Haier HCR17WG Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Compact Refrigerator
Refrigerador
Compacto
User Manual
Manual del Usuario Modelo
HCR17BG, HCR17WG
1
Español
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice
este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas,
incluyendo las siguientes:
NOTA: Si el refrigerador se ha ubicado en una posición horizontal o
inclinada durante cualquier lapso de tiempo, espere 24 horas
antes de enchufar la unidad.
1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se
describe en esta guía de uso y cuidados.
2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las
instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las
instrucciones para conectarlo a tierra en la sección de instalación.
3) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico. Sujete
siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla.
4) Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que
muestre raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre
señales de abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal
de conexión.
5) Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier
reparación. Nota: Si por alguna razón este producto necesita ser
reparado, recomendamos fuertemente que la reparación se lleve a
cabo por un técnico calificado.
6) No emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante para
descongelar su refrigerador.
7) Si su antiguo refrigerador no está siendo utilizado, recomendamos
quitarle las puertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles.
8) Una vez que su refrigerador se encuentre operando, no toque las
superficies frías en el compartimento del congelador, especialmente
si sus manos se encuentran húmedas o mojadas. Su piel puede
adherirse a estas superficies extremadamente frías.
9) No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en
su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en
su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: “…Usted puede volver
a congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados
que hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de
hielo o que aún se encuentren fríos con una temperatura por
debajo de los 4.5°C (40°F).
INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS
2
Español
Gracias por utilizar nuestro
producto Haier. Este sencillo
manual le orientará con respecto
al mejor uso que puede darle a su
refrigerador.
Recuerde tomar nota del modelo
y número de serie. Ambos se
encuentran impresos en una
etiqueta en la parte adentro del
refrigerador.
Número de Modelo
Número de Serie
Fecha de Compra
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout
service après-vente sous garantie.
“…Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor
extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no
deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor
o color de cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséchelo. Tal
alimento podría resultar peligroso si lo ingiriese.
“…Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los alimentos
disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frutas,
verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes
rojas es menormente afectada en comparación a la de muchos otros
alimentos. Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse lo más
pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su
calidad de consumo.”
10) Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro
de un gabinete de cocina. Ha sido diseñado exclusivamente
para ser instalado por separado.
11) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados
dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las
puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no
puedan entrar fácilmente en el interior.
REGISTRO DEL PRODUCTO
3
Español
INDICE
PAGINA
INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS ....................................................1
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ............................................................4
INSTALACIÓN DE SUR REFRIGERADOR ...........................................5
Desempaque del Refrigerador ................................................................5
Nivelación del Refrigerador ...................................................................5
Circulación Apropiada del Aire .............................................................. 5
Alineación de la Puerta .........................................................................5
Requisitos Eléctricos ..............................................................................6
Uso de Alargues ...................................................................................6
Limitaciones de Instalación .....................................................................6
USO Y FUNCIÓNES ..........................................................................7
Funciónes Generales .............................................................................7
Entrepaños Interiores del Refrigerador .....................................................7
Información sobre el Almacenamiento de Alimentos..................................8
Ruido Normal de Operación .................................................................. 8
LIMPIEZA Y CUIDADO APROPIADOS DEL CONGELADOR .............. 9
Limpieza y Mantenimiento .....................................................................9
Descongelamiento ................................................................................. 9
Interrupciones de la Corriente Eléctrica................................................. 10
Vacaciones y Mudanza ...................................................................... 10
Consejos para ahorrar energía ........................................................... 10
VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS .................................................... 11
INFORMACIÓN DE GARANTÍA ..................................................... 12
4
Español
PIEZAS Y CARACTERISTICAS
1. Compartiment congélateur
2. Tiroir à glace
3. Réglage de la température
4. Bac de récupération
5. Clayette du réfrigérateur
6. Nivelación de las piernas
7. Compartiment pour cannettes
8. Clayette de porte fixe
7
5
8
2
4
3
6
1
5
Español
Desempaque del Refrigerador
1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda
la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y
exterior.
2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los
materiales impresos antes de encender
el refrigerador.
Nivelación del Refrigerador
Su refrigerador tiene dos patas niveladoras que están ubicadas en las esquinas
frontales de su refrigerador. Después de haber colocado su refrigerador en la
posición definitiva, puede nivelar su refrigerador.
Puede ajustar las patas niveladoras girándolas a la derecha para
elevar el refrigerador y girándolas a la izquierda para bajarlo. La puerta
del refrigerador cerrará con más facilidad cuando las patas niveladoras son
elevadas.
Circulación Apropiadado del Aire
Para asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia máxima para
la que fue diseñado, éste debe ser instalado en un lugar donde haya una
circulación de aire adecuada, conexiones eléctricas y
de tubería.
Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse
alrededor del refrigerador:
Lados..........................102 mm
Parte Superior..............102 mm
Parte Posterior..............102 mm
Alineación de la Puerta
1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra.
2. Afloje los tornillos de la bisagra superior
usando un destornillador de punta de cruz.
3. Ajuste la puerta o coloque un espaciador
entremedio y luego vuelva a apretar los
tornillos.
4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra
superior.
INSTALACTÍON DE SU REFRIGERADOR
fig. 1
6
Español
Requisitos Eléctricos
Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15 Amp.) con
una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar
el refrigerador.
Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión
a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería una
práctica muy peligrosa ya que no proveería al refrigerador con una conexión a
tierra adecuada y podría resultar un riesgo de descarga eléctrica.
Uso de Alargues
Evite el uso de alargues para mayor seguridad. Si fuese necesario
utilice solamente un alargue de tres cables que posea un enchuefe de tres
patas.
Limitaciones de Instalación
No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la
calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador no fue
diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F).
Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una superficie sólida
y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor
como la de los radiadores, rejillas de calefacción, estufas, etc. Cualquier
desnivelación del piso debe ser corregido con las patas niveladoras ubicadas
en las esquinas inferiores frontales del refrigerador.
NOTA: Cuando la junta de culata de puerta obtiene apretado en durante el
envío, después que invertir la puerta que la junta de culata tendrá que
ser repone. Esto se hace para prevenir el refresca aire refrigerado de
escapar. Si hay un espacio entre la junta de culata de puerta y el gabi-
nete, puso la junta de culata suavemente estirarlo fuera sellar el espacio.
7
Español
Funciones Generales
Dial de Temperatura Ajustable:
Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que
seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste
"OFF" (apagado). El 1 es el más tibio. El 7 es el más frío. El girar el dial hasta
"OFF" (apagado), detiene el enfriamiento en ambas secciones del refrigerador y
congelador. Primero, ajuste el dial a 4 y permita que pasen 24 horas antes de
ajustar la temperatura a sus necesidades.
(Nota: Si el refrigerador ha sido colocado en una posición
horizontal o inclinada durante algún periodo de tiempo, espere 24
horas antes de enchufar la unidad.)
Compartimiento de congelador / Uso de las bandejas para cubos de
hielo
Este compartimiento está diseñando para hacer cubos de hielo y para el
almacenamiento de alimentos a corto plazo (unos pocos días como mucho).
ADVERTENCIA: Este compartimiento no está lo suficientemente frío como para
congelar alimentos por más de 5 días.
Si la bandeja de cubos de hielo se pega al piso del compartimiento, vierta
un poco de agua tibia alrededor para aflojarla. No utilice agua hirviendo,
que puede dañar piezas plásticas; u objetos de metal filosos como un cuchillo
o destornillador, que pueden dañar la tubería del sistema de enfriamiento.
Lave la bandeja de cubos de hielo en agua tibia solamente. No la lave en el
lavavajillas.
Entrepaños Interiores del Refrigerador
Quitar o substituir un de ancho total resbala-hacia fuera el estante:
(Vea fig. # 2)
1. Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente hasta sacarlo
completamente.
2. Para volver a colocar el entrepaño, seleccione la ubicación deseada y deslice
cuidadosamente el entrepaño hasta que quede enganchado.
USO Y FUNCIÓNES DEL REFRIGERADOR
fig. # 2
8
Español
Información sobre el Almacenamiento de Alimentos
Alimentos Frescos
Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese
de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de
humedad a menos que se indique de otra manera. Esto asegurará la vida útil
de los entrepaños y prevendrá la contaminación de olores y sabores.
Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar
derrames innecesarios.
Los huevos deben ser almacenados en su caja original para aumentar la vida
útil del entrepaño.
Las frutas deben ser lavadas y secadas y luego almacenadas en el cajón para
frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para mantener su frescura. Si
no tiene cajones con control de humedad, coloque las frutas en bolsas plásticas
selladas antes de almacenarlas en el cajón.
Los vegetales con piel deben ser almacenadas en bolsas o contenedores de
plástico y luego ser almacenadas en el cajón para frutas y verduras con un
ajuste de baja humedad.
Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y luego almacenados
en bolsas o contenedores de plástico en el cajón para frutas y verduras con un
ajuste de alta humedad.
Debe esperar a que los alimentos calientes se enfríen antes de almacenarlos en
el refrigerador. Esto prevendrá el uso innecesario de energía.
Los mariscos frescos deben ser usados el mismo día que se compren.
Cuando almacene carnes en la sección de alimentos frescos, manténgala en
el paquete original o vuélvala a empacar conforme sea necesario. Siga las
sugerencias de abajo para un almacenamiento seguro:
Pollo 1-2 Días
Carne Molida de Res .................... 1-2 Días
Carnes Frías 3-5 Días
Bistecs/Asados ............................. 3-5 Días
Carnes Ahumadas/Curadas......... 7-10 Días
Todas las demás ........................... 1-2 Días
Ruidos de Operación Normales que Pueda Escuchar
Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el resultado
del gas refrigerante circulando a través del serpentín de enfriamiento.
La commande de thermostat cliquettera quand elle fait un cycle en marche et en
parar.
9
Español
Limpieza y Mantenimiento
Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su
refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia
puede causar esiones o la muerte.
Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las
instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones
personales o daños al producto.
En general: Prepare una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de
bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una
esponja o un trapo suave, humedecidos con la solución de
limpieza, para limpiar su refrigerador.
Enjuague con agua limpia tibia y seque con un trapo suave.
No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco, cloro,
detergentes concentrados, disolventes o estropajos metálicos.
Algunos de estos químicos pueden disolver, dañar y/o
decolorar su refrigerador.
Empaques de
la puerta: Limpie los empaques de la puerta cada tres meses de
acuerdo a las instrucciones generales. Los empaques deben
mantenerse limpios y flexibles para asegurar un sellado
apropiado.
El aplicar un poco de vaselina en el lado articulado de los
empaques mantendrá el empaque flexible y asegurará un
sellado apropiado.
Descongelamiento
Descongele cada vez que la escarc h a en la pared del compartimento del
congelador alcance 3,3 mm (1/8 de pulgada) de espesor. Nunca utilice ningún
instrumento metálico o punzoc o rtante para retirar la escarcha, ya que podría
dañar los canales tubul a res de enfriamiento (Un tubo de enfriamiento perforado
provocar serios daños a la unidad y anulará la garantía). Recomendamos
emplear una espátula de plástico. Para descongelar, retire los al mentos y
la charola para cubos de hielo del compartimento del congelad or. Coloque
la charola recolectora de goteo en su lugar, y gire el selector y control de
temperatura a la posición de "APAGADO".
El descongelamientogeneralmente se
lleva a cabo en unas cuantas horas. Para
descongelar más rápido, mantenga la puert
a abiert y coloque un recipiente con agua
tibia dentro del refrigerador. Después de
descongelar, vierta el agua de la charola
recolectora de goteo en el fregaderoy
l-ávela con agua tibia.
CUIDADOS Y LIMPIEZA ASECUADA DEL REFRIGERADOR
10
Español
Interrupciones de Energía
Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a
tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del
tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema
eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable
eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna. Si ocurre una interrupción en
el sistema eléctrico durante un periodo prolongado, inspeccione y deseche los
alimentos descongelados o echados a perder en el refrigerador o congelador.
Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo.
Vacaciones y Mudanza
Durante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del
refrigerador y congelador, coloque el dial de temperatura a la posición de OFF
(apagado) y limpie el refrigerador y los empaques de la puerta de acuerdo a
la sección de “Limpieza general”. Mantenga las puertas abiertas para que el
aire pueda circular en el interior. Al mudarse, siempre traslade el refrigerador
verticalmente. No lo traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera
ocurrir un posible daño el sistema sellado.
Consejos para ahorrar energía
El refrigerador debe ubicarse en la zona más fresca de la habitación, lejos
de artefactos que generen calor o conductos de calefacción, y lejos de la luz
directa del sol.
Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de guardarlos en el
refrigerador. Cuando se carga el refrigerador en exceso, el compresor debe
funcionar más tiempo y por lo tanto se aumenta el consumo de energía. Los
alimentos que se refrigeran demasiado lentamente pueden perder la calidad o
echarse a perder.
Asegúrese de envolver correctamente los alimentos y de secar los recipientes
antes de colocarlos en el refrigerador.
Los estantes metálicos no deben revestirse con papel aluminio, papel encerado
o toallas de papel. Los revestimientos interfieren en la circulación del aire frío,
lo que hace que el refrigerador sea menos eficiente.
Organice los alimentos de manera tal que se reduzcan la cantidad de veces
que se abre la puerta y las búsquedas prolongadas. Quite tantos elementos
como sean necesarios de una vez y cierre la puerta con la mayor rapidez
posible.
11
El Refrigerador no Funciona:
Revise que el control del termostato no esté en la posición de “OFF”
(apagado).
Revise que el refrigerador esté conectado.
Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna,
revisando el interruptor de circuito.
La temperatura de los alimentos parece estar demasiado
tibia:
Apertura constante de la puerta.
Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una temperatura
fresca.
Revise que los empaques estén bien sellados.
Limpie el serpentín del condensador
Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío.
La temperatura de los alimentos es demasiado fría:
Si el ajuste del control de temperatura es muy frío, ajústelo a una
temperatura más cálida y permita que pasen varias horas hasta que la
temperatura se ajuste.
El refrigerador se enciende frecuentemente:
Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante durante
temperaturas altas y días húmedos.
Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un largo
periodo de tiempo.
Limpie el serpentín del condensador.
Revise que el empaque esté bien sellado.
Revise que las puertas estén completamente cerradas.
Acumulación de humedad en el interior o exterior
del refrigerador:
Esto es normal durante periodos de alta humedad.
Apertura constante o prolongada de la puerta.
Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados.
El refrigerador despide un olor:
Necesita limpiar el interior.
Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente están despidiendo
los olores.
La luz del refrigerador no funciona:
Nivele el refrigerador.
Vuelva a alinear la puerta del refrigerador/congelador.
Revise que no haya obstrucciones como contenedores de alimentos, la cubierta
del cajón para frutas y verduras, entrepaños, recipientes, etc.
VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
Español
12
Español
Qué cubre y por cuánto tiempo?
Esta garantía cubre todos los defectos en
los materiales o los causados por el traslado
durante un período de:
12 meses labor (únicamente
en taller)
12 meses partes (únicamente
en taller)
5 años el sistema sellado
(únicamente en taller)
La garantía comienza el día en que el
producto fue comprado. La factura original
de compra debe ser presentada antes de
hacer uso del servicio.
Excepciones: Garantía de uso
comercial
90 días labor
90 días partes
no aplica ninguna otra garantía
Lo que cubre:
1. Las partes mecánicas y eléctricas que se
utilizan para el funcionamiento, por un
período de 12 meses. Incluye todas las
partes menos el acabado final.
2. Los componentes del sistema sellado, por
ej. el compresor hermético, condensador,
evaporador, de todo defecto de
manufactura por un período de 5 años
desde la fecha de compra. Cualquier
daño a estos componentes causado por
abuso mecánico o utilización inadecuada
no serán cubiertos.
Que se hará?
1. Repararemos o reemplazaremos
cualquier parte mecánica o eléctrica
que se compruebe como defectuosa en
el funcionamiento normal y durante el
período de garantía.
2. No habrá cargos para el comprador
por las partes y labor de acuerdo a los
items anteriores y respetando el período
de 12-meses. Luego de ese período sólo
los componentes estan cubiertos por la
garantía. La labor deberá ser abonada
por el cliente.
3. Contacte su service autorizado más
cercano. Para averiguar el nombre del
service mas cercano llame al
1-877-337-3639.
ESTA GARANTI A CUBRE EN LOS
EEUU, PUERTO RICO Y CANADA. NO
CUBRE LO SIGUIENTE
Daños por instalación impropia
Daños en el embarque y translado
Otros defectos que no sean de manufactura
Daños por desuso, abuso, accidente,
alteración o falta de cuidado y
mantenimiento adecuado.
Daños por otro uso que no sea el
doméstico.
Daños ocasionados por reparaciones de
personal no perteneciente a algún service
autorizado.
Decoraciones o reemplazo de la bombita
de luz.
Transporte y embarque
Labor (luego de los primeros 12 meses)
ESTA GARANTIA LIMITADA ESTA DADA
EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA
GARANTIA.
El remedio dado por esta garantía es
exclusivo y es otorgado en lugar de
cualquier otra solución. Esta garantía no
cubre daños incidentales o secundarios,
de modo que las limitaciones precendentes
no lo alcanzan a usted. Algunos Estados
no permiten las limitaciones de tiempo de
una garantía implícita, de modo que las
limitaciones anteriores pueden no aplicarse
en su caso.
Esta garantía le da derechos legales
específicos, y usted puede contar con otros
derechos de acuerdo al Estado donde se
encuentre.
Haier
New York, NY 10018
GARANTÍA LIMITADO
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the
“Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Centro de Servicio al
Consumidor” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
Model # HCR17BG, HCR17WG
Issued Date: February 2012
115 V, 60 Hz
Made in China
Hecho en China
Printed in China
Haier America
New York, NY 10018
©2012 Haier America Trading, LLC.
www.HaierAmerica.com

Transcripción de documentos

Compact Refrigerator Refrigerador Compacto User Manual Manual del Usuario Modelo HCR17BG, HCR17WG Español instrucciones precautorias Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: NOTA: S  i el refrigerador se ha ubicado en una posición horizontal o inclinada durante cualquier lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad. 1) U  tilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describe en esta guía de uso y cuidados. 2) E  ste refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las instrucciones para conectarlo a tierra en la sección de instalación. 3) N  unca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico. Sujete siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla. 4) R  epare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que muestre raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre señales de abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal de conexión. 5) D  esconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier reparación. Nota: Si por alguna razón este producto necesita ser reparado, recomendamos fuertemente que la reparación se lleve a cabo por un técnico calificado. 6) N  o emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante para descongelar su refrigerador. 7) S  i su antiguo refrigerador no está siendo utilizado, recomendamos quitarle las puertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles. 8) U  na vez que su refrigerador se encuentre operando, no toque las superficies frías en el compartimento del congelador, especialmente si sus manos se encuentran húmedas o mojadas. Su piel puede adherirse a estas superficies extremadamente frías. 9) N  o congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: “…Usted puede volver a congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados que hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de hielo o que aún se encuentren fríos con una temperatura por debajo de los 4.5°C (40°F). 1 Español “ …Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor o color de cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséchelo. Tal alimento podría resultar peligroso si lo ingiriese. “ …Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los alimentos disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frutas, verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes rojas es menormente afectada en comparación a la de muchos otros alimentos. Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse lo más pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su calidad de consumo.” 10) E  ste refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro de un gabinete de cocina. Ha sido diseñado exclusivamente para ser instalado por separado. 11) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior. REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a su refrigerador. Recuerde tomar nota del modelo y número de serie. Ambos se encuentran impresos en una etiqueta en la parte adentro del refrigerador. Número de Modelo Número de Serie Fecha de Compra Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie. 2 Español indice PAGINA Instrucciones Precautorias.....................................................1 Piezas y Características.............................................................4 Instalación de sur Refrigerador............................................5 Desempaque del Refrigerador.................................................................5 Nivelación del Refrigerador....................................................................5 Circulación Apropiada del Aire...............................................................5 Alineación de la Puerta..........................................................................5 Requisitos Eléctricos...............................................................................6 Uso de Alargues....................................................................................6 Limitaciones de Instalación......................................................................6 Uso y Funciónes...........................................................................7 Funciónes Generales..............................................................................7 Entrepaños Interiores del Refrigerador......................................................7 Información sobre el Almacenamiento de Alimentos..................................8 Ruido Normal de Operación...................................................................8 Limpieza y Cuidado Apropiados del Congelador...............9 Limpieza y Mantenimiento......................................................................9 Descongelamiento..................................................................................9 Interrupciones de la Corriente Eléctrica................................................. 10 Vacaciones y Mudanza....................................................................... 10 Consejos para ahorrar energía............................................................ 10 Verificación de Problemas..................................................... 11 Información de Garantía...................................................... 12 3 Español piezas y caracteristicas 2 3 1 7 4 5 8 6 1. Compartiment congélateur 5. C  layette du réfrigérateur 2. Tiroir à glace 6. Nivelación de las piernas 3. Réglage de la température 7. Compartiment pour cannettes 4. Bac de récupération 8. C  layette de porte fixe 4 Español instalactíon de su refrigerador Desempaque del Refrigerador 1. R  etire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior. 2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador. Nivelación del Refrigerador •S  u refrigerador tiene dos patas niveladoras que están ubicadas en las esquinas frontales de su refrigerador. Después de haber colocado su refrigerador en la posición definitiva, puede nivelar su refrigerador. • Puede ajustar las patas niveladoras girándolas a la derecha para elevar el refrigerador y girándolas a la izquierda para bajarlo. La puerta del refrigerador cerrará con más facilidad cuando las patas niveladoras son elevadas. Circulación Apropiadado del Aire •P  ara asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia máxima para la que fue diseñado, éste debe ser instalado en un lugar donde haya una circulación de aire adecuada, conexiones eléctricas y de tubería. • Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse alrededor del refrigerador: Lados..........................102 mm Parte Superior..............102 mm Parte Posterior..............102 mm Alineación de la Puerta 1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra. 2. Afloje  los tornillos de la bisagra superior usando un destornillador de punta de cruz. 3. A  juste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a apretar los tornillos. 4. V  uelva a colocar la cubierta de la bisagra superior. 5 fig. 1 Español Requisitos Eléctricos •A  segúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15 Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no proveería al refrigerador con una conexión a tierra adecuada y podría resultar un riesgo de descarga eléctrica. Uso de Alargues •E  vite el uso de alargues para mayor seguridad. Si fuese necesario utilice solamente un alargue de tres cables que posea un enchuefe de tres patas. Limitaciones de Instalación •N  o instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F). • Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de calefacción, estufas, etc. Cualquier desnivelación del piso debe ser corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores frontales del refrigerador. NOTA: C  uando la junta de culata de puerta obtiene apretado en durante el envío, después que invertir la puerta que la junta de culata tendrá que ser repone. Esto se hace para prevenir el refresca aire refrigerado de escapar. Si hay un espacio entre la junta de culata de puerta y el gabinete, puso la junta de culata suavemente estirarlo fuera sellar el espacio. 6 Español uso y funciónes del refrigerador Funciones Generales Dial de Temperatura Ajustable: Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste "OFF" (apagado). El 1 es el más tibio. El 7 es el más frío. El girar el dial hasta "OFF" (apagado), detiene el enfriamiento en ambas secciones del refrigerador y congelador. Primero, ajuste el dial a 4 y permita que pasen 24 horas antes de ajustar la temperatura a sus necesidades. (Nota: Si el refrigerador ha sido colocado en una posición horizontal o inclinada durante algún periodo de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad.) Compartimiento de congelador / Uso de las bandejas para cubos de hielo Este compartimiento está diseñando para hacer cubos de hielo y para el almacenamiento de alimentos a corto plazo (unos pocos días como mucho). ADVERTENCIA: E  ste compartimiento no está lo suficientemente frío como para congelar alimentos por más de 5 días. •S  i la bandeja de cubos de hielo se pega al piso del compartimiento, vierta un poco de agua tibia alrededor para aflojarla. No utilice agua hirviendo, que puede dañar piezas plásticas; u objetos de metal filosos como un cuchillo o destornillador, que pueden dañar la tubería del sistema de enfriamiento. Lave la bandeja de cubos de hielo en agua tibia solamente. No la lave en el lavavajillas. Entrepaños Interiores del Refrigerador Quitar o substituir un de ancho total resbala-hacia fuera el estante: (Vea fig. # 2) fig. # 2 1. L evante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente hasta sacarlo completamente. 2. P  ara volver a colocar el entrepaño, seleccione la ubicación deseada y deslice cuidadosamente el entrepaño hasta que quede enganchado. 7 Español Información sobre el Almacenamiento de Alimentos Alimentos Frescos • Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra manera. Esto asegurará la vida útil de los entrepaños y prevendrá la contaminación de olores y sabores. • L impie los contenedores antes de almacenarlos para evitar derrames innecesarios. • Los huevos deben ser almacenados en su caja original para aumentar la vida útil del entrepaño. • Las frutas deben ser lavadas y secadas y luego almacenadas en el cajón para frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para mantener su frescura. Si no tiene cajones con control de humedad, coloque las frutas en bolsas plásticas selladas antes de almacenarlas en el cajón. • Los vegetales con piel deben ser almacenadas en bolsas o contenedores de plástico y luego ser almacenadas en el cajón para frutas y verduras con un ajuste de baja humedad. • Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y luego almacenados en bolsas o contenedores de plástico en el cajón para frutas y verduras con un ajuste de alta humedad. • Debe esperar a que los alimentos calientes se enfríen antes de almacenarlos en el refrigerador. Esto prevendrá el uso innecesario de energía. • Los mariscos frescos deben ser usados el mismo día que se compren. • Cuando almacene carnes en la sección de alimentos frescos, manténgala en el paquete original o vuélvala a empacar conforme sea necesario. Siga las sugerencias de abajo para un almacenamiento seguro: • Pollo 1-2 Días • Carne Molida de Res..................... 1-2 Días • Carnes Frías 3-5 Días • Bistecs/Asados.............................. 3-5 Días • Carnes Ahumadas/Curadas......... 7-10 Días • Todas las demás............................ 1-2 Días Ruidos de Operación Normales que Pueda Escuchar •A  gua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el resultado del gas refrigerante circulando a través del serpentín de enfriamiento. • L a commande de thermostat cliquettera quand elle fait un cycle en marche et en parar. 8 Español cuidados y limpieza asecuada del refrigerador Limpieza y Mantenimiento Advertencia:  Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución:  Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños al producto. En general: •P  repare una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o un trapo suave, humedecidos con la solución de limpieza, para limpiar su refrigerador. •E  njuague con agua limpia tibia y seque con un trapo suave. • No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco, cloro, detergentes concentrados, disolventes o estropajos metálicos. Algunos de estos químicos pueden disolver, dañar y/o decolorar su refrigerador. Empaques de la puerta: • L impie los empaques de la puerta cada tres meses de acuerdo a las instrucciones generales. Los empaques deben mantenerse limpios y flexibles para asegurar un sellado apropiado. •E  l aplicar un poco de vaselina en el lado articulado de los empaques mantendrá el empaque flexible y asegurará un sellado apropiado. Descongelamiento Descongele cada vez que la escarc h a en la pared del compartimento del congelador alcance 3,3 mm (1/8 de pulgada) de espesor. Nunca utilice ningún instrumento metálico o punzoc o rtante para retirar la escarcha, ya que podría dañar los canales tubul a res de enfriamiento (Un tubo de enfriamiento perforado provocar serios daños a la unidad y anulará la garantía). Recomendamos emplear una espátula de plástico. Para descongelar, retire los al mentos y la charola para cubos de hielo del compartimento del congelad or. Coloque la charola recolectora de goteo en su lugar, y gire el selector y control de temperatura a la posición de "APAGADO". El descongelamientogeneralmente se lleva a cabo en unas cuantas horas. Para descongelar más rápido, mantenga la puert a abiert y coloque un recipiente con agua tibia dentro del refrigerador. Después de descongelar, vierta el agua de la charola recolectora de goteo en el fregaderoy l-ávela con agua tibia. 9 Español Interrupciones de Energía •P  ueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna. Si ocurre una interrupción en el sistema eléctrico durante un periodo prolongado, inspeccione y deseche los alimentos descongelados o echados a perder en el refrigerador o congelador. Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo. Vacaciones y Mudanza •D  urante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del refrigerador y congelador, coloque el dial de temperatura a la posición de OFF (apagado) y limpie el refrigerador y los empaques de la puerta de acuerdo a la sección de “Limpieza general”. Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior. Al mudarse, siempre traslade el refrigerador verticalmente. No lo traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera ocurrir un posible daño el sistema sellado. Consejos para ahorrar energía •E  l refrigerador debe ubicarse en la zona más fresca de la habitación, lejos de artefactos que generen calor o conductos de calefacción, y lejos de la luz directa del sol. •D  eje que los alimentos calientes se enfríen antes de guardarlos en el refrigerador. Cuando se carga el refrigerador en exceso, el compresor debe funcionar más tiempo y por lo tanto se aumenta el consumo de energía. Los alimentos que se refrigeran demasiado lentamente pueden perder la calidad o echarse a perder. •A  segúrese de envolver correctamente los alimentos y de secar los recipientes antes de colocarlos en el refrigerador. • L os estantes metálicos no deben revestirse con papel aluminio, papel encerado o toallas de papel. Los revestimientos interfieren en la circulación del aire frío, lo que hace que el refrigerador sea menos eficiente. •O  rganice los alimentos de manera tal que se reduzcan la cantidad de veces que se abre la puerta y las búsquedas prolongadas. Quite tantos elementos como sean necesarios de una vez y cierre la puerta con la mayor rapidez posible. 10 Español verificación de problemas El Refrigerador no Funciona: •R  evise que el control del termostato no esté en la posición de “OFF” (apagado). • Revise que el refrigerador esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. La temperatura de los alimentos parece estar demasiado tibia: • Apertura constante de la puerta. • Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una temperatura fresca. • Revise que los empaques estén bien sellados. • Limpie el serpentín del condensador • Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío. La temperatura de los alimentos es demasiado fría: •S  i el ajuste del control de temperatura es muy frío, ajústelo a una temperatura más cálida y permita que pasen varias horas hasta que la temperatura se ajuste. El refrigerador se enciende frecuentemente: •E  sto puede ser normal para mantener una temperatura constante durante temperaturas altas y días húmedos. • Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un largo periodo de tiempo. • Limpie el serpentín del condensador. • Revise que el empaque esté bien sellado. • Revise que las puertas estén completamente cerradas. Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador: • Esto es normal durante periodos de alta humedad. • Apertura constante o prolongada de la puerta. • Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados. El refrigerador despide un olor: • Necesita limpiar el interior. • Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente están despidiendo los olores. La luz del refrigerador no funciona: • Nivele el refrigerador. • Vuelva a alinear la puerta del refrigerador/congelador. • Revise que no haya obstrucciones como contenedores de alimentos, la cubierta del cajón para frutas y verduras, entrepaños, recipientes, etc. 11 Español garantía limitado Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos en los materiales o los causados por el traslado durante un período de: 12 meses labor (únicamente en taller) 12 meses partes (únicamente en taller) 5 años el sistema sellado (únicamente en taller) La garantía comienza el día en que el producto fue comprado. La factura original de compra debe ser presentada antes de hacer uso del servicio. Excepciones: Garantía de uso comercial 90 días labor 90 días partes no aplica ninguna otra garantía Lo que cubre: 1. Las partes mecánicas y eléctricas que se utilizan para el funcionamiento, por un período de 12 meses. Incluye todas las partes menos el acabado final. 2. L os componentes del sistema sellado, por ej. el compresor hermético, condensador, evaporador, de todo defecto de manufactura por un período de 5 años desde la fecha de compra. Cualquier daño a estos componentes causado por abuso mecánico o utilización inadecuada no serán cubiertos. Que se hará? 1. Repararemos o reemplazaremos cualquier parte mecánica o eléctrica que se compruebe como defectuosa en el funcionamiento normal y durante el período de garantía. 2. N  o habrá cargos para el comprador por las partes y labor de acuerdo a los items anteriores y respetando el período de 12-meses. Luego de ese período sólo los componentes estan cubiertos por la garantía. La labor deberá ser abonada por el cliente. 3. C  ontacte su service autorizado más cercano. Para averiguar el nombre del service mas cercano llame al 1-877-337-3639. ESTA GARANTI A CUBRE EN LOS EEUU, PUERTO RICO Y CANADA. NO CUBRE LO SIGUIENTE Daños por instalación impropia Daños en el embarque y translado Otros defectos que no sean de manufactura Daños por desuso, abuso, accidente, alteración o falta de cuidado y mantenimiento adecuado. Daños por otro uso que no sea el doméstico. Daños ocasionados por reparaciones de personal no perteneciente a algún service autorizado. Decoraciones o reemplazo de la bombita de luz. Transporte y embarque Labor (luego de los primeros 12 meses) ESTA GARANTIA LIMITADA ESTA DADA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA. El remedio dado por esta garantía es exclusivo y es otorgado en lugar de cualquier otra solución. Esta garantía no cubre daños incidentales o secundarios, de modo que las limitaciones precendentes no lo alcanzan a usted. Algunos Estados no permiten las limitaciones de tiempo de una garantía implícita, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede contar con otros derechos de acuerdo al Estado donde se encuentre. Haier New York, NY 10018 12 IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Centro de Servicio al Consumidor” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA www.HaierAmerica.com Model # HCR17BG, HCR17WG Issued Date: February 2012 115 V, 60 Hz Made in China Hecho en China Printed in China Haier America New York, NY 10018 ©2012 Haier America Trading, LLC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Haier HCR17WG Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas