Kicker del amplificador de la serie KX400.1 / KX600.1 / KX1200.1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
2
AMPLIFICADORES KX
Introducción
KX400.1 / KX600.1 / KX1200.1
¡Felicitaciones!
Acaba de comprar lo más reciente en
tecnología de amplificadores con el famoso
nombre KICKER. Su amplificador KICKER de la
serie KX ha sido diseñado y construido para
darle años de rendimiento potente y sin
problemas. Este manual de instalación
contiene valiosa información sobre la manera
de sacarle el mayor provecho posible a su
nuevo amplificador de la serie KX.
Gracias por comprar KICKER. ¡Disfrútelo!
Atención
Dedique un momento a anotar la información que se
pide en el área indicada abajo. Se recomienda también
adjuntar a la página el original o una copia del recibo
de compra como referencia.
Si por alguna razón necesita servicio para este
amplificador durante el período de garantía, dar
a Kicker esta información y una copia del recibo es
necesario para validar la garantía.
¡CONSERVE SU RECIBO!
Manual del propietario
del amplificador
de la serie KX.1
Modelos de monobloque:
Concesionario en donde se compró el producto:
Fecha de compra:
Número de modelo del amplificador:
Número de serie del amplificador:
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
3
AMPLIFICADORES KX
Características
Características
Amplificador monofónico Clase D Produce enormes
cantidades de potencia en un solo canal sin gastar mucha
corriente.
Funcionamiento a baja impedancia Estable con cargas
estereofónicas de 2 ohmios (KX400.1, KX600.1) o de 1 ohmio
(KX1200.1).
Circuito de protección SORT Cortocircuito, exceso de
voltaje, polaridad inversa, exceso de calor (
p
hort circuit,
l
ver-voltage,
o
everse polarity,
q
hermal,
ploq
). Protege el
amplificador contra accidentes y funcionamiento no deseado.
Fuente de alimentación MOSFET Permite un
funciona- miento de alta eficiencia.
KickBass Circuito de refuerzo variable de los bajos que da
hasta 18 dB de refuerzo a 40 Hz.
Crossover variable a tiempo completo Pasabajas de 12
dB variable de 50 a 200 Hz.
Filtro subsónico Puede eliminarse, 12 dB a 25 Hz.
Entradas de alto y bajo nivel Permite la conexión de
diversas fuentes, tales como estéreos de posventa, radios de
fábrica, reproductores de DVD, videocaseteras, etc.
Transferencia de Seńal de Preamplificación (Pre
Amp Signal Transfer, PAST) Enchufes RCA de salida para pasar
la señal entrante a otro amplificador o componente.
Conectores a la medida enchapados en oro Aseguran
una máxima transferencia de potencia y amortiguamiento.
ENCHUFES DE UNIÓN Permiten unir dos amplificadores para
producir doble potencia
Control remoto de bajos Montado en el tablero de mandos
para dar máximo control.
Cubiertas de extremo Cubiertas desmontables de aluminio
fundido a la medida para proteger y ocultar todas las conexiones
de cables del amplificador. Pueden ser preparadas y pintadas
del color que usted escoja.
Garantía de 2 ańos cuando se compra a un concesionario
autorizado KICKER.
4
AMPLIFICADORES KX
instalación
Montaje
Para montar el amplificador Kicker, seleccione un lugar
estructuralmente sólido y sin objetos detrás que los tornillos
puedan dañar. Vea si hay cables preformados, líneas de freno,
líneas de combustible, tanque de gasolina, etc.
Todos los amplificadores generan calor en condiciones
normales de funcionamiento. Escoja un lugar que tenga
ventilación adecuada. Tenga en cuenta también que la
temperatura del aire dentro de la cajuela de un automóvil puede
llegar a más de 140 grados Fahrenheit. Un amplificador montado
en la cajuela puede necesitar un mecanismo de enfriamiento
adicional, tal como ventiladores o un respiradero. Si es posible,
monte el amplificador en la cabina de pasajeros para que
funcione en un entorno más fresco.
Recuerde que los controles ubicados en la parte de arriba del
amplificador deben ser accesibles para ajustarlos más tarde.
Tenga esto en mente cuando escoja el lugar de montaje del
amplificador.
Ahora que está listo para montar el amplificador, quite la
cubierta de extremo con la llave Allen de 3 mm. Esto le dará
acceso a los agujeros de montaje del amplificador y a las
conexiones de cableado.
Remove
Remove
Remove
Remove
Después de quitar la cubierta, taladre 4 agujeros con una
broca de 7/64 de plg. y use los tornillos Nº 8 que se
suministran para montar el amplificador.
QUITAR QUITAR
QUITAR
QUITAR
5
AMPLIFICADORES KX
instalación
Cableado
La señal puede introducirse al amplificador por las conexiones
RCA de bajo nivel o las conexiones de altavoces de alto nivel.
Las conexiones RCA de bajo nivel son el método preferido.
Utilice las entradas de alto nivel solamente si la unidad principal
no tiene salidas RCA de bajo nivel. Conectar cualquiera de las
dos entradas al amplificador produce una señal de bajo nivel en
los enchufes de salida (PAST).
SOURCE UNIT
Left +
Left -
Right -
Right +
Speaker
Outputs
RCA
Outputs
WARNING-Use Only One...Never Both At The Same Time !!!
Se recomienda el uso de interconectores de par trenzado en
todas las instalaciones para minimizar el ruido. Cuando
encamine estos cables por el automóvil, intente mantenerlos
lejos de los cables preformados de fábrica y otros cables de
alimentación. Si es necesario cruzar estos cables, hágalo en
ángulo recto (90°) para reducir la posibilidad de que se
produzcan ruidos.
Cuando trabaje con conexiones de alimentación, se
recomienda siempre desconectar la batería para evitar
accidentes.
La conexión a tierra del amplificador debe hacerse antes que
ninguna otra. Este cable debe ser lo más corto posible (24 plg. o
menos) y debe ir conectado a un punto de metal sin pintura ni
corrosión en el chasis del auto.
Utilice cable del mismo calibre que se recomienda para la
conexión de alimentación del amplificador a la batería. También
se recomienda agregar un cable de conexión a tierra adicional,
de este mismo calibre (o de mayor calibre), entre el terminal
negativo de la batería y el chasis del auto.
Si alguna vez necesita desmontar el amplificador del vehículo,
el cable de conexión a tierra debe ser el último que se
desconecte; lo cual es exactamente lo contrario de lo que se
hace cuando se instala.
Debe instalarse un fusible a menos de 18 plg. de la batería
para proteger el cable de alimentación del amplificador. Este
fusible debe tener por lo menos el mismo valor que el que se
usa en el amplificador, pero no debe ser mayor que la capacidad
del cable. En la tabla que aparece a continuación se puede ver
el calibre de los cables y los fusibles recomendados.
Modelo Tamaño de fusible Tamaño de cable
KX-400.1 40A 4 GA
KX-600.1 60A 4 GA
KX-1200.1 150A 1/0 GA
Salidas de
altavoz
Salidas
RCA
ADVERTENCIA. Use sólo una... nunca las dos al mismo tiempo.
Izquierda +
Izquierda -
Derecha +
Derecha -
FUENTE
6
AMPLIFICADORES KX
instalación
Diagrama del sistema
Los siguientes diagramas muestran las configuraciones más
comunes para su amplificador de la serie KX.1 de Kicker.
FUNCIONAMIENTO POR UN CANAL
Los amplificadores de la serie KX.1 de Kicker pueden
funcionar con una impedancia mínima de 2 ohmios para el
KX400.1 y el KX600.1, y 1 ohmio para el KX1200.1.
SIGNAL INSIGNAL OUT
+
-
+
_
+12V
GROUND
REMOTE
TURN-ON
BATTERY
FUSE
18"
or less
UNIÓN DE DOS AMPLIFICADORES KX.1
(DOBLE POTENCIA)
Con un enchufe monofónico (que se puede adquirir en Radio
Shack o en cualquier tienda de componentes (electrónicos) se
pueden hacer funcionar dos amplificadores KX.1 con un woofer.
La impedancia mínima es 4 ohmios para el KX400.1 y el KX
600.1, y 2 ohmios para el KX1200.1. Cuando se unen, el
control del amplificador secundario se pasa por alto. Vea los
Informes técnicos para obtener más información sobre esta
configuración.
+12V
GROUND
REMOTE
TURN-ON
BATTERY
FUSE
18"
or less
+12V
GROUND
REMOTE
TURN-ON
BATTERY
FUSE
18"
or less
-
SIGNAL IN
+
+
_
+
-
OUT IN
AMP STRAPPING
3.5mm/ 1/8" Tip sleeve
Mono 2 conductor
SEŃAL DE SALIDA
SEŃAL DE ENTRADA
CONEXIÓN A TIERRA
ENCENDIDO A
CONTROL REMOTO
18 plg.
o
menos
FUSIBLE
BATERÍA
SEŃAL DE ENTRADA
CONEXIÓN A TIERRA
ENCENDIDO A
CONTROL REMOTO
18 plg.
o
menos
FUSIBLE
FUSIBLE
BATERÍA
BATERÍA
ENCENDIDO A
CONTROL REMOTO
CONEXIÓN A TIERRA
18 plg.
o
menos
Cable monofónico de 2 conductores y enchufe
concéntrico de 3.5 mm / 1/8 de plg.
7
AMPLIFICADORES KX
Instalación
USO DE LOS ENCHUFES DE SALIDA DE SEŃAL
(PAST)
Los enchufes RCA de salida de Transferencia de Señal de
Preamplificación (Pre Amp Signal Transfer, PAST) permiten
enviar la señal entrante de un amplificador de la serie KX de
Kicker a otro amplificador o procesador sin necesitar cables en
Y. La señal de los enchufes PAST es idéntica a la señal que
entra al amplificador por los enchufes de entrada RCA o los
enchufes de alto nivel y no se ve afectada por el crossover
incorporado del amplificador.
La mayoría de las unidades principales con salidas de alto
voltaje deben ser capaces de hacer funcionar hasta diez
amplificadores en cadena.
CONTROL REMOTO DE BAJOS
Cuando use el Control Remoto de Bajos (Remote Bass Level
Control), usted puede controlar el nivel de salida de los subs
desde el asiento del conductor. Para montar el control, atornille
el soporte de metal en el punto escogido y luego deslice la caja
en el soporte hasta que encaje en posición. Encamine el cable
desde el control hasta el enchufe correcto en el chasis del
amplificador.
Cuando use más de un amplificador KX1, usted puede
controlarlos con un solo control remoto de bajos. El adaptador es
un divisor de teléfono modular común que se encuentra en
Radio Shack y que se instala entre el controlador y el
amplificador.
SOURCE UNIT
Left +
Left -
Right -
Right +
Speaker
Outputs
RCA
Outputs
WARNING-
Use Only One...Never Both At The Same Time !!!
To Next Amplifier
REMOTE BASS
LEVEL CONTROL
To Other
Amplifiers
Common Modular
Phone Splitter
Mounting Surface
CONTROL REMOTO
DE BAJOS
Superficie de montaje
ADVERTENCIA. Use sólo una... nunca las dos al mismo tiempo.
altavoz
Izquierdo +
Derecho -
Salidas
RCA
Izquierdo -
Derecho +
Divisor de teléfono
modular común
Hacia otros
amplificadores
Hacia el siguiente
amplificador
Salidas de
FUENTE
8
AMPLIFICADORES KX
Operación
Navegación
En su amplificador Kicker hay tres controles giratorios
encima y un selector en el panel de extremo. Estos controles
aseguran la confiabilidad y el rendimiento del amplificador, así es
que es necesario fijarlos correctamente.
SELECTOR DE FILTRO SUBSÓNICO
NUNCA
CAMBIE EL SELECTOR DE FILTRO SUBSÓNICO
CUANDO EL SISTEMA ESTÉ ENCENDIDO.
El selector ubicado en el panel de extremo junto a los
enchufes RCA es para el filtro subsónico. Es un selector de 12
dB por octava fijado en 25 Hz. Todos los amplificadores KX1
vienen con un crossover de pasabajas variable a tiempo
completo que se puede fijar de 50 Hz a 200 Hz.
Subsonic Filter
Switch
ANTES DE ENCENDER EL SISTEMA POR PRIMERA VEZ,
LOS 3 CONTROLES GIRATORIOS UBICADOS ENCIMA
DEL AMPLIFICADOR DEBEN ESTAR GIRADOS TOTAL-
MENTE
HACIA LA IZQUIERDA.
CONTROL DE AMPLIFICACIÓN
Recuerde que el control de amplificación no es un control de
volumen. El control de amplificación iguala la salida de la unidad
principal al nivel de entrada del amplificador y debe ajustarse
correctamente para lograr el mejor rendimiento. Al máximo o al
mínimo no es necesariamente lo mejor. Suba el volumen de la
unidad principal hasta aproximadamente 3/4 del máximo (por
ejemplo, si la unidad principal llega hasta 30, fíjelo en 25). A
continuación, gire la amplificación lentamente hacia la derecha
hasta que el sonido se distorsione. Luego bájela un poquito.
CONTROL DE CROSSOVER
El punto en que se fija el crossover es muy subjetivo y puede
ajustarse de manera que corresponda a su preferencia auditiva o
a los requisitos de los altavoces.
Refuerzo de bajos (BASS BOOST)
El control de refuerzo de bajos ha sido diseñado para producir
una salida aumentada a 40 Hz. Sin embargo, este control es
subjetivo. Si usted lo sube, debe volver a ajustar el control de
amplificación para evitar limitar la señal del amplificador.
Control de amplifi-
cación de entrada
Bajo nivel Alto nivel
170mV-5V 340mV - 10V
Contol de refuerzo
de bajos
0-18dB a 40 Hz
Control de crossover
50 Hz -200 Hz, 12dB/Oct
Selector de filtro
subsónico
9
AMPLIFICADORES KX
Ayuda
Resolucion de problemas
Si su amplificador parece no estar funcionando, revise lo obvio
primero, tal como fusibles quemados, conexiones malas o
incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y
amplificación, etc.
Hay dos indicadores luminosos en el panel de extremo del
amplificador de la serie KX de Kicker, uno verde y otro rojo. Cuando
el verde está encendido, el amplificador está encendido y no hay
problema. Si el indicador verde se apaga y el rojo se enciende, se ha
activado el circuito de protección (SORT).
En la parte de arriba del amplificador el indicador de alimentación
que ilumina la identificación del modelo tiene la misma función que el
indicador verde.
Indicador luminoso verde apagado; no hay señal de salida:
Con un voltímetro/ohmímetro verifique lo siguiente:
ÖTerminal de alimentación de +12 voltios (debe indicar
+12 V a +16 V).
ÖTerminal de encendido a control remoto (debe indicar
+12 V a +16 V).
ÖTerminal de conexión a tierra.
Indicador luminoso verde encendido; no hay señal de salida:
ÖVerifique las conexiones RCA .
ÖPruebe las salidas de altavoces con un altavoz en buenas
condiciones.
ÖConecte una fuente en buenas condiciones.
ÖVea si hay señal en el cable RCA con un
voltímetro/ohmímetro en la posición de CA.
Indicador rojo encendido; no hay señal de salida:
1.) El amplificador está muy caliente.
ÖLa protección térmica ha sido activada. Verifique la
impedancia correcta en los terminales de altavoz.
Asegúrese también de que haya un flujo de aire
adecuado alrededor del amplificador.
2.) El amplificador se apaga cuando el vehículo está en
marcha.
ÖSe ha activado la protección de voltaje. El voltaje al
amplificador no está dentro del intervalo de
funcionamiento de 9 V a 16 V. Haga inspeccionar el
sistema eléctrico y de carga eléctrica del automóvil.
3.) El amplificador funciona solamente a bajo volumen.
ÖSe ha activado el circuito de protección contra
corto- circuitos. Asegúrese de que los cables de los altavoces
no estén en cortocircuito o conectados al chasis del
vehículo. Los altavoces dañados o que estén
funcionando a una impedancia menor que el mínimo
también pueden ser la causa de esto.
Rendimiento de baja potencia
ÖCambie las conexiones de altavoz de positivo a negativo.
Si los bajos mejoran, el altavoz estaba fuera de fase.
Ruido de alternador (sonido agudo que varía con las RPM del
motor):
ÖVea si hay cables RCA dañados.
ÖRevise el encaminamiento de los cables RCA
ÖAsegúrese de que la fuente tenga una buena conexión a
tierra.
ÖVea la posición del control de amplificación. Bájela si está
muy alta.
PRECAUCIÓN. Cuando auxilie el vehículo, asegúrese de que las
conexiones con los cables de auxilio son correctas. Conectar
los cables de auxilio de manera incorrecta puede quemar los
fusibles del amplificador y causar fallas en otros sistemas del
vehículo.
Si tiene más preguntas sobre la instalación y el funcionamiento de
su nuevo amplificador KICKER, diríjase al concesionario autorizado
local de KICKER.
También puede visitar nuestro sitio Web en
www.KICKER.com.
10
AMPLIFICADORES KX
Especificaciones
Rendimiento
MODELO KX400.1 KX600.1 KX1200.1
ALIMENTACIÓN RMS
En vatios, todos los canales activos
A 14.4V, 4 mono, 1.5% THD+N 1 x 200 1 x 300 1 x 300
A2 mono, 1.5% THD+N 1 x 400 1 x 600 1 x 600
A1 mono, 1.5% THD+N N/A N/A 1 x 1200
A 12.5V, 4 mono, 1.5% THD+N 1 x 170 1 x 255 1 x 215
A2 mono, 1.5% THD+N 1 x 340 1 x 510 1 x 525
A4 mono, 1.5% THD+N N/A N/A 1 x 1050
Longitud con cubiertas de extremo 12.75 plg. 16 plg. 22.5 plg.
(32.38cm) (40.64cm) (57.15cm)
ESPECIFICACIONES COMUNES PARA TODOS LOS MODELOS
Altura: 2.5 plg. / 6.35 cm
Ancho: 10.125 plg. / 25.7 cm
Longitud sin cubiertas de extremo: Reste 5 plg. (12.7 cm) de la tabla de arriba
Respuesta de frecuencias: 20 Hz - 20 KHz, + 0 /- 1 dB
Sensibilidad de entrada: 170 mV - 5 V bajo nivel, 340 mV - 10 V alto nivel
Relación señal ruido: >95 dB, ponderada en a, re: alimentación nominal
Crossover electrónico: Pasaaltas o pasabajas variable, 50 - 200 Hz, 12 dB/octava
Refuerzo Kickbass: Refuerzo variable de 0 a +18 dB a 40 Hz
11
AMPLIFICADORES KX
Garantía
pÉéíKOMMP
GARANTÍA INTERNACIONAL
Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker
internacional para obtener información sobre procedimientos
específicos relacionados con las normas de garantía de su país.
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • U.S.A. • 405 624-8510
ADVERTENCIA:
Los excitadores Kicker son capaces de producir
niveles de sonido que pueden dañar permanentemente
el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel
que produzca distorsión es más dañino para el oído
que escuchar un sistema sin distorsión al mismo
volumen. El dolor es siempre una indicación de que el
sonido es muy fuerte y que puede dañar
permanentemente el oído. Sea precavido cuando con-
trole el volumen.
12
AMPLIFICADORES KX
Notas
Notas
13
AMPLIFICADORES KX
Notas
NÚMEROS DE TELÉFONO DE AMIGAS
14
AMPLIFICADORES KX
Notas
#'s para ordenar pizza
15
AMPLIFICADORES KX
Notas
Contactos especiales
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kicker del amplificador de la serie KX400.1 / KX600.1 / KX1200.1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario