Samsung MH035FMEA Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario
S-2
Eliminacn correcta de este producto
(material eléctrico y electnico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no
deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo
correctamente para promover la reutilizacn sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades
locales pertinentes,para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecogico y
seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Indice
PREPARE SU AIRE ACONDICIONADOR
Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Revisión de la unidad interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Revisión Periódica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Protecciones permitidas por el sistema de control de la unidad. . . . . . . 9
Recomendaciones para la Operacn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ocilacn de la Temperatura y Humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpiar su Aire Acondicionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Resolver Problemas Comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/EC), y con la
Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EEC) de la Unión europea.
Cassette Type_S_26442.indd 2 2008-08-20 ソタネト 12:56:43
S-3
ESPAÑOL
El riesgo de soc eléctrico puede causar lesión o muerte. Desconecte el
euipo de la toma de corriente antes de mantener, instalar o limpiar.
El aire acondicionador debe ser instalado únicamente por un técnico
especialistas y un servicio autorizado para reducir el riesgo de soc ectrico.
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
ADVERTENCIA
No instale el aire
acondicionador donde hay
gas combustible.
No instale la unidad exterior
donde hay el riesgo de caer
tales como en la alta pared
exterior o fuera de la terraza.
Conecte a tierra el conductor
de conexn a tierra y no lo
conecte a la pipa del gas, la
pipa de agua o el alambre
del teléfono.
AL INSTALAR
Llame al servicio autorizado inmediatamente
si el aire acondicionador se moja accidentalmente.
Precauciones de Seguridad
Usted debe tomar las precauciones de seguridad siguientes al usar su aire acondicionador.
No tire del alambre eléctrico
o no toque el enchufe con
manos húmedas, esto puede
ser causa de electrocución.
Instale el interruptor y el
interruptor de circuito
solamente para el
aire acondicionador.
Utilice el fusible actual
clasificado.
RESPECTO A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
No doble el alambre eléctrico
con fuerza o no ponga objetos
pesados sobre su equipo ya
que pueden caer sobre el y
dañarlo.
Utilice la fuente de
alimentación con el cableado
separado solamente para el
aire acondicionador.
Si se da el cable de corriente,
debe ser reemplazado por un
cable especial o con un repuesto
que el fabricador o el agente de
servicio le pueda proveer.
Cassette Type_S_26442.indd 3 2007-12-07 ソタネト 5:26:09
S-4
ADVERTENCIA
Se recomienda a los usuarios
de este producto de no tratar
de reparar el producto por su
propia cuenta. En vez de eso,
se les recomienda contactarse
con los centros de servicio
designados o a la tienda donde
se compró el producto.
Nunca derrame ninguna clase
de líquido en el aire
acondicionador. Si sucede esto,
desconecte o apague el aire
acondicionador y entre en
contacto con un centro de
servicio autorizado.
No inserte ningún objeto ni
la mano entre las lamas de la
salida de aire para prevenir
daños y/o lesions. Mantenga el
aire acondicionador fuera del
alcance de los niños .
DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
No ponga ningun obstáculo
delante del aire acondicionador.
Asegúrese de que la unidad
interior se encuentre siempre
correctamente ventilada. NO
coloque ropa o ningún otro
material
sobre ella
.
Quite las bateas si usted no
utiliza el mando a distancia
durante mucho tiempo.
(Si es aplicable)
Utilice el mando a distancia
en un radio de 7m(23ft) del
aire acondicionador.
(Si es aplicable)
No ponga ningun material
de modo que los niños no
puedan caminar sobre ella.
No conecte el calentador
eléctrico al aire acondicionador
ni rerelo por si mismo.
Cassette Type_S_26442.indd 4 2007-12-07 ソタネト 5:26:23
S-5
ESPAÑOL
Antes de desechar el equipo,
quite las baterías del mando
a distancia , y dispóngalas
de manera que puedan ser
recicladas correctamente.
Cuando usted se deshace del
aire acondicionador, consulte
a su distribuidor. Si los tubos
se quitan incorrectamente, el
refrigerante debe recoger para
evitar la contaminación
atmosférica. Cuando entra en
contacto con su piel, puede
causar heridas por congelación.
El paquete del aire
acondicionador se debe
reciclar o debe ser dispuesto
correctamente por razones
ambientales.
DESECHAR LA UNIDAD
ADVERTENCIA
No instale su equipo cerca de
fuentes de calor como el sol
directo o el calentador,
especialmente agua.
Instale la unidad exterior para
salir el aire descargado hacia
fuera correctamente. Evite un
lugar donde pueda disturbar a
su vecino por ruido.
Instale la manga de desagüe
para funcionar el agua con
seguridad y correctamente.
AL INSTALAR
PRECAUCN
Cassette Type_S_26442.indd 5 2007-12-07 ソタネト 5:26:26
S-6
Desconecte el enchufe
cuando no vaya a usar el aire
acondicionador durante un
largo tiempo.
Las reparaciones y los cambios
de ubicación deberá hacerlos
un técnico cualificado.
Entre en contacto con el
centro de servicio después de
apagar el aire acondicionador
si se dé alguna anomalía (ruido
extraño, olor a quemado
o humo, etc.)
para el aire acondicionador.
RESPECTO A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
No abra la rejilla de entrada
durante el funcionamiento.
Evite alcanzar el aire fo y
caliente a una persona, un
animal doméstico o una planta
directamente durante un largo
tiempo.
No ponga el equipo cerca
del agua, si cae agua dentro
del equipo puede causar
fuego o electrocucn.
DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
No utilice el aire acondicionador
durante largo tiempo en un
cuarto cerrado o un lugar dónde
haya bebé o viejo.
No se suba sobre el equipo
o no ponga objetos pesados
sobre su equipo ya que pueden
caer sobre el y dañarlo.
No beba el agua dentro del
aire acondicionador.
PRECAUCN
Cassette Type_S_26442.indd 6 2007-12-07 ソタネト 5:26:28
S-7
ESPAÑOL
No toque las pipas conectadas
al aire acondicionador.
No utilice el aire acondicionador
para mantener la máquina, el
alimento, la planta o los
costicos.
No dé el choque excesivo al
aire acondicionador.
DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
Los jóvenes o las personas
enfermas deben ser
supervisados siempre cuando
utilizan el aire acondicionador.
La corrientexima se mide
según el estándar del IEC para
la seguridad. La corriente se
mide sen el estándar de
ISO para el rendimiento
enertico.
OTROS
Asegúrese de que el filtro
de aire no es expuesta al sol
directo.
No utilice gasolina, benceno,
deluente, alcohol ni ninn
detergente fuerte para limpiar
el aire acondicionador ya que
el podría dar.
La superficie de cambiador
de calor es aguda ya que
tenga cuidado de limpiarlo.
Apague el aire acondicionador
y si el ventilador para funcionar,
limpie el aire acondicionador.
Limpie el filtro de aire cada
2 semanas.
Asegure insertar el filtro de
aire.
PRECAUCN
Cassette Type_S_26442.indd 7 2007-12-07 ソタネト 5:26:34
S-8
Aleta para la salida del aire
Entrada del aire
Indicador de tiempo
Indicador de
ventilador
Indicador del
señal del filtro
Sensor del control remoto
- Modelos de bomba de calor :
Indicador de On/Off (Verde)
e Indicador de extracción
de escarcha (Rojo)
- Solo modelos enfriados :
Indicador de On/Off
Unidad Interior
Las figuras que se muestran en este instruccn puede ser diferentes con la que Ud. compro dependiendo del modelo.
Unidad Interior
De casete de 4 manera y de mini 4 manera
Aleta para la salida
del aire (salida)
Indicador de tiempo
Indicador de ventilador
Sensor del control remoto
Indicador de Encender/Apagar
Botón de Encender/Apagar
Indicador del sal del filtro
Entrada del aire
Filtro de aire
(dentro de la parrilla)
De casete de 1 manera y
fino de 1 manera
De casete de 2 manera
Tipo A
Indicador de tiempo
Sensor del control remoto
Botón de Encender/
Apagar
Indicador de
Encender/Apagar
Indicador de ventilador
Indicador para remover la
heladura
Indicador del
señal del filtro
Indicador de tiempo
Sensor del control remoto
Botón de Encender/
Apagar
Indicador de
Encender/Apagar
Indicador de ventilador
Indicador para remover la
heladura
Indicador del
señal del filtro
Indicador de tiempo
Sensor del control remoto
Indicador del señal del filtro
Botón de Encender/Apagar
Indicador de Encender/Apagar
Indicador de ventilador
Indicador para remover la heladura
Tipo B
Tipo C
Aleta para la salida
del aire(salida)
Entrada del aire
Filtro de aire
(debajo de la rejilla)
Revisión de la unidad interior
Cassette Type_S_26442.indd 8 2007-12-07 ソタネト 5:26:38
S-9
ESPAÑOL
Revisión Periódica
Tipo Descripción Mensual Cada 4 meses Una vez al año
Unidad de
interior
Limpie el filtro de aire
(1)
Limpie la bandeja para recibir el drenaje
de condensación (2)
Limpie a fondo a cambiador de calor (2)
Limpie el tubo de desagüe condensación (2)
Substituya las bateas del control remoto
Unidad de
exterior
Limpie a cambiador de calor en el
exterior de la unidad (2)
Limpie a cambiador de calor en el
interior de la unidad (2)
Limpie los componentes eléctricos con
los jets del aire (2)
Verifique que todos los componentes
eléctricos estén apretados firmemente (2)
Limpie el ventilador (2)
Verifique que todo el montaje de
ventilador es apretado firmemente (2)
Limpie la bandeja para recibir el drenaje
de condensación (2)
Las revisiones y las operaciones del mantenimiento descritas son esenciales garantizar la eficacia del aire
acondicionado. La frecuencia de estas operaciones varía según las características del área, la cantidad de polvo y etc.
(1) Las operaciones descritas se deben realizar más con frecuencia si el área de la instalación es muy polvorienta.
(2) Estas operaciones se deben realizar siempre por el personal cualificado. Para una información más detallada,
vea el manual de la instalación.
Protecciones permitidas por el sistema de control de la unidad
Tipo de protección Descripción Operación Cuando permite
Protección contra el aire frío
El ventilador interno está
apagado
Calefaccn en la
bompa de calor
Durante la operación
Descongele el ciclo
El ventilador interno está
apagado
Calefacción en la
bompa de calor
Durante la operación
Protección no frost de la
batea interna
El compresor está
apagado
Refrigeramiento durante
la operación
Comienzo retrasado del
compresor
El comienzo del
compresor se retrasa.
Refrigeramiento o calefaccn
en la bompa de calor
En el comienzo o durante
la selección del modo de
operación.
PRECAUCIÓN Si el acondicionador de aire está funcionando en modo de la bompa de calor, realiza varios
descongela ciclos para quitar la congelación que pudo haber depositado en la unidad de
exterior (en las bajas temperaturas). En este caso, se apaga autoticamente y se recomienza
el ventilador interno solamente desps que se termina el ciclo de la descongelacn.
Cassette Type_S_26442.indd 9 2007-12-07 ソタネト 5:26:39
S-10
Recomendaciones para la Operación
He aqui unas cuantas recomendaciones que Ud. debe cumplir cuando opere su
aire acondicionador.
Asunto Recomendaciones
Cumplimiento
en calefacción
La bomba del funcn del aire acondicionador absorbe
calefaccn desde el aire exterior hacia el interior.
Si la temperatura de afuera baja, el cumplimiento de
calefaccn decaera. Si siente que la temperatura del
habitación no es lo bastante caliente, utilice aparato del
calefaccn adicional recomendado.
Hiele y Descongele Cuando la temperatura de afuera es bajo pero la
humedad es alta, se formara escarchas en la unidad
exterior del modo de HEAT.
Si esto ocurre:
La operacn de calefaccn se para.
El modo de descongelador movera automáticamente
cerca de 10 minutos.
El vapor producido en la unidad exterior en el modo
de descongelación está seguro. (Sólo para la pompa
de calor)
No requiere de ninguna intervención; después de diez
minutos, el aire acondicionador operara normalmente.
Temperature alta en el
interior y exterior
Si ambos temperatura del interior y exterior esn altas
y el aire acondicionador esta operandose en modo de
HEAT, el compresor del ventilador de la unidad exterior
se parara al mismo tiempo.
Esto es normal; solo se necesita esperar hasta que se
encienda de nuevo.
Falla del poder
Durante la operación del aire acondicionador llega a
ocurrir falla del poder, la unidad se apagara.
Cuando el poder se vuelve, el aire acondicionador
comenzara a operar desde el modo anterior.
La operación simultanea
Cuando usted utiliza el modelo de compresor, es
imposible operar el calor y el modo de frío de varias
unidades interiores al mismo tiempo.
Cassette Type_S_26442.indd 10 2007-12-07 ソタネト 5:26:39
S-11
ESPAÑOL
Ocilación de la Temperatura y Humedad
El siguente tabla indica la ocilacn de la temperatura y humedad, dentro del cual se puede usar el
aire acondicionador.
Si el aire acondicionador
es usado en...
Entonces...
Temperatura alta
Puede poner en movimiento el rago de la protección autoticamente
y el aire acondicionador pararse.
Temperatura baja Si el cambiador de la calefacción llega a congelarse tan solo con un desague
de aguao otros puede causer malfunción.
Nivel de humedad alta El agua se puede condensarse y gotear desde la superficie de la unidad interior
si es usado por un tiempo largo.
De casete de 1
manera
De casete fino de 1
manera
De casete de 2
manera
De casete de 4
manera
De casete de mini 4
manera
Modelo DVM
AVMKH(C) - AVMGH(C)
AVMCH(C)

AVMC4

-
Modelo DVM PLUS II
AVXC1 AVXCS AVXC2 AVXC4 AVXCM
Modelo BAC
KH(C)EAM - GH(C)EAM
CH(C)
EAM
CH(C)
EZM
-
Inverter Modelo BAC
KHEAV SHEAV - CHEAV THEAV
Modelo Multiunn Libre
MHFK MHFS - - MHFM
Modo
Temperatura
Exterior
Temperatura
Interior
Humedad
Interior
Observación
Calefacción
-20°C/-4°F al 24°C/75°F 27°C/81°F o menos
-
DVM PLUS II, BAC Inverter(UH052/060/070EAV1)
-5°C/23°F al 24°C/75°F 15°C/59°F
al 27°C/81°F BAC
-15°C/5°F al 24°C/75°F 27°C/81°F o menos Multiunión Libre, DVM, BAC Inverter(UH026/035EAV1)
-10°C/14°F al 24°C/75°F 27°C/81°F o menos BAC Inverter
Enfriamienal
-5°C/23°F al 43°C/109°F 18°C/64 al 32°C/90°F
80% o
menos
DVM, DVM PLUS II, BAC Inverter
-5°C/23°F al 43°C/109°F 21°C/70°F
al 32°C/90°F BAC, Multiunión Libre
-10°C/14°F al 43°C/109°F 18°C/64 al 32°C/90°F BAC Inverter(UH026/035EAV1)
-15°C/5°F al 43°C/109°F 18°C/64 al 32°C/90°F BAC Inverter(UH052/060/070EAV1)
Secante
-5°C/23°F al 43°C/109°F 18°C/64 al 32°C/90°F
-
DVM, DVM PLUS II, Multiunión Libre, BAC Inverter
-5°C/23°F al 43°C/109°F 21°C/70°F
al 32°C/90°F BAC
-10°C/14°F al 43°C/109°F 18°C/64 al 32°C/90°F BAC Inverter(UH026/035EAV1)
-15°C/5°F al 43°C/109°F 18°C/64 al 32°C/90°F BAC Inverter(UH052/060/070EAV1)
La temperatura normalizada para la calefacción esC/45°F. Si la temperatura al aire libre cae a 0°C/3F
o abajo, la capacidad de la calefaccn se puede reducir dependiendo de la condicn de la temperatura.
Si la operación de refrigeración se utiliza en el grado superior a 3C/90°F (temperatura interior),
no se refrigiera a la máxima capacidad.
Cassette Type_S_26442.indd 11 2008-08-20 ソタネト 12:56:43
S-12
Limpiar su Aire Acondicionador
Para tener el mejor posible use de su aire acondicionador, Ud. debe lipiar
amenudamente y remover la suciedad acumulada en el filtro del aire.
PRECAUCIÓN Antes de limpiar su aire acondicionador, asegurese de que
este apagado la unidad del circuito de electricidad.
De casete de 1 manera y fino de 1 manera
1
De casete de 1 manera
Abra la rejilla frontal empujando las manillas de la rejilla.
De casete fino de 1 manera
Abra la parilla frontal empujando las lengüetas [PUSH] situadas en 3 lugares
y saque el filtro de aire tirando de él.
PRECAUCIÓN Cuando desarme la rejilla frontal debe poner mucha
atención y chequear que los ganchos de seguridad estén
instalados. Si no se asegura de esto, la rejilla frontal
puede llegar a caerse y seguramente se lastimara.
2 Remover la rejilla frontal.
2-1 Remover el gancho de seguridad.
2-2 Abrir la rejilla frontal cerca de 4 y jalar hacia adelante.
3 Sacar hacia afuera el filtro de aire.
4 Quite todo el polvo en los filtros de aire con un aspirador o un cepillo.
En caso de que la suciedad acumulada es serio, ponga el filtro
de aire en agua tibia con detergente y sacudalo verticalmente.
5
Después de lavarse, saquelo perfectamente en un área protegida de sol.
6 Cuando usted ha acabado, mete los filtros de aire en la rejilla frontal.
7 Limpie la unidad con la aspiradora o cepille una ves al mes.
8 Reinstalar la rejilla frontal y el gancho de seguridad.
Nota Después de limpiar el aire acondicionador, presione el bon de
Filter Reset.
De casete de 1 manera
De casete fino de 1 manera
De casete de 1 manera
De casete fino de 1 manera
El diseño y la figura pueden ser
cambiados de acuerdo al modelo.
Controlador Remoto Alambrado
Controlador Remoto Inalambrado(Tipo A) Controlador Remoto Inalambrado(Tipo B)
Cassette Type_S_26442.indd 12 2007-12-07 ソタネト 5:26:41
S-13
ESPAÑOL
Limpiar su Aire Acondicionador
1 Abra la rejilla frontal empujando en ambos lados y centro.
PRECAUCIÓN Cuando desarme la rejilla frontal debe poner mucha
atención y chequear que los ganchos de seguridad estén
instalados. Si no se asegura de esto, la rejilla frontal
puede llegar a caerse y seguramente se lastimara.
2 Remover la rejilla frontal.
2-1 Remover el gancho de seguridad.
2-2 Abrir la rejilla frontal cerca de 4 y jalar hacia adelante.
3 Saque los filtros de aire.
4 Quite todo el polvo en los filtros de aire con un aspirador o un cepillo.
En caso de que la suciedad acumulada es serio, ponga el filtro de aire en
agua tibia con detergente y sacudalo verticalmente.
Nota Si Ud. instalo el filtro de Bio-Puro, no vaya a derramar ningun
clase de liquido que de contacto al filtro.
Esto puede llegar a perder todo.
5
Después de lavarse, saquelo perfectamente en un área protegida de sol.
6 Cuando usted ha acabado, mete los filtros de aire en la rejilla frontal.
7 Limpie la unidad con la aspiradora o cepille una ves al mes.
8 Reinstalar la rejilla frontal y el gancho de seguridad.
Nota Ud. puede usar todos los 2 puntos de la unidad interior para
instalar la rejilla frontal y poner los ganchos de seguridad a
su requerimiento.
Nota Después de limpiar el aire acondicionador, presione el bon de
Filter Reset.
Gancho de
Seguridad
De casete de 2 manera
Controlador Remoto Alambrado
Controlador Remoto Inalambrado(Tipo A) Controlador Remoto Inalambrado(Tipo B)
Cassette Type_S_26442.indd 13 2007-12-07 ソタネト 5:26:44
S-14
Limpiar su Aire Acondicionador (Continuado)
1 Abra la rejilla frontal empujando las manillas de la rejilla.
PRECAUCIÓN Cuando desarme la rejilla frontal debe poner mucha
atención y chequear que los ganchos de seguridad estén
instalados. Si no se asegura de esto, la rejilla frontal
puede llegar a caerse y seguramente se lastimara.
2 Remover la rejilla frontal.
2-1 Remover el gancho de seguridad.
2-2 Abrir la rejilla frontal cerca de 4 y jalar hacia adelante.
3 Sacar hacia afuera el filtro de aire.
4 Quite todo el polvo en los filtros de aire con un aspirador o un cepillo.
En caso de que la suciedad acumulada es serio, ponga el filtro
de aire en agua tibia con detergente y sacudalo verticalmente.
Nota Si Ud. instalo el filtro de Bio-Puro, no vaya a derramar ningun
clase de liquido que de contacto al filtro. Esto puede llegar a
perder todo.
5
Después de lavarse, saquelo perfectamente en un área protegida de sol.
6 Cuando usted ha acabado, mete los filtros de aire en la rejilla frontal.
7 Limpie la unidad con la aspiradora o cepille una ves al mes.
8 Reinstalar la rejilla frontal y el gancho de seguridad.
Nota Ud. puede usar todos los 2 puntos de la unidad interior para
instalar la rejilla frontal y poner los ganchos de seguridad a
su requerimiento.
Nota Después de limpiar el aire acondicionador, presione el bon de
Filter Reset.
De casete de 4 manera & de mini 4 manera
El diseño y la figura pueden ser
cambiados de acuerdo al modelo.
Controlador Remoto Alambrado
Controlador Remoto Inalambrado(Tipo A) Controlador Remoto Inalambrado(Tipo B)
Cassette Type_S_26442.indd 14 2007-12-07 ソタネト 5:26:47
S-15
ESPAÑOL
Resolver Problemas Comunes
Problema Explicación/Solucn
El aire acondicionador no
funciona.
Compruebe que el cable de alimentación está enchufado
y el aire acondicionador funciona de nuevo.
Compruebe si el interruptor de circuito es apagado.
Compruebe si Off Timer se ajuste.
La temperatura no se ajusta.
Compruebe si ha seleccionado el modo ventilador.
El aire acondicionador no
funciona en el modo calefacción.
Compruebe si el aire acondicionador es para soló modelo refrigeracn .
Compruebe si el control remoto es para so modelo refrigeración .
El aire acondicionador no enfria ni
calienta.
Compruebe si la temperatura ambiental es demasiada baja o
demasiada alta.
Compruebe si ha seleccionado el modo Ventilador.
Seleccione Modo Refrigeración, Calefacción, Automática, Seca.
El polvo puede estar obstruyendo la protección del filtro del aire.
Limpie el filtro del aire regularmente.
Asegúrese de que no existan obstáculos delante de la unidad
externa. Quite la cubierta o el obstáculo
Compruebe si ha instalado el aire acondicionador bajo sol directo.
Compruebe si la ventana o la puerta está abierta.
Compruebe si enciende el aire acondicionador ahora mismo.
Se tarda cerca de 3 minutos para refrescar o calentar el cuarto.
Compruebe si el tubo refrigerante es demasiado largo.
La velocidad del ventilador
no se ajusta.
Chequee el modo seleccionado. En modo Auto y Seco, la velocidad del
ventilador se fija automaticamente.
El control remoto no funciona.
Compruebe si se descarga la batea. Substituya la batería.
Compruebe si se bloquea el sensor del control remoto.
Compruebe si el aire acondicionador se ponga cerca de luz fuerte.
Control remoto con cable
no funciona.
Compruebe si
/
se visualiza en el control remoto con cable. Apague el aire
acondicionador y el interruptor de circuito. Consulte al servicio autorizado.
Temporizador no se ajuste.
Compruebe si ha presionado el botón después de seleccionar tiempo.
El aire acondicionador no se
enciende o se apaga con el control
remoto con cable.
Compruebe si ha fijado el control remoto con cable para el control del
grupo.
Cuando se utiliza el aire
acondicionador se producen olores.
Compruebe si utiliza el aire acondicionador en área ahumada o hay un
olor. Ventile el cuarto o seleccione el modo Ventilador por las horas 1~2.
El indicador de la unidad interior
se parpadea.
Presione el botón para encender el aire acondicionador de nuevo.
Apague el interruptor de circuito y enciendelo otra vez.
El sonido extro se ha oído
del aire acondicionador.
Se oye el sonido cuando el flujo refrigerante del gas se cambia
dependiendo del uso del aire acondicionador.
Cuando presiona el bon, el ruido se pueder de la bomba del
dren dentro del aire acondicionador.
Cuando presiona el bon, el ruido puede ser oído que el
acondicionador del aire detecta la lama de la circulación de aire.
El agua se cae de la pieza de la
conexión de la unidad externa.
El agua puede formar debido a la diferencia de la temperatura.
Antes de llamar al servicio posventa, realice las comprobaciones que se presentan a continuación.
De este modo, puede ahorrarse tiempo y dinero en una llamada innecesaria.
Cassette Type_S_26442.indd 15 2007-12-07 ソタネト 5:26:49

Transcripción de documentos

Indice  PREPARE SU AIRE ACONDICIONADOR Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revisión de la unidad interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 8  RECOMENDACIONES PARA EL USO Revisión Periódica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protecciones permitidas por el sistema de control de la unidad . . . . . . . Recomendaciones para la Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ocilación de la Temperatura y Humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpiar su Aire Acondicionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resolver Problemas Comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 10 11 12 15 Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/EC), y con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EEC) de la Unión europea. Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes,para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. S-2 Cassette Type_S_26442.indd 2 2008-08-20 ソタネト 12:56:43 Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register Precauciones de Seguridad ADVERTENCIA ESPAÑOL Usted debe tomar las precauciones de seguridad siguientes al usar su aire acondicionador.  El riesgo de soc eléctrico puede causar lesión o muerte.  Desconecte el euipo de la toma de corriente antes de mantener, instalar o limpiar.  El aire acondicionador debe ser instalado únicamente por un técnico especialistas y un servicio autorizado para reducir el riesgo de soc eléctrico. AL INSTALAR  No instale el aire acondicionador donde hay gas combustible.  No instale la unidad exterior donde hay el riesgo de caer tales como en la alta pared exterior o fuera de la terraza.  Conecte a tierra el conductor de conexión a tierra y no lo conecte a la pipa del gas, la pipa de agua o el alambre del teléfono.  Llame al servicio autorizado inmediatamente si el aire acondicionador se moja accidentalmente. RESPECTO A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN  No tire del alambre eléctrico  Instale el interruptor y el  Utilice el fusible actual  No doble el alambre eléctrico  Utilice la fuente de  Si se daña el cable de corriente, o no toque el enchufe con manos húmedas, esto puede ser causa de electrocución. con fuerza o no ponga objetos pesados sobre su equipo ya que pueden caer sobre el y dañarlo. interruptor de circuito solamente para el aire acondicionador. alimentación con el cableado separado solamente para el aire acondicionador. clasificado. debe ser reemplazado por un cable especial o con un repuesto que el fabricador o el agente de servicio le pueda proveer. S-3 Cassette Type_S_26442.indd 3 2007-12-07 ソタネト 5:26:09 ADVERTENCIA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO  Se recomienda a los usuarios  Nunca derrame ninguna clase  No inserte ningún objeto ni  No ponga ningun obstáculo  Quite las baterías si usted no  Utilice el mando a distancia  No ponga ningun material  No conecte el calentador de este producto de no tratar de reparar el producto por su propia cuenta. En vez de eso, se les recomienda contactarse con los centros de servicio designados o a la tienda donde se compró el producto. delante del aire acondicionador. Asegúrese de que la unidad interior se encuentre siempre correctamente ventilada. NO coloque ropa o ningún otro material sobre ella. de modo que los niños no puedan caminar sobre ella. de líquido en el aire acondicionador. Si sucede esto, desconecte o apague el aire acondicionador y entre en contacto con un centro de servicio autorizado. utiliza el mando a distancia durante mucho tiempo. (Si es aplicable) la mano entre las lamas de la salida de aire para prevenir daños y/o lesions. Mantenga el aire acondicionador fuera del alcance de los niños . en un radio de 7m(23ft) del aire acondicionador. (Si es aplicable) eléctrico al aire acondicionador ni repárelo por si mismo. S-4 Cassette Type_S_26442.indd 4 2007-12-07 ソタネト 5:26:23 ESPAÑOL ADVERTENCIA DESECHAR LA UNIDAD  Antes de desechar el equipo, quite las baterías del mando a distancia , y dispóngalas de manera que puedan ser recicladas correctamente.  Cuando usted se deshace del  El paquete del aire  Instale la unidad exterior para  Instale la manga de desagüe aire acondicionador, consulte a su distribuidor. Si los tubos se quitan incorrectamente, el refrigerante debe recoger para evitar la contaminación atmosférica. Cuando entra en contacto con su piel, puede causar heridas por congelación. acondicionador se debe reciclar o debe ser dispuesto correctamente por razones ambientales. PRECAUCIÓN AL INSTALAR  No instale su equipo cerca de fuentes de calor como el sol directo o el calentador, especialmente agua. salir el aire descargado hacia fuera correctamente. Evite un lugar donde pueda disturbar a su vecino por ruido. para funcionar el agua con seguridad y correctamente. S-5 Cassette Type_S_26442.indd 5 2007-12-07 ソタネト 5:26:26 PRECAUCIÓN RESPECTO A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN  Desconecte el enchufe  Las reparaciones y los cambios  Entre en contacto con el  No abra la rejilla de entrada  Evite alcanzar el aire frío y  No ponga el equipo cerca  No utilice el aire acondicionador  No se suba sobre el equipo  No beba el agua dentro del cuando no vaya a usar el aire acondicionador durante un largo tiempo. de ubicación deberá hacerlos un técnico cualificado. centro de servicio después de apagar el aire acondicionador si se dé alguna anomalía (ruido extraño, olor a quemado o humo, etc.) para el aire acondicionador. DURANTE EL FUNCIONAMIENTO durante el funcionamiento. durante largo tiempo en un cuarto cerrado o un lugar dónde haya bebé o viejo. caliente a una persona, un animal doméstico o una planta directamente durante un largo tiempo. o no ponga objetos pesados sobre su equipo ya que pueden caer sobre el y dañarlo. del agua, si cae agua dentro del equipo puede causar fuego o electrocución. aire acondicionador. S-6 Cassette Type_S_26442.indd 6 2007-12-07 ソタネト 5:26:28 ESPAÑOL PRECAUCIÓN DURANTE EL FUNCIONAMIENTO  No toque las pipas conectadas  No utilice el aire acondicionador  No dé el choque excesivo al  Asegúrese de que el filtro  Los jóvenes o las personas  La corriente máxima se mide  Apague el aire acondicionador  No utilice gasolina, benceno,  La superficie de cambiador  Limpie el filtro de aire cada  Asegure insertar el filtro de al aire acondicionador. para mantener la máquina, el alimento, la planta o los cosméticos. aire acondicionador. OTROS de aire no es expuesta al sol directo. y si el ventilador para funcionar, limpie el aire acondicionador. 2 semanas. enfermas deben ser supervisados siempre cuando utilizan el aire acondicionador. deluente, alcohol ni ningún detergente fuerte para limpiar el aire acondicionador ya que el podría dañar. según el estándar del IEC para la seguridad. La corriente se mide según el estándar de ISO para el rendimiento energético. de calor es aguda ya que tenga cuidado de limpiarlo. aire. S-7 Cassette Type_S_26442.indd 7 2007-12-07 ソタネト 5:26:34 Revisión de la unidad interior Las figuras que se muestran en este instrucción puede ser diferentes con la que Ud. compro dependiendo del modelo. Unidad Interior De casete de 1 manera y fino de 1 manera De casete de 2 manera Aleta para la salida del aire (salida) Aleta para la salida del aire Entrada del aire Entrada del aire Filtro de aire (dentro de la parrilla) Indicador de tiempo Sensor del control remoto - Modelos de bomba de calor : Indicador de On/Off (Verde) e Indicador de extracción de escarcha (Rojo) - Solo modelos enfriados : Indicador de On/Off Unidad Interior Indicador de ventilador Indicador del señal del filtro Indicador de ventilador Indicador de tiempo Indicador del señal del filtro Indicador de Encender/Apagar Botón de Encender/Apagar Sensor del control remoto De casete de 4 manera y de mini 4 manera Tipo A Indicador de tiempo Sensor del control remoto Indicador del señal del filtro Botón de Encender/Apagar Indicador de Encender/Apagar Indicador de ventilador Indicador para remover la heladura Tipo B Aleta para la salida del aire(salida) Entrada del aire Indicador del señal del filtro Indicador de ventilador Indicador de tiempo Filtro de aire (debajo de la rejilla) Indicador de Encender/Apagar Botón de Encender/ Apagar Indicador para remover la heladura Sensor del control remoto Tipo C Indicador del señal del filtro Indicador de ventilador Indicador de tiempo Indicador de Encender/Apagar Botón de Encender/ Apagar Indicador para remover la heladura Sensor del control remoto S-8 Cassette Type_S_26442.indd 8 2007-12-07 ソタネト 5:26:38 Revisión Periódica Descripción Mensual Limpie el filtro de aire Unidad de interior Cada 4 meses (1) Limpie la bandeja para recibir el drenaje de condensación (2)  Limpie a fondo a cambiador de calor (2)  Limpie el tubo de desagüe condensación (2)  Substituya las baterías del control remoto  Limpie a cambiador de calor en el exterior de la unidad (2) Unidad de exterior Una vez al año ESPAÑOL Tipo  Limpie a cambiador de calor en el interior de la unidad (2)  Limpie los componentes eléctricos con los jets del aire (2)  Verifique que todos los componentes eléctricos estén apretados firmemente (2)  Limpie el ventilador (2)  Verifique que todo el montaje de ventilador esté apretado firmemente (2)  Limpie la bandeja para recibir el drenaje de condensación (2)   Las revisiones y las operaciones del mantenimiento descritas son esenciales garantizar la eficacia del aire acondicionado. La frecuencia de estas operaciones varía según las características del área, la cantidad de polvo y etc. (1) Las operaciones descritas se deben realizar más con frecuencia si el área de la instalación es muy polvorienta. (2) Estas operaciones se deben realizar siempre por el personal cualificado. Para una información más detallada, vea el manual de la instalación. Protecciones permitidas por el sistema de control de la unidad Tipo de protección Descripción Operación Cuando permite Protección contra el aire frío El ventilador interno está apagado Calefacción en la bompa de calor Durante la operación Descongele el ciclo El ventilador interno está apagado Calefacción en la bompa de calor Durante la operación Protección no frost de la batería interna El compresor está apagado Refrigeramiento durante la operación Comienzo retrasado del compresor El comienzo del compresor se retrasa. PRECAUCIÓN En el comienzo o durante Refrigeramiento o calefacción la selección del modo de en la bompa de calor operación. Si el acondicionador de aire está funcionando en modo de la bompa de calor, realiza varios descongela ciclos para quitar la congelación que pudo haber depositado en la unidad de exterior (en las bajas temperaturas). En este caso, se apaga automáticamente y se recomienza el ventilador interno solamente después que se termina el ciclo de la descongelación. S-9 Cassette Type_S_26442.indd 9 2007-12-07 ソタネト 5:26:39 Recomendaciones para la Operación He aqui unas cuantas recomendaciones que Ud. debe cumplir cuando opere su aire acondicionador. Asunto Recomendaciones Cumplimiento en calefacción La bomba del función del aire acondicionador absorbe calefacción desde el aire exterior hacia el interior. Si la temperatura de afuera baja, el cumplimiento de calefacción decaera. Si siente que la temperatura del habitación no es lo bastante caliente, utilice aparato del calefacción adicional recomendado. Hiele y Descongele Cuando la temperatura de afuera es bajo pero la humedad es alta, se formara escarchas en la unidad exterior del modo de HEAT. Si esto ocurre: La operación de calefacción se para. El modo de descongelador movera automáticamente cerca de 10 minutos. El vapor producido en la unidad exterior en el modo de descongelación está seguro. (Sólo para la pompa de calor) No requiere de ninguna intervención; después de diez minutos, el aire acondicionador operara normalmente. Temperature alta en el interior y exterior Si ambos temperatura del interior y exterior están altas y el aire acondicionador esta operandose en modo de HEAT, el compresor del ventilador de la unidad exterior se parara al mismo tiempo. Esto es normal; solo se necesita esperar hasta que se encienda de nuevo. Falla del poder Durante la operación del aire acondicionador llega a ocurrir falla del poder, la unidad se apagara. Cuando el poder se vuelve, el aire acondicionador comenzara a operar desde el modo anterior. La operación simultanea Cuando usted utiliza el modelo de compresor, es imposible operar el calor y el modo de frío de varias unidades interiores al mismo tiempo. S-10 Cassette Type_S_26442.indd 10 2007-12-07 ソタネト 5:26:39 Ocilación de la Temperatura y Humedad El siguente tabla indica la ocilación de la temperatura y humedad, dentro del cual se puede usar el aire acondicionador. Entonces... Temperatura alta Puede poner en movimiento el rago de la protección automáticamente y el aire acondicionador pararse. Temperatura baja Si el cambiador de la calefacción llega a congelarse tan solo con un desague de aguao otros puede causer malfunción. Nivel de humedad alta El agua se puede condensarse y gotear desde la superficie de la unidad interior si es usado por un tiempo largo. Temperatura Exterior Modo Calefacción Enfriamienal Secante Temperatura Interior Humedad Interior -20°C/-4°F al 24°C/75°F 27°C/81°F o menos -5°C/23°F al 24°C/75°F 15°C/59°F al 27°C/81°F -15°C/5°F al 24°C/75°F 27°C/81°F o menos Observación DVM PLUS II, BAC Inverter(UH052/060/070EAV1) - BAC Multiunión Libre, DVM, BAC Inverter(UH026/035EAV1) -10°C/14°F al 24°C/75°F 27°C/81°F o menos BAC Inverter -5°C/23°F al 43°C/109°F 18°C/64 al 32°C/90°F DVM, DVM PLUS II, BAC Inverter -5°C/23°F al 43°C/109°F 21°C/70°F al 32°C/90°F -10°C/14°F al 43°C/109°F 18°C/64 al 32°C/90°F -15°C/5°F al 43°C/109°F 18°C/64 al 32°C/90°F -5°C/23°F al 43°C/109°F 18°C/64 al 32°C/90°F -5°C/23°F al 43°C/109°F 21°C/70°F al 32°C/90°F -10°C/14°F al 43°C/109°F 18°C/64 al 32°C/90°F -15°C/5°F al 43°C/109°F 18°C/64 al 32°C/90°F ESPAÑOL Si el aire acondicionador es usado en... 80% o menos BAC, Multiunión Libre BAC Inverter(UH026/035EAV1) BAC Inverter(UH052/060/070EAV1) DVM, DVM PLUS II, Multiunión Libre, BAC Inverter - BAC BAC Inverter(UH026/035EAV1) BAC Inverter(UH052/060/070EAV1)  La temperatura normalizada para la calefacción es 7°C/45°F. Si la temperatura al aire libre cae a 0°C/32°F o abajo, la capacidad de la calefacción se puede reducir dependiendo de la condición de la temperatura. Si la operación de refrigeración se utiliza en el grado superior a 32°C/90°F (temperatura interior), no se refrigiera a la máxima capacidad. Modelo DVM Modelo DVM PLUS II Modelo BAC Inverter Modelo BAC Modelo Multiunión Libre De casete de 1 manera De casete fino de 1 manera De casete de 2 manera De casete de 4 manera De casete de mini 4 manera AVMKH(C) - AVMGH(C) AVMCH(C) AVMC4 - AVXC1 AVXCS AVXC2 AVXC4 AVXCM KH(C)EAM - GH(C)EAM CH(C)EAM CH(C)EZM - KHEAV SHEAV - CHEAV THEAV MHFK MHFS - - MHFM S-11 Cassette Type_S_26442.indd 11 2008-08-20 ソタネト 12:56:43 Limpiar su Aire Acondicionador Para tener el mejor posible use de su aire acondicionador, Ud. debe lipiar amenudamente y remover la suciedad acumulada en el filtro del aire. PRECAUCIÓN De casete de 1 manera Antes de limpiar su aire acondicionador, asegurese de que este apagado la unidad del circuito de electricidad. De casete de 1 manera y fino de 1 manera 1 De casete de 1 manera Abra la rejilla frontal empujando las manillas de la rejilla. De casete fino de 1 manera De casete fino de 1 manera Abra la parilla frontal empujando las lengüetas [PUSH] situadas en 3 lugares y saque el filtro de aire tirando de él. PRECAUCIÓN 2 De casete de 1 manera Remover la rejilla frontal. 2-1 Remover el gancho de seguridad. 2-2 Abrir la rejilla frontal cerca de 45° y jalar hacia adelante. De casete fino de 1 manera El diseño y la figura pueden ser cambiados de acuerdo al modelo. Controlador Remoto Alambrado Cuando desarme la rejilla frontal debe poner mucha atención y chequear que los ganchos de seguridad estén instalados. Si no se asegura de esto, la rejilla frontal puede llegar a caerse y seguramente se lastimara. 3 Sacar hacia afuera el filtro de aire. 4 Quite todo el polvo en los filtros de aire con un aspirador o un cepillo. En caso de que la suciedad acumulada es serio, ponga el filtro de aire en agua tibia con detergente y sacudalo verticalmente. 5 Después de lavarse, saquelo perfectamente en un área protegida de sol. 6 Cuando usted ha acabado, mete los filtros de aire en la rejilla frontal. 7 Limpie la unidad con la aspiradora o cepille una ves al mes. 8 Reinstalar la rejilla frontal y el gancho de seguridad. Nota Después de limpiar el aire acondicionador, presione el botón de Filter Reset. Controlador Remoto Inalambrado(Tipo A) Controlador Remoto Inalambrado(Tipo B) S-12 Cassette Type_S_26442.indd 12 2007-12-07 ソタネト 5:26:41 De casete de 2 manera Abra la rejilla frontal empujando en ambos lados y centro. Cuando desarme la rejilla frontal debe poner mucha atención y chequear que los ganchos de seguridad estén instalados. Si no se asegura de esto, la rejilla frontal puede llegar a caerse y seguramente se lastimara. PRECAUCIÓN 2 ESPAÑOL 1 Remover la rejilla frontal. 2-1 Remover el gancho de seguridad. 2-2 Abrir la rejilla frontal cerca de 45° y jalar hacia adelante. 3 Saque los filtros de aire. 4 Quite todo el polvo en los filtros de aire con un aspirador o un cepillo. En caso de que la suciedad acumulada es serio, ponga el filtro de aire en agua tibia con detergente y sacudalo verticalmente. Nota Si Ud. instalo el filtro de Bio-Puro, no vaya a derramar ningun clase de liquido que de contacto al filtro. Esto puede llegar a perder todo. 5 Después de lavarse, saquelo perfectamente en un área protegida de sol. 6 Cuando usted ha acabado, mete los filtros de aire en la rejilla frontal. 7 Limpie la unidad con la aspiradora o cepille una ves al mes. 8 Reinstalar la rejilla frontal y el gancho de seguridad. Nota Nota Gancho de Seguridad Ud. puede usar todos los 2 puntos de la unidad interior para instalar la rejilla frontal y poner los ganchos de seguridad a su requerimiento. Después de limpiar el aire acondicionador, presione el botón de Filter Reset. Controlador Remoto Alambrado Controlador Remoto Inalambrado(Tipo A) Controlador Remoto Inalambrado(Tipo B) S-13 Cassette Type_S_26442.indd 13 2007-12-07 ソタネト 5:26:44 Limpiar su Aire Acondicionador (Continuado) De casete de 4 manera & de mini 4 manera 1 Abra la rejilla frontal empujando las manillas de la rejilla. PRECAUCIÓN 2 Cuando desarme la rejilla frontal debe poner mucha atención y chequear que los ganchos de seguridad estén instalados. Si no se asegura de esto, la rejilla frontal puede llegar a caerse y seguramente se lastimara. Remover la rejilla frontal. 2-1 Remover el gancho de seguridad. 2-2 Abrir la rejilla frontal cerca de 45° y jalar hacia adelante. 3 Sacar hacia afuera el filtro de aire. 4 Quite todo el polvo en los filtros de aire con un aspirador o un cepillo. En caso de que la suciedad acumulada es serio, ponga el filtro de aire en agua tibia con detergente y sacudalo verticalmente. Nota 5 Después de lavarse, saquelo perfectamente en un área protegida de sol. 6 Cuando usted ha acabado, mete los filtros de aire en la rejilla frontal. 7 Limpie la unidad con la aspiradora o cepille una ves al mes. 8 Reinstalar la rejilla frontal y el gancho de seguridad. Nota El diseño y la figura pueden ser cambiados de acuerdo al modelo. Nota Controlador Remoto Alambrado Si Ud. instalo el filtro de Bio-Puro, no vaya a derramar ningun clase de liquido que de contacto al filtro. Esto puede llegar a perder todo. Ud. puede usar todos los 2 puntos de la unidad interior para instalar la rejilla frontal y poner los ganchos de seguridad a su requerimiento. Después de limpiar el aire acondicionador, presione el botón de Filter Reset. Controlador Remoto Inalambrado(Tipo A) Controlador Remoto Inalambrado(Tipo B) S-14 Cassette Type_S_26442.indd 14 2007-12-07 ソタネト 5:26:47 Resolver Problemas Comunes Antes de llamar al servicio posventa, realice las comprobaciones que se presentan a continuación. De este modo, puede ahorrarse tiempo y dinero en una llamada innecesaria. Explicación/Solución El aire acondicionador no funciona.  Compruebe que el cable de alimentación está enchufado y el aire acondicionador funciona de nuevo.  Compruebe si el interruptor de circuito está apagado.  Compruebe si Off Timer se ajuste. La temperatura no se ajusta.  Compruebe si ha seleccionado el modo ventilador. El aire acondicionador no funciona en el modo calefacción.  Compruebe si el aire acondicionador es para soló modelo refrigeración .  Compruebe si el control remoto es para soló modelo refrigeración . El aire acondicionador no enfria ni calienta.  Compruebe si la temperatura ambiental es demasiada baja o demasiada alta.  Compruebe si ha seleccionado el modo Ventilador. Seleccione Modo Refrigeración, Calefacción, Automática, Seca.  El polvo puede estar obstruyendo la protección del filtro del aire. Limpie el filtro del aire regularmente.  Asegúrese de que no existan obstáculos delante de la unidad externa. Quite la cubierta o el obstáculo  Compruebe si ha instalado el aire acondicionador bajo sol directo.  Compruebe si la ventana o la puerta está abierta.  Compruebe si enciende el aire acondicionador ahora mismo. Se tarda cerca de 3 minutos para refrescar o calentar el cuarto.  Compruebe si el tubo refrigerante es demasiado largo. La velocidad del ventilador no se ajusta.  Chequee el modo seleccionado. En modo Auto y Seco, la velocidad del ventilador se fija automaticamente. El control remoto no funciona.  Compruebe si se descarga la batería. Substituya la batería.  Compruebe si se bloquea el sensor del control remoto.  Compruebe si el aire acondicionador se ponga cerca de luz fuerte. Control remoto con cable no funciona.  Compruebe si / se visualiza en el control remoto con cable. Apague el aire acondicionador y el interruptor de circuito. Consulte al servicio autorizado. Temporizador no se ajuste.  Compruebe si ha presionado el El aire acondicionador no se enciende o se apaga con el control remoto con cable.  Compruebe si ha fijado el control remoto con cable para el control del grupo. Cuando se utiliza el aire acondicionador se producen olores.  Compruebe si utiliza el aire acondicionador en área ahumada o hay un olor. Ventile el cuarto o seleccione el modo Ventilador por las horas 1~2. El indicador de la unidad interior se parpadea.  Presione el botón para encender el aire acondicionador de nuevo. Apague el interruptor de circuito y enciendelo otra vez. El sonido extraño se ha oído del aire acondicionador.  Se oye el sonido cuando el flujo refrigerante del gas se cambia dependiendo del uso del aire acondicionador.  Cuando presiona el botón, el ruido se puede oír de la bomba del dren dentro del aire acondicionador.  Cuando presiona el botón, el ruido puede ser oído que el acondicionador del aire detecta la lama de la circulación de aire. El agua se cae de la pieza de la conexión de la unidad externa.  El agua puede formar debido a la diferencia de la temperatura. ESPAÑOL Problema botón después de seleccionar tiempo. S-15 Cassette Type_S_26442.indd 15 2007-12-07 ソタネト 5:26:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Samsung MH035FMEA Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario