Sony RM-X7BT Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sony RM-X7BT Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
RM-X7BT
4-594-376-11(1)
In-car
Bluetooth®
Commander
Operating Instructions GB
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
2ES
Tabla de contenidos
Características . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía de componentes y controles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conexión/instalación
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . 5
Lista de componentes para la
instalación . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Primeros pasos
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajuste en la unidad de audio del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . 11
Preparación de un dispositivo
BLUETOOTH. . . . . . . . . . . . 11
Reproducción
Reproducción de un dispositivo
BLUETOOTH. . . . . . . . . . . . 14
Manos libres a través de
BLUETOOTH
Recepción de llamadas . . . . . 15
Utilización del reconocimiento de
voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Información adicional
Solución de problemas . . . . . 18
Características
Controle las llamadas, la música y
mucho más desde su
smartphone.
Este Control Bluetooth® para el
coche para smartphone incorpora
la tecnología de reconocimiento
de voz a través de una app de
Sony y un teclado intuitivo, para
que pueda continuar utilizando su
smartphone sin apartar la mirada
de la carretera.
Todo lo que necesita es una
entrada AUX y una fuente de
alimentación USB.
3ES
Guía de componentes y controles
MODE
Permite alternar entre el modo
de volumen y el modo de
zoom.
PAIRING
Mantenga pulsado durante
2 segundos para ajustar el
emparejamiento.
Mantenga pulsado durante 7
segundos para restablecer el
historial de emparejamiento y
el ajuste de MODE del
adaptador.
Indicador ZOOM/VOL
(volumen) (blanco)
Se ilumina al seleccionar el
modo de zoom.
Parpadea 4 veces una vez
completado el reinicio del
adaptador.
Receptor del mando a
distancia
Indicador (azul)
Parpadea rápido en el modo
de espera de emparejamiento.
Parpadea despacio en el modo
de espera de BLUETOOTH.
Permanece encendido durante
la conexión con BLUETOOTH.
MIC (micrófono)
Micrófono integrado.
No está disponible si hay un
micrófono externo instalado.
Toma AUDIO OUT
Permite la conexión con la
unidad de audio del vehículo
con un cable AUX.
Adaptador
4ES
Puerto USB
Permite la conexión para
proporcionar alimentación al
adaptador.
Toma MIC-IN (entrada de
micrófono)
Permite la instalación de un
micrófono externo.
/
Avanzar/retroceder en la pista
en la app de música.
Marca N
Toque la marca con un
smartphone Android para
establecer una conexión
BLUETOOTH.
VOICE
Activa la función Assistant for
RM-X7BT (solo smartphones
Android con la app instalada)
o la función Siri (solo iPhone).
Mantenga pulsado este botón
durante 2 segundos para
activar la marcación por voz
(solo smartphones Android).
(llamada)
Recepción/finalización de una
llamada.

Reproducción/pausa en la
pista en la app de música.
Emisor de rayos infrarrojos
Anillo
Al seleccionar VOL (volumen)
en el adaptador, puede ajustar
el volumen en el smartphone.
Al seleccionar ZOOM en el
adaptador, puede utilizar la
función de zoom de la app
“Waze” (solo smartphones
Android™).
Para obtener más información,
consulte la ayuda de la
aplicación.
Botón de desbloqueo del
soporte
Soporte
Mando a distancia RM-X7S
5ES
Precauciones
Si el cable se enreda alrededor
de la columna de dirección o la
palanca de cambio de marchas
puede producirse una situación
de riesgo. Evite que el cable y
los demás componentes
interfieran con la conducción.
Nunca instale el adaptador ni el
mando a distancia en zonas
expuestas al polvo, la suciedad,
vibraciones excesivas o
temperaturas elevadas, como
bajo la luz directa del sol, en el
salpicadero o cerca de salidas de
la calefacción.
El adaptador se controla desde
el mando a distancia mediante
rayos infrarrojos. El adaptador y
el mando a distancia no están
conectados a través de
BLUETOOTH.
No coloque obstáculos entre el
adaptador y el mando a
distancia, ya que podrían
interferir en la comunicación por
infrarrojos.
No tape el emisor del mando a
distancia con los dedos.
Recomendamos colocar el
adaptador cerca del usuario, ya
que el micrófono está instalado
en el adaptador.
Si el contacto de su vehículo no
dispone de posición ACC,
desconecte el cable USB cada
vez que apague el contacto para
evitar consumir batería.
Conexión/instalación
6ES
Lista de componentes
para la instalación
Esta lista de componentes no
presenta todos los elementos
incluidos con el producto.
7ES
Conexión
Conexión a una toma de entrada AUX/puerto USB de la consola
central
Conexión a una toma de entrada AUX/puerto USB debajo del
panel de la consola
Notas
Conecte el adaptador con el cable AUX y el cable USB .
Instale el adaptador en un lugar en el que pueda recibir la señal infrarroja del
mando a distancia.


8ES
Instalación
1 Abra la tapa de la parte
inferior del mando a distancia
con una moneda, etc.
2 Instale la pila de litio
suministrada en el mando
a distancia.
Sustitución de la pila de litio
En condiciones normales, la pila
tiene una duración aproximada de
1 año. (La vida útil puede ser
inferior, en función de las
condiciones de utilización.)
Si la pila pierde carga, el alcance
del mando a distancia se reduce.
PRECAUCIÓN
Si la pila no se sustituye
correctamente, existe peligro de
explosión. La pila solo debe
sustituirse por otra exactamente
igual o equivalente.
Notas sobre la pila de litio
Mantenga la pila de litio lejos del
alcance de los niños. En caso de
ingestión de la pila, acuda
inmediatamente a un médico.
Frote la pila con un paño seco para
garantizar un buen contacto.
Respete siempre la polaridad
correcta al colocar la pila.
No sujete la pila con pinzas
metálicas, ya que podría
producirse un cortocircuito.
Instalación de la pila de
litio
Cara + hacia arriba
9ES
Antes de la instalación
Asegúrese de que el ángulo de
inclinación del soporte o la
dirección del mando a distancia
son adecuados para el lugar de
instalación. Hay 4 ranuras en el
mando a distancia y 2 ganchos
en el soporte y, en función de
la situación, puede instalar el
mando a distancia de cuatro
formas diferentes.
Para no tener que perforar
orificios innecesarios ni pegar
cinta adhesiva en una zona del
vehículo poco adecuada, instale
el mando a distancia y el
adaptador en un punto en el
que la comunicación por
infrarrojos esté garantizada.
Nota
Evite provocar daños en los cables y
demás objetos del vehículo al
taladrar un orificio en el vehículo o
apretar el tornillo.
1 Perfore un orificio de un
diámetro de 2 mm en el punto
de instalación de su vehículo.
2 Retire la película de
protección de la cinta en la
parte inferior del soporte y
fíjela en el punto de
instalación.
Fije el orificio del soporte en
el orificio del vehículo.
3 Instale el tornillo
suministrado en el orificio
del soporte y fíjelo en el
punto de instalación.
Instalación del mando a
distancia
Ranura
Ganchos
10ES
4 Monte el mando a distancia
con la pila de litio en el
soporte .
Encaje la ranura del mando a
distancia con el gancho del
soporte y presione el
mando a distancia hasta que
escuche un clic.
Extracción del mando a
distancia
1 Tire del mando a distancia
mientras pulsa los botones de
desbloqueo del soporte de
ambos lados del soporte al
mismo tiempo para sacarlo
del soporte .
1 Fije el adaptador en el punto
de instalación utilizando la
cinta adhesiva de doble cara
suministrada .
2 Conecte el cable AUX y el
cable USB.
Nota
Antes de fijar la cinta, limpie el punto
de instalación del adaptador y el
mando a distancia con un paño seco.
Instalación del adaptador
11ES
Encendido
1 Encienda el contacto o sitúe el
contacto en ACC.
El adaptador se enciende.
Apagado
Apague el contacto.
El adaptador se apaga.
Nota
Si el contacto de su vehículo no
dispone de posición ACC,
desconecte el cable USB cada vez
que apague el contacto para evitar
consumir batería.
Ajuste en la unidad
de audio del vehículo
1 Seleccione AUX como fuente
de la unidad de audio del
vehículo.
Al conectar el adaptador a la
unidad de audio del vehículo,
el sonido del dispositivo
conectado al adaptador se
emite desde el altavoz de la
unidad de audio del vehículo.
Para obtener más información,
consulte el manual de
instrucciones suministrado
con la unidad de audio del
vehículo.
Preparación de un
dispositivo
BLUETOOTH
Puede reproducir música o
realizar llamadas en modo manos
libres con un dispositivo
compatible con BLUETOOTH,
como un smartphone, un teléfono
móvil o un dispositivo de audio
(de ahora en adelante
denominado “dispositivo
BLUETOOTH” si no se especifica
de otra forma). Para obtener más
información sobre la conexión,
consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo.
Antes de conectar el dispositivo,
baje el volumen de la unidad de
audio del vehículo, ya que podría
escucharse un sonido demasiado
alto.
Primeros pasos
12ES
Al tocar la marca N del mando a
distancia con un smartphone
compatible con NFC*, el
adaptador se empareja y se
conecta con el smartphone
automáticamente.
* La tecnología NFC (Near Field
Communication) permite la
comunicación inalámbrica de corto
alcance entre diferentes
dispositivos, como teléfonos
móviles y etiquetas IC. Gracias a la
función NFC, es posible establecer
una comunicación de datos
simplemente tocando el símbolo
identificado o un punto específico
de los dispositivos compatibles
con NFC.
En el caso de un smartphone con
Android OS 4,0 o inferior
instalado, es necesario descargar
la app “NFC Easy Connect,
disponible en Google Play™. Es
posible que la app no pueda
descargarse en algunos países o
regiones.
1 Active la función NFC en el
smartphone.
Para obtener más información,
consulte el manual de
instrucciones suministrado
con el smartphone.
2 Toque la zona de la marca N
del mando a distancia con la
zona de la marca N del
smartphone.
Asegúrese de que el símbolo
se ilumina en el adaptador.
Desconexión con un toque
Toque de nuevo la zona de la
marca N del mando a distancia
con la zona de la marca N del
smartphone.
Notas
Al realizar la conexión, manipule el
smartphone con precaución, para
evitar arañazos.
La conexión con un toque no es
posible si el adaptador ya está
conectado a otro dispositivo
compatible con NFC. En este caso,
desconecte el otro dispositivo y
vuelva a establecer la conexión con
el smartphone.
Conexión con un
smartphone con un toque
(NFC)
13ES
Al conectar un dispositivo
BLUETOOTH por primera vez, es
necesario el registro mutuo
(denominado “emparejamiento”).
El emparejamiento permite al
adaptador y a otros dispositivos
reconocerse mutuamente.
1 Coloque el dispositivo
BLUETOOTH a una distancia
de 1 m o menos de este
adaptador.
2 Mantenga pulsado PAIRING
durante 2 segundos.
parpadea rápidamente
mientras el adaptador está en
el modo de espera de
emparejamiento.
3 Realice el emparejamiento en
el dispositivo BLUETOOTH
para que detecte este
adaptador.
4 Seleccione [RM-X7BT]
(nombre de su modelo) en la
pantalla del dispositivo
BLUETOOTH.
Si el nombre de su modelo no
aparece, repita el
procedimiento desde el paso
2.
5 Si es necesario introducir una
clave en el dispositivo
BLUETOOTH, introduzca
[0000].
Al realizar el emparejamiento,
parpadea.
6 Seleccione este adaptador en
el dispositivo BLUETOOTH
para establecer la conexión
BLUETOOTH.
se ilumina al establecer la
conexión.
Notas
Durante la conexión con un
dispositivo BLUETOOTH, ningún
otro dispositivo puede detectar
este adaptador. Para habilitar la
detección, acceda al modo de
emparejamiento y busque este
adaptador desde otro dispositivo.
En función del estado del
dispositivo BLUETOOTH, es posible
que no pueda obtener el nombre
de su modelo.
Para iniciar la reproducción
Para obtener más información,
consulte “Reproducción de un
dispositivo BLUETOOTH”
(página 14).
Para cancelar el
emparejamiento
Realice el paso 2 para cancelar el
modo de emparejamiento
después de emparejar este
adaptador y el dispositivo
BLUETOOTH.
Emparejamiento y
conexión con un
dispositivo BLUETOOTH
14ES
Para utilizar un dispositivo
emparejado, es necesaria una
conexión con este adaptador.
Algunos dispositivos emparejados
se conectarán automáticamente.
Consejos
Este adaptador recuerda los
últimos 5 dispositivos
emparejados.
Si la señal BLUETOOTH está
activada, con el contacto
encendido, este adaptador vuelve
a conectarse automáticamente con
el último smartphone conectado.
Reproducción de un
dispositivo
BLUETOOTH
El adaptador es compatible con
diferentes perfiles de audio
BLUETOOTH. Puede reproducir
contenidos en un dispositivo
conectado compatible con
BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
Notas
El adaptador es compatible con el
códec SBC/AAC. En función del
dispositivo conectado, se alterna
entre un códec y otro.
Es posible que el mando a
distancia no funcione
correctamente, en función del
rendimiento del dispositivo
conectado o la app de música.
La app de música funciona con el
perfil HID (Human Interface
Device), por lo que debe conectar
un smartphone compatible con
HID o AVRCP.
Al realizar la conexión con el perfil
HID, no aparece el teclado de
software en el smartphone. Si
utiliza el teclado de software,
desactive HID en el smartphone.
Conexión con un
dispositivo BLUETOOTH
emparejado
Reproducción
15ES
1 Establezca una conexión
BLUETOOTH con el dispositivo
de audio (página 13).
2 Asegúrese de que
permanece encendido.
Si no se ha establecido la
conexión, seleccione [RM-
X7BT] en el dispositivo
BLUETOOTH.
3 Pulse  en el mando a
distancia.
Inicie la reproducción de audio
con la app de música en el
dispositivo BLUETOOTH
conectado.
Nota
Una vez conectados el adaptador y el
dispositivo BLUETOOTH, puede
controlar la reproducción pulsando
 y /.
Puede controlar un smartphone
sin manos simplemente hablando
al micrófono integrado o a un
micrófono externo instalado en el
adaptador. Si instala un micrófono
externo, el reconocimiento de voz
es más preciso.
Para utilizar un smartphone,
conéctelo a este adaptador. Para
obtener más información, consulte
“Preparacn de un dispositivo
BLUETOOTH” (página 11).
Recepción de
llamadas
1 Pulse al recibir una
llamada con un tono de
llamada.
La llamada empieza.
Nota
El tono de llamada y la voz del
interlocutor se emiten únicamente a
través de los altavoces de la unidad
de audio del vehículo.
Para rechazar la llamada
Mantenga pulsado durante 2
segundos.
Manos libres a través de
BLUETOOTH
16ES
Para finalizar la llamada
Pulse de nuevo .
Para alternar entre el modo
manos libres y el modo
manual
Durante una llamada, mantenga
pulsado para pasar el sonido
de la llamada del adaptador al
smartphone y viceversa.
Utilización del
reconocimiento de
voz
Puede controlar una aplicación a
través de órdenes de voz.
Nota
Para su seguridad, respete siempre
el código de circulación y las
normativas de su país y no utilice la
aplicación mientras conduzca.
Instalando Assistant for RM-X7BT
puede utilizar un smartphone
Android sin manos simplemente
hablando al micrófono.
Para obtener más información,
consulte la ayuda de la aplicación.
http://s-assistant.sony.net/
Nota
Para utilizar las funciones de la app,
consulte las instrucciones de su
smartphone Android.
1 Active la función de la app en
el smartphone Android.
2 Pulse VOICE.
3 Cuando escuche un pitido en
el smartphone Android,
empiece a hablar al
micrófono.
La app empezará a responder.
Para desactivar la app
Pulse VOICE.
Notas
Es posible que el smartphone
Android no reconozca su voz, en
función de las condiciones de uso.
Es posible que el smartphone
Android no reconozca su voz en
entornos con mucho ruido, como
por ejemplo si el volumen del
sistema de audio del vehículo es
elevado, si hay mucho ruido del
tráfico o si el aire acondicionado
está en marcha.
Es posible que la app no funcione
correctamente o que el tiempo de
respuesta sea superior en lugares
con problemas de recepción de
señales de redes móviles.
Mientras la app está activada, no
se reproduce ningún sonido.
Utilización de Assistant
for RM-X7BT con un
smartphone Android
17ES
Siri Eyes Free permite utilizar un
iPhone sin manos simplemente
hablando al micrófono. Puede
registrar un iPhone compatible
con Siri Eyes Free para utilizarlo en
modo manos libres. Esta opción
solo es posible con un iPhone 4s o
un modelo posterior. Asegúrese
de que su iPhone funciona con la
última versión de iOS.
1 Active la función Siri en el
iPhone.
Para obtener más información,
consulte el manual de
instrucciones suministrado
con el iPhone.
2 Pulse VOICE.
Aparece la pantalla de control
por voz.
3 Cuando escuche un pitido en
el iPhone, empiece a hablar al
micrófono.
El iPhone vuelve a emitir un
pitido y Siri empieza a
responder.
Para desactivar Siri Eyes Free
Pulse VOICE.
Notas
Es posible que el iPhone no
reconozca su voz, en función de las
condiciones de uso.
Es posible que el iPhone no
reconozca su voz en entornos con
mucho ruido, como por ejemplo un
volumen elevado del sistema de
audio del vehículo, ruido del tráfico
o el aire acondicionado.
Es posible que Siri Eyes Free no
funcione correctamente o que el
tiempo de respuesta sea superior
en lugares con problemas de
recepción de señales del iPhone.
Mientras Siri Eyes Free está
activado, no se reproduce ningún
sonido.
Utilización de Siri Eyes
Free
18ES
Solución de
problemas
La siguiente lista de verificación le
ayudará a solucionar problemas
que puedan surgir con su
adaptador y su mando a distancia.
Antes de repasar la siguiente lista,
compruebe la conexión y los
procedimientos operativos.
Si el problema no se resuelve,
visite el sitio de asistencia
indicado en la guía de referencia
(documento aparte).
General
No hay sonido o el sonido es
muy débil.
El volumen del dispositivo
conectado es muy bajo.
Suba el volumen del
dispositivo conectado.
Compruebe que el adaptador
esté conectado a la unidad de
audio del vehículo con el cable
AUX.
Compruebe que AUX es la
fuente de la unidad de audio
del vehículo.
El smartphone no funciona.
Compruebe que no esté
tapando con los dedos el
emisor del mando a distancia.
Asegúrese de que el adaptador
está instalado en un lugar en el
que pueda recibir la señal
infrarroja del mando a distancia.
Compruebe que la pila del
mando a distancia esté a su
nivel máximo de carga.
Si utiliza un iPhone, actualice
iOS a la versión más reciente.
Función NFC
La conexión con un toque (NFC)
no es posible.
Si el smartphone no responde al
contacto.
Compruebe que la función
NFC del smartphone esté
activada.
Acerque la zona con la marca
N del smartphone a la zona
con la marca N de este
mando a distancia.
Si el smartphone está
protegido por una funda,
sáquelo de la funda.
La sensibilidad de la recepción
NFC depende del dispositivo.
Si la conexión con un toque con
el smartphone no puede
realizarse en repetidas
ocasiones, establezca la
conexión BLUETOOTH
manualmente.
Información adicional
19ES
Función BLUETOOTH
El dispositivo de conexión no
puede detectar este adaptador.
Antes de realizar el
emparejamiento, ajuste este
adaptador en el modo de
espera de emparejamiento.
Una vez conectado a un
dispositivo BLUETOOTH, ningún
otro dispositivo puede detectar
este adaptador.
Desconecte la conexión
actual y busque este
adaptador desde otro
dispositivo.
No hay tono de llamada.
En función del dispositivo de
conexión, es posible que el tono
de llamada no se active
correctamente.
Se producen saltos en el sonido
durante la reproducción de un
dispositivo de audio
BLUETOOTH.
Reduzca la distancia entre el
adaptador y el dispositivo de
audio BLUETOOTH.
Si el dispositivo de audio
BLUETOOTH está en una funda
que bloquea la señal, saque el
dispositivo de audio de la funda
cuando lo utilice.
Se están utilizando varios
dispositivos BLUETOOTH u otros
dispositivos que emiten ondas
de radio en las inmediaciones.
Apague los demás
dispositivos.
Aumente la distancia en
relacn con los otros
dispositivos.
El sonido de la reproducción se
interrumpe de forma
momentánea cuando se está
realizando la conexión entre
este adaptador y el
smartphone. No se trata de
ningún error.
El dispositivo de audio
BLUETOOTH conectado no puede
controlarse.
Compruebe que el dispositivo
de audio BLUETOOTH
conectado sea compatible con
HID o AVRCP.
El teléfono responde
automáticamente una llamada.
El teléfono está configurado
para responder
automáticamente a las
llamadas.
Si estas soluciones no corrigen la
situación, consulte con su
distribuidor de Sony más cercano.
1/56