleva asociado un texto que indica las acciones u operaciones que pueden provocar daños a personas o
aparatos.
40i - Instalación/Operación - Apéndice - (39/40)
Símbolos que puede llevar el producto
Símbolo ATENCION.
Lleva asociado un texto que indica las acciones u operaciones que pueden provocar daños a personas o
aparatos.
Símbolo choque eléctrico.
Indica que dicho punto puede estar bajo tensión eléctrica.
Símbolo Protección de tierras.
Indica que dicho punto debe ser conectado al punto central de tierras de la máquina para protección de
personas y aparatos.
5.2.3 Condiciones de garantía
GARANTIA
Todo producto fabricado o comercializado por FAGOR Automation tiene una garantía de 12 meses a
partir de la fecha de envio desde nuestros almacenes.
La citada garantía cubre todos los gastos de materiales y mano de obra de reparación, en las
instalaciones de FAGOR, utilizados en subsanar anomalías de funcionamiento de los equipos.
Durante el periodo de garantía, Fagor reparará o sustituirá los productos que ha comprobado como
defectuosos.
FAGOR se compromete a la reparación o sustitución de sus productos en el período comprendido desde
su inicio de fabricación hasta 8 años a partir de la fecha de desaparición del producto de catálogo.
Compete exclusivamente a FAGOR el determinar si la reparación entra dentro del marco definido como
garantía.
CLAUSULAS EXCLUYENTES
La reparación se realizará en nuestras dependencias, por tanto quedan fuera de la citada garantía todos
los gastos de transporte así como los ocasionados en el desplazamiento de su personal técnico para
realizar la reparación de un equipo, aún estando éste dentro del período de garantía antes citado.
La citada garantía se aplicará siempre que los equipos hayan sido instalados de acuerdo con las
instrucciones, no hayan sido maltratados, ni hayan sufrido desperfectos por accidente o negligencia y no
hayan sido intervenidos por personal no autorizado por FAGOR.
Si una vez realizada la asistencia o reparación, la causa de la avería no es imputable a dichos elementos,
el cliente está obligado a cubrir todos los gastos ocasionados, ateniéndose a las tarifas vigentes.
No están cubiertas otras garantías implícitas o explícitas y FAGOR AUTOMATION no se hace
responsable bajo ninguna circunstancia de otros daños o perjuicios que pudieran ocasionarse.
CONTRATOS ASISTENCIA
Están a disposición del cliente Contratos de Asistencia y Mantenimiento tanto para el periodo de garantía
como fuera de el.
40i - Instalación/Operación - Apéndice - (40/40)
5.2.4 Condiciones de reenvío
Si va a enviar el Visualizador empaquételo en su cartón original con su material de empaque original. Si
no dispone del material de empaque original, empaquételo de la siguiente manera:
Consiga una caja de cartón cuyas 3 dimensiones internas sean al menos 15 cm (6 pulgadas) mayores
que las del aparato. El cartón empleado para la caja debe ser de una resistencia de 170 Kg (375 libras).
Si va a enviar a una oficina de Fagor Automation para ser reparado, adjunte una etiqueta al aparato
indicando el dueño del aparato, su dirección, el nombre de la persona a contactar, el tipo de aparato, el
número de serie, el síntoma y una breve descripción de la avería.
Envuelva el aparato con un rollo de polietileno o con un material similar para protegerlo.
Acolche el aparato en la caja de cartón rellenándola con espuma de poliuretano por todos lados.
Selle la caja de cartón con cinta para empacar o grapas industriales.
Mantenimiento
Limpieza: La acumulación de suciedad en el aparato puede actuar como pantalla que impida la correcta disipación
de calor generado por los circuitos electrónicos internos con el consiguiente riesgo de
sobrecalentamiento y avería del Visualizador.
También, la suciedad acumulada puede, en algunos casos, proporcionar un camino conductor a la
electricidad que pudiera provocar por ello fallos en los circuitos internos del aparato, especialmente bajo
condiciones de alta humedad.
Para la limpieza del aparato, se recomienda utilizar detergentes lavavajillas no abrasivos (en líquido,
nunca en polvo) o alcohol isotrópico al 75 % con un paño limpio. NO UTILIZAR disolventes agresivos,
(benzol, acetonas, etc.) que puedan dañar los materiales del mismo.
No utilizar aire comprimido a altas presiones para la limpieza del aparato, pues ello puede ser causa de
acumulación de cargas que a su vez den lugar a descargas electrostáticas.
Los plásticos utilizados en la parte frontal del Visualizador son resistentes a: Grasas y aceites minerales,
bases y lejías, detergentes disueltos y alcohol.
Evitar la acción de disolventes como Clorohidrocarburos, Benzol, Esteres y Éteres porque pueden dañar
los plásticos con los que está realizado el frontis del aparato.
Inspección Preventiva
Si el Visualizador no se enciende al pulsar el interruptor posterior de puesta en marcha, comprobar que
está conectado correctamente y que se le está suministrando la tensión de red adecuada.
Fagor no se responsabiliza de los posibles errores de impresión o transcripción en el presente manual y
se reserva el derecho de introducir, sin previo aviso, cualquier modificación en las características de sus
fabricados.
FAGOR AUTOMATION S. COOP.
Bª San Andr
és
Nº 19
Apdo de correos 144
20500 Arrasate/Mondragón
- Spain -
Web: www.fagorautomation.com
Email: info@fagorautomation.es
Tel.: (34) 943 719200
Fax: (34) 943 791712
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Fagor DRO Visualizadores para otras aplicaciones 40i El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario