Kicker del amplificador de la serie KX.2 KX350.2 / KX450.2 / KX550.2 / KX850.2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
2
AMPLIFICADOR KX
Introducción
KX350.2 / KX450.2 / KX550.2 / KX850.2
Manual del propietario
del amplificador
de la serie KX.2
Modelos de dos canales:
Atención:
Dedique un momento a anotar la información que se
pide en el área indicada abajo. Se recomienda
también adjuntar a la página el original o una copia del
recibo de compra como referencia.
Si por alguna razón necesita servicio para este
amplificador durante el período de garantía, dar a
Kicker esta información y una copia del recibo es
necesario para validar la garantía.
¡CONSERVE SU RECIBO!
Concesionario en donde se compró el producto:
Fecha de compra:
Número de modelo del amplificador:
Número de serie del amplificador:
¡Felicitaciones!
Acaba de comprar lo más reciente en
tecnología de amplificadores con el famoso
nombre KICKER. Su amplificador KICKER de la
serie KX ha sido diseñado y construido para
darle años de rendimiento potente y sin
problemas. Este manual de instalación
contiene valiosa información sobre la manera
de sacarle el mayor provecho posible a su
nuevo amplificador de la serie KX.
Gracias por comprar KICKER. ¡Disfrútelo!
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
3
AMPLIFICADOR KX
Características
Características
Funcionamiento a baja impedancia Estable con
cargas estereofónicas de 2 ohmios o monofónicas de 4 ohmios.
Circuito de protección SORT Cortocircuito, exceso de
voltaje, polaridad inversa, exceso de calor (
Short circuit,
Over-voltage, Reverse polarity, Thermal, SORT). Protege el
amplificador contra accidentes y funcionamiento no deseado.
Fuente de alimentación MOSFET Permite un
funcionamiento de alta eficiencia.
KickBass Circuito de refuerzo variable de los bajos que da
hasta 18 dB de refuerzo a 40 Hz.
Crossover variable incorporado Pasaaltas o
pasabajas de 12 dB variable de 50 a 200 Hz. Se puede anular
para que el amplificador funcione con toda la gama de
frecuencias.
Entradas de alto y bajo nivel Permite la conexión de
diversas fuentes, tales como estéreos de posventa, radios de
fábrica, reproductores de DVD, videocaseteras, etc.
Transferencia de Seńal de Preamplificación
(Pre Amp Signal Transfer, PAST) Enchufes RCA de salida
para pasar la señal entrante a otro amplificador o componente.
Conectores a la medida enchapados en oro
Aseguran una máxima transferencia de potencia y
amortiguamiento.
SAMS Estereofónico y monofónico simultáneo (Stereo And
Mono Simultaneously, SAMS) El amplificador funciona con una
carga estereofónica y una carga monofónica en puente al mismo
tiempo.
Control remoto de bajos Montado en el tablero de
mandos para dar máximo control.
Cubiertas de extremo Cubiertas desmontables de
aluminio fundido a la medida para proteger y ocultar todas las
conexiones de cables del amplificador. Pueden ser preparadas y
pintadas del color que usted escoja.
Garantía de 2 ańos cuando se compra a un concesionario
autorizado KICKER.
4
AMPLIFICADOR KX
instalación
Para montar el amplificador Kicker, seleccione un lugar
estructuralmente sólido y sin objetos detrás que los tornillos
puedan dañar. Vea si hay cables, líneas de freno, líneas de
combustible, tanque de gasolina, etc.
Todos los amplificadores generan calor en condiciones
normales de funcionamiento. Escoja un lugar que tenga
ventilación adecuada. Tenga en cuenta también que la
temperatura del aire dentro de la cajuela de un automóvil puede
llegar a más de 140 grados Fahrenheit. Un amplificador montado
en la cajuela puede necesitar un mecanismo de enfriamiento
adicional, tal como ventiladores o un respiradero. Si es posible,
monte el amplificador en la cabina de pasajeros para que
funcione en un entorno más fresco.
Recuerde que los controles ubicados en la parte de arriba del
amplificador deben ser accesibles para ajustarlos más tarde.
Tenga esto en mente cuando escoja el lugar de montaje del
amplificador.
Remove
Remove
Remove
Remove
Ahora que está listo para montar el amplificador, quite las
cubiertas de extremo con la llave Allen de 3 mm. Esto le dará
acceso a los agujeros de montaje del amplificador y a las
conexiones de cableado.
Una vez que haya quitado las cubiertas de extremo, taladre 4
agujeros con una broca de 7/64 de plg. y utilice los tornillos N° 8
que se suministran para montar el amplificador.
Montaje
QUITAR
QUITAR
QUITAR QUITAR
5
AMPLIFICADOR KX
RCA
Outputs
WARNING-Use Only One...Never Both At The Same Time !!!
SOURCE UNIT
Speaker
Outputs
Left +
Left -
Right -
Right +
Se recomienda el uso de interconectores de par trenzado en
todas las instalaciones para minimizar el ruido. Cuando
encamine estos cables por el automóvil, intente mantenerlos
lejos de los cables preformados de fábrica y otros cables de
alimentación. Si es necesario cruzar estos cables, hágalo en
ángulo recto (90°) para reducir la posibilidad de que se
produzcan ruidos.
Si alguna vez necesita desmontar el amplificador del vehículo,
el cable de conexión a tierra debe ser el último que se
desconecte; lo cual es exactamente lo contrario de lo que se
hace cuando se instala.
Debe instalarse un fusible a menos de 18 plg. de la batería
para proteger el cable de alimentación del amplificador. Este
fusible debe tener por lo menos el mismo valor que el que se
usa en el amplificador, pero no debe ser mayor que la capacidad
del cable. En la tabla que aparece a continuación se puede ver
el calibre de los cables y los fusibles recomendados.
Modelo Tamaño de fusible Tamaño de cable
KX350.2 50A 8 GA
KX450.2 60A 4 GA
KX550.2 70A 4 GA
KX850.2 120A 2 GA
instalación
Cuando trabaje con conexiones de alimentación, se
recomienda siempre desconectar la batería para evitar
accidentes.
La conexión a tierra del amplificador debe hacerse antes que
ninguna otra. Este cable debe ser lo más corto posible (24 plg. o
menos) y debe ir conectado a un punto de metal sin pintura ni
corrosión en el chasis del auto. Utilice cable del mismo calibre
que se recomienda para la conexión de alimentación del
amplificador a la batería. También se recomienda agregar un
cable de conexión a tierra adicional, de este mismo calibre (o de
mayor calibre), entre el terminal negativo de la batería y el
chasis del auto.
La señal puede introducirse al amplificador por las conexiones
RCA de bajo nivel o las conexiones de altavoces de alto nivel.
Las conexiones RCA de bajo nivel son el método preferido.
Utilice las entradas de alto nivel solamente si la unidad principal
no tiene salidas RCA de bajo nivel. Conectar cualquiera de las
dos entradas al amplificador produce una señal de bajo nivel en
los enchufes de salida (PAST).
Cableado
Salidas de
altavoz
Izquierda +
Salidas
RCA
ADVERTENCIA. Use sólo una... nunca las dos al mismo tiempo.
Izquierda -
Derecha +
Derecha -
Fuente
6
AMPLIFICADOR KX
Cuando el crossover del amplificador de la serie KX se fija en
la posición LO PASS, usted puede controlar el nivel de salida del
amplificador desde el asiento del conductor con el control remoto
de bajos que se suministra.
Para montar el control, atornille el soporte de metal en el
punto escogido y luego deslice la caja en el soporte hasta que
encaje en posición.
Encamine el cable desde el control hasta el enchufe correcto
en el chasis del amplificador.
Control remoto de bajos
Mounting Surface
BACK VIEW
SIDE VIEW
PHONE
CABLE
instalación
USO DE LOS ENCHUFES DE SALIDA DE SEŃAL (STOP)
Los enchufes RCA de salida de Transferencia de Señal de
Preamplificación (Pre Amp Signal Transfer, PAST) permiten
enviar la señal entrante de un amplificador de la serie KX de
Kicker a otro amplificador o procesador sin necesitar cables en
Y. La señal de los enchufes PAST es idéntica a la señal que
entra al amplificador por los enchufes de entrada RCA o los
enchufes de alto nivel y no se ve afectada por el crossover
incorporado del amplificador.
La mayoría de las unidades principales con salidas de alto
voltaje deben ser capaces de hacer funcionar hasta diez
amplificadores en cadena.
SOURCE UNIT
To Next Amplifier or Processor
Left +
Left -
Right -
Right +
Speaker
Outputs
RCA
Outputs
WARNING - Use either the Hi-Level or RCA Inputs. Never Both !!
Superficie de montaje
VISTA LATERAL
VISTA DESDE ATRÁS
CABLE DE
TELÉFONO
ADVERTENCIA. Use las entradas RCA o las entradas de alto nivel, pero no las dos al mismo tiempo.
Salidas de
Izquierda +
Izquierda -
derecha -
derecha +
Salidas
RCA
Hacia el siguiente amplificador o procesador
altavoz
FUENTE
7
AMPLIFICADOR KX
instalación
Diagrama del sistema
Los siguientes diagramas muestran las configuraciones más comunes para
su amplificador de la serie KX de Kicker.
crk`flk^jfbkql
ab
alp
`^k^ibp
EbpqÁoblF
Los amplificadores de la serie KX.2 de Kicker pueden funcionar con una
impedancia mínima de 2 ohmios por canal en modalidad estéreo.
SIGNAL IN
SIGNAL OUT
RIGHT SPEAKER(S)
LEFT SPEAKER(S)
+
_
+
_
GROUND
REMOTE
TURN-ON
BATTERY
+12V
FUSE
18"
or less
R -
R+
L -
L+
crk`flk^jfbkql
bk
mrbkqb
EjlklcÒkf`lF
Los amplificadores de la serie KX.2 pueden funcionar con un impedancia
mínima de 4 ohmios en modalidad de puente.
GROUND
REMOTE
TURN-ON
BATTERY
+12V
FUSE
SIGNAL IN
SIGNAL OUT
L+
L
-
R+
R
-
_
+
MONO
SPEAKER(S)
18"
or less
CONEXIÓN A TIERRA
CONEXIÓN A TIERRA
ENCENDIDO A
CONTROL REMOTO
BATERÍA
FUSIBLE
18 plg.
o menos
SEŃAL DE SALIDA
ALTAVOCES DERECHOS
ALTAVOCES IZQUIERDOS
ENCENDIDO A
CONTROL REMOTO
BATERÍA
FUSIBLE
18 plg.
o menos
SEŃAL DE ENTRADA
Seńal de salida
Seńal de entrada
ALTAVOCES
MONOFÓNICOS
8
AMPLIFICADOR KX
bpqboblcÒkf`l
v
jlklcÒkf`l
pfjriqkblp
Ep^jpF
Los amplificadores de la serie KX.2 pueden funcionar al mismo tiempo con
un impedancia mínima de 4 ohmios en monofónico y 2 ohmios en estereofónico
con el uso de crossovers pasivos.
GROUND
REMOTE
TURN-ON
BATTERY
+12V
FUSE
SIGNAL IN
SIGNAL OUT
RIGHT SPEAKER(S)
LEFT SPEAKER(S)
+
_
+
_
18"
or less
+
_
MONO
SPEAKER
HIGH PASS
CROSSOVER
HIGH PASS
CROSSOVER
LOW
PASS
CROSS-
OVER
R-
R+
L-
L+
instalación
CONEXIÓN A TIERRA
ENCENDIDO A
CONTROL REMOTO
18 plg.
o menos
FUSIBLE
BATERÍA
ALTAVOCES
MONOFÓNICOS
SEŃAL DE SALIDA
SEŃAL DE ENTRADA
ALTAVOCES DERECHOS
ALTAVOCES IZQUIERDOS
D -
D+
I -
I+
Crossover
de pasaalta
Crossover
de pasaalta
Crossover
de
pasabajas
9
AMPLIFICADOR KX
Navegación
En su amplificador Kicker hay tres controles giratorios encima
y un selector en el panel de extremo. Estos controles aseguran
la confiabilidad y el rendimiento del amplificador, así es que es
necesario fijarlos correctamente.
SELECTOR DE CROSSOVER
NUNCA CAMBIE EL SELECT
OR DE CROSSOVER MIENTRAS
EL SISTEMA ESTÉ ENCENDIDO
El selector ubicado en el panel de extremo junto a los
enchufes RCA es para fijar el crossover interno. En la posición
de apagado (OFF) el amplificador deja pasar a los altavoces una
señal con la gama completa de frecuencias. Utilice la posición
LO cuando conecte el amplificador a un subwoofer. La posición
HI debe seleccionarse cuando se conecte el amplificador a
altavoces a los cuales usted no desea que llegue información de
frecuencias de subwoofer.
Crossover Selection
Switch
ANTES DE ENCENDER EL SISTEMA POR PRIMERA VEZ,
LOS 3 CONTROLES GIRATORIOS UBICADOS ENCIMA
DEL AMPLIFICADOR DEBEN ESTÁR GIRADOS
TOTALMENTE HACIA LA IZQUIERDA.
CONTROL DE AMPLIFICACIÓN
Recuerde que el control de amplificación no es un control de
volumen. El control de amplificación iguala la salida de la unidad
principal al nivel de entrada del amplificador y debe ajustarse
correctamente para lograr el mejor rendimiento. Al máximo o al
mínimo no es necesariamente lo mejor. Suba el volumen de la
unidad principal hasta aproximadamente 3/4 del máximo (por
ejemplo, si la unidad principal llega hasta 30, fíjelo en 25). A
continuación, gire la amplificación lentamente hacia la derecha
hasta que el sonido se distorsione. Luego bájela un poquito.
Control de crossover
El punto en que se fija el crossover es muy subjetivo y puede
ajustarse de manera que corresponda a su preferencia auditiva o
a los requisitos de los altavoces.
Refuerzo de bajos (Bass Boost)
El control de refuerzo de bajos ha sido diseñado para producir
una salida aumentada a 40 Hz. Sin embargo, este control es
subjetivo. Si usted lo sube, debe volver a ajustar el control de
amplificación para evitar limitar la señal del amplificador.
Control de amplifi-
cación de entrada
Bajo nivel Alto nivel
170mV - 5V 340mV - 10 V
Control de refuerzo
de bajos
0-18dB a 40 Hz
Control de crossover
50 Hz - 200 Hz, 12 dB/Oct
Operación
Selector de
crossover
10
AMPLIFICADOR KX
Resolucion de problemas
Si su amplificador parece no estar funcionando, revise lo obvio
primero, tal como fusibles quemados, conexiones malas o
incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y
amplificación, etc.
Hay dos indicadores luminosos en el panel de extremo del
amplificador de la serie KX de Kicker, uno verde y otro rojo.
Cuando el verde está encendido, el amplificador está encendido y
no hay problema. Si el indicador verde se apaga y el rojo se
enciende, se ha activado el circuito de protección (SORT).
En la parte de arriba del amplificador, el indicador de
alimentación que ilumina la identificación del modelo tiene la
misma función que el indicador verde.
Indicador luminoso verde apagado; no hay señal de
salida:
Con un voltímetro/ohmímetro verifique lo siguiente:
ÖTerminal de alimentación de +12 voltios (debe indicar
+12 V a +16 V).
ÖTerminal de encendido a control remoto (debe indicar
+12 V a +16 V).
ÖTerminal de conexión a tierra.
Indicador luminoso verde encendido; no hay señal de
salida:
ÖVerifique las conexiones RCA .
ÖPruebe las salidas de altavoces con un altavoz en buenas
condiciones.
ÖConecte una fuente en buenas condiciones.
ÖVea si hay señal en el cable RCA con un
voltímetro/ohmímetro en la posición de CA.
Indicador rojo encendido; no hay señal de salida:
1.) El amplificador está muy caliente.
ÖLa protección térmica ha sido activada. Verifique la
impedancia correcta en los terminales de altavoz.
Asegúrese también de que haya un flujo de aire
adecuado alrededor del amplificador.
2.) El amplificador se apaga cuando el vehículo está en
marcha.
ÖSe ha activado la protección de voltaje. El voltaje al
amplificador no está dentro del intervalo de
funcionamiento de 9 V a 16 V. Haga inspeccionar el
sistema eléctrico y de carga eléctrica del automóvil.
3.) El amplificador funciona solamente a bajo volumen.
ÖSe ha activado el circuito de protección contra
corto- circuitos. Asegúrese de que los cables de los
altavoces no estén en cortocircuito o conectados al chasis
del vehículo. Los altavoces dañados o que estén
funcio-nando a una impedancia menor que el mínimo
también pueden ser la causa de esto.
No hay señal de salida por un canal:
ÖRevise el control de balance de la unidad principal.
ÖRevise las conexiones RCA y de altavoz de ese canal.
Si el problema cambia de lado, hay un problema de
fuente o de cable RCA.
ÖCambie las conexiones de altavoz de izquierda a
derecha.
Si el problema cambia de lado, hay un cable de
altavoz o un altavoz en mal estado.
Ayuda
11
AMPLIFICADOR KX
Ruido de alternador (sonido agudo que varía con las RPM
del motor):
ÖVea si hay cables RCA dañados.
ÖRevise el encaminamiento de los cables RCA
ÖAsegúrese de que la fuente tenga una buena conexión a
tierra.
ÖVea la posición del control de amplificación. Bájela si está
muy alta.
ÖIntercambie las conexiones RCA de izquierda a derecha
Mala imagen estereofónica o poca respuesta de bajos:
ÖRevise la fase del sistema girando el control de balance
de izquierda a derecha. Si hay más bajos cuando se gira
a cualquiera de los dos lados, revise el cableado de los
altavoces para asegurarse de que la conexión positiva y
negativa es correcta. Invierta las conexiones en un canal
si es necesario.
PRECAUCIÓN. Cuando auxilie el vehículo, asegúrese de que
las conexiones con los cables de auxilio son correctas.
Conectar los cables de auxilio de manera incorrecta puede
quemar los fusibles del amplificador y causar fallas en otros
sistemas del vehículo.
Si tiene más preguntas sobre la instalación y el
funcio-namiento de su nuevo amplificador KICKER, diríjase al
concesionario autorizado local de KICKER. También puede
visitar nuestro sitio Web en www.KICKER.com.
Ayuda
12
AMPLIFICADOR KX
Rendimiento
KX350.2 KX450.2 KX550.2 KX850.2
Modelo
Alimentación RMS
En vatios, todos los canales activos
A 14.4V, 4 estéreo, <
1% THD+N 110 x 2 150 x 2 205 x 2 295 x 2
A2 estéreo, <
1% THD+N 175 x 2 225 x 2 275 x 2 425 x 2
A4 mono, <
1% THD+N 350 450 550 850
A 12.5V, 4 estéreo, 0.085% THD+N 70 x 2 90 x 2 115 x 2 180 x 2
A2 estéreo, 0.5% THD+N 135 x 2 180 x 2 230 x 2 360 x 2
A4 mono, 0.5% THD+N 265 360 420 650
Longitud con cubiertas de extremo 16 plg. 19.25 plg. 22.5 plg. 25.75 plg.
(40.64 cm) (48.90 cm) (57.15 cm) (65.41 cm)
Especificaciones comunes para todos los modelos
Altura: 2.5 plg. / 6.35 cm
Ancho: 10.125 plg. / 25.7 cm
Longitud sin cubiertas de extremo: Reste 5 plg. (12.7 cm) de la tabla de arriba
Respuesta de frecuencias : 20 Hz - 20 KHz, + 0 /- 1 dB
Sensibilidad de entrada : 170 mV - 5 V bajo nivel, 340 mV - 10 V alto nivel
Relación señal ruido: >95 dB, ponderada en a, re: alimentación nominal
Crossover electrónico: Pasaaltas o pasabajas variable, 50 - 200 Hz, 12 dB/octava
Refuerzo Kickbass: Refuerzo variable de 0 a +18 dB a 40 Hz
Especificaciones
13
AMPLIFICADOR KX
Garantía
pÉéíKOMMP
GARANTÍA INTERNACIONAL
Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker
internacional para obtener información sobre procedimientos
específicos relacionados con las normas de garantía de su país.
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • U.S.A. • 405 624-8510
Los excitadores Kicker son capaces de producir
niveles de sonido que pueden dañar permanentemente
el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel
que produzca distorsión es más dañino para el oído
que escuchar un sistema sin distorsión al mismo
volumen. El dolor es siempre una indicación de que el
sonido es muy fuerte y que puede dañar
permanentemente el oído. Sea precavido cuando
controle el volumen.
ADVERTENCIA:
14
AMPLIFICADOR KX
NNoottaass
NOTAS
LÍNEAS
DE
SERVICIO
TÉCNICO
15
AMPLIFICADOR KX
#'s para ordenar pizza
Notas
Contactos Especiales
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kicker del amplificador de la serie KX.2 KX350.2 / KX450.2 / KX550.2 / KX850.2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario