Krups F 203 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Krups F 203 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
3
USA 4
Français 9
Instructions for Use
Warranty
Guarantee of Performance
Mode d’emploi
Garantie
Garantie de rendement
Español 14
Instrucciones de uso
Garantía
Garantía de rendimiento
Fast Touch Grinder F 203
Sommaire.PM6.5 19/01/04, 13:523
14
MEDIDAS IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al utilizar electrodomésticos, deben seguirse siempre unas
precauciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las
siguientes:
• Leer todas las instrucciones.
•Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no
sumergir el aparato en agua ni ningún otro líquido.
•Es necesario vigilar estrechamente el electrodoméstico cuando es
utilizado por niños o cerca de estos.
•Desenchufarlo de la toma de corriente cuando no se esté
utilizándolo, antes de ponerle o quitarle accesorios y antes de
proceder a su limpieza.
•Evitar el contacto con partes en movimiento.
•No quitar la tapa hasta que la cuchilla se haya detenido
completamente. Después de soltar el botón, la cuchilla tardará 2 o
3 segundos en detenerse.
•No utilizar ningún electrodoméstico que tenga el cable o el
enchufe dañados, o después de haber tenido problemas de
funcionamiento con el aparato, o que haya caído o se haya
dañado de alguna manera. Devolver el electrodoméstico al
Servicio Técnico Autorizado KRUPS más cercano para su revisión,
reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
•El uso de accesorios no autorizados ni vendidos por el fabricante
del electrodoméstico podría provocar un incendio, descargas
eléctricas o lesiones a las personas.
•No utilizarlo en el exterior.
•No dejar el cable colgando por el borde de la mesa o por el lado
contrario. No dejar el cable en contacto con superficies calientes,
incluyendo la estufa.
• No utilizar el electrodoméstico para otro uso que no sea para el
que está previsto.
•Comprobar que no haya objetos extraños en el molinillo antes de
utilizarlo.
Español
F203.PM6.5 19/01/04, 13:5214
15
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES
Este aparato es para uso doméstico. Cualquier otro tipo de
mantenimiento que no sea la limpieza y cuidados por parte del
usuario deberá ser llevado a cabo por el Servicio Técnico
Autorizado KRUPS más cercano (ver garantía de buen
funcionamiento).
No sumergir la base en agua.
Para reducir el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no
desmontar la base del aparato.
En su interior no hay elementos que pueda reparar el usuario. Las
reparaciones sólo pueden ser realizadas por un Servicio Técnico
Autorizado KRUPS.
INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE EL CABLE ELÉCTRICO
Respecto al cable del aparato:
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una de las
patillas de conexión es más ancha que la otra). Para reducir el
riesgo de descargas eléctricas, está previsto que este enchufe se
inserte en una toma de corriente polarizada de una única forma.
Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente,
se le dará la vuelta. Si aún así no encaja bien, consulte a un
electricista cualificado. No intente modificar el enchufe de
ninguna manera.
F203.PM6.5 19/01/04, 13:5215
16
Descripción
a Tapa del molinillo
b Botón de encendido
c Cámara para moler
d Base del motor
Introducción
El molinillo de café de Krups le permite moler
sus propios granos de café en su propia casa.
Con la gran variedad de granos de café que
existe en los supermercados y en las tiendas
gastronómicas, resulta económico y
sofisticado tener un molinillo Fast-Touch
Grinder. No obstante, el mejor resultado es
que se puede tener café fresco disponible en
todo momento!
Los granos que están poco tostados parecen
ser los más populares en América del Norte, y
los granos con tostados oscuros se han
relacionado más con los cafés más fuertes,
como por ejemplo el café Espresso o el café
turco. Sin embargo, este tueste oscuro
también se puede preparar para obtener un
café «normal».
Los granos de café también se dividen en
diferentes categorías: café puro o mezcla. El
café puro consiste en granos que se obtienen
de una misma zona; el café mezcla consiste
en granos de café que provienen de diferentes
zonas, que en algunos casos da como
resultado una combinación de café de una
calidad superior.
La mejor manera de familiarizarse con el café
es comprar pequeñas cantidades de diferentes
variedades. Finalmente, descubrirá qué granos
y qué sabores coinciden mejor con su gusto
personal. Quizás, pronto comenzará usted a
saborear sus propias «mezclas caseras»!
Funcionamiento
• Colocar la base (d) en un lugar firme.
• Llenar con granos de café de 1/2 a 3/4 de la
cámara para moler (c) (1).
• Para calcular la cantidad de granos de café
que se deben utilizar, se deberá tener en
cuenta que una cantidad total de granos de
café rinde el equivalente aproximado de café
ya molido (es decir, 1/4 de taza con granos =
1/4 de taza de café molido. Ver el cuadro
sobre café molido para tener en cuenta los
niveles sugeridos).
• Colocar la tapa (a) en la base del molinillo
(2).
• Enchufar el molinillo. Para comenzar a
moler, pulsar el botón de encendido (b) (3).
El aparato se mantendrá en funcionamiento
únicamente mientras el botón o la tapa
estén presionados.
• El grado de finura que se prefiera decidirá el
tiempo de duración de la molienda. Por
ejemplo, una molienda gruesa exigirá menos
proceso de molienda que un grano molido
fino.
Precaución
Antes de retirar la tapa, esperar hasta que
las cuchillas se hayan detenido
totalmente. Se deberá desenchufar el
molinillo antes de retirar la tapa.
• Una vez que el café esté completamente
molido, desenchufar el molinillo. Con mucho
cuidado, retirar la tapa y vaciar el café
molido dentro de un recipiente o en un
bote. Si se está moliendo una gran cantidad
de granos, se deberá almacenar el café en
un recipiente cerrado al vacío.
Consejos para hacer café
• Comprar los granos de café en pequeñas
cantidades.
• Almacenar los granos de café en un
recipiente cerrado al vacío en el congelador.
• No es necesario descongelar los granos de
café antes de molerlos y / o prepararlos para
la infusión.
• Cuando se trate de una gran cantidad de
café molido, se deberá almacenar en un
recipiente envasado al vacío y guardar en la
nevera o en el congelador para mantener la
frescura.
• Se deben seguir las recomendaciones
sugeridas por el fabricante de la cafetera en
lo que respecta a las cantidades que se
utilizan para la preparación de las infusiones.
Se podrán hacer algunas modificaciones
para ajustarlo al propio gusto personal.
F203.PM6.5 19/01/04, 13:5216
17
Tipo de Percolador cafetera Cafetera por
Cafetera con Regulador Goteo Krups
Auto Goteo
Cantidad
4 tazas 4 cucharadas 4 cucharadas 4 cucharadas
8 tazas 8 cucharadas 8 cucharadas 8 cucharadas
10 tazas 10 cucharadas 10 cucharadas 10 cucharadas
12 tazas 12 cucharadas 12 cucharadas 12 cucharadas
Moler para un café Espresso /
Cappuccino
El modelo Fast-Touch de Krups (F 203) es
adecuado para moler granos para las
máquinas para café espresso del tipo de cazo.
No recomendamos utilizar el modelo Fast-
Touch para moler los granos que se van a
utilizar en máquinas para café espresso del
tipo de bomba. Las máquinas para café
espresso del tipo de bomba necesitan un
molinillo del tipo de disco como por ejemplo
el modelo «II Baristal» de KRUPS, ref. 220, u
otro molinillo similar espresso a nivel
profesional. Este tipo de molinillo impedirá
que se forme polvo de café que pueda
dificultar el flujo del agua en la máquina para
café espresso.
Moler café
• El tiempo necesario para moler café
dependerá de lo grueso o fino que se desea
la molienda. No recomendamos moler el
café durante más de 20 segundos. Si se
utiliza el molinillo durante un tiempo más
prolongado no se obtendrá un grano más
fino sino que se recalentará el café. El
resultado será entonces que el café perderá
su sabor.
• El modelo Fast-Touch (modelo F 203) tiene
una capacidad de 85 g de granos, lo que
representa hasta 15 tazas de café fresco.
Limpieza
Es esencial mantener limpio el molinillo para
poder lograr los mejores resultados en cuanto
al sabor. La mayoría de los granos de café
contienen aceites que con el paso del tiempo
pueden ocasionar un aroma más fuerte y
podría afectar al sabor del café.
¡Comprobar que el molinillo esté
desenchufado antes de limpiarlo!.
• Retirar todo el café después de cada
molienda. Es muy útil utilizar un pequeño
cepillo suave o un paño para retirar el café
depositado alrededor de la tapa y las
cuchillas.
• Secar el interior de la tapa del molinillo y las
cuchillas con mucho cuidado utilizando un
paño húmedo.
• La base se puede secar con un paño
húmedo. ¡NUNCA se deberá sumergir la
base en agua ni en ningún otro líquido!.
• Se puede lavar la tapa con agua templada,
utilizando un detergente suave, o se la
puede colocar en el soporte superior del
lavavajillas y utilizarlo con el ciclo suave.
Garantía por un año.
Su aparato n° F203 esta cubierto por la
siguiente garantía:
Si durante el año siguiente a la fecha de
compra, el presente aparato KRUPS deja de
funcionar debido a defectos de fabricación o
en los materiales, KRUPS Norteamérica,
voluntariamente, reparará o reemplazará el
aparato sin gasto alguno por parte del
comprador, a condición de que éste aporte
prueba de la fecha de compra.
Esta garantía quedará anulada si el mal
funcionamiento se debe a daños en el aparato
debidos a accidente, mala utilización,
utilización a una frecuencia o con una tensión,
distintas a las indicadas en el aparato o a las
descritas en las instrucciones, empleo abusivo
que suponga una alteración, daños durante el
transporte o utilización con fines comerciales.
La presente garantía le otorga a usted
determinados derechos jurídicos pero puede
beneficiarse, igualmente, de otros derechos
que pueden variar en función de la provincia o
el Estado.
F203.PM6.5 19/01/04, 13:5217
18
GARANTÍA DE RENDIMIENTO
Éste aparato KRUPS de calidad ha sido fabricado siguiendo un códi-
go estricto de normas de calidad y, con un matenimiento mínimo,
debería satisfacerle durante muchos años. En todo caso, si se preci-
saran reparaciones o piezas de recambio durante o después del pe-
riodo de garantía, no dude en llamar a nuestro «SERVICIO AL
CLIENTE»:
USA: (800) 526 – 5377
Canadá: (1) 800 418 3325
De lunes a viernes, de 8 a 16.30 horas.
Usted recibirá las instrucciones necesarias acerca de cómo hacer que
reparen su aparato. Igualmente, éste servicio responderá a cual-
quier pregunta que desee formular relativa a los aparatos.
Antes de llamar al «Servicio al cliente», asegúrese de que dispone
del número del tipo de su aparato KRUPS.
Usted debe estar en posesión de esta información antes de llamar a
nuestro «Servicio al cliente» por que así nos permitirá responder
mejor a sus preguntas. El número del tipo se encuentra debajo del
aparato.
Éste aparato en concreto es del tipo n° F203.
Cualquier correspondencia general debe dirigirla a:
USA: KRUPS North America, Inc.
P.O. Box 3900
Peoria, IL 61612
Canadá: KRUPS Service
A division of Groupe SEB Canada Inc
455 Finchdene Square - Scarborough
Ontario M1X 1B7
F203.PM6.5 19/01/04, 13:5218
/