CORBERO EN401I/2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Información
para el usuario
Encimera
ES
EN 400
EN 401
2
Gracias por elegir nuestro electrodoméstico
Esperamos que disfrute con él y que vuelva a tener en cuenta nuestra marca al adquirir nuevos
aparatos para el hogar.
Lea atentamente este manual de instrucciones y manténgalo como documento de referencia
mientras conserve el aparato. El manual de instrucciones debe transferirse al nuevo usuario en caso
de que el aparato cambie de propietario.
3
Índice
Para su seguridad .......................................................................................................... 4
Descripción del aparato.................................................................................................. 6
Instrucciónes para el usuario ........................................................................................ 7
Limpieza y mantenimiento............................................................................................. 9
Caracteristicas Tecnicas.............................................................................................10
Instrucciones para el instalador .................................................................................. 11
Conexión eléctrica.......................................................................................................12
Adaptación de la encimera a los diversos tipos de gas..............................................13
Empotrado en los muebles de cocina ........................................................................ 15
Garantía/Servicio técnico ............................................................................................ 16
Garantía europea......................................................................................................... 17
4
Para su seguridad
Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas posteriores. Si
el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en el aparato para que el
nuevo usuario pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento del aparato.
Instalación
Los trabajos requeridos para la instalación de
este aparato deben ser realizados por un instalador
competente o autorizado y de acuerdo con las
normas y regulaciones vigentes.
Es peligroso alterar las características o modificar el
producto en cualquier forma.
Una vez retirados todos los embalajes compruebe
que el aparato no esté dañado y el cable eléctrico
en perfectas condiciones. En caso contrario contacte
con su proveedor antes de proceder con la
instalacion.
Esta encimera no debe conectarse a un dispositivo
de evacuación de los productos de combustión. Su
instalación y conexión de realizará de acuerdo con las
normas de instalación en vigor. Se pondrá especial
atención a las disposiciones aplicables en cuanto a la
ventilación.
Alimentar la encimera con el tipo de gas
estampado sobre la etiqueta adhesiva, puesta junto
al tubo previsto para la conexíon a la red del gas.
El fabricante declina toda responsabilidad en el
caso de no seguir las normas en vigor.
Seguridad para las personas
Este aparato no se ha diseñado para que lo
utilicen niños ni otras personas cuya capacidad física,
sensorial o mental, o su falta de experiencia y
conocimientos, les impidan utilizarlo de forma segura
sin supervisión o sin las instrucciones de una per-
sona responsable que les permitan utilizarlo sin
riesgos.
Algunas partes del aparato se calientan durante
el funcionamento. Vigilar a los niños para que no
toquen las partes calientes o se acerquen mientras
está la encimera encendida o aún caliente.
Durante el funcionamiento
Este aparato ha sido diseñado para cocinar
alimentos. No lo utilice jamás para otros fines.
Compruebe siempre que todos los mandos estén
en posición "l" aunque el aparato no este
funcionando.
En caso de avería del aparato, desconéctelo de
la red.
Vigilar atentamente la cocción con aceites o grasas.
Se recomienda tener apartados de la encimera
los objetos susceptibles de fundirse con el calor:
objetos de plástico, papel de aluminio, azúcar o
productos muy dulces.
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento
desenchufe el aparado de la red.
Por razones de higiene y seguridad mantenga el
aparato siempre limpio. La formación de grasas
resecas u otros restos de alimentos pueden provo-
car fuego.
El uso de una encimera de cocción a gas produce
calor y humedad en el local donde está instalado. Debe
asegurarse una buena ventilación de la cocina: mante-
ner abiertos los orificios de ventilación natural, o instalar
un dispositivo de ventilación mecánica (campana
extractora).
La utilización intensa y prolongada de la encimera
puede necesitar una ventilación complementaria, por
ejemplo, abriendo una ventana o una ventilación más
eficaz, por ejemplo, aumentando la potencia de la
ventilación mecánica, si existe.
5
Service
Bajo ninguna circunstancia debe intentar de
reparar el aparato Vd. mismo. Reparaciones
efectuadas por personas inexpertas pueden cau-
sar daños o graves disfunciones. Llame al Servicio
Técnico. Insista siempre en el empleo de recambios
originales.
Información medio ambiental
Después de la instalación del aparato, deshágase
de los materiales del embalaje respetando el medio
ambiente.
Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo
inutilizable por medio de cortar su cable de
alimentación desmonte cualquier cierre que tenga
para evitar que algún niño quede atrapado en su
interior.
El símbolo en el producto o en su empaque
indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse
de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se manipula
de forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la administración de su
ciudad, con su servicio de desechos del hogar o
con la tienda donde compró el producto.
FABRICANTE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.P.A.
Viale Bologna, 298 - 47100 Forlì - Italia
Estas instrucciones son válidas sólo en los países a que va destinado el aparato y cuyos símbolos
de identificación figuran en la portada del libro de instrucciones y sobre el propio aparato.
)
Instrucciónes de seguridad
Instrucciónes paso a paso
Consejos y indicaciónes
Información medio ambiental
Este aparato está de acuerdo con
las siguientes directiva E.E.C.:
- 2006/95 (directiva de baja
tensión);
- 89/336 (directiva de compatibilitad
electromagnetica);
- 90/396 (directiva por máquinas a gas);
- 93/68 (directivas generales)
y subsecuentes modificaciones.
6
Las dimensiones estan
indicadas en milimetros
500
580
SR
SR
R
A
500
580
PE
SR
R
A
A = Quem. Auxiliar
SR = Quem. Semirrápido
R = Quem. Rápido
PE = Placa eléctrica
Descripción del aparato
EN 400
EN 401
7
Instrucciónes para el usuario
Los mandos de regulación
Los mandos de regulación de los quemadores
se puedene girar en tres posiciónes:
z ninguna salida de gas
máxima salida de gas
mínima salida de gas
Para encender los quemadores
Encender el quemador antes de colocar
las ollas sobre las rejillas.
Para encender al quemador, antes de colocar
la olla, acercar una llama al quemador, empujar
el mando corrispondiente y girarlo en el sentido
opuesto a las agujas del reloj hasta la posición
de máximo.
Si después de algunas veces no consigue
encender el quemador, controle que los
casquillos y los orificios de donde salen las
llamas estén colocados en su sitio
correctamente.
Para cortar el suministro de gas, gire el mando
hacia la derecha hasta alcanzar la posición "z".
Antes de quitar las ollas del fuego, baje la
llama o apáguela.
A - Casquillo
B - Corona
8
Placa eléctrica
Los modelos EN 401 están equipados con una
placa eléctrica.
La placa eléctrica se regula mediante un mando
con siete posisciones que van desde “0”
(desconexión) a “6” (máxima potencia). Estos
mandos pueden girarse hacia la derecha o hacia
la izquierda indistintamente.
Para alargar la duración de la placa y obtener un
mayor ahorro de energia es aconsejable
observar las siguientes instrucciones:
- usar sólo recipientes de cocina con fondo plano
y de diametro mayor que el de la placa;
Correcta utilización de la encimera
Para conseguir un menor consumo de gas y un
mayor rendimento, es aconsejable emplear
ollas de un diámetro adecuado al quemador a
utilizar, evitando que la llama sobresalga del
fondo de las mismas.
También es aconsejable que, apenas comience
el líquido a hervir, se reduzca la llama al mínimo
necesario para mantener la ebullición.
Emplear solamente ollas con fondo
achatado.
Aconsejamos vigilar especial-mente la
cocción con aceites grasos (por
ejemplo la preparación de patatas fritas) ya que
éstos pueden arder como consecuencia de un
sobre-calentamiento.
Quemador diámetro diámetro
mínimo máximo
Rápido 180 mm 260 mm
Semirápido 120 mm 220 mm
Auxiliar 80 mm 160 mm
Tapa para la encimera
A fin de obtener un alineamento estético con los
muebles de cocina, la encimera está preparada para
la colocación de una tapa que usted puede comprar
en los distribuidores oficiales.
- La tapa que puede poseer su aparato ha sito
ideada como barrera contro el polvo cuando el
aparato está cerrado y como protección para
las sapicaduras cuando está abierto. No lo use
con ninguna otra finalidad.
- Antes de abrir la tapa, limpiarla si está sucia en
consecuencia de desbordamiento de liquidos
- Limpie siempre las salpicaduras de la super-
ficie de la tapa antes de quitarla. Deje que el
aparato se enfríe antes de colocar o cerrar la
tapa.
ATENCIÓN! La tapa en cristal puede
deteriorarse, como cosecuencia de un
sobre-calentamiento. Quitar todos los
quemadores antes de cerrarla.
- evitar que los líquidos en ebullición rebosen y
se viertan sobra la placa;
- no olvidar nunca la placa conectada sin ollas o
con ollas vacias, y no emplear nunca la placa
para calentar el ambiente;
- conectar la placa solo después de haber
colocado el recipiente de cocina sobra esta;
- para evitar formaciones de humedad
perjudiciales no colocar sobre la placa sartenes u
ollas con bordes bajos ni dejar enfriar las ollas
calientes.
Lámpara indicadora
La lámpara indicadora general colocada en el
tablero de mandos indica la conexión de la placa
eléctrica.
9
Limpieza y mantenimiento
z Limpie esmeradamente las partes esmaltadas
de la encimera. Es aconsejable pasar un paño
suave mojado en agua con jabón templada
después de cada uso.
z Las coronas de los quemadores deben ser
lavadas frecuentemente con agua hirviendo y
detergente, teniendo cuidado de eliminar todas
las eventuales incrustaciones.
z Non son aconsejables productos abrasivos ni
los que contengan cloro (lejía, etc.)
z Las rejillas esmaltadas pueden lavarse en el
lavavajllas.
z Por manchas rebeldes, use detergentes
normales o los productos especiales en venta
para tal fin.
z El plano de la encimera puede ser limpiado con
un paño suave mojado en agua templada y un
poco de detersivo líquido.
z No use jamas: limpiadores con blanqueadores,
lana de acero y quitamanchas para lavabos o
bañeras.
z La placa eléctrica se limpia con un estropajo
húmedo, engrasándose después ligeramente con
un poco de aceite lubricante. Estas operaciones
deben realizarse cuando la placa está aún
templada.
Manutención periódica
Es necesario proceder periódicamente al control
del estado de conservación del tubo de
conexión. Si se observan anomalías, no hay
que repararlo, debe sustituirse.
Para garantizar el buen funcionamiento y la
seguridad, es necesario proceder
periódicamente al engrase de las llaves de gas.
Las llaves de gas deben ser lubrificadas pe-
riodicamente por personal cualificado, al
cual deben dirigirse también en el caso de
un funcionamiento anómalo del aparato.
10
Potencia del quemador a gas
Quemador rápido 3,0 kW (G20)
2,8 kW (G30/G31)
Quemador semirápido 2 kW
Quemador auxiliar 1 kW
Aparato de clase 3
Categoría II2H3+
Racor de entrada de gas G 1/2"
Tarador del aparado G20 20 mbar
Potencia de la placa eléctrica Ø 145 mm 1,5 kW
Tensión de alimentación (EN401) 230 V 50 Hz
Dimensiones del hueco de incastre
Ancho 550 mm.
Fondo 470 mm.
Caracteristicas Tecnicas
11
Instalación
Es necesario que todas las operaciones relativas
a la instalación, regulación y adaptación al tipo de
gas que vaya a utilizarse, sean realizadas por
personal cualificado, según las normas en vigor.
(Real Decreto 1853/1993 “Reglamento de
instalaciones de gas en locales destinados
a usos domésticos colectivos o comerciales”
y Real Decreto 494/1988 “Reglamento de
Aparatos que utilizan gas como combustible”)
Importante
Cualquier intervención debe efectuarse con el
aparato desconectado eléctricamente y con la
llave del gas cerrada. Cuando sea necesario que
esté conectado se deben observar las máximas
precauciones.
Conexión del gas
En el caso de instalación con tubo metálico flexible,
asegúrese de que el tubo no está en contacto con
partes mobiles o aplastado. El mismo control debe
ser efectuado también en el caso de acoplamiento
horno con encimera.
Las encimeras están preparadas para el tipo de
gas, presión, voltaje, etc., que figura en la placa de
características. Compruebe que coinciden con los
que dispone en su domicilio. En la bolsa de
accesorios, adjuntamos un codo con la junta para
efectuar la unión a la encimera (véase Fig. 1). El
terminal del tubo de gas de la encimera es roscado
G 1/2”.
Importante
Para un seguro funcionamiento, un menor consu-
mo y una mayor duración del aparato, asegúrese
de que la presión de alimentación respeta los
valores indicados en la tabla de características de
los quemadores.
Fig. 1
A) Terminal del
tubo de gas
B) Junta
C) Codo
FO 0264
Instrucciónes para el instalador
Un vez terminada la instalación se debe
comprobar la perfecta estanquidad de
todos los tubos, racores, uniones, etc.,
utilizando para ello una solución jabonosa.
JAMAS SE DEBEN UTILIZAR
LLAMAS.
12
Conexión eléctrica
Modelos EN 401 - El aparato está provisto de
cable de alimentación y se conecta directamente
a la red a través del cable suministrado.
La conexión debe ser efectuada por personal
cualificado según la normativa vigente.
Antes de cualquier operación asegúrese que la
tensión de la red de su domicilio se corresponde
con la del aparato.
La conexión del aparato a la red se efectuará
intercalando un interruptor de corte omnipolar, con
una abertura de contactos de por lo menos 3 mm,
de forma tal que permita la total desconexión en el
caso necesario, p. ej, mantenimiento o limpieza,
(una clavija accesible cumple la función del
interruptor omnipolar).
Deberá obligatoriamente realizarse una correcta
puesta a tierra del aparato.
En el supuesto de tener que sustituir posteriormente
dicho cable, la intervención deberá ser realizada
únicamente por nuestro servicio de Asistencia
Técnica.
Atencion
Durante la instalación debe asegurarse que el
cable de alimentación no entra en contacto con las
superficies metallicas superior o inferior del horno
y/o de la encimera (véase Fig. 2).
EL FABRICANTE DECLINA TODA
RESPONSABILIDAD EN AQUELLOS CASOS
EN QUE NO SEAN CUMPLIDAS LAS NORMAS
PRECEDENTES.
FO 0618
Fig. 2
13
Sustitución de los inyectores
1. Quite las parrillas. Extraiga los casquetes y las
coronas de los quemadores.
3. Con una llave tubolar de 7 mm. desenrosque
y quite (Fig. 3) los inyectores, sustituyendolos
con los que correspondan al tipo de gas de
funcionamiento (Véase tabla “Caracteristicas
de los quemadores”).
4. Vuelva a montar todas las partes efectuando
en el sentido contrario las operaciones ante-
riormente descritas.
5. Sustituír, por lo tanto, la tarjeta indicativa
(posícionada cerca de la conexión a red de
gas) por la correspondiente al nuevo tìpo de
gas. Esta última se encuentra en la bolsa de los
inyectores de equìpo.
Adaptación de la encimera a los diversos tipos de gas
Fig. 3
)
Regulación del mínimo
Para regular el mínimo:
1. Encienda el quemador siguiendo la
secuencia de operaciones ya descrita.
2. Coloque la llave al mínimo.
3. Extraiga los mandos.
4. Regule el tornillo by-pass que se ilustra en la
figura 4.
Para pasar de gas metano a GLP, gire el
tornillo by pass hacia la derecha hasta el final.
Para pasar de gas GPL a gas metano, gire la
tornillo by-pass 1/4 de vuelta (para el
quemador con triple corona gire la varilla 1/2
vuelta).
Deberá obtener una pequeña llama
homogénea y regular en toda la corona del
quemador.
5. Compruebe que, al girar la llave del máximo
al mínimo, el quemador permanezca
encendido.
Quemador Ø By-pass 1/100 mm
Auxiliar 28
Semirápido 32
Rápido 40
Fig. 4
Varilla by-pass
para regular el mínimo
)
FO 0392
En al caso de que la presión del gas empleado
fuera distinta de la prevista (o variable), será
necesario instalar sobre la tuberia de acceso un
regulador de presión adecuado.
Las operaciones de adaptación a otro tipo de
gas arriba descritas, son fáciles de realizar
independientemente de la posición o el modo de
fijación de la placa de cocción en el mueble de
cocina.
14
Fig. 5
TIPOS POTENCIA POTENCIA POTENCIA PRESIÓN
DE GAS QUEMADORES INYECTOR NOMINAL REDUCIDA NOMINALE IN ALIMEN-
1/100 mm kW kW TACIÓN
m
3
/h g/h mbar
Rápido 119 3,0 0,65 0,286 -
Semirápido 96 2,0 0,45 0,180 - 20
Auxiliar 70 1,0 0,33 0,095 -
Rápido 86 2,8 0,65 - 195
Semirápido 71 2,0 0,45 - 144 28-30/37
Auxiliar 50 1,0 0,33 - 72
GAS
NATURAL
GLP
(But./
Prop.)
Empotrado en los muebles
de cocina
Estas encimeras están diseñadas para empotrar
en muebles de cocina con una profundidad
comprendida entro 550 y 600 mm. y adecuadas
caracteristicas. Por las dimensiones del hueco,
véase Fig. 5.
La existencia de una pared lateral derecha o
izquierda, cuya altura supera la altura de la
encimera, debe estar a 150 mm. mínimo de la
abertura para empotrar.
Colocación y montaje
La fijaciòn de la encimera al meuble debe ser
efectuada de la siguiente forma:
1. Colocar sobre los bordes del hueco la
guarniciòn sellante, que se entrega en dotaciòn
con el aparato, cuidando que los extremos se
unan, pero sin montarse;
2. Acercar la encimera al hueco centrándola en
él.
3. Fijar la encimera al mueble con las escuadras
(Ver Fig. 6). La tracciòn de los tornillos es suficiente
para cortar el sellante, podrá así ser fácilmente
separado.
Fig. 6
Guarnición
Caracteristicas de los quemadores
)
15
Colocación sobre mueble bajo
con horno
El hueco tendrà que tener las dimensiones
existentes en la figura 5, y tendrà que ser sujeta
por soportes para conseguir una eficaz aireación.
Para evitar excesìvos sobre-calentamientos, ès
oportuno realizar la instalación como se indica en
las Fig. 6 y 7.
El enlace elèctrico de la encimera y el del horno
debera ser realizados separadamente, sea por
razones elèctricas, que para facilitar la extraccion
frontal del horno.
Muebles colgantes o campanas de aspiración
deberan ser instaladas a 650 mm. mímino de la
encimera (Fig. 5).
Las dimensiones estan indicadas en
milimetros
Sobre mueble bajo con puerta
En la construcción del mueble es necesario que
se hayan tomado las suficientes precauciones
para evitar el contacto con la parte inferior de la
encimera que se calienta durante el
funcionamiento. La solucíon se aconseja en la
ilustrada en la Fig. 8.
El panel situado bajo la encimera deberá ser
fácilmente extraíble para permitir eventuales
intervenciones de la Asistencia Técnica.
30
20 min
60
a
b
FO 1013
a) Panel
b) Espacio
disponible para
la conexion
Fig. 8
FO 2041
FO 2042
Fig. 6
Fig. 7
16
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario
del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2)
años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente
el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano
de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al
domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado
por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su
personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato
se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de
su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si
éste fuera posterior, en unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del
aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará
sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de:
- Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
- Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
- Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc;
condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire;
cubetas de detergente con residuos, etc.
- Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos.
- La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
- La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua,
conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
- Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o
de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consig-
nados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal
técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protección
que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien adquirido sea
conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad,
por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese
supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que
una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada.
17
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior
de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley.
Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se
desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará mediante un
justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra
que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de aparatos en
concreto.
La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de
uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor en su
nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan por ley.
Garantía Europea
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
18
19
20
35675-0406 07/07 R.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CORBERO EN401I/2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para