ESAB Aristo Serie Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
Aristo®
Instrucciones de uso
0463 280 101 ES 20131011 Valid for: serial no. 325-xxx-xxxx
RoboFeed 3004HW
FeedControl 3004HW
ÍNDICE
0463 280 101 © ESAB AB 2013
1 SEGURIDAD......................................................................................................... 4
2 INTRODUCCIÓN................................................................................................... 7
2.1 Equipamiento .......................................................................................................7
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.........................................................................8
4 INSTALACIÓN ...................................................................................................... 9
4.1 Resistencia de terminación.................................................................................9
4.2 Ejemplo de sistema de soldadura robotizado...................................................9
5 FUNCIONAMIENTO............................................................................................ 10
5.1 Conexión y dispositivos de control ................................................................. 11
5.2 Cambio e introducción del hilo.........................................................................13
5.3 Cambio de los rodillos alimentadores .............................................................13
5.4 Dispositivo de control de la presión ................................................................14
5.5 Presión de alimentación de hilo .......................................................................14
6 MANTENIMIENTO ..............................................................................................15
6.1 Revisión y limpieza ............................................................................................15
7 PEDIDOS DE REPUESTOS ...............................................................................16
DIAGRAMA................................................................................................................17
CONSUMIBLES.........................................................................................................19
NÚMEROS DE REFERENCIA...................................................................................21
ACCESORIOS ...........................................................................................................22
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0463 280 101
- 4 -
© ESAB AB 2013
1 SEGURIDAD
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda realizar
con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
no haya ninguna persona sin la debida protección cuando se forme el arco o se
empiece a trabajar con el equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar aislado de corrientes de aire
4. Equipo de protección personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas protectoras,
prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan engancharse o
provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente identificados y
a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el equipo
de soldadura en funcionamiento
1 SEGURIDAD
0463 280 101
- 5 -
© ESAB AB 2013
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar. Solicite las
prácticas sobre seguridad de su empresa, que deberán estar basadas en los
datos de riesgo del fabricante.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale el equipo de soldadura y conéctelo a tierra de acuerdo con la
normativa vigente
No permita que los electrodos ni los componentes eléctricos por los que esté
pasando corriente entren en contacto directo con la piel, ni tampoco con ropa
o guantes mojados o húmedos
Aíslese debidamente de la conexión a tierra y de la pieza de trabajo
Asegúrese de colocarse en una posición segura
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga su espacio de trabajo libre de humos
Puede mantener los humos y gases alejados de su zona de respiración y del
espacio de trabajo en general con ventilación, con un dispositivo extractor de
humos a la altura del arco o con ambos.
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de soldadura y
unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja también a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes
RIESGO DE INCENDIO
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de que
no haya ningún objeto inflamable cerca
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar. Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro
dispositivo de protección similar
Avise del riesgo a las personas cercanas
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto.
Antes de instalar o utilizar el equipo, lea el manual de instrucciones,
asegurándose de que lo entiende.
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡PRECAUCIÓN!
Antes de instalar o utilizar el equipo, lea el manual de
instrucciones, asegurándose de que lo entiende.
1 SEGURIDAD
0463 280 101
- 6 -
© ESAB AB 2013
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales
lugares puede resultar difícil garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos de clase A, debido tanto
a perturbaciones conducidas como radiadas.
NOTA:
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación con arreglo a la normativa nacional, los
aparatos eléctricos o electrónicos que han llegado al final
de su vida útil se deben eliminar en una instalación de
reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde
informarse sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios y elementos de protección
necesarios.
2 INTRODUCCIÓN
0463 280 101
- 7 -
© ESAB AB 2013
2 INTRODUCCIÓN
La unidad de alimentación de hilo RoboFeed 3004HW y FeedControl 3004HW ha sido
específicamente diseñada para soldadura MIG/MAG con equipos robotizados.
La unidad de alimentación de hilo consta de una unidad de tracción (RoboFeed 3004HW) y
una unidad electrónica independiente (FeedControl 3004HW).
NOTA:
La unidad de alimentación de hilo utiliza el sistema de seguridad del robot para
garantizar la máxima protección contra las interferencias.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
2.1 Equipamiento
La unidad de alimentación de hilo se suministra con instrucciones de uso y un conector
rápido para Marathon Pac™.
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 280 101
- 8 -
© ESAB AB 2013
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
RoboFeed 3004HW FeedControl 3004HW
Tensión de red - 42 V 50-60 Hz
Requisitos de potencia - 378 VA
Tensión del motor 60 VCC PWM (modulación
por ancho de pulsos)
-
Corriente del motor I
máx.
8,0 A 8,0 A
Velocidad de alimentación
de hilo
0,8 - 30,0 m/min -
Conexión del soplete EURO -
Diámetro de hilo
- Acero (Fe) 0,8-1,6 mm -
- Acero inoxidable (Ss) 0,8-1,6 mm -
- Aluminio (Al) 1,0-1,6 mm -
- Hilo tubular (FCW) 0,8-1,6 mm -
Temperatura de
funcionamiento
-10 a +40°C -10 a +40°C
Temperatura de transporte -20 a +55°C -20 a +55°C
Peso 5,4 kg 4,9 kg
Dimensiones (l × an × al) 251 × 182 × 221 mm 330 × 118 × 320 mm
Gas de protección Gases para soldadura
MIG/MAG
Gases para soldadura
MIG/MAG
- presión máxima 0,5 MPa (5 bar) 0,5 MPa (5 bar)
Refrigerante - Refrigerante premezclado
ESAB
- presión máxima - 0,5 MPa (5 bar)
Carga admisible máxima a
- ciclo de trabajo del 60% 500 A 500 A
- ciclo de trabajo del 100% 280 A 280 A
Grado de estanqueidad IP2X IP2X
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo
de 10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El factor de intermitencia es válido para 40°C.
Grado de estanqueidad
El código IP indica la clase de protección de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP2X solamente se pueden utilizar en interiores.
Refrigerante
Es muy importante utilizar refrigerante premezclado ESAB. Si se usan otros refrigerantes,
podría dañarse el equipo o, en el peor de los casos, la carcasa podría cargarse con
corriente. Puede consultar el número de referencia del refrigerante premezclado ESAB en la
sección "ACCESORIOS" del manual de instrucciones.
4 INSTALACIÓN
0463 280 101
- 9 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
¡ADVERTENCIA!
Cuando realice trabajos de soldadura en entornos con alto riesgo eléctrico, utilice
exclusivamente fuentes de corriente adecuadas para dicho entorno. Esas
fuentes de corriente llevan el símbolo .
4.1 Resistencia de terminación
Los extremos del bus CAN deben equiparse con resistencias
de terminación para evitar interferencias en la comunicación.
La resistencia de terminación se suministra con la fuente de
corriente.
Uno de los extremos del bus CAN se encuentra en el panel de
control (U8
2
), con una resistencia de terminación integrada.
El otro extremo está en la unidad FeedControl, que es donde
hay que montar la resistencia de terminación, tal y como se
muestra en la figura de la derecha.
Si U8
2
se utiliza junto con W8
2
, la resistencia de terminación de
W8
2
debe desconectarse. Consulte el manual de instrucciones
de W82.
4.2 Ejemplo de sistema de soldadura robotizado
NOTA:
La conexión a un robot requiere un kit de montaje y un kit de cables; solicite más
información a su distribuidor ESAB.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 280 101
- 10 -
© ESAB AB 2013
5 FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que los paneles laterales están cerrados durante el
funcionamiento.
¡ADVERTENCIA!
Las piezas giratorias pueden ocasionar lesiones;
extreme las precauciones.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 280 101
- 11 -
© ESAB AB 2013
5.1 Conexión y dispositivos de control
RoboFeed 3004HW
1. Salida para conexión de la unidad
electrónica a la unidad de tracción
5. Placa de datos
2. Conexión para gas de protección, entrada 6. Pulsador para avance lento del hilo
3. Conexión para el cable de soldadura o el
cable de retorno.
7. Pulsador para purga de gas
4. Conexión para el soplete de soldadura
(EURO)
8. Conector rápido Marathon Pac™
5 FUNCIONAMIENTO
0463 280 101
- 12 -
© ESAB AB 2013
FeedControl
1. Indicador luminoso blanco Alimentación
encendida (ON)
9. Placa de datos
2. Conexión de la unidad electrónica a la
unidad de tracción - codificador de señales
de impulso
10. Conexión para resistencia de terminación
o extensión a la siguiente unidad de
alimentación de hilo
3. Conexión de la unidad electrónica a la
unidad de tracción - alimentación de 42 V
11. Conexión para cable de control desde la
fuente de corriente
4. Conexión para aire de eliminación de
salpicaduras, salida
12. Conexión para gas de protección, entrada
5. Conexión para refrigerante al soplete de
soldadura, AZUL
13. Conexión para aire de eliminación de
salpicaduras, entrada
6. Conexión de la corriente de soldadura
desde la unidad de tracción (OKC)
14. Conexión para refrigerante desde la fuente
de corriente (unidad de refrigeración),
AZUL
7. Conexión para refrigerante desde el
soplete de soldadura, ROJO
15. Conexión para corriente de soldadura
desde la fuente de corriente (OKC)
8. Conexión para gas de protección, salida 16. Conexión para refrigerante a la fuente de
corriente (unidad de refrigeración), ROJO
Símbolos y descripciones
Entrada para aire de eliminación de salpicaduras
Gas de protección
5 FUNCIONAMIENTO
0463 280 101
- 13 -
© ESAB AB 2013
Salida para aire de eliminación de salpicaduras
Se utiliza para limpiar a pistola la punta de contacto del soplete de soldadura.
Purga de gas
La función de purga de gas se utiliza para medir el flujo de gas o para extraer el
aire o la humedad de los tubos del gas antes de empezar a soldar. La purga de
gas continúa mientras se mantiene pulsado el botón y no requiere tensión ni
alimentación de hilo.
Avance lento del hilo
Esta función se utiliza cuando es necesario alimentar hilo sin aplicar tensión. El
hilo sigue saliendo hasta que se deja de pulsar el botón.
Salida de gas de protección
5.2 Cambio e introducción del hilo
Abra el panel lateral.
Desmonte el sensor de presión inclinándolo hacia atrás; los rodillos de presión se
deslizan hacia arriba.
Desenrolle entre 10 y 20 cm del hilo nuevo. Lime cualquier rugosidad o arista viva que
pueda haber en el extremo del hilo antes de insertarlo en la unidad de alimentación de
hilo.
Asegúrese de que el hilo se introduce correctamente en la guía del rodillo de
alimentación y en la boquilla de salida o guía del hilo.
Monte el sensor de presión.
Cierre el panel lateral.
¡ADVERTENCIA!
Existe riesgo de aplastamiento al cambiar la bobina. No se ponga guantes de
protección para introducir el hilo de soldadura entre los rodillos alimentadores.
5.3 Cambio de los rodillos alimentadores
1. Abra el panel lateral.
2. Desmonte el sensor de presión (A) inclinándolo hacia
atrás.
Los rodillos de presión se deslizan hacia arriba.
3. Desmonte los rodillos de presión (B). Para ello, haga girar
el eje (C) un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas
del reloj y extráigalo.
Quite los rodillos de presión.
4. Desmonte los rodillos alimentadores (D). Para ello, quite
las tuercas (E) y saque los rodillos.
Monte los rodillos alimentadores nuevos, repitiendo el mismo
procedimiento en orden inverso.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 280 101
- 14 -
© ESAB AB 2013
5.4 Dispositivo de control de la presión
El dispositivo de control de la presión interrumpe el proceso de soldadura si el flujo de gas
baja de 5,0l/min (0,2 bar de presión aproximadamente). Simultáneamente, la unidad de
control muestra un mensaje de error.
5.5 Presión de alimentación de hilo
En primer lugar, compruebe que el cable se desliza con suavidad por la guía. A continuación
ajuste la presión de los rodillos de presión. Es importante que la presión no sea excesiva.
Figura A Figura B
Para asegurarse de que la presión de alimentación está correctamente ajustada, haga salir
el hilo contra un objeto aislado, por ejemplo, una pieza de madera.
Si mantiene la antorcha de soldadura a unos 5 mm de la pieza de madera (figura A), los
rodillos alimentadores deben patinar.
Si mantiene la antorcha de soldadura a unos 50 mm de la pieza de madera, el hilo debe salir
y curvarse (figura B).
6 MANTENIMIENTO
0463 280 101
- 15 -
© ESAB AB 2013
6 MANTENIMIENTO
NOTA:
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar
un mantenimiento periódico.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
6.1 Revisión y limpieza
Unidad de alimentación de hilo
Compruebe con regularidad que la unidad de alimentación de hilo no esté obstruida a causa
de la suciedad.
Limpie o cambie las piezas desgastadas del mecanismo de la unidad de alimentación de
hilo a intervalos regulares para evitar fallos en la alimentación de hilo. Tenga en cuenta
que un pretensado demasiado fuerte puede producir un desgaste indebido de los rodillos
de presión, el rodillo de alimentación y la guía del hilo.
Soplete de soldadura
Los consumibles del soplete de soldadura se deben limpiar y cambiar a intervalos
regulares para evitar fallos en la alimentación de hilo. Limpie con aire comprimido la guía
de hilo cada cierto tiempo, así como la punta de contacto del hilo.
7 PEDIDOS DE REPUESTOS
0463 280 101
- 16 -
© ESAB AB 2013
7 PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio
técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de
ESAB.
RoboFeed 3004HW ha sido diseñada y probada con arreglo a las normas
internacionales y europeas IEC/EN 60974-5 e IEC/EN 60974-10. Después de cada tarea
de mantenimiento o reparación, la empresa o técnico de mantenimiento que la haya
efectuado deberá cerciorarse de que el equipo sigue cumpliendo las normas
mencionadas.
Si lo desea, puede pedir los repuestos a través de su distribuidor ESAB más cercano;
consulte la contraportada de este documento. Para realizar un pedido, indique el tipo de
producto, el número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en
la lista de repuestos. De hacerlo así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y
podremos garantizarle una entrega correcta de las piezas solicitadas.
DIAGRAMA
0463 280 101
- 17 -
© ESAB AB 2013
DIAGRAMA
DIAGRAMA
0463 280 101
- 18 -
© ESAB AB 2013
CONSUMIBLES
0463 280 101
- 19 -
© ESAB AB 2013
CONSUMIBLES
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HJ 1 0455 072 002
0456 615 001
Intermediate
nozzle
Intermediate
nozzle
Fe, Ss &
cored
Al
HJ 2 0469 837 880
0469 837 881
Outlet nozzle
Outlet nozzle
Fe, Ss &
cored
Al
Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm
HJ 3 0191 496 114 Key
HJ 4 0215 701 007 Locking washer
HJ 5a 0459 440 001 Motor gear
euro, drive gear
Item Ordering
number
Denomination Wire
type
Wire dimen-
sions (mm)
Groove
type
Roller
markings
HJ
5b
0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 0.6 & 0.8 V 0.6 & 0.8 S2
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 0.8 & 1.0 V 0.8 & 1.0 S2
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 0.9/1.0 & 1.2 V 1.0 & 1.2 S2
0459 052 013 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 1.4 & 1.6 V 1.4 & 1.6 S2
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 V-
knurled
1.0 & 1.2 R2
0458 825 002 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.2 & 1.4 V-
knurled
1.2 & 1.4 R2
0458 825 003 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.6 V-
knurled
1.6 & 2.0 R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8 & 0.9/1.0 U 0.8 & 1.0 A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 U 1.0 & 1.2 A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1.2 & 1.6 U 1.2 & 1.6 A2
0458 874 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 mm U 1.0 A2 & 1.2
A2
Only use pressure and feed rollers marked A2 , R2 or S2 .The rollers are marked with wire
dimension in mm, some are also marked with inch.
Item Ordering no. Denomination Notes
HJ 6 Washer Ø 16/5x1
HJ 7 Screw M4x12
HJ 8 Screw M6x12
HJ 9 Washer Ø 16/8.4x1.5
HJ 10 0469 838 001 Cover
HJ 11 0458 722 880 Axle and Nut
CONSUMIBLES
0463 280 101
- 20 -
© ESAB AB 2013
Item Ordering no. Denomination Notes
HJ 12 0459 441 880 Gear adapter
HJ 12 0455 053 881 Gear adapter Heavy duty with needle bearing
HJ 13 0465 129 001 Inlet nozzle Ø 3mm for 0.6–1.6mm Fe, Ss, Al and cored wire
HJ 14 0458 999 001 Shaft
HJ 15 F102 440 880 Quick connector For Marathon Pac™
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire
MUST be used, It is recommended to use 3 m long welding torch for aluminium wire,
equipped with appropriate wear parts.
Rights reserved to alter specifications without notice.
NÚMEROS DE REFERENCIA
0463 280 101
- 21 -
© ESAB AB 2013
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering no. Denomination Type
0465 040 880
0461 080 881
0465 113 880
0459 839 070
Drive unit
Feed Box
Cable and Bracket unit
Spare parts list
Aristo® RoboFeed 3004HW
Aristo® Feed Control 3004HW
Aristo® RoboFeed 3004HW
Aristo® Robo Feed 3004HW &
Aristo® Feed Control
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
ACCESORIOS
0463 280 101
- 22 -
© ESAB AB 2013
ACCESORIOS
F102 440 880 Quick connector
MarathonPac™
0007 810 012 ESAB's ready mixed coolant
(10 l)
ACCESORIOS
0463 280 101
- 23 -
© ESAB AB 2013
ESAB subsidiaries and representative offices
www.esab.com
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Aristo Serie Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario