Krups F2034251 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

13
ESPAÑOL
Para la utilización de aparatos electrodomésticos deben
respetarse siempre unas precauciones básicas de seguridad,
especialmente las siguientes:
1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato: una utilización no conforme con el modo
de empleo liberará a Krups de toda responsabilidad.
2. Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o
accidentes en las personas, no sumerja el cable, el enchufe,
ni el aparato en agua o en cualquier otro líquido.
3. Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas
(incluso los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén reducidas, o personas sin experiencia o sin
conocimiento, excepto si han podido auxiliarse, a través de
una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia
o de instrucciones previas referentes a la utilización del
aparato. Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que
no juegan con el aparato.
4. Desconecte el aparato cuando no se utilice o antes de su
limpieza. Deje enfriar el aparato antes de montar o desmontar
las piezas y antes de su limpieza.
5. No quitar la tapa hasta que la cuchilla se haya detenido
completamente. Después de soltar el botón, la cuchilla
tardará 2 o 3 segundos en detenerse.
6. No utilice el aparato si el enchufe o el cable están dañados, si
nofunciona correctamente, si se ha caído o está dañado de
algún modo. Si éste fuera el caso, acuda al Servicio Técnico
Autorizado KRUPS más próximo para que lo examinen,
reparen o arreglen.
7. La utilización de accesorios no recomendados ni vendidos
por KRUPS puede causar fuego, descarga eléctrica o heridas.
8. No utilice el aparato en el exterior.
9. No deje colgar el cable del aparato en el borde de la mesa ni
dejarlo en contacto con superficies calientes.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
14
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES PARA EL CABLE
A La longitud del cable se ha elegido para reducir el riesgo de accidentes.
B Se pueden utilizar extensiones con prudencia.
C Si utiliza una extensión:
1) Su capacidad eléctrica debe ser igual o superior a la del aparato.
2) La extensión y el cable deben estar dispuestos de tal manera que no sobrepasen la
supercie o la mesa de trabajo.
D El aparato está provisto de un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Por razones de seguridad, este enchufe sólo se puede enchufar a la toma polarizada
de una manera, si el enchufe no entra bien en la toma, dele la vuelta. Si sigue sin
entrar, póngase en contacto con un electricista. No intente invalidar este dispositivo de
seguridad.
DESCRIPCION
A Tapa del molino
B Botón de encendido
C Base del motor
INTRODUCCION
Al comprar café en grano y almacenarlo correctamente en casa usted puede maximizar el
sabor de su café preparado en casa.
El molino KRUPS F203 está diseñado para moler rápidamente granos de café y
vaciarlos fácilmente en su cafetera de goteo parara preparar su café.
10. No coloque el aparato sobre o cerca de una estufa eléctrica,
un horno o una cocina de gas.
11. Compruebe que el aparato esté apagado (off) antes de
conectarlo o desconectarlo.
12. No utilice el aparato para otros fines que los previstos.
13. Comprobar que no haya objetos extraños en la camara para
moler antes de utilizarlo.
14. Las cuchillas están muy afiladas. Utilícelas con precaución.
15. Verifique que el voltaje de su instalación sea igual al de su
aparato.
15
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA PREPARAR CAFÉ
El CAFÉ
Seleccione el café a comprar cuidadosamente. Es recomendable usar café de calidad
Premium o de alguna marca reconocida.
LIMPIEZA
Mantener su molino limpio es esencial para alcanzar resultados optimos.
Los granos de café contienen aceite que pueden dejar residuos en el molino y hacerse
rancio provocando afectaciones en el sabor del café que vaya a molerse posteriormente. El
molino debe ser limpiado regularmente.
¡Asegúrese de que el molino está desconectado antes de limpiarlo!
Remueva todo el grano de café del molino después de cada uso. Un pequeño cepillo
suave o un trapo le serán de gran utilidad para remover restos de café molido de la tapa
y las cuchillas.
Limpie el interior del molino y las cuchillas con un trapo húmedo
La base puede limpiarse con un paño húmedo. Nunca sumerja la base en agua o en
cualquier otro líquido.
La tapa puede lavarse con agua tibia usando detergente o colocarse en la rejilla superior de
la lavavajillas usando un ciclo de lavado regular.
OPERACIÓN
Colocar el molino sobre una supercie rme
Llenar con granos de café la cámara para moler con la cantidad de café que requiera para
las tazas que se vayan a preparar.
Krups recomienda 7 gramos de café por cada taza (150ml) . Esta medida puede realizarse
con una cuchara medidora o cuchara sopera. Utilice una cucharada rasa por cada taza
de 150ml agua.
Colocar la tapa (a) sobre la base del molino.
Conecte el molino. Para comenzar, presione el botón de encendido (fig.2).
El molino se mantendrá en funcionamiento únicamente mientras el botón o la tapa estén
presionados
El grado de nura que se preera decidirá el tiempo de duración de la molienda. Por
ejemplo, una molienda gruesa exigirá menos proceso de molienda que un grano molido
no.
Cuando haya terminado el proceso de molienda, desconecte el aparato. Con cuidado,
remueva la tapa y vacíe el café molido en un recipiente para almacenarlo o directamente
en el ltro de su cafetera para comenzar la preparación.
Precaución
Antes de retirar la tapa, espere hasta que las cuchillas se hayan detenido
totalmente. Se deberá desenchufar el molino antes de retirar la tapa.
16
El café Arabica provee el mejor sabor y tiene menor contenido de cafeína mientras que el
café Robusta es más común y de menor costo aunque tiene menos sabor y una mayor
cantidad de cafeína. El café Robusta es usado algunas veces en mezcla para añadir un
particular sabor amargo a la bebida.
Los granos de café pueden tener un tostado ligero para proveer un suave aroma y sabor o
un tostado más oscuro que lo provee de sabores más intensos.
Nota: Experimente con diferentes granos y tuestes para identicar el que satisfaga
mejor su gusto personal.
El aire y la humedad afectan los aceites que le dan al café su sabor
Compre los granos de café en pequeñas cantidades para evitar demasiado tiempo de
almacenaje y garantizar así su frescura
Almacene el café en un recipiente opaco y hermético y coloque el recipiente en un lugar
fresco y seco.
CANTIDADES
La cantidad de café debe ser medido con cuidado y con respecto al volumen de agua que
se va a utilizar en cada ciclo de preparación. Es muy importante utilizar suciente cantidad
de café para evitar la sobre extracción.
Una pequeña cantidad de café podría inundarse por una gran cantidad de agua.
Krups recomienda usar 7 gramos de café molido por cada 150ml de agua. Estos 7 gramos
pueden medirse con una cuchara medidora o una cuchara sopera. Si el resultado de la
preparación le parece muy fuerte puede ajustarlo usando una menor cantidad de café. Si
usted preere un sabor mucho más ligero es mejor diluir la preparación ya terminada con
una cantidad adicional de agua. Esto le permitirá obtener todo el sabor y propiedades del
café extraído del grano.
EL AGUA
El agua es un factor crítico para el sabor del café. Utilizar agua ltrada es la mejor opción
para evitar que los minerales y cloro contenidos en el agua afecten el sabor del café.
El MOLIDO
Para café espresso:
El molino F203 Fast –Touch de Krups es aceptable para realizar moliendas para cafetera
espresso de tipo Caldera. No recomendamos usar el molino Fast Touch para cafeteras con
sistema de bomba. Una cafetera espresso de bomba, requiere un molino de muelas como
los modelos GVX o modelos profesionales similares.
Los molinos de muelas previenen la introducción de polvo de café que puede impedir el
ujo de agua a través de la cafetera espresso.
17
ESPAÑOL
: www.krups.com
Este producto puede ser reparado por KRUPS durante y después del periodo de garantía.
Los accesorios, consumibles y componentes reemplazables por el usuario nal, en caso de estar disponibles
localmente, pueden ser adquiridos tal y como se describe en la página web www.krups.com
La garantía : Este es un producto garantizado por KRUPS (la dirección y demás datos de la compañía guran
en la lista de países de la Garantía Internacional KRUPS) contra defectos de fabricación o en los materiales
durante2años a partir de la fecha de compra o la fecha de entrega.
La garantía internacional que KRUPS emite como fabricante es una ventaja adicional que no afecta a los derechos
legales del consumidor.
La garantía internacional del fabricante cubre todos los costes de reparación del producto defectuoso, de forma
que se ajuste a sus especicaciones originales, ya sea mediante su reparación o la sustitución de los componentes
defectuosos y la mano de obra necesaria. A criterio de KRUPS podrá sustituir el producto defectuoso, en lugar de
repararlo. La reparación o sustitución del producto es la única obligación de KRUPS y la única y exclusiva solución
facilitada al cliente en virtud de la presente garantía.
Condiciones y exclusiones : La garantía internacional KRUPS únicamente será de aplicación durante 2 años y
en los países relacionados en la Lista de Países adjunta, y será válida solamente cuando vaya acompañada de
una prueba de compra. Se puede llevar el producto en persona directamente a un Servicio Post-venta autorizado,
o embalarlo adecuadamente y enviarlo, por correo certicado (o envío postal equivalente), a un Servicio Post-
venta autorizado de KRUPS. La dirección completa de los Servicios Post-venta autorizados en cada país puede
obtenerse en la página web de KRUPS (www.krups.com) o llamando al número de teléfono del país en cuestión
indicado en la Lista de Países, en el que le proporcionarán la dirección de correo.
KRUPS no estará obligada a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de una prueba de compra válida.
Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos incorrectos, negligencia,
inobservancia de las instrucciones de KRUPS, conexión a corrientes o voltajes distintos de los impresos en el
producto, o una modicación o reparación no autorizada del producto. Tampoco cubre el uso y desgaste habitual,
el mantenimiento o sustitución de consumibles, ni lo siguiente:
-la utilización de un tipo de agua o cualquier otro producto inadecuado
-la calcicación (las descalcicaciones deberán realizarse de acuerdo a las instrucciones de uso)
-daños causados por un rayo o subidas de tensión
-el acceso de agua, polvo o insectos dentro del producto
-daños mecánicos, sobrecarga
-uso profesional o comercial
-daños o bajo rendimiento debidos a un voltaje o frecuencia equivocados
-accidentes, incluidos incendios, inundaciones, rayos, etc.
-daños en los materiales de vidrio o porcelana del producto
Esta garantía no se aplica a productos que hayan sido manipulados, ni en el caso de daños ocasionados por
un uso o mantenimiento indebidos, un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una manipulación
incorrecta del transportista. Para ofrecer el mejor servicio post-venta posible y mejorar constantemente el grado de
satisfacción del cliente, KRUPS puede enviar una encuesta de satisfacción a todos los clientes que hayan reparado
o canjeado sus productos en un servicio post-venta autorizado KRUPS.
La garantía internacional KRUPS se aplica únicamente a productos adquiridos en uno de los países relacionados,
y destinados exclusivamente a uso doméstico en uno de los países indicados en la Lista de Países. Cuando un
producto sea adquirido en un país incluido en la Lista y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista:
a) La garantía internacional KRUPS no se aplica en caso de no conformidad del producto adquirido con las especicidades
locales, tales como el voltaje, la frecuencia, las tomas de corriente u otras especicaciones técnicas locales.
b) El proceso de reparación para productos adquiridos fuera del país de uso puede precisar de un plazo mayor si
KRUPS no comercializa localmente el producto.
c) En los casos en los que el producto no sea susceptible de reparación en el país de utilización, la garantía
internacional KRUPS se limitará a la sustitución por un producto similar o un producto alternativo de precio
similar, siempre que sea posible.
Derechos de los consumidores : La garantía internacional KRUPS no afecta a los derechos de los consumidores
ni a derechos que no puedan ser excluidos o restringidos, ni a los derechos que el consumidor tenga frente al
comerciante minorista que le vendió el producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales
especícos, y el consumidor también podrá tener otros derechos legales que variarán de una región a otra o de un
país a otro. El consumidor ejercerá esos derechos a su criterio.
Por favor conserve este documento para consulta en caso de que deseara hacer una reclamación bajo garantía.
Específicamente para México :
Los datos que aparecen en la Lista de Países corresponden también al Centro de Servicio Autorizado directo y sitio
para compra de refacciones y accesorios.
KRUPS cubrirá los gastos de transportación razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía,
exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio autorizado.
KRUPS GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL

Transcripción de documentos

Para la utilización de aparatos electrodomésticos deben respetarse siempre unas precauciones básicas de seguridad, especialmente las siguientes: 1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato: una utilización no conforme con el modo de empleo liberará a Krups de toda responsabilidad. 2. Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o accidentes en las personas, no sumerja el cable, el enchufe, ni el aparato en agua o en cualquier otro líquido. 3. Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o personas sin experiencia o sin conocimiento, excepto si han podido auxiliarse, a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas referentes a la utilización del aparato. Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. 4. Desconecte el aparato cuando no se utilice o antes de su limpieza. Deje enfriar el aparato antes de montar o desmontar las piezas y antes de su limpieza. 5. No quitar la tapa hasta que la cuchilla se haya detenido completamente. Después de soltar el botón, la cuchilla tardará 2 o 3 segundos en detenerse. 6. No utilice el aparato si el enchufe o el cable están dañados, si nofunciona correctamente, si se ha caído o está dañado de algún modo. Si éste fuera el caso, acuda al Servicio Técnico Autorizado KRUPS más próximo para que lo examinen, reparen o arreglen. 7. La utilización de accesorios no recomendados ni vendidos por KRUPS puede causar fuego, descarga eléctrica o heridas. 8. No utilice el aparato en el exterior. 9. No deje colgar el cable del aparato en el borde de la mesa ni dejarlo en contacto con superficies calientes. ESPAÑOL ADVERTENCIAS IMPORTANTES 13 10. No coloque el aparato sobre o cerca de una estufa eléctrica, un horno o una cocina de gas. 11. Compruebe que el aparato esté apagado (off) antes de conectarlo o desconectarlo. 12. No utilice el aparato para otros fines que los previstos. 13. Comprobar que no haya objetos extraños en la camara para moler antes de utilizarlo. 14. Las cuchillas están muy afiladas. Utilícelas con precaución. 15. Verifique que el voltaje de su instalación sea igual al de su aparato. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA EL CABLE A La longitud del cable se ha elegido para reducir el riesgo de accidentes. B Se pueden utilizar extensiones con prudencia. C Si utiliza una extensión: 1) Su capacidad eléctrica debe ser igual o superior a la del aparato. 2) La extensión y el cable deben estar dispuestos de tal manera que no sobrepasen la superficie o la mesa de trabajo. D El aparato está provisto de un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Por razones de seguridad, este enchufe sólo se puede enchufar a la toma polarizada de una manera, si el enchufe no entra bien en la toma, dele la vuelta. Si sigue sin entrar, póngase en contacto con un electricista. No intente invalidar este dispositivo de seguridad. DESCRIPCION A Tapa del molino B Botón de encendido C Base del motor INTRODUCCION Al comprar café en grano y almacenarlo correctamente en casa usted puede maximizar el sabor de su café preparado en casa. El molino KRUPS F203 está diseñado para moler rápidamente granos de café y vaciarlos fácilmente en su cafetera de goteo parara preparar su café. 14 „„Colocar el molino sobre una superficie firme „„Llenar con granos de café la cámara para moler con la cantidad de café que requiera para las tazas que se vayan a preparar. „„Krups recomienda 7 gramos de café por cada taza (150ml) . Esta medida puede realizarse con una cuchara medidora o cuchara sopera. Utilice una cucharada rasa por cada taza de 150ml agua. „„Colocar la tapa (a) sobre la base del molino. „„Conecte el molino. Para comenzar, presione el botón de encendido (fig.2). „„El molino se mantendrá en funcionamiento únicamente mientras el botón o la tapa estén presionados „„El grado de finura que se prefiera decidirá el tiempo de duración de la molienda. Por ejemplo, una molienda gruesa exigirá menos proceso de molienda que un grano molido fino. „„Cuando haya terminado el proceso de molienda, desconecte el aparato. Con cuidado, remueva la tapa y vacíe el café molido en un recipiente para almacenarlo o directamente en el filtro de su cafetera para comenzar la preparación. ESPAÑOL OPERACIÓN Precaución Antes de retirar la tapa, espere hasta que las cuchillas se hayan detenido totalmente. Se deberá desenchufar el molino antes de retirar la tapa. LIMPIEZA Mantener su molino limpio es esencial para alcanzar resultados optimos. Los granos de café contienen aceite que pueden dejar residuos en el molino y hacerse rancio provocando afectaciones en el sabor del café que vaya a molerse posteriormente. El molino debe ser limpiado regularmente. ¡Asegúrese de que el molino está desconectado antes de limpiarlo! „„Remueva todo el grano de café del molino después de cada uso. Un pequeño cepillo suave o un trapo le serán de gran utilidad para remover restos de café molido de la tapa y las cuchillas. „„Limpie el interior del molino y las cuchillas con un trapo húmedo „„La base puede limpiarse con un paño húmedo. Nunca sumerja la base en agua o en cualquier otro líquido. La tapa puede lavarse con agua tibia usando detergente o colocarse en la rejilla superior de la lavavajillas usando un ciclo de lavado regular. CONSEJOS PARA PREPARAR CAFÉ El CAFÉ Seleccione el café a comprar cuidadosamente. Es recomendable usar café de calidad Premium o de alguna marca reconocida. 15 El café Arabica provee el mejor sabor y tiene menor contenido de cafeína mientras que el café Robusta es más común y de menor costo aunque tiene menos sabor y una mayor cantidad de cafeína. El café Robusta es usado algunas veces en mezcla para añadir un particular sabor amargo a la bebida. Los granos de café pueden tener un tostado ligero para proveer un suave aroma y sabor o un tostado más oscuro que lo provee de sabores más intensos. Nota: Experimente con diferentes granos y tuestes para identificar el que satisfaga mejor su gusto personal. „„El aire y la humedad afectan los aceites que le dan al café su sabor „„Compre los granos de café en pequeñas cantidades para evitar demasiado tiempo de almacenaje y garantizar así su frescura „„Almacene el café en un recipiente opaco y hermético y coloque el recipiente en un lugar fresco y seco. CANTIDADES La cantidad de café debe ser medido con cuidado y con respecto al volumen de agua que se va a utilizar en cada ciclo de preparación. Es muy importante utilizar suficiente cantidad de café para evitar la sobre extracción. Una pequeña cantidad de café podría inundarse por una gran cantidad de agua. Krups recomienda usar 7 gramos de café molido por cada 150ml de agua. Estos 7 gramos pueden medirse con una cuchara medidora o una cuchara sopera. Si el resultado de la preparación le parece muy fuerte puede ajustarlo usando una menor cantidad de café. Si usted prefiere un sabor mucho más ligero es mejor diluir la preparación ya terminada con una cantidad adicional de agua. Esto le permitirá obtener todo el sabor y propiedades del café extraído del grano. EL AGUA El agua es un factor crítico para el sabor del café. Utilizar agua filtrada es la mejor opción para evitar que los minerales y cloro contenidos en el agua afecten el sabor del café. El MOLIDO Para café espresso: El molino F203 Fast –Touch de Krups es aceptable para realizar moliendas para cafetera espresso de tipo Caldera. No recomendamos usar el molino Fast Touch para cafeteras con sistema de bomba. Una cafetera espresso de bomba, requiere un molino de muelas como los modelos GVX o modelos profesionales similares. Los molinos de muelas previenen la introducción de polvo de café que puede impedir el flujo de agua a través de la cafetera espresso. 16 KRUPS GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL ESPAÑOL : www.krups.com Este producto puede ser reparado por KRUPS durante y después del periodo de garantía. Los accesorios, consumibles y componentes reemplazables por el usuario final, en caso de estar disponibles localmente, pueden ser adquiridos tal y como se describe en la página web www.krups.com La garantía : Este es un producto garantizado por KRUPS (la dirección y demás datos de la compañía figuran en la lista de países de la Garantía Internacional KRUPS) contra defectos de fabricación o en los materiales durante 2 años a partir de la fecha de compra o la fecha de entrega. La garantía internacional que KRUPS emite como fabricante es una ventaja adicional que no afecta a los derechos legales del consumidor. La garantía internacional del fabricante cubre todos los costes de reparación del producto defectuoso, de forma que se ajuste a sus especificaciones originales, ya sea mediante su reparación o la sustitución de los componentes defectuosos y la mano de obra necesaria. A criterio de KRUPS podrá sustituir el producto defectuoso, en lugar de repararlo. La reparación o sustitución del producto es la única obligación de KRUPS y la única y exclusiva solución facilitada al cliente en virtud de la presente garantía. Condiciones y exclusiones : La garantía internacional KRUPS únicamente será de aplicación durante 2 años y en los países relacionados en la Lista de Países adjunta, y será válida solamente cuando vaya acompañada de una prueba de compra. Se puede llevar el producto en persona directamente a un Servicio Post-venta autorizado, o embalarlo adecuadamente y enviarlo, por correo certificado (o envío postal equivalente), a un Servicio Postventa autorizado de KRUPS. La dirección completa de los Servicios Post-venta autorizados en cada país puede obtenerse en la página web de KRUPS (www.krups.com) o llamando al número de teléfono del país en cuestión indicado en la Lista de Países, en el que le proporcionarán la dirección de correo. KRUPS no estará obligada a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de una prueba de compra válida. Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos incorrectos, negligencia, inobservancia de las instrucciones de KRUPS, conexión a corrientes o voltajes distintos de los impresos en el producto, o una modificación o reparación no autorizada del producto. Tampoco cubre el uso y desgaste habitual, el mantenimiento o sustitución de consumibles, ni lo siguiente: -la utilización de un tipo de agua o cualquier otro producto inadecuado -la calcificación (las descalcificaciones deberán realizarse de acuerdo a las instrucciones de uso) -daños causados por un rayo o subidas de tensión -el acceso de agua, polvo o insectos dentro del producto -daños mecánicos, sobrecarga -uso profesional o comercial -daños o bajo rendimiento debidos a un voltaje o frecuencia equivocados -accidentes, incluidos incendios, inundaciones, rayos, etc. -daños en los materiales de vidrio o porcelana del producto Esta garantía no se aplica a productos que hayan sido manipulados, ni en el caso de daños ocasionados por un uso o mantenimiento indebidos, un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una manipulación incorrecta del transportista. Para ofrecer el mejor servicio post-venta posible y mejorar constantemente el grado de satisfacción del cliente, KRUPS puede enviar una encuesta de satisfacción a todos los clientes que hayan reparado o canjeado sus productos en un servicio post-venta autorizado KRUPS. La garantía internacional KRUPS se aplica únicamente a productos adquiridos en uno de los países relacionados, y destinados exclusivamente a uso doméstico en uno de los países indicados en la Lista de Países. Cuando un producto sea adquirido en un país incluido en la Lista y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista: a) La garantía internacional KRUPS no se aplica en caso de no conformidad del producto adquirido con las especificidades locales, tales como el voltaje, la frecuencia, las tomas de corriente u otras especificaciones técnicas locales. b) El proceso de reparación para productos adquiridos fuera del país de uso puede precisar de un plazo mayor si KRUPS no comercializa localmente el producto. c) En los casos en los que el producto no sea susceptible de reparación en el país de utilización, la garantía internacional KRUPS se limitará a la sustitución por un producto similar o un producto alternativo de precio similar, siempre que sea posible. Derechos de los consumidores : La garantía internacional KRUPS no afecta a los derechos de los consumidores ni a derechos que no puedan ser excluidos o restringidos, ni a los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió el producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor también podrá tener otros derechos legales que variarán de una región a otra o de un país a otro. El consumidor ejercerá esos derechos a su criterio. Por favor conserve este documento para consulta en caso de que deseara hacer una reclamación bajo garantía. Específicamente para México : Los datos que aparecen en la Lista de Países corresponden también al Centro de Servicio Autorizado directo y sitio para compra de refacciones y accesorios. KRUPS cubrirá los gastos de transportación razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio autorizado. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Krups F2034251 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas