Work-pro ARION SL 210 A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
SL 210 A
Manual de usuario
version1.1
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea detenidamente este manual.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias.
3. Únicamente utilice accesorios especificados por WORK PRO.
4. Respete las instrucciones de seguridad de su país.
5. Lea el apartado “MANUAL DE COLGADO” antes de instalar el sistema.
6. Tenga cuidado con los niveles de sonido.
SÍMBOLOS
Los siguientes símbolos son utilizados en este documento:
Este símbolo indica un riesgo potencial de daño a un individuo o daños al producto.
También puede notificar al usuario sobre las instrucciones que deben seguirse estrictamente
para garantizar la instalación o el funcionamiento seguro del producto.
Este símbolo notifica al usuario sobre las instrucciones que deben seguirse estrictamente
para garantizar la correcta instalación o funcionamiento del producto.
Este símbolo notifica al usuario sobre información complementaria o instrucciones
opcionales.
BIENVENIDO A WORK PRO
Gracias por elegir el sistema SL 210 A de WORK PRO.
Este documento contiene información esencial sobre el uso del sistema. Lea detenidamente este
documento para familiarizarse con el sistema.
Por favor, consulte regularmente el sitio web de WORK PRO para descargar la última versión del
documento y actualizaciones de software: http://www.workproaudio.com/
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 2
CONTENIDO
1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................ 4
2. ESPECIFICACIONES ............................................................................................................................ 5
3. DIBUJOS DE LÍNEAS ........................................................................................................................... 6
4. AMPLIFICADOR ................................................................................................................................. 6
DESCRIPCIÓN DE LOS PRESETS .................................................................................................. 6
ECUALIZACIÓN .......................................................................................................................... 7
PUESTA EN FASE CON SL 218 SA ............................................................................................... 8
LEDs DE LIMITACIÓN ................................................................................................................. 9
LEDs POWER Y SIGNAL .............................................................................................................. 9
TEMPERATURA .......................................................................................................................... 9
FUENTE DE ALIMENTACIÓN .................................................................................................... 10
ENCENDIDO/APAGADO ........................................................................................................... 10
5. DSP Y CONEXIÓN REMOTA ............................................................................................................. 10
PANEL TRASERO ...................................................................................................................... 10
SECCIÓN DE CONTROL ............................................................................................................ 11
NAVEGACIÓN POR EL MENÚ ................................................................................................... 12
6. MANUAL DE COLGADO ................................................................................................................... 16
PRESENTACIÓN DE ELEMENTOS ............................................................................................. 16
6.1.1. CRL 210 ..................................................................................................................... 16
6.1.2. MFF 210 ................................................................................................................... 17
6.1.3. SL 210 A .................................................................................................................... 17
PROCEDIMIENTO DE COLGADO .............................................................................................. 17
6.2.1. Montaje de 6 uds. de SL 210 A sobre el carro CRL 210 ............................................ 17
6.2.2. Volado de 6 uds. de SL 210 A ................................................................................... 24
6.2.3. Volado de 12 uds. de sl 210 a .................................................................................. 27
6.2.4. Montaje apilado de 6 uds. de SL 210 A (Opción A) .................................................. 31
6.2.5. Montaje apilado de 6 uds. de SL 210 A (Opción B) .................................................. 34
7. CONFIGURACIONES ........................................................................................................................ 38
CONFIGURACIÓN 6 UDS. SL 210 A .......................................................................................... 38
CONFIGURACIÓN 8 UDS. SL 210 A .......................................................................................... 39
CONFIGURACIÓN 12 UDS. SL 210 A ........................................................................................ 40
8. SOFTWARE DE CONTROL: SPEAKER MANAGER .............................................................................. 41
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 3
INTRODUCCIÓN ....................................................................................................................... 41
CONSIDERACIONES ................................................................................................................. 41
BREVE DESCRIPCIÓN DE LA INTERFAZ ..................................................................................... 41
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD SL 210 A .................................................................................... 42
ACTUALIZACIÓN DE DISPOSITIVOS ......................................................................................... 45
EJEMPLO DE USO .................................................................................................................... 46
POSIBLES FALLOS ..................................................................................................................... 51
9. ACCESORIOS ................................................................................................................................... 53
RAIN COVER ............................................................................................................................ 53
CRL 210 .................................................................................................................................... 53
MFF 210................................................................................................................................... 54
FUNDA SL 210 A ...................................................................................................................... 54
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 4
1. INTRODUCCIÓN
SL 210 A es un line array de dos vías autoamplificado con monitorización remota, desarrollado en su
totalidad por el equipo de ingeniería de WORK PRO en sus instalaciones de Valencia (España). Consta
de dos altavoces de 10" de diámetro y una bobina de 1.46" en un recinto bass reflex. Las dos
frecuencias de corte en los altavoces contribuyen a la uniformidad de la directividad horizontal.
Las altas frecuencias son reproducidas por un motor de compresión de salida de 1.4" con membrana
de polímero PM-4, que produce un sonido más nítido que otros materiales comúnmente usados. El
motor de compresión radia sobre la nueva guía de ondas VI-10 que proporciona un perfecto
acoplamiento vertical de las altas frecuencias entre las distintas unidades del SL 210 A.
El procesado digital de señal, la atenuación de medias frecuencias en modo pasivo en uno de los
altavoces y el nuevo difusor OP-120 están cuidadosamente diseñados para proporcionar una excelente
uniformidad de la cobertura horizontal, haciendo que el balance de frecuencias se mantenga
inalterado en los ángulos de escucha.
El potente procesado digital de señal que incorpora el sistema SL 210 A proporciona el filtrado y las
correcciones necesarias de magnitud y fase a los transductores para obtener un sonido fiel en función
del número de unidades que se usen. Tanto desde el software de monitoreo, a través de Ethernet,
como desde el teclado y pantalla de la parte trasera del recinto, se puede elegir el preset de
compensación por número de unidades, añadir retardo y usar hasta 8 filtros parámetricos para las
correcciones de sala.
La potencia está a cargo de dos amplificadores de Clase D de 1000W de pico en graves y 500W de
pico en agudos, los cuales incorporan protecciones térmicas y por sobrecarga y fuente de alimentación
universal conmutada. La protección de los transductores está a cargo del DSP, con limitadores de RMS
y pico independientes para cada una de las vías.
La parte principal del recinto del SL 210 A está fabricada en contrachapado de abedul de 15mm y
acabada en pintura negra de alta durabilidad, mientras que los laterales son de plástico ABS de alta
resistencia y cuentan con un asa a cada lado adecuadamente dimensionada que permite un agarre
cómodo y seguro. Los conectores, el teclado y la pantalla LED de alta visibilidad se hallan en la parte
trasera, de fácil acceso a la vez que protegidos de golpes accidentales.
Una reja de acero de 2mm de grosor perforada en forma de panal de abeja protege a los transductores
de golpes ocasionales durante el transporte y el uso normal del equipo. La reja va recubierta por un
tejido resistente a rozaduras. Además, protege del agua, es estético y acústicamente transparente. El
robusto y preciso sistema de colgado está construido en acero estructural inoxidable y ha sido
especialmente diseñado para que sea de fácil montaje. El sistema incorpora pasadores de seguridad
de 12mm de diámetro.
CARACTERÍSTICAS:
Sistema autoamplificado de dos vías.
Monitorización remota por Ethernet.
Motor de compresión con membrana de polímero PM4.
Cobertura horizontal uniforme de 120°.
Presets de fábrica por número de cajas.
Retardo y hasta 8 EQs paramétricas configurables.
Amplificadores de 1000W de pico para graves y 500W de pico para agudos.
Fuente de alimentación universal conmutada.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 5
Limitadores de RMS y pico independientes por vía.
27kg de peso
2. ESPECIFICACIONES
Especificaciones Acústicas
Margen de Frecuencias .......................................................... 100Hz 18kHz (-10dB)
Max SPL de pico ............................................................................................ 135 dB
Cobertura Horizontal ......................................................................................... 120°
Transductores ................................................................. LF, 2 x 10”, bobina de 1.46”
.............. HF, Salida de 1.4”, bobina de 1.75” y diafragma de PM-4
Entradas/Salidas de audio
Conector de entrada .................................................. XLR Hembra
Conector de salida ......................................................XLR Macho
Sensibilidad de entrada ..................................................... +4dBu
Amplificador
Protecciones .............................................................................. Térmica y sobrecarga
Limitadores............................................................................................... RMS y pico
Potencia LF ............................................................................................ 1000Wpeak
Potencia HF ............................................................................................. 500Wpeak
Tipo ............................................................................................................. Clase D
Refrigeración ................................................................................... Disipación Pasiva
Conexión Alimentación ............................................................................ PowerCON
Consumo de corriente (1/3 Power @ 230v) ............................................................ 2A
Alimentación Universal ................................................ 85Vac a 265Vac, 45Hz a 65Hz
Tensión de Desconexión ................................................................................... 85Vac
Temperatura de Desconexión ................................................................ 85°C / 185°F
Control del DSP ............................................................................................ Ethernet
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 6
Otras Características
Dimensiones .................................................... 283x769x475 mm
Peso .................................................................................. 27 Kg
Material ............................................... Contrachapado de abedul
Color ................................................................................ Negro
3. DIBUJOS DE LÍNEAS
4. AMPLIFICADOR
DESCRIPCIÓN DE LOS PRESETS
1. 6U: Preset con compensación de graves para 6 unidades.
2. 8U: Preset con compensación de graves para 8 unidades.
3. 12U: Preset con compensación de graves para 12 unidades.
4. Frontfill: Preset con respuesta acústica plana.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 7
ECUALIZACIÓN
Los presets de fábrica están diseñados para que el equipo reproduzca fielmente la señal de entrada a
las distancias a las que normalmente se situará el blico en el exterior. Si se necesita añadir
ecualización, se puede hacer desde el software de control remoto si se desea.
Hay básicamente dos situaciones en que puede ser necesaria ecualización adicional:
En exterior La combinación de temperatura y humedad puede aumentar la absorción del aire en
varios dB. La atenuación es insignificante por debajo de aproximadamente 1000Hz
(para las distancias a las que se encuentra el público normalmente), y mayor para las
altas que para las medias frecuencias. No hay una relación directa entre estos
parámetros meteorológicos y la atenuación que se vaya a cumplir siempre. La
combinación de temperatura y humedad hace que en unos casos sea mayor la
atenuación en medios para un caso, y menor para otro. Cuando sea necesario
compensar por la absorción del aire bastará con usar un filtro shelving, o varios
paramétricos, para realzar las frecuencias altas, y algo las medias, de las unidades
de la parte superior.
En interior Podemos llegar a tener un exceso de graves, debido a la reflexión en las paredes
próximas, que se debería corregir. La respuesta original del equipo se puede
recuperar mediante un filtro shelving o ecualización paramétrica. También puede ser
necesario reducir la energía acústica generada por nuestro equipo en algunas
frecuencias concretas para disminuir los efectos de las resonancias de la sala. O para
contrarrestrar los efectos de una sala con materiales muy reflectantes a altas
frecuencias.
Un exceso de ecualización puede causar daños en los transductores y en el amplificador.
Para hacer estos ajustes se recomienda hacer mediciones acústicas del equipo en
diferentes posiciones con algún analizador de dos canales basado en FFT y un micrófono
con su correspondiente archivo de compensación cargado en el software de medición.
Es recomendable haber seguido algún curso donde se enseñe a interpretar las gráficas
de estos sistemas de medición. Por ejemplo, las cancelaciones creadas por reflexiones
(suelo, paredes...) no se deben intentar solucionar con ecualización.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 8
PUESTA EN FASE CON SL 218 SA
Los equipos SL 210 A y su correspondiente
subwoofer SL 218 SA salen de fábrica
ajustados de manera que cuando un cluster de
SL 210 A se vuela justo encima de un stack de
SL 218 SA, la diferencia de fase entre ellos a
medias y largas distancias es mínima o
insignificante. Obviamente la diferencia de
fases, además de depender de la posición
relativa, también va a depender de la altura
del cluster de SL 210 A y de otros factores.
Lo recomendable es usar algún analizador de
dos canales basado en FFT para ajustar las
fases. Si por algún motivo esto no fuese
posible basta con montar el sistema como en
la figura que aparece a la derecha de este
texto para que ambos estén en fase. Si se
desplaza el stack de SL 218 SA bastará con
medir la diferencia de distancias y aplicar el
delay necesario al cluster de SL 210 A o al
stack de SL 218 SA de la siguiente forma:
En esta posición el equipo está en fase
1. Si el stack de SL 218 SA está desplazado hacia adelante: medimos la diferencia de distancias entre
la posición del stack de SL 218 SA y la posición justo debajo del cluster de SL 210 A en metros.
Aplicaremos el siguiente retardo al stack de SL 218 SA
Retardo [ms]= (Distancia x 1000) / 345
Si introducimos la Distancia en metros, obtendremos el Retardo en milisegundos
Ejemplo: Distancia = 0.5m, Retardo = (0.5x1000) / 345 = 1.45ms. Introduciremos un retardo
de 1.45ms en el stack de SL 218 SA
En esta posición habrá que introducir un retardo en los subgraves
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 9
2. Si el stack de SL 218 SA está desplazado hacia atrás: medimos la diferencia de distancias entre la
posición del stack de SL 218 SA y la posición justo debajo del cluster de SL 210 A en metros.
Aplicaremos el siguiente retardo al cluster de SL 210 A
Retardo [ms]= (Distancia x 1000) / 345
Si introducimos la Distancia en metros, obtendremos el Retardo en milisegundos
En esta posición habrá que introducir un retardo en los SL 210 A
Ejemplo: Distancia = 1.3m, Retardo = (1.3x1000) / 345 = 3.77ms. Introduciremos un retardo de
3.77ms en el cluster de SL 210 A
LEDs DE LIMITACIÓN
Cuando los LEDs marcados como LF LIM y HF LIM se encienden, indican que están actuando los
limitadores de graves y agudos respectivamente, ya sea los de RMS o de pico. El LED marcado como
CLIP indica un exceso de señal de entrada. Ningún LED de limitación, ni el de clip, ha de estar
encendido más del 40% del tiempo. La función de los limitadores es la de proteger a los transductores
de un exceso de corriente que los dañe por sobrecalentamiento (limitador RMS) o por sobreexcursión
(limitador de pico). Un exceso de señal que lleve al equipo a limitar muy frecuentemente afectará a la
limpieza del sonido, a la dinámica y al balance frecuencial, además de ser una posible causa de
averías.
LEDs POWER Y SIGNAL
El LED Power se encenderá cuando le llegue corriente de alimentación al amplificador, y el LED Signal
cuando le llegue señal de audio por el conector XLR de entrada.
TEMPERATURA
La temperatura de desconexión de los amplificadores es de 85ºC / 185°F. Cuando el amplificador se
proteja por temperatura se encenderá el LED marcado como PROT. Es recomendable evitar que el sol,
u otra fuente de calor, incida directamente sobre la zona del amplificador. El protector trasero está
pensado para proteger tanto de la lluvia como del sol.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 10
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Gracias a la fuente de alimentación universal que incorporan los amplificadores, el equipo puede
funcionar con voltajes de red que van desde 85Vac hasta 265Vac, y frecuencias de red desde 45Hz a
65Hz. El máximo número de unidades que se recomienda conectar en serie es de 6 para la tensión
nominal de red de 230V y de 3 para la tensión nominal de red de 110V.
ENCENDIDO/APAGADO
Para evitar daños a los transductores y a los amplificadores es recomendable que el sistema SL 210 A
y su subgrave SL 218 SA sean los últimos elementos de la cadena de audio en ser encendidos.
¡Atención! Los conectores powerCON no están diseñados para actuar como interruptores. El SL 210
A debe ser encendido conectando el conector schucko directamente a la red, mediante
magnetotérmicos o cualquier otro tipo de interruptor suficientemente dimensionado. Un uso
continuado del conector powerCON como interruptor hará que se deteriore pudiendo llegar a fallar
en el momento más crítico.
5. DSP Y CONEXIÓN REMOTA
PANEL TRASERO
1) Entrada de audio.
2) Salida link de audio.
Esta salida no se ve afectada por ningún procesado. La entrada de audio (1) y esta salida están
conectadas internamente.
3) Entrada de red eléctrica.
Entrada powerCON de red eléctrica de 85 a 265 Vac 45/65Hz.
4) Salida link de red eléctrica.
Salida powerCON para alimentar como máximo 5 unidades de SL 210 A a 230V y 2 unidades a
110V.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 11
5) Switch Ethernet.
Conectores RJ45 para red ethernet 10/100Mbps. Cada unidad cuenta con 2 conectores para
poder cablear múltiples unidades de SL 210 A en cascada.
6) Sección de control
Esta sección consta de 4 botones, un display y 6 LEDs indicadores.
i) MENU, ENTER, SUBIR/INCREMENTAR, BAJAR/DECREMENTAR.
ii) El display muestra continuamente información del estado de la unidad.
iii) Cada LED está debidamente serigrafiado con su funcionalidad.
(1) POWER Indica que la unidad está encendida
(2) SIGNAL Indica la presencia de señal en la entrada
(3) CLIP Indica excesiva señal en la entrada
(4) LF LIM Indica la actividad del limitador de graves
(5) HF LIM Indica la actividad del limitador de agudos
(6) PROT Indica que el amplificador ha entrado en protección
7) Información de usuario e identificador
Zona preparada para escribir con marcador indeleble información útil para el usuario. Esta zona
puede ser limpiada con alcohol.
SECCIÓN DE CONTROL
Presets Cuando se enciende la unidad, iniciará con el preset de audio con el que se apagó. Las
unidades SL 210 A vienen de serie con 4 presets de audio: 6 Units, 8 Units, 12 Units y
Frontfill.
El usuario deberá seleccionar el preset correspondiente al número de unidades del cluster
o Frontfill.
Los presets están optimizados para que el sistema completo proporcione un sonido fiel.
Es muy importante elegir el preset correctamente en función del número de unidades.
Delay Cada unidad cuenta con un retardo ajustable desde 0.0ms hasta 1000.0ms. Este tiempo
se puede ajustar desde cada una de las unidades.
Este ajuste se debe utilizar en situaciones complejas para ajustar varios sistemas en fase,
para sistemas de relevo en grandes áreas de audiencia, etc.
Cuando se enciende una unidad, el tiempo de retardo será igual al tiempo que tenía
ajustado justo antes de apagarse.
Para la mayoría de situaciones, este tiempo debe permanecer a 0.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 12
IP El control remoto del sistema se realiza mediante red ethernet estándar. Por ello cada
unidad necesita un identificador único para poder ser localizada por el software.
De fábrica, cada unidad sale programada con una IP única, pero puede ocurrir que un
usuario tenga otros equipos en la red con la misma dirección IP. Es posible ajustar la IP
de cada unidad de forma manual.
Version Info El sistema SL 210 A es actualizable vía Ethernet, por lo que se puede comprobar la versión
actual del sistema.
NAVEGACIÓN POR EL MENÚ
Por defecto la pantalla muestra de forma cíclica información de la unidad SL 210 A:
1. TEMPERATURA
Información de la temperatura de la electrónica y el amplificador de la unidad SL 210 A. La
temperatura se muestra en grados centígrados y se actualiza de forma continua.
2. IP
Se muestra la dirección IP y la máscara de subred de la unidad.
La máscara de subred se muestra con notación del número de bits correspondientes a la máscara
de subred:
255.255.255.0 /24
255.255.0.0 /16
255.0.0.0 /8
3. MAC
La dirección física de cada unidad SL 210 A y debe ser única a nivel mundial.
La dirección MAC viene configurada de fábrica y el usuario no podrá modificarla en ningún caso.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 13
4. PRESET ACTUAL
Aquí se muestra el preset de audio que la unidad SL 210 A tiene operativo. De este modo, el
usuario puede comprobar que todas las unidades que componen el line array tienen el mismo
preset de audio cargado.
Si se pulsan las teclas se alternará entre las pantallas 1 a 4 de forma rápida, sin esperar al
tiempo automático de cambio.
Presionando el botón se accede al menú principal de configuración de la unidad:
Los botones se utilizan para cambiar entre las diferentes pantallas del Menú principal como se
describe en la anterior imagen. Se puede observar que aparece una flecha en la parte derecha de
cada opción indicando que se encuentra preseleccionada.
Pulsando el botón se accede al submenú que se encuentre preseleccionado con la flecha mostrada
en el display en la parte derecha.
5. PRESET
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 14
Los botones se utilizan para cambiar entre los diferentes presets como se describe en la
anterior imagen. Se puede observar que aparece una flecha en la parte derecha de cada opción
indicando que se encuentra preseleccionada.
Pulsando el botón se confirma la selección del preset que se encuentre preseleccionado con
la flecha mostrada en el display en la parte derecha.
Una vez el preset seleccionado ha sido cargado, la pantalla vuelve automáticamente al menú
principal.
6. DELAY
Utilizando los botones se incrementa o se decrementa el tiempo de retardo en
milisegundos. Si se mantienen pulsados los botones, el tiempo de retardo aumenta o disminuye
de forma rápida.
El control del retardo es directo, por lo que conforme se va modificando en el menú se va aplicando
al audio.
Pulsando se vuelve al menú principal.
7. RESTORE PRESET
La función RESTORE PRESET permite borrar todos los ajustes que se hayan podido realizar
mediante el software de control SpeakerManager (explicado en el apartado 8 de este manual) o
mediante los controles locales del panel trasero.
Cuando se ejecuta esta función, la unidad carga el preset que tenga seleccionado y elimina todos
los ajustes de ganancia (nivel, invert y mute), ecualización y delay. Esta función resulta muy útil
para restaurar todas las unidades al mismo estado de partida durante la fase de puesta a punto
del sistema. Es recomendable ejecutar esta función siempre que se utilice el sistema y de
desconozca cuál ha sido su uso anterior.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 15
8. IP CONFIG
En el menú de IP CONFIG se puede ajustar la dirección IP de la unidad SL 210 A.
Es imprescindible desconectar y volver a conectar la unidad SL 201 A para que tenga
efecto el cambio de IP.
Cuando se accede al menú IP CONFIG, la máscara de subred se encuentra subrayada /x. Esto
indica que este valor se puede modificar con los botones .
Una vez ajustada la máscara de subred, se pulsará para avanzar a la primera cifra de la
dirección IP xxx.xxx.xxx.xxx. Del mismo modo, utilizando los botones , se podrá modificar el
valor. De nuevo, se pulsa para avanzar a la siguiente posición de la dirección IP.
Cuando se llegue a la última posición de la dirección IP, xxx.xxx.xxx.xxx, y se pulse , se volverá
al menú principal.
9. VERSION INFO
Accediendo a este menú se puede comprobar las versiones del firmware.
Este menú es únicamente informativo y es de utilidad para conocer la versión del sistema y saber
si es necesario actualizarlo en el caso de que se generen nuevas actualizaciones.
Desde cualquier pantalla de configuración, si se pulsa se vuelve a las pantallas automáticas
iniciales 1 a 4.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 16
6. MANUAL DE COLGADO
PRESENTACIÓN DE ELEMENTOS
Plataforma de transporte para 6 unidades de SL 210 A.
Colocaremos la plataforma en una zona libre donde podamos hacer el montaje. Habrá que tener en
cuenta que, aunque la plataforma es portátil, 6 unidades de SL 210 A apiladas tienen un volumen
considerable.
Nunca se deberá cargar la plataforma con más de 6 unidades SL 210 A.
VISTA PLEGADA CRL 210
La plataforma CRL 210 en su forma plegada
viene con las patas desmontadas y
guardadas en vertical.
Para desplegar el CRL 210 insertamos las
patas en los perfiles que hacen de marco
inferior del carro hasta que podamos
trabarlas.
Alineamos los perfiles de cada pata por sus
agujeros e introduciremos sus pasadores.
Por último, bloquearemos los pasadores con
los clip “R”.
VISTA DESPLEGADA CRL 210
6.1.1.
CRL 210
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 17
PARTE DELANTERA DEL MARCO MFF 210
El marco de colgado MFF 210 deberá ser
colocado siempre sobre la unidad SL 210 A
superior, haciendo como puente entre el
cluster y el punto de volado.
Una vez fuera de su embalaje las 6 unidades de SL 210 A, procederemos a instalarlas sobre el carro
CRL 210.
PROCEDIMIENTO DE COLGADO
Para montar un conjunto de SL 210 A sobre un CRL 210 se necesitará contar con 6 unidades de SL
210 A, 1 unidad de MFF 210
y 1 CRL 210.
Antes de empezar a colocar la primera caja de SL 210 A sobre el CRL 210 este último deberá estar
con las 4 ruedas en alto y nivelado con las patas.
6.1.2.
MFF 210
6.1.3.
SL 210 A
6.2.1.
Montaje de 6 uds. de SL 210 A sobre el carro CRL 210
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 18
1. Con el CRL 210 nivelado, quitaremos los 4
pasadores de seguridad inferiores de la
primera unidad de SL 210 A. Estos
pasadores hacen de sujeción entre el SL 210
A y el CRL 210 y serán vueltos a conectar en
un punto posterior.
2. Para colocar la primera unidad sobre el CRL 210 habrá que sujetar la caja por sus asas. Una vez
sobre el CRL 210, y con las bielas de unión de la plataforma alineadas con los raíles inferiores de
la caja SL 210 A, procederemos a bajar suavemente esta última hasta que el peso de la caja sea
soportado por completo por la propia plataforma.
3. Con el peso del SL 210 A descansando
sobre la plataforma instalaremos los 4
pasadores de seguridad inferiores que
previamente habíamos quitado en el punto
1 anterior.
¡Atención! El sistema de
angulación de la primera caja no
sigue el mismo patrón que el
sistema de angulación que tienen
las cajas SL 210 A entre sí.
Deberemos asegurarnos de que los
pasadores traseros están en la posición “0°”.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 19
Con la primera caja ya colocada, comenzaremos a instalar el resto de unidades de SL 210 A.
Se establece un máximo de 6 cajas sobre cada CRL 210.
4. Para colocar la siguiente unidad de SL 210 A tendremos que sujetar la caja por sus asas. La
bajaremos suavemente alineando las bielas de la caja inferior con los raíles de la caja superior.
5. Con el peso de la unidad superior de SL 210 A descansando sobre la caja inferior, y los agujeros
de las bielas alineados con los agujeros de colocación de los pasadores delanteros de la caja
superior, insertamos los pasadores delanteros en sus orificios.
6. Con los pasadores delanteros instalados es momento de hacer lo mismo con los traseros.
Alineando la base de la caja superior con la línea del ángulo escogido en la biela trasera quedará
liberado el agujero correcto donde insertaremos posteriormente el pasador para asegurar la caja
en su posición.
La selección de los ángulos viene marcada en las bielas traseras por unas neas que
hay que hacer coincidir con la parte inferior de la caja que se quiere angular.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 20
VISTA BIELA TRASERA
¡Atención!
Alinear la caja superior con la línea del ángulo
escogido marcada en la biela de la caja inferior.
Ejemplo: Ángulo 0°
Hay que colocar la nueva SL 210 A
a grados respecto a la caja
anterior.
Los grados de angulación vienen
marcados por las líneas de la biela
trasera.
Con el ángulo “0°” seleccionado insertamos los pasadores de seguridad traseros.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 21
Para colocar las cajas 3, 4, 5 y 6 de SL 210 A seguiremos los mismos puntos 4, 5 y 6 de este mismo
apartado 6.2.1 (“Montaje de 6 uds. de SL 210 A”) que hemos seguido para colocar la segunda
unidad.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 22
Una vez tenemos instaladas las 6 cajas de SL 210 A en el carro CRL 210 es momento de montar
el MFF 210.
El MFF 210 es el elemento que va a soportar todo el peso una vez volado el conjunto Array de 6
SL 210 A. De ahí que sea de vital importancia su correcta instalación.
No se permite más modos de instalación de cajas SL 210 A que las que define este
manual.
7. Para colocar el CRL 210 hay que alinear las bielas de la caja superior con las ranuras que hay en
la parte inferior de los laterales del MFF 210.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 23
8. Sujetando el MFF 210 firmemente lo
bajaremos sobre la última unidad de
SL 210 A hasta alinear los agujeros
y las bielas de la última caja apilada,
buscando la posición (ver punto
7)
9. Con los agujeros del MFF 210 y las bielas en posición, se insertarán los pasadores delanteros y
traseros.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 24
El volado de 6 uds. de SL 210 A se realiza partiendo de un conjunto de 6 cajas SL 210 A montadas
sobre una carro CRL 210, con una angulación entre las cajas de cero grados.
1. Para volar 6 uds. de SL 210 A hay que unir un punto de volado al MFF 210. El punto de volado
vendrá determinado por el software gratuito de simulación EASE Focus, que se puede descargar
en http://focus.afmg.eu/
La colocación del punto
de volado es un paso de
gran importancia ya que soportará
todo el peso del sistema.
Debido a que el volado es una
operación de riesgo, la realización
de la misma debe hacerse
solamente por personal con
experiencia que cumpla con toda la
normativa de seguridad vigente en
el país de uso.
Solo se permiten elementos de volado que cumplan las normativas del país de uso.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 25
2. Enganchar el punto de volado al gancho de la pala o motor para elevar el conjunto de 6 uds. de
SL 210 A.
Los ángulos entre las cajas vendrán determinados por el software gratuito de simulación
EASE Focus, que se puede descargar en http://focus.afmg.eu/
Para angular el conjunto de 6 uds. de SL 210 A empezamos siempre por la segunda unidad de SL
210 A contando desde el hierro colgado MFF 210. La primera caja se dejará siempre en ángulo
de “0°” con el MFF 210. Una vez angulada ésta seguiremos angulando cajas en orden
descendente.
Para iniciar el angulado hay que desmontar las patas del CRL 210.
3. Levantamos un poco el motor
o polea hasta que se puedan
retirar los pasadores traseros
de la segunda caja de SL 210
A sin dificultad.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 26
4. Con los pasadores retirados bajamos el
conjunto hasta alinear la parte inferior de
la caja SL 210 A con la línea del ángulo
escogido marcada en la biela de la caja
inferior.
Ver detalles de angulación en el
punto 6 del apartado 6.2.1
(Montaje de 6 uds. de SL 210 A
sobre el carro CRL 210)
5. Insertamos los pasadores traseros para bloquear la angulación de la caja superior respecto a la
inferior.
Es de vital importancia que los pasadores traseros estén insertados por completo para
bloquear cualquier movimiento que pudiera afectar a la estabilidad del conjunto.
Para angular las cajas 3, 4, 5 y 6 de SL 210 A seguiremos los mismos puntos 3, 4 y 5 de este
mismo apartado 6.2.2 que hemos seguido para colocar la segunda unidad.
6. Por último, quitaremos los pasadores delanteros y traseros de la caja SL 210 A inferior y retiraremos
el CRL 210.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 27
El volado de 12 uds. de SL 210 A se realiza partiendo de dos conjuntos de 6 cajas SL 210 A montadas
sobre respectivos carros CRL 210, con una angulación entre las cajas de cero grados.
1. Para volar 12 uds. SL 210 A hay que unir un punto de volado al MFF 210. El punto de volado
vendrá determinado por el software gratuito de simulación EASE Focus, que se puede descargar
en http://focus.afmg.eu/
La colocación del punto de
volado es un paso de gran
importancia ya que soportará
todo el peso del sistema.
Debido a que el volado es una
operación de riesgo, la realización de la
misma debe hacerse solamente por
personal con experiencia que cumpla
con toda la normativa de seguridad
vigente en el país de uso.
Solo se permiten elementos de volado que cumplan las normativas del país de uso.
2. Enganchar el punto de volado al gancho de la pala o motor para elevar el conjunto de 6 uds. SL
210 A.
6.2.3.
Volado de 12 uds. de sl 210 a
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 28
3. Quitaremos los pasadores delanteros y traseros de la caja SL 210 A inferior.
4. Elevar el conjunto de cajas y, a continuación, retiraremos el CRL 210.
El segundo grupo de 6 cajas de SL 210 A sobre un CRL 210 debe ir desprovisto del hierro de
colgado MFF 210, solo utilizaremos un MFF 210 por cluster.
5. Con el conjunto de las 6 primeras
cajas de SL 210 A colgado del punto
de volado situaremos el segundo
conjunto de 6 cajas debajo del
primero.
6. Con las bielas de la caja superior del
conjunto inferior alineadas con las
ranuras inferiores de la última caja
volada procedemos a su inserción
dejando caer el peso hasta que estén
alineados a los orificios
delanteros.
7. Con el peso de la unidad superior de
SL 210 A descansando sobre la caja
inferior, y los agujeros de las bielas
alineados con los agujeros de
colocación de los pasadores
delanteros de la caja superior,
insertamos los pasadores delanteros
en sus orificios.
8. Con los pasadores delanteros instalados es
momento de hacer lo mismo con los pasadores
traseros.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 29
Alineando la base de la caja superior con la línea del ángulo en la biela trasera quedará
liberado el agujero correcto donde insertaremos posteriormente el pasador para asegurar la caja
en su posición.
La selección de los ángulos viene marcada en las bielas traseras por unas neas que
hay que hacer coincidir con la parte inferior de la caja que se quiere angular.
Alinear la caja superior con la línea del ángulo
escogido marcada en la biela de la caja inferior.
Ejemplo: Ángulo 0°
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 30
9. Enganchar el punto de volado al gancho de la pala o motor para elevar el conjunto.
Los ángulos entre cajas vendrán determinados por el software gratuito de simulación
EASE Focus, que se puede descargar en http://focus.afmg.eu/
Para angular el conjunto de 12 uds. de SL 210 A empezamos siempre por la segunda unidad de
SL 210 A contando desde el hierro de colgado MFF 210.
La primera caja se dejará siempre en ángulo de “0º” con el MFF 210
.
Una vez angulada ésta
seguiremos angulando cajas en orden descendente.
Para iniciar el angulado hay que desmontar las patas del CRL 210.
10. Levantamos un poco con el motor o polea
hasta que se puedan retirar los pasadores
traseros de la segunda caja de SL 210 A
sin dificultad.
11. Con los pasadores retirados bajamos el
conjunto hasta alinear la parte inferior de la
caja SL 210 A con la línea del ángulo
escogido marcada en la biela de la caja
inferior.
Ver detalles de angulación en el
punto 6 del apartado
6.2.1(Montaje de 6 uds. de SL
210 A sobre el carro CRL 210)
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 31
12. Insertamos los pasadores traseros para bloquear la angulación de la caja superior respecto a la
inferior.
Es de vital importancia que los pasadores traseros estén insertados por completo para
bloquear cualquier movimiento que pudiera afectar a la estabilidad del conjunto
Para angular las cajas 3, 4, 5 y 6 de SL 210 A seguiremos los mismos puntos 3, 4 y 5 del apartado
6.2.2 (Volado de 6 uds de SL 210 A) que hemos seguido para colocar la segunda unidad.
13. Por último, quitaremos los pasadores delanteros y traseros de la caja SL 210 A inferior y retiraremos
el CRL 210.
El montaje apilado de 6 uds. de SL 210 A se realiza partiendo de un conjunto de 6 cajas SL 210 A
montadas sobre un CRL 210 con las patas desmontadas. La angulación de cajas sobre la plataforma
debe ser a cero grados.
1. Para apilar 6 uds. SL 210 A hay que unir un punto de volado al MFF 210.
La colocación La colocación del
punto de volado es un paso de
gran importancia ya que
soportará todo el peso del Array.
Debido a que el volado es una operación
de riesgo, la realización de la misma debe
hacerse solamente por personal con
experiencia que cumpla con toda la
normativa de seguridad vigente.
6.2.4.
Montaje apilado de 6 uds. de SL 210 A (Opción A)
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 32
Solo se permiten elementos de volado que cumplan las normativas del país de uso.
2. Enganchar el punto de volado al gancho de la pala o motor para elevar el conjunto de 6 uds. SL
210 A.
Los ángulos entre cajas vendrán determinados por el software gratuito de simulación
EASE Focus, que se puede descargar en http://focus.afmg.eu/
Para angular el conjunto de 6 uds. de SL 210 A empezamos siempre por la segunda unidad de SL
210 A contando desde el hierro de colgado MFF 210.
La primera caja se dejará siempre en ángulo de 0°” con el MFF 210. Una vez angulada ésta
seguiremos angulando cajas en orden descendente.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 33
3. Levantamos un poco con el
motor o pala hasta que se
puedan retirar sin dificultad los
pasadores traseros que unen la
y 1ª cajas de SL 210 A.
4. Con los pines retirados bajamos el conjunto
hasta alinear la parte inferior de la caja SL 210
A superior con la línea del ángulo escogido
marcada en la biela de la caja inferior.
Ver detalles de angulación en el
punto 6 del apartado 6.2.1
(Montaje de 6 uds. de SL 210 A sobre
el carro CRL 210)
5. Insertamos los pasadores traseros para bloquear la angulación de la caja superior respecto a la
inferior.
Es de vital importancia que los pasadores traseros estén insertados por completo para
bloquear cualquier movimiento que pudiera afectar a la estabilidad del conjunto.
Para angular las cajas 3, 4, 5 y 6 de SL 210 A seguiremos los mismos puntos 3, 4 y 5 de este
mismo apartado 6.2.4 que hemos seguido para colocar la segunda unidad.
Debido a la angulación no todas las ruedas del carro CRL 210 tocarán el suelo en este momento.
6. Para estabilizar el conjunto se deberá bajar el
mismo hasta que las cuatro ruedas del CRL
210 descansen por igual y todo el peso de las
6 uds. de SL 210 A sea soportado únicamente
por la plataforma.
Debido a que el volado es una
operación de riesgo, la realización
de la misma debe hacerse
solamente por personal con
experiencia que cumpla con toda la normativa
de seguridad vigente en el país de uso.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 34
7. Todavía sin quitar el punto de volado del MFF 210 insertamos las 4 patas en el carro CRL 210.
8. Por último, una vez todo el conjunto de cajas está angulado es momento de quitar el punto de
volado para finalizar el montaje apilado.
En caso de no disponer de un punto de volado, el montaje apilado de 6 uds. de SL 210 A se realiza
partiendo de un CRL 210
con las patas montadas
y 6 cajas SL 210 A
sin montar. En este caso el MFF
210 no es necesario.
Antes de empezar a colocar la primera caja de SL 210 A sobre el CRL 210 este último deberá estar
con las 4 ruedas alto y nivelado con las patas.
6.2.5.
Montaje apilado de 6 uds. de SL 210 A (Opción B)
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 35
1. Con el CRL 210 nivelado, quitaremos los
4 pasadores de seguridad inferiores de la
primera unidad de SL 210 A. Estos
pasadores hacen de sujeción entre el SL
210 A y el CRL 210 y serán vueltos a
conectar en un punto posterior.
2. Para colocar la primera unidad sobre el CRL 210 habrá que sujetar la caja por sus asas. Una vez
sobre el CRL 210, y con las bielas de unión de la plataforma alineadas con los raíles inferiores de
la caja SL 210 A, procederemos a bajar suavemente esta última hasta que el peso de la caja sea
soportado por completo por la propia plataforma.
3. Con el peso del SL 210 A descansando sobre la
plataforma instalaremos los pasadores de
seguridad delanteros que previamente habíamos
quitado en el punto anterior. Una vez instalados
los pasadores delanteros, haremos lo mismo con
los pasadores traseros, teniendo en cuenta que el
ángulo que escojamos será el definitivo una vez
terminemos el montaje apilado en esta opción.
El sistema de angulación de la primera
caja no sigue el mismo patrón que el
sistema de angulación que tienen las cajas SL 210
A entre sí.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 36
4. Para colocar la siguiente unidad de SL 210 A tendremos que sujetar la caja por sus asas. La
bajaremos suavemente alineando las bielas de la caja inferior con los raíles de la caja superior.
5. Con el peso de la unidad superior de SL 210 A descansando sobre la caja inferior, y los agujeros
de las bielas alineados con los agujeros de colocación de los pasadores delanteros de la caja
superior, insertamos los pasadores delanteros en sus orificios.
6. Con los pasadores delanteros instalados es momento de hacer lo mismo con los pines traseros.
Alineando la base de la caja superior con la línea del ángulo escogido en la biela trasera quedará
liberado el agujero correcto donde insertaremos posteriormente el pasador para asegurar la caja
en su posición.
La selección de los ángulos viene marcada en las bielas traseras por unas líneas que hay que hacer
coincidir con la parte inferior de la caja que se quiere angular.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 37
Alinear la caja superior con la línea del
ángulo escogido marcada en la biela de la
caja inferior.
Ejemplo: Ángulo 0°
Con el ángulo seleccionado insertamos los pasadores de seguridad traseros.
Para colocar las cajas 3, 4, 5 y 6 de SL 210 A seguiremos los mismos puntos 4, 5 y 6 de este
mismo apartado 6.2.5 que hemos seguido para colocar la segunda unidad.
Se establece un máximo de 6 cajas sobre cada CRL 210.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 38
7. CONFIGURACIONES
CONFIGURACIÓN 6 UDS. SL 210 A
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 39
CONFIGURACIÓN 8 UDS. SL 210 A
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 40
CONFIGURACIÓN 12 UDS. SL 210 A
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 41
8. SOFTWARE DE CONTROL: SPEAKER MANAGER
INTRODUCCIÓN
SpeakerManager es el software de control de sistemas de sonido orientados a directo de WORK PRO.
Es un sencillo software con el que el usuario podrá realizar la puesta a punto de su sistema de sonido
en el momento del montaje y las pruebas, así como la monitorización del estado y rendimiento del
sistema durante el directo.
El software permite también el cambio de parámetros en tiempo real sin cortes de audio, lo que permite
el ajuste del sistema durante una actuación. Por ejemplo, en el caso de un festival que transcurre desde
la mañana a la noche, se pueden ajustar parámetros de ecualización para corregir los efectos de la
humedad en el ambiente.
El software se comunica con los altavoces mediante el interfaz Ethernet del ordenador y sobre protocolo
de red estándar IP. Esta característica es un hecho diferenciador, ya que el uso de un protocolo
totalmente implantado y estándar permite la coexistencia de nuestros equipos con otros dispositivos de
red. Por ejemplo, si se instala un sistema de sonido en un teatro y ya existe una infraestructura de red
Ethernet basada en IP, se pueden conectar directamente tanto los altavoces como el software a la red
existente, en la que puede haber otros dispositivos tales como, proyectores, cámaras IP, otros
ordenadores, impresoras, etc.
Puesto que el software únicamente envía comandos y monitoriza el sistema, no necesita un gran ancho
de banda, ya que NO SE TRANSMITE AUDIO.
CONSIDERACIONES
SpeakerManager es un software que permite el ajuste de los DSP integrados en algunos productos de
WORK PRO. Para el caso particular del SL 210 A y SL 218 SA, utilizar el software elimina la necesidad
de incorporar un procesador externo para realizar ajustes.
El software permite realizar todos los ajustes necesarios para una correcta puesta a punto del sistema
de sonido para cualquier situación.
WORK PRO recomienda haber seguido algún curso donde se obtengan las competencias necesarias
para comprender y realizar con éxito los ajustes que un sistema de sonido necesita.
WORK PRO recomienda el uso de herramientas de medida profesionales basadas en función de
transferencia que midan magnitud y fase.
Ajustar un equipo de sonido “a oido” nunca es una buena idea y no se hará de forma
correcta.
BREVE DESCRIPCIÓN DE LA INTERFAZ
Al iniciar el software se abre la ventana principal. Se trata del espacio de trabajo, que por defecto está
vacío.
En la barra de menú se pueden encontrar las opciones básicas del software que permiten, cargar,
guardar y demás funciones habituales.
En la barra de herramientas, hay una serie de iconos que son accesos directos a las opciones que se
pueden seleccionar en la barra de menú.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 42
Los botones que más se utilizarán de la barra de herramientas son los siguientes:
Este botón permite buscar los dispositivos que estén conectados por red, así como añadir
dispositivos manualmente para realizar proyectos fuera de línea.
Este botón abre la ventana de opciones de los dispositivos que se encuentren en red. Permite
también actualizar los dispositivos.
Este botón conmuta el software entre el modo montaje/pruebas y el modo directo. Cuando
se pulsa, el icono pasa a ser de color rojo, e indica que todos los controles de los dispositivos
están deshabilitados. En este modo, el software sirve únicamente para monitorizar el sistema.
Esta opción es útil como medida de seguridad para evitar mutear” algún altavoz o conjunto de
altavoces de manera accidental durante el directo.
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD SL 210 A
En la imagen se puede ver el detalle de unidad SL 210 A.
Los controles que se pueden realizar sobre la misma son:
MUTE: Permite silenciar la unidad.
SOLO: Silencia todas las demás unidades menos la que tiene SOLO pulsado.
FIND: Activa un parpadeo de todos los LEDs del panel trasero de la unidad. Permite identificar cada
una de las unidades de nuestro sistema de sonido para poder ordenarlas adecuadamente en el
software. El parpadeo dura 6 segundos y, cuando finaliza, los LEDs vuelven a su estado habitual. Esta
función es necesaria, ya que no existe otro mecanismo para conocer la posición que ocupa cada
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 43
altavoz en el array. Aunque la conexión de las unidades se realice en cascada, no se puede saber qué
orden ocupan.
El software monitoriza constantemente la temperatura de la unidad. Si la temperatura
supera los 75 ºC el software mostrará toda la unidad en color rojo.
Cada unidad en el software muestra la presencia de señal con un indicador (Signal) simulando un LED.
La cantidad de señal de entrada a cada unidad puede visualizarse también el el vúmetro.
El indicador Clip indica una presencia de señal excesiva en la entrada de la unidad SL 210 A.
El indicador Prot indica que la unidad se ha protegido por sobre temperatura o por un funcionamiento
incorrecto.
Si este indicador Prot permanece siempre encendido desde el momento de conectar la
alimentación, y no se debe a un sobrecalentamiento excesivo, DEBE ENVIAR LA UNIDAD AL
SAT.
Al pulsar este botón se abre la ventana
de “Device Info”. En esta ventana se podrá
configurar la IP y el nombre del dispositivo.
También se pueden ver el detalle del tipo de
dispositivo y la versión de firmware. Para
modificar los campos deseados hay que
pulsar sobre EDIT y OK al finalizar. Esta
ventana aparecerá únicamente si hay
dispositivos conectados a la red.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 44
El botón de Link permite enlazar un
dispositivo que se ha añadido de forma manual
al software a un dispositivo que se encuentre
conectado a la red. Este botón es útil si se
realizan proyectos fuera de línea, en los que se
añaden manualmente los dispositivos y
posteriormente con el equipo conectado se
enlazan cada una de las unidades. En esta
ventana hay que seleccionar el dispositivo físico
que se desea enlazar y pulsar OK. De este
modo se ha enlazada un dispositivo físico a la
representación virtual del software.
En este punto es útil el botón que realiza el
parpadeo de los LEDs del panel trasero de
cada unidad. De este modo, pulsando sobre
estos botones en cada una de las unidades,
podemos identificar qué altavoz es el que
queremos enlazar con el dispositivo virtual en
el software. Esta funcionalidad es exactamente
igual que la descrita anteriormente para el
botón de Find.
Este botón permite silenciar la vía de graves (los dos transductores de 10”) de la unidad SL 210
A. Sirve únicamente para tareas de mantenimiento y chequeo del correcto funcionamiento del
sistema. No tiene ningún sentido su uso durante el directo.
Este botón permite silenciar la vía de agudos (El motor de compresión) de la unidad SL210A.
Sirve únicamente para tareas de mantenimiento y chequeo del correcto funcionamiento del
sistema. No tiene ningún sentido su uso durante el directo.
Este botón permite cambiar el preset de
ecualización de cada unidad. Pulsando
se abre una ventana sobre la que se puede
seleccionar sobre los presets disponibles. El
software no permite almacenar presets de
ecualización realizados por el usuario dentro
de la memoria de las unidades SL 210 A ni
SL218SA.
Los presets que el usuario puede seleccionar
son realizados por el departamento de I+D
de WORK PRO.
En esta ventana se pueden ver los presets
disponibles. Para más detalle en su uso,
consulte el apartado 4.1 de este manual.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 45
El usuario puede ecualizar mediante este software para realizar las correcciones de sala pertinentes,
pero estas ecualizaciones no se pueden almacenar como preset. El sistema las almacena como preset
en uso, y en caso de fallo de alimentación, las unidades volverán a encenderse tal y como el usuario
las hubiera dejado (EQ, DELAY, GAIN). Si se carga un preset de nuevo, se restablecerá todos los
ajustes a fábrica.
El sistema se ha implementado de este modo ya que en cada situación la corrección se sala a realizar
es diferente, por lo que no tiene sentido almacenar ecualizaciones de usuario. La manera de almacenar
presets de usuario es desde el software, se pueden almacenar proyectos y cargarlos.
ACTUALIZACIÓN DE DISPOSITIVOS
El procedimiento de actualización es igual para todos los dispositivos.
Los dispositivos de WORK PRO se pueden actualizar para obtener nuevas funcionalidades y presets de
audio. Esto es posible gracias al procesador integrado con conectividad Ethernet en los dispositivos.
Todo ello hace que el proceso de actualización sea muy sencillo para el usuario, necesitando
únicamente para ello un ordenador y la última versión de software disponible.
Cuando se actualizan los dispositivos se realizan dos actualizaciones diferentes: Una actualización del
firmware y una actualización de los presets de audio. Esto es transparente para el usuario, ya que se
realiza de forma automática. Es importante tener en cuenta que las actualizaciones más pesadas
pueden tardar cerca de 15 min, tenga paciencia.
El sistema de actualizaciones está protegido contra cortes de alimentación, por lo que en caso de fallo
de suministro a mitad actualización, basta con volver a iniciar el procedimiento.
Pulsando sobre este botón se accede
al Device Manager. En esta
ventana se listan todos los
dispositivos que se encuentran conectados a la
red. Si precisan de actualización, aparecerá el
botón al lado de cada dispositivo. Si se
pulsa se iniciará la actualización de dicho
dispositivo. Se pueden actualizar varios
dispositivos simultáneamente.
Lo habitual es que todo nuestro sistema se
encuentre en la misma versión de firmware, por
lo que al realizar una actualización se deberán
de actualizar todos los dispositivos.
Para ello, el software cuenta con una opción
de “update all” Si se pulsa este botón se
iniciará automáticamente la actualización de
todos los dispositivos.
Es importante revisar periódicamente la web de
WORK PRO para comprobar si se han lanzado
nuevas actualizaciones. Tener el equipo
actualizado garantiza tener todas las
funcionalidades operativas, así como las
últimas versiones de presets de audio.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 46
EJEMPLO DE USO
En este ejemplo de uso, el ordenador sobre el que funciona el software está conectado a una red en
la que hay conectados los siguientes dispositivos:
12 unidades SL 210 A
6 unidades SL 218 SA
Se trata de un sistema de sonido estándar para directos de medio-pequeño formato en el que el sistema
está distribuido en 6+6 unidades SL 210 A para L y R, y 6 unidades SL 218 SA de subgrave colocadas
en el centro.
Tras abrir el software, pulsamos sobre el botón para desplegar el menú siguiente, y a
continuación pulsamos sobre Search.
Al pulsar sobre el botón de buscar “Search”, el
software explorará la red en busca de dispositivos
compatibles. Una vez ha terminado la búsqueda
mostrará en la ventana de trabajo los dispositivos
encontrados.
Será necesario pulsar el botón de zoom si se quieren ver todos los dispositivos representados
en la pantalla principal.
En la pantalla inferior se pueden ver todos los dispositivos que se han localizado en la red.
En la parte izquierda se puede ver un listado de los dispositivos.
En la parte central una representación gráfica de cada uno de los altavoces.
Para ver una mejor representación de una unidad, se puede realizar ZOOM mediante los botones de
la barra de herramientas, la barra de menú o utilizando el ratón del ordenador mediante la
combinación “tecla Ctrl + Scroll del ratón”.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 47
Una vez tenemos todos los dispositivos en la pantalla, los seleccionamos todos con el ratón, pulsando
botón derecho y pulsamos sobre la función Restore Factory Preset.
Puesto que no sabemos si los dispositivos pueden tener alguna configuración guardada del
uso anterior, es muy recomendable realizar este paso para evitar problemas más adelante.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 48
Ahora se deben de configurar los presets de audio de WORK PRO. Estos presets de audio son para un
correcto comportamiento del sistema, es fundamental utilizarlos. Aparte, el usuario podrá realizar las
ecualizaciones pertinentes para las correcciones que considere oportunas, pero siempre teniendo
seleccionados como base los presets adecuados.
En este caso, para las unidades SL 210 A se seleccionará el preset de 6 unidades. Para los SL 218 SA
se seleccionará el preset adecuado para enlazar correctamente con las unidades SL 210 A.
SL 210 A
SL 218 SA
Ahora se debe de ir utilizando la función FIND para ir ordenando de forma lógica los dispositivos en
la pantalla del software:
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 49
Una vez se han ordenado los dispositivos en el software se pueden crear grupos de control.
Si se desea ecualizar, aplicar retardos o modificar el nivel es imprescindible que la, o las unidades, se
encuentren dentro de un grupo. La cantidad de grupos a crear depende de las necesidades de cada
situación.
Para añadir dispositivos a un
grupo hay que seleccionarlas con
el ratón y, pulsando el botón
derecho, indicar Move to new
group
Dentro de un mismo grupo puede
haber diferentes dispositivos, tales
como SL 210 A y SL 218 SA.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 50
Una vez se ha creado un grupo,
se pueden añadir más dispositivos
a un grupo existente de modo
similar al anterior. En este caso
hay que hacer uso de la función
Move to Group y seleccionar el
grupo deseado.
Se se quiere eliminar un dispositivo o un grupo de dispositivos de un grupo, también haciendo uso del
botón derecho del ratón hay que hacer uso de la función Remove From Group.
Una vez se han creado los grupos, se puede editar
el nombre y el color para adecuarlos a las
necesidades de cada usuario.
Para editar el nombre hay que seleccionar el nombre por defecto y sobrescribirlo con el nombre
deseado.
Para editar el color hay que pulsar sobre el
recuadro de color de cada grupo para abrir
la ventana de edición de colores.
Una vez los dispositivos se encuentran agrupados, ya son accesibles los ecualizadores, los ajustes de
ganancias y los ajustes de retardo. Con estas herramientas se podrá realizar cualquier ajuste y
corrección de sala para los sistemas de sonido.
Al lado de cada uno de los grupos hay una
serie de botones que permiten abrir los
procesadores de audio.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 51
Si se pulsa sobre EQ, se abre un panel
que permite realizar ecualización
paramétrica de 8 bandas sobre el grupo.
Se pueden utilizar diferentes tipos de
filtros para el correcto ajuste de la señal.
LVL muestra una ventana que permite el
control de ganancia del grupo. Permite
realizar MUTE, SOLO e INVERT.
DELAY muestra una venta que permite
ajustar el retardo del grupo. Se puede
ajustar un retardo desde 0 mili segundos a 1
segundo. Se puede cambiar entre diferentes
escalas para que el usuario pueda escoger.
POSIBLES FALLOS
a. Si se observa el icono en la
barra de herramientas, indica que hay
un problema de conectividad Ethernet.
Si se accede al Device Manager se
podrá comprobar qué unidad
presenta el problema. Esto indica que
hay un problema debido a que el
software es capaz de detectar el
dispositivo pero no puede conectar
con él. Este problema se debe a que
el dispositivo y el ordenador se
encuentra en redes diferentes. Para
solucionarlo, modifique la dirección IP
del dispositivo o del ordenador para
que se encuentren la misma red local.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 52
b. No hay audio, pero los leds de Signal indican presencia de señal.
Probablemente, el sistema se hubiera “muteado” todo antes de apagarse en el anterior uso.
Para ello, tal y como se indicaba en el ejemplo anterior, debe seleccionar todos los altavoces
e indicar “Restor Factory Preset”.
Tenga en cuenta que si éste era el problema, probablemente habrá subido el máster
de la mesa para enviar más y más señal al equipo que no sonaba, por lo que al
eliminar todos los posibles mute” del sistema sonará con un nivel de señal muy
alto.
c. El software no encuentra ningún dispositivo.
Solucione los posibles problemas de cableado, etc.
Si está completamente seguro de que está todo bien conectado y funcionando pero los
dispositivos no aparecen en el software, puede deberse a que se ha abierto el software primero
y después se han encendido los dispositivos. En este caso hay que cerrar el software y volverlo
a abrir, o esperar hasta 2 minutos a que el sistema operativo vuelva a realizar una consulta
multicast.
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 53
9. ACCESORIOS
RAIN COVER
El sistema SL 210 A viene incluido con una cubierta trasera para protegerlo en caso de lluvia.
CRL 210
Plataforma de transporte para 6 unidades de SL 210 A. Se puede adquirir de manera opcional.
La plataforma CRL 210 en su forma plegada viene con las patas desmontadas y guardadas en vertical.
Peso: 55Kg
Dimensiones:
SL 210 A
MANUAL DE USUARIO
VERSION 1.1
SL 210 A www.workproaudio.com 54
MFF 210
MFF 210 es un accesorio que se puede adquirir de manera opcional, para el colgado del sistema SL
210 A, tal como se ha visto en el apartado 6 (“Manual de Colgado”) de este manual.
Peso: 27Kg
Dimensiones (mm):
FUNDA SL 210 A
Accesorio opcional consistente en una funda protectora para 6 uds de SL 210 A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Work-pro ARION SL 210 A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario