Kicker del amplificador de la serie KX350.4 / KX650.4 / KX850.4 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
2
AMPLIFICADORES KX
Características
KX350.4 / KX650.4 / KX850.4
Manual del propietario
del amplificador
de la serie KX.4
Modelos de cuatro canales:
Atención:
Dedique un momento a anotar la información que se
pide en el área indicada abajo. Se recomienda también
adjuntar a la página el original o una copia del recibo
de compra como referencia.
Si por alguna razón necesita servicio para este
amplificador durante el período de garantía, dar a
Kicker esta información y una copia del recibo es
necesario para validar la garantía.
¡CONSERVE SU RECIBO!
Concesionario en donde se compró el producto:
Fecha de compra:
Número de modelo del amplificador:
Número de serie del amplificador:
¡Felicitaciones!
Acaba de comprar lo más reciente en
tecnología de amplificadores con el famoso
nombre KICKER. Su amplificador KICKER de la
serie KX ha sido diseñado y construido para
darle años de rendimiento potente y sin
problemas. Este manual de instalación
contiene valiosa información sobre la manera
de sacarle el mayor provecho posible a su
nuevo amplificador de la serie KX.
Gracias por comprar KICKER. ¡Disfrútelo!
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
3
AMPLIFICADORES KX
Características
Características
Funcionamiento a baja impedancia Estable con cargas
estereofónicas de 2 ohmios o monofónicas de 4 ohmios.
Circuito de protección SORT Cortocircuito, exceso de
voltaje, polaridad inversa, exceso de calor (
Short circuit,
Over-voltage, Reverse polarity, Thermal, SORT). Protege el
amplificador contra accidentes y funcionamiento no deseado.
Fuente de alimentación MOSFET Permite un
funcionamiento de alta eficiencia.
KickBass Circuito de refuerzo variable de los bajos que da
hasta 18 dB de refuerzo a 40 Hz.
Crossover variable integrado Pasaaltas o pasabajas de
12 dB variable de 50 a 200 Hz. Se puede anular para que el
amplificador funcione con toda la gama de frecuencias.
Entradas de alto y bajo nivel Permite la conexión de
diversas fuentes, tales como estéreos de posventa, radios de
fábrica, reproductores de DVD, videocaseteras, etc.
Conectores a la medida enchapados en oro Aseguran
una máxima transferencia de potencia y amortiguamiento.
SAMS Estereofónico y monofónico simultáneo (
Stereo And
Mono Simultaneously, SAMS) El amplificador funciona con una
carga estereofónica y una carga monofónica en puente al mismo
tiempo.
Control remoto de bajos Montado en el tablero de
mandos para dar máximo control. (No se incluye en el KX350.4).
Cubiertas de extremo Cubiertas desmontables de aluminio
fundido a la medida para proteger y ocultar todas las conexiones
de cables del amplificador. Pueden ser preparadas y pintadas
del color que usted escoja.
Garantía de 2 ańos cuando se compra a un concesionario
autorizado KICKER.
4
AMPLIFICADORES KX
Instalación
Montaje
Para montar el amplificador Kicker, seleccione un lugar
estructuralmente sólido y sin objetos detrás que los tornillos
puedan dañar. Vea si hay líneas de freno, líneas de combustible,
tanque de gas, cables preformados, etc.
Todos los amplificadores generan calor en condiciones
normales de funcionamiento. Escoja un lugar que tenga
ventilación adecuada. Tenga en cuenta también que la
temperatura del aire dentro de la cajuela de un automóvil puede
llegar a más de 140 grados Fahrenheit. Un amplificador montado
en la cajuela puede necesitar un mecanismo de enfriamiento
adicional, tal como ventiladores o un respiradero. Si es posible,
monte al amplificador en la cabina de pasajeros para que
funcione en un entorno más fresco.
Remove
Remove
Remove
Remove
Recuerde que los controles ubicados en la parte de arriba del
amplificador deben ser accesibles para ajustarlos más tarde.
Tenga esto en mente cuando escoja el lugar de montaje del
amplificador.
Ahora que está listo para montar el amplificador, quite la
cubierta de extremo con la llave Allen de 3 mm. Esto le dará
acceso a los agujeros de montaje del amplificador y a las
conexiones de cableado.
Una vez que haya quitado la cubierta de extremo, taladre 4
agujeros con una broca de 7/64 de plg. y utilice los tornillos N° 8
que se suministran para montar el amplificador.
QUITAR
QUITAR
QUITAR
QUITAR
5
AMPLIFICADORES KX
Instalación
Se recomienda el uso de interconectores de par trenzado en
todas las instalaciones para minimizar el ruido. Cuando
encamine estos cables por el automóvil, intente mantenerlos
lejos de los cables preformados de fábrica y otros cables de
alimentación. Si es necesario cruzar estos cables, hágalo en
ángulo recto (90°) para reducir la posibilidad de que se
produzcan ruidos.
Cuando trabaje con conexiones de alimentación, se
recomienda siempre desconectar la batería para evitar
accidentes.
Modelo Tamaño de fusible Tamaño de cable
KX-350.4 40A 8 GA
KX-650.4 80A 4 GA
KX-850.4 120A 2 GA
La conexión a tierra del amplificador debe hacerse antes que
ninguna otra. Este cable debe ser lo más corto posible (24 plg. o
menos) y debe ir conectado a un punto de metal sin pintura ni
corrosión en el chasis del auto. Utilice cable del mismo calibre
que se recomienda para la conexión de alimentación del
amplificador a la batería. También se recomienda agregar un
cable de conexión a tierra adicional, de este mismo calibre (o de
mayor calibre), entre el terminal negativo de la batería y el
chasis del auto.
Si alguna vez necesita desmontar el amplificador del vehículo,
el cable de conexión a tierra debe ser el último que se
desconecte; lo cual es exactamente lo contrario de lo que se
hace cuando se instala.
Debe instalarse un fusible a menos de 18 plg. de la batería
para proteger el cable de alimentación del amplificador. Este
fusible debe tener por lo menos el mismo valor que el que se
usa en el amplificador, pero no debe ser mayor que la capacidad
del cable. En la tabla que aparece a continuación se puede ver
el calibre de los cables y los fusibles recomendados.
Cableado
La señal puede introducirse al amplificador por las conexiones
RCA de bajo nivel o las conexiones de altavoz de alto nivel. Las
conexiones RCA de bajo nivel son el método preferido. Utilice
las entradas de alto nivel solamente si la unidad principal no
tiene salidas RCA de bajo nivel.
Los 4 cables funcionan con sólo un conjunto de cables RCA,
pero así no hay capacidad de atenuación.
SOURCE UNIT
LEFT +
LEFT -
RIGHT -
RIGHT +
LEFT +
LEFT -
RIGHT -
RIGHT +
WARNING-Use Only
High Or Low Level
NOT...Both!!!
A
MP 1
AMP 2
Salidas RCA
Salidas de
altavoz
ADVERTENCIA. Use las
entradas de alto nivel
o las entradas de bajo
nivel, pero no las dos
al mismo tiempo.
Izquierda +
Izquierda +
Izquierda -
Izquierda -
Derecha -
Derecha -
Derecha +
Derecha +
FUENTE
6
AMPLIFICADORES KX
Instalación
Enchufes aislantes RCA
SOURCE UNIT
LEFT +
LEFT -
RIGHT -
RIGHT +
LEFT +
LEFT -
RIGHT -
RIGHT +
AMP 1
AMP 2
Speaker
Outputs
RCA Dummy Plugs
Cuando use los dos conjuntos de entradas de alto nivel, debe
insertar enchufes aislantes RCA en las entradas del AMP 2 para
que el atenuador funcione correctamente. Si el amplificador se
usa con cualquier otra configuración, no use los enchufes
aislantes RCA. Si no tiene enchufes aislantes, puede usar
conectores RCA sin cable o cortarle el conector a un cable RCA
y usarlo. Vea el manual técnico del amplificador si necesita más
información. NO USE CLAVIJAS CORTO-CIRCUITADORAS.
båÅÜìÑÉë
~áëä~åíÉë
o`^
Salidas de
altavoz
Izquierda +
Izquierda +
Izquierda -
Izquierda -
Derecha -
Derecha -
Derecha +
Derecha +
FUENTE
7
AMPLIFICADORES KX
Diagrama del sistema
Los siguientes diagramas muestran las configuraciones más
comunes para su sistema.
MODALIDAD ESTEREOFÓNICA DE CUATRO CANALES
Los amplificadores KX.4 pueden funcionar con una impedancia
mínima de 2 ohmios por canal en modalidad estereofónica.
GROUND
REMOTE
TURN-ON
BATTERY
+12V
FUSE
SIGNAL IN AMP 1
SIGNAL IN AMP 2
+
-
+
+
-
+
-
18"
or less
GROUND
REMOTE
TURN-ON
BATTERY
+12V
FUSE
SIGNAL IN AMP 1
SIGNAL IN AMP 2
-
+
-
+
-
18"
or less
R-
R+
L-
L+
R-
R+
L-
L+
FUNCIONAMIENTO EN PUENTE (MONOFÓNICO)
Los amplificadores de la serie KX.4 pueden funcionar con una
impedancia mínima de 4 ohmios en modalidad de puente.
SIGNAL IN AMP 1
SIGNAL IN AMP 2
-
+
-
+
GROUND
REMOTE
TURN-ON
BATTERY
+12V
FUSE
18"
or less
R-
R+
L-
L+
R-
R+
L-
L+
MODALIDAD ESTEREOFÓNICA Y MONOFÓNICA EN
PUENTE
Los amplificadores KX.4 pueden funcionar con una impedancia
mínima de 2 ohmios en modalidad estereofónica y 4 ohmios en
modalidad monofónica en puente.
R-
R+
L-
L+
R-
R+
L-
L+
GROUND
REMOTE
TURN-ON
BATTERY
+12V
FUSE
18"
or less
SIGNAL IN AMP 1
SIGNAL IN AMP 2
-
+
+
-
+
-
+
-
Instalación
CONEXIÓN
A TIERRA
ENCENDIDO A
CONTROL REMOTO
BATERÍA
FUSIBLE
Seńal en AMP 2
Seńal en AMP 1
Seńal en AMP 2
Seńal en AMP 1
Seńal en AMP 2
Seńal en AMP 1
CONEXIÓN
A TIERRA
ENCENDIDO A
CONTROL REMOTO
BATERÍA
FUSIBLE
CONEXIÓN
A TIERRA
ENCENDIDO A
CONTROL REMOTO
BATERÍA
FUSIBLE
18 plg.
o
menos
D -
D+
L -
L+
D -
D+
L -
L+
D -
D+
L -
L+
D -
D+
L -
L+
18 plg.
o
menos
18 plg
o
menos
D -
D+
L -
L+
D -
D+
L -
L+
8
AMPLIFICADORES KX
Navegación
En el amplificador Kicker hay seis controles giratorios encima
y dos selectores en el panel de extremo. Estos controles
aseguran la confiabilidad y el rendimiento del amplificador, así es
que es necesario fijarlos correctamente.
SELECTOR DE CROSSOVER
NUNCA
CAMBIE EL SELECTOR DE CROSSOVER
MIENTRAS EL SISTEMA ESTÉ ENCENDIDO
Los interruptores ubicados en el panel de extremo cerca de los
enchufes RCA son para fijar el crossover interno. En la posición
de apagado (OFF) el amplificador deja pasar a los altavoces una
señal con la gama completa de frecuencias. Utilice la posición LO
cuando conecte el amplificador a un subwoofer. La posición HI
debe seleccionarse cuando se conecte el amplificador a
altavoces a los cuales usted no desea que llegue información de
frecuencias de subwoofer.
ANTES DE ENCENDER EL
SISTEMA POR PRIMERA VEZ,
LOS SEIS CONTROLES GIRATORIOS UBICADOS ENCIMA
DEL AMPLIFICADOR DEBEN ESTAR GIRADOS
TOTALMENTE HACIA LA IZQUIERDA.
CONTROL DE AMPLIFICACIÓN
Recuerde que el control de amplificación no es un control de
volumen. El control de amplificación iguala la salida de la unidad
principal al nivel de entrada del amplificador y debe ajustarse
correctamente para lograr el mejor rendimiento. Al máximo o al
mínimo no es necesariamente lo mejor. Suba el volumen de la
unidad principal hasta aproximadamente 3/4 del máximo (por
ejemplo, si la unidad principal llega hasta 30, fíjelo en 25).
A continuación, gire la amplificación lentamente hacia la derecha
hasta que el sonido se distorsione. Luego bájela un poquito.
Ajuste primero el AMP 1, luego pase al AMP 2.
CONTROL DE CROSSOVER
El punto en que se fija el crossover es muy subjetivo y se
puede ajustar para que corresponda a sus preferencias auditivas
o a los requisitos del altavoz.
REFUERZO DE BAJOS (BASS BOOST)
El control de refuerzo de bajos ha sido diseñado para producir una
salida aumentada a 40 Hz. Sin embargo, este control es subjetivo.
Si usted lo sube, debe volver a ajustar el control de amplificación
para evitar limitar la señal del amplificador.
Amplificación de la entrada del
Amp 2
Bajo nivel Alto nivel
170mV - 5V 340mV - 10 V
Refuerzo de bajos del Amp 2
0 - 18 dB @ 40 Hz
Crossover del Amp 2
50Hz - 200 Hz, 12 dB/Oct
Amplificación de la entrada del
Amp 2
Bajo nivel Alto nivel
170mV - 5V 340mV - 10 V
Refuerzo de bajos del Amp 1
0 - 18 dB a 40 Hz
Crossover del Amp 1
50Hz - 200 Hz, 12 dB/Oct
Operación
9
AMPLIFICADORES KX
Control remoto de bajos
Cuando use el AMP 2 como amplificador de subwoofer, usted
puede controlar el nivel de salida de los subs desde el asiento
del conductor. Para montar el control, atornille el soporte de
metal en el punto escogido y luego deslice la caja en el soporte
hasta que encaje en posición.
Encamine el cable desde el control
hasta el enchufe correcto del
chasis del amplificador.
Mounting Surface
REMOTE BASS
LEVEL CONTROL
PHONE
CABLE
Operación
CONTROL REMOTO
DE BAJOS
CABLE DE
TELÉFONO
Superficie de montaje
10
AMPLIFICADORES KX
Rendimiento
Modelo KX350.4 KX650.4 KX850.4
Alimentación RMS
En vatios, todos los canales activos
A 14.4V, 4 estéreo, <
1% THD+N 4 x 60 4 x 120 4 x 175
A2 estéreo, <
1% THD+N 4 x 90 4 x 170 4 x 215
A4 mono, <
1% THD+N 2 x 175 2 x 325 2x 425
A 12.5V, 4 estéreo, 0.085% THD+N 4 x 35 4 x 70 4 x 90
A2 estéreo, 0.5% THD+N 4 x 70 4 x 135 4 x 180
A4 mono, 0.5% THD+N 2 x 130 2 x 250 2 x 325
Longitud con cubiertas de extremo 16 plg. 22 1/2 plg. 25 3/4 plg.
(40.64cm) (57.15cm) (65.40cm)
Especificaciones comunes para todos los modelos
Altura: 2.5 plg. / 6.35 cm
Ancho: 10.125 plg. / 25.7 cm
Longitud sin cubiertas de extremo: Reste 5 plg. (12.7 cm) de la tabla de arriba
Respuesta de frecuenciaS : 20 Hz - 20 KHz, + 0 /- 1 dB
Sensibilidad de entrada : 170 mV - 5 V bajo nivel, 340 mV - 10 V alto nivel
Relación señal ruido: >95 dB, ponderada en a, re: alimentación nominal
Crossover electrónico: Pasaaltas o pasabajas variable, 50 - 200 Hz, 12 dB/octava
Refuerzo Kickbass: Refuerzo variable de 0 a +18 dB a 40 Hz
Ayuda
11
AMPLIFICADORES KX
Resolucion de problemas
Si su amplificador parece no estar funcionando, revise lo obvio
primero, tal como fusibles quemados, conexiones malas o
incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y
amplificación, etc.
Hay dos indicadores luminosos en el panel de extremo del
amplificador de la serie KX de Kicker, uno verde y otro rojo.
Cuando el verde está encendido, el amplificador está encendido y
no hay problema. Si el indicador verde se apaga y el rojo se
enciende, se ha activado el circuito de protección (SORT).
En la parte de arriba del amplificador, el indicador de
alimentación que ilumina la identificación del modelo tiene la
misma función que el indicador verde.
Indicador luminoso verde apagado; no hay señal de
salida:
Con un voltímetro/ohmímetro verifique lo siguiente:
ÖTerminal de alimentación de +12 voltios (debe indicar
+12 V a +16 V).
ÖTerminal de encendido a control remoto (debe indicar
+12 V a +16 V).
ÖTerminal de conexión a tierra.
Indicador luminoso verde encendido; no hay señal de
salida:
ÖVerifique las conexiones RCA .
ÖPruebe las salidas de altavoces con un altavoz en buenas
condiciones.
ÖConecte una fuente en buenas condiciones.
ÖVea si hay señal en el cable RCA con un
voltímetro/ohmímetro en la posición de CA.
Indicador rojo encendido; no hay señal de salida:
1.) El amplificador está muy caliente.
ÖLa protección térmica ha sido activada. Verifique la
impedancia correcta en los terminales de altavoz.
Asegúrese también de que haya un flujo de aire
adecuado alrededor del amplificador.
2.) El amplificador se apaga cuando el vehículo está en
marcha.
ÖSe ha activado la protección de voltaje. El voltaje al
amplificador no está dentro del intervalo de
funcionamiento de 9 V a 16 V. Haga inspeccionar el
sistema eléctrico y de carga eléctrica del automóvil.
3.) El amplificador funciona solamente a bajo volumen.
ÖSe ha activado el circuito de protección contra
corto-circuitos. Asegúrese de que los cables de los
altavoces no estén en cortocircuito o conectados al chasis
del vehículo. Los altavoces dañados o que estén
funcio-nando a una impedancia menor que el mínimo
también pueden ser la causa de esto.
No hay señal de salida por un canal:
ÖRevise el control de balance de la unidad principal.
ÖRevise las conexiones RCA y de altavoz de ese canal.
ÖIntercambie las conexiones RCA de izquierda a derecha.
Si el problema cambia de lado, hay un problema de
fuente o de cable RCA.
ÖCambie las conexiones de altavoz de izquierda a
derecha.
Si el problema cambia de lado, hay un cable de
altavoz o un altavoz en mal estado.
Ayuda
12
AMPLIFICADORES KX
Ruido de alternador (sonido agudo que varía con las RPM
del motor):
ÖVea si hay cables RCA dañados.
ÖRevise el encaminamiento de los cables RCA
ÖAsegúrese de que la fuente tenga una buena conexión a
tierra.
ÖVea la posición del control de amplificación. Bájela si está
muy alta.
Mala imagen estereofónica o poca respuesta de bajos:
ÖRevise la fase del sistema girando el control de balance
de izquierda a derecha. Si hay más bajos cuando se gira
a cualquiera de los dos lados, revise el cableado de los
altavoces para asegurarse de que la conexión positiva y
negativa es correcta. Invierta las conexiones en un canal
si es necesario.
PRECAUCIÓN. Cuando auxilie el vehículo, asegúrese de que
las conexiones con los cables de auxilio son correctas.
Conectar los cables de auxilio de manera incorrecta puede
quemar los fusibles del amplificador y causar fallas en otros
sistemas del vehículo.
Si tiene más preguntas sobre la instalación y el
funcionamiento de su nuevo amplificador KICKER, diríjase al
concesionario autorizado local de KICKER. También puede
visitar nuestro sitio Web en www.KICKER.com.
Ayuda
13
AMPLIFICADORES KX
Garantía
pÉéíKOMMP
GARANTÍA INTERNACIONAL
Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker
internacional para obtener información sobre procedimientos
específicos relacionados con las normas de garantía de su país.
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • U.S.A. • 405 624-8510
Los excitadores Kicker son capaces de producir
niveles de sonido que pueden dañar permanentemente
el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel
que produzca distorsión es más dañino para el oído
que escuchar un sistema sin distorsión al mismo
volumen. El dolor es siempre una indicación de que el
sonido es muy fuerte y que puede dañar
permanentemente el oído. Sea precavido cuando
controle el volumen.
ADVERTENCIA:
14
AMPLIFICADORES KX
Notas
Notas
15
AMPLIFICADORES KX
Notas
#'s para ordenar pizza
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kicker del amplificador de la serie KX350.4 / KX650.4 / KX850.4 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario