Kicker de los amplificadores de la serie KX550.3/KX700.5 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
2
AMPLIFICADORES KX
Introducción
KX550.3 / KX700.5
¡Felicitaciones!
Acaba de comprar lo más reciente en
tecnología de amplificadores con el famoso
nombre KICKER. Su amplificador KICKER de la
serie KX ha sido diseñado y construido para
darle años de rendimiento potente y sin
problemas. Este manual de instalación
contiene valiosa información sobre la manera
de sacarle el mayor provecho posible a su
nuevo amplificador de la serie KX.
Gracias por comprar KICKER. ¡Disfrútelo!
Manual del propietario
de los amplificadores
de la serie KX.3/KX.5
Modelos multicanales:
Concesionario en donde se compró el producto:
Fecha de compra:
Número de modelo del amplificador:
Número de serie del amplificador:
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
Atención:
Dedique un momento a anotar la información que se
pide en el área indicada abajo. Se recomienda también
adjuntar a la página el original o una copia del recibo
de compra como referencia.
Si por alguna razón necesita servicio para este
amplificador durante el período de garantía, dar a
Kicker esta información y una copia del recibo es
necesario para validar la garantía.
¡CONSERVE SU RECIBO!
3
AMPLIFICADORES KX
Características
Características
Funcionamiento a baja impedancia Clase A/B: estable
con cargas estereofónicas de 2 ohmios o monofónicas de 4
ohmios. Sección Clase D: estable con cargas monofónicas de 2
ohmios o 4 ohmios
Amplificación Clase D Se usa en el canal de subwoofer para
obtener alta eficiencia.
Circuito de protección SORT Cortocircuito, exceso de
voltaje, polaridad inversa, exceso de calor (
Short circuit,
Over-voltage, Reverse polarity, Thermal, SORT). Protege el
amplificador contra accidentes y funcionamiento no deseado.
Fuente de alimentación MOSFET Permite un
funcionamiento de alta eficiencia.
KickBass Circuito de refuerzo variable de los bajos que da
hasta 18 dB de refuerzo a 40 Hz.
Crossover variable incorporado Pasaaltas de 12 dB
variable de 50 a 200 Hz. Se puede anular para que el
amplificador funcione con toda la gama de frecuencias.
Entradas de alto y bajo nivel Permite la conexión de
diversas fuentes, tales como estéreos de posventa, radios de
fábrica, reproductores de DVD, videocaseteras, etc.
Conectores a la medida enchapados en oro Aseguran
una máxima transferencia de potencia y amortiguamiento.
SAMS Estereofónico y monofónico simultáneo (
Stereo And
Mono Simultaneously, SAMS) El amplificador funciona con una
carga estereofónica y una carga monofónica en puente al mismo
tiempo. (Sólo Amps 700.5).
Control remoto de bajos Montado en el tablero de mandos
para dar máximo control.
Cubiertas de extremo Cubiertas desmontables de aluminio
fundido a la medida para proteger y ocultar todas las conexiones
de cables del amplificador. Pueden ser preparadas y pintadas
del color que usted escoja.
Garantía de 2 ańos cuando se compra a un concesionario
autorizado KICKER.
4
AMPLIFICADORES KX
Instalación
Montaje
Para montar el amplificador Kicker, seleccione un lugar
estructuralmente sólido y sin objetos detrás que los tornillos
puedan dañar. Vea si hay cables preformados, líneas de frenos,
líneas de combustible, tanque de gas, etc.
Todos los amplificadores generan calor en condiciones
normales de funcionamiento. Escoja un lugar que tenga
ventilación adecuada. Tenga en cuenta también que la
temperatura del aire dentro de la cajuela de un automóvil puede
llegar a más de 140 grados Fahrenheit. Un amplificador montado
en la cajuela puede necesitar un mecanismo de enfriamiento
adicional, tal como ventiladores o un respiradero. Si es posible,
monte el aplificador en la cabina de pasajeros para que funcione
en un entorno más fresco.
Remove
Remove
Remove
Remove
Recuerde que los controles ubicados en la parte de arriba del
amplificador deben ser accesibles para ajustarlos más tarde.
Tenga esto en mente cuando escoja el lugar de montaje del
amplificador.
Ahora que está listo para montar el amplificador, quite la
cubierta de extremo con la llave Allen de 3 mm. Esto le dará
acceso a los agujeros de montaje del amplificador y a las
conexiones de cableado.
Una vez que haya quitado la cubierta de extremo, taladre 4
agujeros con una broca de 7/64 de plg. y utilice los tornillos N° 8
que se suministran para montar el amplificador.
QUITAR
QUITAR
QUITAR
QUITAR
5
AMPLIFICADORES KX
Instalación
Cableado
La señal puede introducirse al amplificador por las conexiones
RCA de bajo nivel o las conexiones de altavoz de alto nivel. Las
conexiones RCA de bajo nivel son el método preferido. Utilice
las entradas de alto nivel solamente si la unidad principal no
tiene salidas RCA de bajo nivel.
SOURCE UNIT
Right +
Right
-
Left -
Left +
RCA
OUTPUTS
Speaker Level
Outputs
KX550.3
Wiring
SUB RCA (Optional)
AMP 1
Warning: Use Only
RCA OR Speaker Level Input.
Never Both At The Same Time!!
SOURCE UNIT
RCA
RCA
OUTPUTS
OUTPUTS
Speaker Level
Outputs
KX700.5
Wiring
Right -
Left -
Left +
Right +
Right -
Left -
Left +
Right +
AMP 2
AMP 1
AMP 1
AMP 2
SUB RCA (Optional)
Warning: Use Only
RCA OR Speaker Level Input.
Never Both At The Same Time!!
Cuando use los dos conjuntos de entradas de alto nivel en el
KX700.5, los enchufes aislantes RCA suministrados se deben
insertar en las entradas del AMP 2 para que el atenuador
funcione correctamente. Si el amplificador se usa con cualquier
otra configuración, NO USE LOS ENCHUFES AISLANTES RCA.
SOURCE UNIT
Speaker Level
Outputs
Right -
Left -
Left +
Right +
Right -
Left -
Left +
Right +
AMP 1
AMP 2
Supplied RCA Dummy Plugs
KX700.5 Only!
Se recomienda el uso de interconectores de par trenzado en
todas las instalaciones para minimizar el ruido. Cuando
encamine estos cables por el automóvil, intente mantenerlos
lejos de los cables preformados de fábrica y otros cables de
alimentación. Si es necesario cruzar estos cables, hágalo en
ángulo recto (90°) para reducir la posibilidad de que se
produzcan ruidos.
Cuando trabaje con conexiones de alimentación, se
recomienda siempre desconectar la batería para evitar
accidentes.
Salidas de nivel
de altavoz
Salidas
RCA
Cableado
de KX550.3
Salidas a nivel
de altavoz
Salidas
RCA
Salidas a nivel
de altavoz
Sólo el KX700.5
Izquierda +
Izquierdo +
Izquierda +
Izquierda -
Izquierda -
Izquierdo -
Derecho -
Derecha -
Derecha -
Derecha +
Derecho +
Derecha +
Izquierda +
Izquierda +
Izquierda -
Izquierda -
Derecha -
Derecha -
Derecha+
Derecha+
Advertencia. Use las entradas RCA o
las entradas de nivel de altavoz, pero
no las dos al mismo tiempo.
Advertencia. Use las entradas RCA o
las entradas de nivel de altavoz, pero
no las dos al mismo tiempo.
Enchufes aislantes RCA suministrados
Sub RCA (opcional)
Cableado
de KX700.5
Sub RCA (opcional)
6
AMPLIFICADORES KX
Instalación
Control remoto de bajos
La conexión a tierra del amplificador debe hacerse antes que
ninguna otra. Este cable debe ser lo más corto posible (24 plg.
o menos) y debe ir conectado a un punto de metal sin pintura ni
corrosión en el chasis del auto. Utilice cable del mismo calibre
que se recomienda para la conexión de alimentación del
amplificador a la batería. También se recomienda agregar un
cable de conexión a tierra adicional, de este mismo calibre (o de
mayor calibre), entre el terminal negativo de la batería y el
chasis del auto. Si alguna vez necesita desmontar el
amplificador del vehículo, el cable de conexión a tierra debe ser
el último que se desconecte; lo cual es exactamente lo contrario
de lo que se hace cuando se instala.
Debe instalarse un fusible a menos de 18 plg. de la batería
para proteger el cable de alimentación del amplificador. Este
fusible debe tener por lo menos el mismo valor que el que se
usa en el amplificador, pero no debe ser mayor que la capacidad
del cable. En la tabla que aparece a continuación se puede ver
el calibre de los cables y los fusibles recomendados.
Modelo Tamaño de fusible Tamaño de cable
KX-550.3 60 A 4 GA
KX-700.5 90 A 4 GA
Cuando use el Control Remoto de bajos (Remote Bass Level
Control), usted puede controlar el nivel de salida de los subs
desde el asiento del conductor. Para montar el control, atornille
el soporte de metal en el punto escogido y luego deslice la caja
en el soporte hasta que encaje en posición. Encamine el cable
desde el control hasta el enchufe correcto en el chasis del
amplificador.
REMOTE BASS
LEVEL CONTROL
PHONE
CABLE
OR
Mounting Surface
Back View
CONTROL REMOTO
DE BAJOS
Vista desde atrás
Superficie de montaje
CABLE DE
TELÉFONO
O BIEN
7
AMPLIFICADORES KX
Instalación
Diagrama del sistema
Los siguientes diagramas muestran las configuraciones más comunes.
Modalidad estereofónica con subwoofer
Estos amplificadores KX pueden funcionar con una impedancia mínima de 2 ohmios por canal en modalidad estereofónica y 2
ohmios en modalidad monofónica en el canal de subwoofer.
KX700.5
GROUND
REMOTE
TURN-ON
BATTERY
+12V
FUSE
18"
or less
SIGNAL IN AMP 1
SIGNAL IN AMP 2
-
+
+- + -
SIGNAL IN SUB
(Optional)
AMP 1
+- + -
AMP 2
SUB
SEŃAL EN AMP 2
SEŃAL EN AMP 1
SEŃAL EN SUB
(OPCIONAL)
CONEXIÓN
A TIERRA
ENCENDIDO A
CONTROL REMOTO
BATERÍA
FUSIBLE
18 PLG.
O
MENOS
8
AMPLIFICADORES KX
Instalación
Todos los canales en puente
El KX700.5 puede funcionar con el AMP 1 y el AMP2 en puente. Esto, por ejemplo, permitiría conectar el AMP1 en puente para
que amplificara la señal del lado derecho y conectar el AMP2 en puente para que amplificara la señal del lado Izquierdo. Se
necesitan 2 adaptadores RCA en Y para esta configuración. Recuerde que el AMP 1 y el AMP2 son estables solamente hasta 4
ohmios en esta configuración.
KX700.5
GROUND
REMOTE
TURN-ON
BATTERY
+12V
FUSE
18"
or less
+
SIGNAL IN AMP 2 L
-
+
SIGNAL IN AMP 1 R
+-
AMP 1
R
+
-
AMP 2
L
SIGNAL IN SUB
(Optional)
SUB
L
R
ENCENDIDO A
CONTROL REMOTO
CONEXIÓN
A TIERRA
BATERÍA
FUSIBLE
SEŃAL EN AMP 2
SEŃAL EN AMP 1
SEŃAL EN SUB
(OPCIONAL)
18 PLG.
O
MENOS
9
AMPLIFICADORES KX
Instalación
Navegación
En el amplificador Kicker hay cinco (siete en el KX700.5)
controles giratorios encima y un (dos en el KX700.5) selector en
el panel de extremo. Estos controles aseguran la confiabilidad y el
rendimiento del amplificador, así es que es necesario fijarlos
correctamente.
SELECTOR DE CROSSOVER - NUNCA CAMBIE EL
SELECTOR DE CROSSOVER MIENTRAS EL SISTEMA ESTÉ
ENCENDIDO
El selector ubicado en el panel de extremo junto a los enchufes
RCA es para fijar el crossover interno. En la posición de apagado
(OFF) el amplificador deja pasar a los altavoces una señal con la
gama completa de frecuencias. La posición HI debe seleccionarse
cuando se conecte el amplificador a altavoces a los cuales usted
no desea que llegue información de frecuencias de subwoofer.
ANTES DE ENCENDER EL
SISTEMA
POR PRIMERA VEZ,
ASEGÚRESE DE QUE LOS CINCO (SIETE EN KX700.5)
CONTROLES GIRATORIOS UBICADOS ENCIMA
DEL
AMPLIFICADOR HAN SIDO GIRADOS TOTALMENTE HACIA
LA IZQUIERDA.
CONTROL DE AMPLIFICACIÓN
Recuerde que el control de amplificación no es un control de
volumen. El control de amplificación iguala la salida de la unidad
principal al nivel de entrada del amplificador y debe ajustarse
correctamente para lograr el mejor rendimiento. Al máximo o al
mínimo no es necesariamente lo mejor. Suba el volumen de la
unidad principal hasta aproximadamente 3/4 del máximo (por
ejemplo, si la unidad principal llega hasta 30, fíjelo en 25). A
continuación, gire la amplificación lentamente hacia la derecha
hasta que el sonido se distorsione. Luego bájela un poquito. El
AMP 1 debe fijarse primero, después el AMP 2 (sólo KX700.5), y
finalmente el SUB.
Control de crossover
El punto en que se fija el crossover es muy subjetivo y puede
ajustarse de manera que corresponda a su preferencia auditiva o
a los requisitos de los altavoces.
Refuerzo de bajos (Bass Boost)
El control de refuerzo de bajos ha sido diseñado para producir
una salida aumentada a 40 Hz. Sin embargo, este control es
subjetivo. Si usted lo sube, debe volver a ajustar el control de
amplificación para evitar limitar la señal del amplificador.
Control de amplificación
de entrada del sub
Bajo nivel Alto nivel
170mV - 5V 340mV - 10 V
Control de refuerzo de
bajos
0 - 18 dB a 40 Hz
Control de amplificación
del Amp 1
Bajo nivel Alto nivel
170mV - 5V 340mV - 10 V
Control de amplificación
de entrada del sub
Bajo nivel Alto nivel
170mV - 5V 340mV - 10 V
Control de crossover del
sub
50 - 200 Hz 12 dB/oct
Control de amplificación de
la entrada del Amp 1
Bajo nivel Alto nivel
170mV - 5V 340mV - 10 V
Control de crossover del
Amp 1
50 - 200 Hz 12 dB/oct
Control de refuerzo de
bajos
0 - 18 dB a 40 Hz
Control de amplificación
de la entrada del Amp 2
Bajo nivel Alto nivel
170mV - 5V 340mV - 10 V
Control de crossover
del Amp 2
50 - 200 Hz, 12 dB/oct
Control de crossover
del sub
50 - 200 Hz, 12 dB/oct
Control de crossover
del Amp 1
50 - 200 Hz, 12 dB/oct
10
AMPLIFICADORES KX
Especificaciones
Rendimiento
Modelo KX550.3 KX700.5
Alimentación RMS
En vatios, todos los canales activos
A 14.4V, 4 estéreo, <
1% THD+N
A2 estéreo, <
1% THD+N
A4 mono, <
1% THD+N
A 12.5V, 4 estéreo, 0.085% THD+N
A2 estéreo, 0.5% THD+N
A4 mono, 0.5% THD+N
Alimentación del SUB
A 14.4V, 4 mono 1.5% THD+N
A2 mono 1.5% THD+N
A 12.5V, 4 mono, 1.5% THD+N
A2 mono, 1.5% THD+N
Longitud con cubiertas de extremo
Especificaciones comunes para todos los modelos
Altura: 2.5 plg. / 6.35 cm
Ancho: 10.125 plg. / 25.7 cm
Longitud sin cubiertas Reste 5 plg. (12.7 cm) de la
de extremo: tabla de arriba
Respuesta de frecuencias : 20 Hz - 20 KHz, + 0 /- 1 dB
Sensibilidad de entrada : 170 mV - 5 V bajo nivel,
40 mV - 10 V alto nivel
Relación señal ruido: >95 dB, ponderada en a, re:
alimentación nominal
Crossover electrónico: Pasaaltas o pasabajas
variable, 50 - 200 Hz,
12 dB/octava
Refuerzo Kickbass: Refuerzo variable de 0 a +
18 dB a 40 Hz
2 x 70
2 x 85
2 x 40
2 x 70
1 x 210
1 x 420
1 x 180
1 x 360
19.25 plg.
(48.90cm)
4 x 70
4 x 85
2 x 165
4 x 40
4 x 70
2 x 140
1 x 210
1 x 420
1 x 180
1 x 360
22.50 plg.
(57.15cm)
11
AMPLIFICADORES KX
Ayuda
Resolucion de problemas
Si su amplificador parece no estar funcionando, revise lo obvio
primero, tal como fusibles quemados, conexiones malas o
incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y
amplificación, etc.
Hay dos indicadores luminosos en el panel de extremo del
amplificador de la serie KX de Kicker, uno verde y otro rojo.
Cuando el verde está encendido, el amplificador está encendido y
no hay problema. Si el indicador verde se apaga y el rojo se
enciende, se ha activado el circuito de protección (SORT).
En la parte de arriba del amplificador el indicador de
alimentación que ilumina la identificación del modelo tiene la
misma función que el indicador verde.
Indicador luminoso verde apagado; no hay señal de
salida:
Con un voltímetro/ohmímetro verifique lo siguiente:
ÖTerminal de alimentación de 12 voltios (debe indicar
+12 V a +16 V).
ÖTerminal de encendido a control remoto (debe indicar
+12 V a +16 V).
ÖTerminal de conexión a tierra.
Indicador luminoso verde encendido; no hay señal de
salida:
ÖVerifique las conexiones RCA .
ÖPruebe las salidas de altavoces con un altavoz en buenas
condiciones.
ÖConecte una fuente en buenas condiciones.
ÖVea si hay señal en el cable RCA con un
voltímetro/ohmímetro en la posición de CA.
Indicador rojo encendido; no hay señal de salida:
1.) El amplificador está muy caliente.
ÖLa protección térmica ha sido activada. Verifique la
impedancia correcta en los terminales de altavoz.
Asegúrese también de que haya un flujo de aire
adecuado alrededor del amplificador.
2.) El amplificador se apaga cuando el vehículo está en
marcha.
ÖSe ha activado la protección de voltaje. El voltaje al
amplificador no está dentro del intervalo de
funcionamiento de 9 V a 16 V. Haga inspeccionar el
sistema eléctrico y de carga eléctrica del automóvil.
3.) El amplificador funciona solamente a bajo volumen.
ÖSe ha activado el circuito de protección contra
corto-circuitos. Asegúrese de que los cables de los
altavoces no estén en cortocircuito o conectados al chasis
del vehículo. Los altavoces dañados o que estén
funcion-ando a una impedancia menor que el mínimo
también pueden ser la causa de esto.
No hay señal de salida por un canal:
ÖRevise el control de balance de la unidad principal.
ÖRevise las conexiones RCA y de altavoz de ese canal.
ÖCambie las conexiones RCA de izquierda a derecha.
Si el problema cambia de lado, hay un problema de
fuente o de cable RCA.
ÖCambie las conexiones de altavoz de izquierda a
derecha.
Si el problema cambia de lado, hay un cable de
altavoz o un altavoz en mal estado.
12
AMPLIFICADORES KX
Ayuda
Ruido de alternador (sonido agudo que varía con las RPM
del motor):
ÖVea si hay cables RCA dañados.
ÖRevise el encaminamiento de los cables RCA
ÖAsegúrese de que la fuente tenga una buena conexión a
tierra.
ÖVea la posición del control de amplificación. Bájela si está
muy alta.
Mala imagen estereofónica o poca respuesta de bajos:
ÖRevise la fase del sistema girando el control de balance
de izquierda a derecha. Si hay más bajos cuando se gira
a cualquiera de los dos lados, revise el cableado de los
altavoces para asegurarse de que la conexión positiva y
negativa es correcta. Invierta las conexiones en un canal
si es necesario.
PRECAUCIÓN. Cuando auxilie el vehículo, asegúrese de que
las conexiones con los cables de auxilio son correctas.
Conectar los cables de auxilio de manera incorrecta puede
quemar los fusibles del amplificador y causar fallas en otros
sistemas del vehículo.
Si tiene más preguntas sobre la instalación y el
funcionamiento de su nuevo amplificador KICKER, diríjase al
concesionario autorizado local de KICKER. También puede
visitar nuestro sitio Web en www.KICKER.com.
13
AMPLIFICADORES KX
Garantía
pÉéíKOMMP
GARANTÍA INTERNACIONAL
Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker
internacional para obtener información sobre procedimientos
específicos relacionados con las normas de garantía de su país.
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • U.S.A. • 405 624-8510
Los excitadores Kicker son capaces de producir
niveles de sonido que pueden dañar permanentemente
el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel
que produzca distorsión es más dañino para el oído
que escuchar un sistema sin distorsión al mismo
volumen. El dolor es siempre una indicación de que el
sonido es muy fuerte y que puede dañar
permanentemente el oído. Sea precavido cuando
controle el volumen.
ADVERTENCIA:
14
KX AMPLIFICADORES
Notas
Notas
15
AMPLIFICADORES KX
#'s
para
ordenar
pizza
Notas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kicker de los amplificadores de la serie KX550.3/KX700.5 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario