Samsung RJ100F5HXBA Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
Guía de instalación
2
A
Contenido
Precauciones de seguridad
(Siga bien las precauciones abajo ya que son esenciales para garantizar la seguridad del equipo.)
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el acondicionador de aire de la alimentación eléctrica
antes de repararlo o acceder a sus componentes internos.
Compruebe que las operaciones de instalación y prueba las efectúa personal calificado.
Compruebe que el aire acondicionado esté instalado en un área de fácil acceso.
INFORMACIÓN GENERAL
X Lea con atención el contenido de este manual antes de instalar el acondicionador de aire y conserve el manual en un
lugar seguro para poder usarlo como referencia después de la instalación.
X Por máxima seguridad, los instaladores deben leer siempre las siguientes advertencias.
X Conserve el manual de operación e instalación en un lugar seguro y recuerde dárselo al nuevo propietario si el
acondicionador de aire es vendido o transferido.
X Este manual explica cómo instalar una unidad interior con un sistema split con dos unidades SAMSUNG. El uso de
otros tipos de unidades con diferentes sistemas de control podría dañar las unidades y anular la garantía. El fabricante
no será responsable por daños debido al uso de unidades no adecuadas.
X
El fabricante no será responsable por daños debido a cambios no autorizados o desconexión inadecuda
de las líneas eléctricas e hidráulicas. Si no sigue estas instrucciones o no cumple con los requisitos definidos de ahora en
adelante en la tabla “Límites de operación, incluida en el manual, se anulará la garantía inmediatamente.
X El acondicionador de aire sólo debe usarse en aplicaciones para las cuales ha sido diseñado: la unidad interior no es
adecuada para instalarse en áreas para lavanderías.
X No utilice las unidades si están dañadas. Si persisten los problemas, apague la unidad y desconéctela de la
alimentación eléctrica.
Precauciones de seguridad ..................................................................................................................................................2
Accesorios .................................................................................................................................................................................4
Emplazamiento para la instalación del acondicionador de
aire .....................................................................................................................5
Requisitos de espacio para la unidad exterior ................................................................................................................6
Diseños de instalación de la unidad interior/ exterior ..................................................................................................8
Trabajo de entubado de refrigeración ..............................................................................................................................9
Carga de refrigerante adicional ........................................................................................................................................11
Operación de vaciado por bombeo ................................................................................................................................ 12
Método para conectar los cables .....................................................................................................................................12
Programación de la dirección de la unidad interior .................................................................................................... 15
Configuración de la opción de instalación .................................................................................................................... 22
Instalación de transmisor y sub PCB para control central .........................................................................................24
Cómo utilizar las funciones adicionales ......................................................................................................................... 26
Prueba de funcionamiento y Verificación final ............................................................................................................ 29
Resolución de problemas ..................................................................................................................................................30
3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
INFORMACIÓN GENERAL
X Para prevenir descargas eléctricas, incendios o heridas, siempre pare la unidad, desactive el interruptor de protección
y comuníquese con soporte técnico de SAMSUNG si la unidad produce humo, si el cable de energía está caliente o
dañado o si la unidad hace mucho ruido.
X Siempre recuerde inspeccionar la unidad, las conexiones eléctricas, los tubos de refrigerante y protecciones frecuentemente.
Estas operaciones sólo las debe efectuar personal calificado.
X La unidad contiene piezas móviles, que siempre deben mantenerse fuera del alcance de niños.
X No intente reparar, mover, alterar o reinstalar la unidad. Si personal no autorizado efectúa la operación,
podría provocar descargas eléctricas o incendios.
X No coloque recipientes con líquidos u otros objetos sobre la unidad.
X Todos los materiales utilizados en la fabricación y empaque del acondicionador de aire son reciclables.
X El material de empaque y las batería agotadas del control remoto (opcional) deben desecharse según las leyes actuales.
X El acondicionador de aire tiene un refrigerante que debe desecharse como un residuo especial. Al final de su vida útil,
el acondicionador de aire debe desecharse en centros autorizados o devolverse al distribuidor ya que de esta manera
puede desecharse de forma correcta y segura.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
IMPORTANTE: Al instalar la unidad, siempre recuerde conectar primero los tubos de refrigerante, y luego los cables eléctricos.
Siempre desmonte los cables eléctricos antes de los tubos de refrigerante.
X Al recibir el producto, inspecciónelo para comprobar que no ha sido dañado durante el transporte. Si el producto está
dañado, NO LO INSTALE e informe inmediatamente el daño al transportista o distribuidor (si el instalador o el técnico
autorizado ha recogido el material del distribuidor).
X Al terminar la instalación, siempre se debe efectuar una prueba funcional y proporcionar las instrucciones sobre cómo
operar el acondicionador de aire al usuario.
X No utilice el acondicionador de aire en ambientes con sustancias peligrosas o cerca de equipo que produzca llamas
libres para evitar incendios, explosiones o heridas.
X Para evitar heridas al tocar accidentalmente el ventilador de la unidad interior, instale la unidad interior al menos
2.5m(98.42") por encima del piso.
X El acondicionador de aire sólo debe usarse en aplicaciones para las cuales ha sido diseñado: la unidad interior no es
adecuada para instalarse en áreas para lavanderías.
X Nuestra unidades deben instalarse de acuerdo a los espacios indicados en el manual de instalación para garantizar la
accesibilidad desde ambos lados o la capacidad de realizar rutinas de reparación y mantenimiento. Los componentes
de la unidad deben ser accesibles y que puedan ser desmontados en condiciones seguras tanto para las personas
como elementos a su alrededor.
Por esta razón, cuando no se observe como se indicó en el manual de instalación, el costo necesario para llegar
a la unidad y repararla por seguridad, de acuerdo a las instrucciones actuales con eslinga, carretillas,
andamios o cualquier otro medio de elevación no será considerado dentro de la garantía y se le cobrará al usuario.
CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA, FUSIBLE O CORTACIRCUITOS
X Siempre asegúrese de que la alimentación eléctrica cumpla con los estándares actuales de seguridad. Siempre instale
el acondicionador de aire según los estándares actuales locales de seguridad.
X Siempre compruebe que haya una conexión adecuada a tierra.
X
Compruebe que la tensión y la frecuencia de la alimentación eléctrica cumplen con las especificaciones y que la energía instalada
es suficiente para garantizar la operación de cualquier otro aparato doméstico conectado a los mismos cables eléctricos.
X Siempre compruebe que los interruptores de apagado y protección tienen la dimensión adecuada.
X Compruebe que el acondicionador de aire está conectado a la alimentación eléctrica según las instrucciones
proporcionadas en el diagrama de cableado incluido en el manual.
X Siempre compruebe que las conexiones eléctricas (entrada de cable, sección de terminales, protecciones...) cumplen con
las especificaciones eléctricas y con las instrucciones proporcionadas en el esquema de cableado. Siempre compruebe que
todas las conexiones cumplen con los estándares aplicables a la instalación de acondicionadores de aire.
X
Asegúrese de no realizar ninguna modificación al cable de alimentación, extensión de cableado y conexión de múltiples cables.
- Es posible que cause una descarga eléctrica o un incendio porque se realizó mal una conexión o un aislamiento, o se
superó el límite de tensión.
- Cuando se deba realizar una extensión de cableado debido a daños en la línea de alimentación, se deberá consultar
“Cómo conectar los cables de alimentación extendidos" del manual de instalación.
4
AAccesorios
Junto al acondicionador de aire se suministran los siguientes accesorios.
Accesorios de la caja de la unidad exterior
El cable de energía de 3 placas y el cable del ensamblaje de 2 placas son opcionales. Si estos cables no se proveen,
utilice el cable estándar aprobado por el estándar IEC.
Consulte la sección “Método para conectar los cables”.
Cable de
energía de 3 placas
(opcional)
Cable de
energía de 2 placas
(opcional)
Tapón de vaciado
Manual de
instalación
Soporte de goma
Tuercas, diámetro de
tubo exterior de
15.88mm(5/8")
Tuercas, diámetro
de tubo exterior de
9.52mm(3/8")
Conector de tubos
[Tubo 12.70mm(1/2")
Perno 9.52mm(3/8")]
Conector de tubos
[Tubo 12.70mm(1/2")
Perno 15.88mm(3/8")]
5
A
ESPAÑOL
Emplazamiento para la instalación del acondicionador de
aire
Al momento de decidir con el propietario dónde se va a instalar el acondicionador de aire, se debe tener
en cuenta las siguientes limitaciones.
NO instale el acondicionador de aire en lugares donde entre en contacto con los elementos siguientes:
Gases combustibles
Aire salino
Aceite para maquinaria
Gas de sulfuro
Condiciones ecológicas especiales
El acondicionador de aire sólo debe usarse en aplicaciones para las cuales ha sido diseñado: la unidad interior no es
adecuada para instalarse en áreas para lavandería. Si tiene que instalar la unidad en tales condiciones, consulte primero
a su distribuidor.
General
NUNCA se debe colocar la unidad exterior sobre su lateral o al revés, ya que el aceite lubricante del compresor puede filtrarse
en el circuito de refrigeración y dañar seriamente la unidad.
Elija un lugar seco y soleado, pero no expuesto de forma directa a los rayos solares o al viento intenso.
No bloquee ningún callejón o calle.
Elija un lugar donde el ruido y el flujo de aire del acondicionadore de aire en funcionamiento no molesten a ningún vecino.
Elija una posición que permita que la tubería y los cables se conecten fácilmente a la unidad interior y que se respete la
longitud recomendada.
Instale la unidad exterior en una superficie plana y estable que pueda soportar el peso y que no genere ruido o vibración
innecesarios.
Coloque la unidad exterior de modo que el flujo de aire vaya dirigido hacia el exterior, como indican las flechas de la parte
superior de la unidad.
Mantenga suficiente espacio alrededor de la unidad exterior como se indica en la página 8.
Asegúrese de que el agua que baja por el conducto de desagüe salga de forma correcta y segura.
Unidad exterior
Usted acaba de comprar un acondicionador de aire libre de multi-empalme y ha sido instalado por un especialista.
Este aparato se debe instalar según las reglas eléctricas del pais.
La energía y la corriente máximas de entrada se miden según el estándar IEC y la energía y la corriente de entrada se
miden según el estándar ISO.
Más de 2 unidades interiores se deben instalar cuando utilice el acondicionador de aire libre de multi-empalme.
Nuestras unidades deben instalarse de acuerdo a los espacios indicados en el manual de instalación para garantizar la
accesibilidad desde ambos lados o la capacidad de realizar rutinas de reparación y mantenimiento.
Los componentes de la unidad deben ser accesibles y que puedan ser desmontados en condiciones seguras tanto
para las personas como elementos a su alrededor. Por esta razón, cuando no se observe como se indicó en el manual
de instalación, el costo necesario para llegar a la unidad y repararla (en seguridad, según lo establecido en las leyes
actuales aplicables) con eslinga, carretillas, andamios o cualquier otro medio de elevación no será considerado dentro
de la garantía y se le cobrará al usuario.
Con una unidad exterior que tiene peso neto superior a 60kg, recomendamos no instalarla suspendida en la pared; en
vez de ello, instalarla en el suelo.
6
A
Requisitos de espacio para la unidad exterior
300(11.81)
o más
300(11.81)
o más
600(23.62)
o más
Cuando 3 lados de la unidad al aire libre son
blo-queados por la pared
1500(59.05)
o más
2000(78.74)
o más
La parte superior de la unidad al aire libre y de
la salida de aire está hacia la pared
1500(59.05)
o más
600(23.62)
o más
300(11.81)
o más
La parte superior de la unidad al aire libre y
de la salida de aire está enfrente de la pared
300(11.81)
o más
Cuando el lado delantero y trasero de la unidad
al aire libre están hacia la pared
Al instalar 1 unidad exterior
300(11.81)
o más
Cuando la salida de aire está enfrente de la pared
1500(59.05)
o más
Cuando la salida de aire está hacia la pared
[Unidad : mm(inch)]
Al instalar más de 1 unidad exterior
[Unidad : mm(inch)]
Cuando la salida de aire está hacia la pared
1500(59.05)
o más
7
ESPAÑOL
1.
Coloque la unidad exterior de modo que el flujo de aire vaya dirigido hacia
el exterior, como indican las flechas de la parte superior de la unidad.
2.
Fije la unidad exterior a un soporte adecuado utilizando pernos de anclaje.
El cable a tierra para la línea de teléfono no puede usarse para conectar
el acondicionador de aire a tierra.
3.
Si la unidad exterior está expuesta a fuertes vientos, instale las placas
protectoras alrededor de la misma para que el ventilador pueda funcionar
correctamente.
Ajuste su placa protectora para prevenir ruidos y vibración.
La unidad exterior debe ser instalada sobre una base rígida y estable para evitar que cualquier nivel de ruido
y vibración, particularmente si la unidad exterior está instalada muy cerca de un vecino.
Y si está instalada en un lugar donde hay vientos fuertes o un lugar alto, la unidad debe estar asegurada por un
soporte apropiado (pared o tierra).
620mm(24.41")
360mm
(14.17")
Soporte de goma
1500(59.05)
o más
600(23.62)
o más
3000(118.11)
o más
300(11.81)
o más
3000(118.11)
o más
Cuando el lado delantero y trasero de la unidad al aire libre están hacia la pared
300(11.81)
o más
300(11.81) o más 600(23.62) o más 600(23.62) o más
300(11.81)
o más
1500(59.05)
o más
600(23.62)
o más
600(23.62)
o más
600(23.62) o más
Cuando 3 lados de la unidad al aire libre son bloqueados por la pared
Cuando el lado delantero y trasero de la unidad al aire libre están hacia la pared
Al instalar más de 1 unidad exterior
[Unidad : mm(inch)]
Colocación de la unidad en su sitio
8
A
Longitud y altura de la tubería
Diámetro exterior de tubería
El aspecto de la unidad puede ser diferente del diagrama según el modelo.
200 mm(7.87")
o más
160 mm(6.30") o más
Interruptor de energía principal
100 mm(3.94")
o más
A
C
B
D E
(h) (H)
600 mm(23.62")
mínimo
300 mm(11.81")
mínimo
300 mm(11.81")
mínimo
600 mm(23.62")
mínimo
Haga una vuelta por lo menos:
Reducirá el ruido y la vibración
Unidad interior Unidad exterior
Alimentación eléctrica
ø
, V, Hz
77
020/026/035/052/
07/09/12/18/24
77
RJ100F5HX
77
1,220,60
Unidad
Diámetro exterior
Líquido Gas
77
020/026/035/
07/09/12
77
6.35mm
(1/4")
9.52mm
(3/8")
77
052/18
77
12.7mm
(1/2")
77
24
77
15.88mm
(5/8")
Longitud máxima de
1 cuartos
Longitud máxima total de
5
cuartos
Altura máxima entre
unidad interior y unidad
exterior
Altura máxima entre
unidades interiores
Dimensión 25m(984.25") 80m(3149.60") 15m(590.55") 7.5m(295.27")
Composición A, B, C, D, E A+B+C+D+E (H) (h)
Diseños de instalación de la unidad interior/ exterior
9
A
ESPAÑOL
Durante el calentamiento, puede acumularse hielo. Durante el
proceso de descongelación, compruebe si el drenaje de
condensación es adecuado. Para un drenaje adecuado, haga lo
siguiente :
1. Inserte el tapón de vaciado en el agujero en la
parte inferior de la unidad exterior.
2. Conecte el conducto de desagüe al tapón de vaciado.
3.
Asegúrese de que el drenaje de condensación sea adecuado.
Tapón de agujero
Trabajo de entubado de refrigeración
Instalación de la manguera de salida
Reducción/ampliación de tubos
$RAINHOLE
1. Asegúrese de tener las herramientas adecuadas disponibles (cortador de tubos, escariador, herramienta de llamas y
agarrador de tubos).
2. Si desea un tubo corto, córtelo con el cortador de tubos, tenga cuidado y asegúrese de que el lo del corte sea de 90°
con el lado del tubo y reérase a las ilustraciones abajo para ver ejemplos del corte de los correcto e incorrecto.
3. Para evitar cualquier escape de gas, quite toda la rebaba del corte del tubo, usando la lima.
4. Deslice el tornillo de ensanche en el tubo y modique el ensanche.
5. Compruebe que el ensanche está correcto. Refiérase a las ilustraciones abajo por ejemplo de ensanche incorrecto.
6. Alineé los tubos de conexión y apriete las tuercas de ensanche primero manualmente y luego con una llave ja de
torsión, aplicando la siguiente torsión.
7. Para obtener más información sobre el modo de conectar la unidad exterior y depurar el circuito, véase la página 10.
Diámetro externo (D) Profundidad (A) Tamaño de abocardado (B)
ø6.35 mm(1/4") 1.3 mm(0.051") 8.7 - 9.1 mm(0.3425'' - 0.3583'')
ø9.52 mm(3/8") 1.8 mm(0.071") 12.8 - 13.2 mm(0.5039'' - 0.5197'')
ø12.70 mm(1/2") 2.0 mm(0.079") 16.2 - 16.6 mm(0.6378'' - 0.6535'')
ø15.88 mm(5/8") 2.2 mm(0.087") 19.3 - 19.7 mm(0.7598'' - 0.7756'')
Al soldar el tubo, el nitrógeno debe soplarse en las piezas.
Diámetro externo
Torque
N•m pie•libra(kgf•cm)
ø6.35 mm(ø1/4") 14~18 10.1~13.0(140~180)
ø9.52 mm(ø3/8") 34~42 25.3~31.1(350~430)
ø12.70 mm(ø1/2") 49~61 36.2~44.8(500~620)
ø15.88 mm(ø5/8") 68~82 49.9~60.0(690~830)
Oblicuo Desigual Con rebaba
Grosor
desnivelado
QuebradoSupercie
dañada
InclinadoCorrecta
90°± 2°
R 0.4~0.8
45°±2°
Tubo Abocardado
Tubería de salida de interior Tubo de conexión
Tuerca cónica
10
A
Trabajo de entubado de refrigeración
Conexión del tubo de refrigeración
Purga de aire y verificación de escape de gas
1 Verifique las conexiones del tubo.
2
Conecte la manguera de carga del lado de la presión baja del calibrador
múltiple a la válvula suministrada que tiene un puerto de servicio (válvula de
5/8" suministrada) como se muestra en la figure (válvula de 1/2” - 20UNF).
3 Abra la válvula del lado de la presión baja del calibrador múltiple
en sentido de las agujas del reloj.
4
Purifique el aire desde el sistema usando la bomba aspiradora cerca de
30 minutos.
- Cierre la válvula del lado de la presión baja del calibrador múltiple en
sentido de las agujas del reloj.
- Asegúrese de que la presión del calibrador muestre -0,1MPa(-76cmHg)
después 30 minutos. Este proceso es muy importante para evitar el
escape del gas.
- Apague la bomba aspiradora.
- Quite la manguera del lado de la presión baja del calibrador múltiple.
5 Coloque el corcho de la válvula a ambos lados donde se derrama y al
lado del gas de la válvula suministrada en la posición abierta.
6 Monte los tornillos de la válvula y la tapa del puerto de servicio a la
válvula, y apriételos a un torque de 183kgf•cm con la llave.
7 Revise si hay escapes.
- En este momento, revise especialmente el escape de gas desde los 3
lados de la válvula, y desde la capa de puerto de servicio.
Válvula
Tapón de la boquilla
Puerto de servicio
Purga de aire
Realice la conexión eléctrica y deje el sistema en “modo
inactivo”. ¡No encienda el sistema! Esto es necesario para una
mejor operación de aspirado (para toda posición ABIERTA de
las valvuas de expansión eléctrica EEV)
ADVERTENCIA
Bomba
aspiradora
Puerto Unidad interior
A
77
020/026/035/07/09/12
77
B
C
77
020/026/035/07/09/12
77

77
052/18
77
77
24
77

D
E
1) Utilice un conector de tubos [t
ubo
12.70mm(1/2"), perno de 9.52mm(3/8")]
2) Utilice un conector de tubos [t
ubo
12.70mm(1/2"), perno de5.88mm(5/8")]
RJ100F5HX
7777
Siga los diferentes pedidos dependiendo de la capacidad de unidades
interiores.
77
020/026/035
777
/AJ007/009/012
77
Instale los tubos entre las unidades interiores y exteriores según el
orden como [A B C D E].
77
052
77
/AJ018/024
77
Instale los tubos entre las unidades interiores y exteriores según el
orden como [C D E].
Unidad A
Unidad B
Unidad C
Unidad D
Unidad E
UNIDAD EXTERIOR
Al proceder con la instalación, asegúrese de que no haya fugas. Al recuperar el refrigerante, conecte a tierra el
compresor primero, antes de quitar la tubería de conexión. Si la tubería del refrigerante no está correctamente
conectada y el compresor funciona con la válvula de servicio abierta, la tubería ingresará el aire y se generará una
presión anormalmente alta en el interior del ciclo del refrigerante. Esto puede causar una explosión y lesiones.
ADVERTENCIA
11
ESPAÑOL
Antes de nalizar la instalación (aislamiento de cables, conducto y tubos, y sujeción de la unidad interior a la
placa de instalación), deberá comprobar que no existen fugas de gas.
PRUEBA DE ESCAPE CON NITRÓGENO (antes de abrir válvulas)
Para detectar escapes básicos de refrigerante, antes de recrear el vaciado y
recircular el R-410A, es responsabilidad del instalador presurizar todo el sistema con
nitrógeno (usando un cilindro con reductor de presión) en una presión superiora 30
barra (medida estándar).
PRUEBA DE ESCAPE CON R-410A (después de abrir válvulas)
Antes de abrir válvulas, descargue todo el nitrógeno en el sistema y cree vaciado
según la página 10.
Después de abrir las válvulas, compruebe los escapes usando un detector de escape
para refrigerante.
Verificación de escape de gas
Carga de refrigerante adicional
Si usted instala una longitud de tubo excesiva, agregue el refrigerante adicional a una razón de 20g por metro de unidad;
consulte la tabla a continuación.
Reérase al Manual de Servicio para obtener información más detallada sobre esta operación.
Modelo
Longitud total del tubo de conexión (L)
Adición del refrigerante
RJ100F5HX
77
LT≤40m(1574.80") Gratis
LT>40m(1574.80") [LT- 40m(1574.80")]x20g
12
A
Operación de vaciado por bombeo
Soldadura de plata
Selección del tamaño del cable
Dimen-
siones de
Norminal
para el cable
[mm
2
(inch
2
)]
Dimensiones
de Norminal
para el
tornillo
[mm(inch)]
BD d1EFLd2t
Dimensión
estándar
[mm(inch)]
Permiso
[mm(inch)]
Dimensión
estándar
[mm(inch)]
Permiso
[mm(inch)]
Dimensión
estándar
[mm(inch)]
Permiso
[mm(inch)]
Mínimo
[mm(inch)]
Mínimo
[
mm(inch)]
Máximo
[mm(inch)]
Dimensión
estándar
[mm(inch)]
Permiso
[mm(inch)]
Mínimo
[mm(inch)]
0.75 (0.0011)
~1.5 (0.0023)
4 (0.16) 6.6 (0.26)
±0.2
(±0.0079)
3.4 (0.1338)
+0.3 (0.0118)
-0.2 (-0.0079)
1.7 (0.0669)
±0.2
(±0.0079)
4.1 (0.1614) 6 (0.2362) 16 (0.6299) 4.3 (0.1693)
±0.2
(±0.0079)
0.7 (0.0275)
4 (0.0062)
4 (0.16) 8.5 (0.33)
±0.2
(±0.0079)
5.6 (0.2204)
+0.3 (0.0118)
-0.2 (-0.0079)
3.4 (0.1338)
±0.2
(±0.0079)
6 (0.2362) 5 (0.1968) 20 (0.7874) 4.3 (0.1693) ±0.2 (0.0079) 0.9 (0.0354)
4 (0.16) 9.5 (0.37)
Método para conectar los cables
Bombeo de refrigerante
Después de instalar el producto, asegúrese de realizar pruebas de fuga en las conexiones de las tuberías.
Después de bombear refrigerante para inspeccionar o reubicar la unidad exterior, asegúrese de apagar el
compresor y luego extraiga las tuberías conectadas.
No utilice el compresor mientras haya una válvula abierta debido a que se puede producir una pérdida de
refrigerante de una tubería o un tubo desconectado o conectado de manera incorrecta. De lo contrario, puede
ingresar aire al compresor y producirse una presión demasiado elevada dentro del circuito del refrigerante, lo
cual puede causar una explosión o el mal funcionamiento del producto.
El bombeo de vaciado es una operación que tiene como objetivo recoger todo el refrigerante del sistema en la
unidad exterior. Esta operación debe realizarse antes de desconectar la tubería de refrigeración a n de evitar la
pérdida de refrigeración hacia la atmósfera.
1. Encienda el sistema en refrigeración con el funcionamiento
del ventilador a alta velocidad y, luego, deje que el compresor
funcione durante más de 5 minutos. (El compresor comenzará de
inmediato, siempre y cuando hayan pasado 3 minutos desde la
última parada.)
2. Libere las tapas de las válvulas del lado de presión alta o baja.
3. Use una llave Allen para cerrar la válvula del lado de presión alta.
4. Después de aproximadamente 2minutos, cierre la válvula del lado
de presión baja.
5. Para detener el funcionamiento del aire acondicionado presione el
botón (Alimentación) en la unidad interior o el control remoto.
6. Desconecte las tuberías.
El diseño y la forma pueden estar
sujetos a cambio según el modelo.
13
A
ESPAÑOL
1(L) 2(N)1(L) 2(N)
AB
1
2
A
1(L) 2(N)1(L) 2(N)
1(L) 2(N)
F1 F2 F1 F2
LN
C
B
D
1(L) 2(N) F1 F2 1(L) 2(N) F1 1(L) 2(N) F1 1(L) 2(N) F1F2
1
2
F1 F2 F1 F2
1
2
21
F2
1
2
F1 F2
F1 F2
F2
F1 F2
F1 F2
1
2
12
B
C B CB C B C
1(L) 2(N) F1 F2
F1 F2
F1 F2
1
2
B C
F1 F2 F1 F2
12
21 21
Terminal
atierra
Terminal
atierra
Terminal
atierra
Terminal
atierra
Terminal
atierra
Terminal
atierra
Terminal
atierra
Terminal
atierra
Terminal
atierra
Terminal
atierra
Unidad A Unidad B Unidad C Unidad D Unidad E
Unidad
interior
Cable de
ensamble
Unidad exterior
Energía principal
Cable de alimentación
Cable de energía para las unidades
interiores
Cable de comunicación para
las unidades interiores
!
Tipo de cable: A
"
Tipo de cable: B
#
Tipo de cable: C
Terminal a
tierra
Método para conectar los cables
Conexión de cables
Especificación para disyuntor y cable de fuente de alimentación
No se provee el cable de la fuente de alimentación con el aire acondicionado.
Seleccione el cable de alimentación según las regulaciones locales y nacionales correspondientes.
El tamaño del cable debe cumplir con el código local y nacional aplicable.
Las especificaciones para la instalación eléctrica del cable de alimentación y con derivaciones están en conformidad
con el cableado local.
Notas
1. Los cables de la fuente de alimentación de las partes de otros aparatos para uso exterior no deben ser más livianos
que los cables flexibles forrados en policloropreno. (Designación de código IEC:60245 IEC 57 / CENELEC:H05RN-F)
2. Seleccione cable de fuente de alimentación en base a MCA.
3. MFA se utiliza para seleccionar el disyuntor y el interruptor de conexión accidental de un conector a tierra (fuga del
disyuntor a tierra).
4. MCA representa la corriente máxima de entrada.
5. MFA representa la capacidad que puede aceptar MCA.
6. Especificaciones del cable de comunicación: 2G. 0.75mm
2
(0.0011"
2
) o más.
Abreviaturas
- MCA : capacidad mínima del circuito (A)
- MFA : capacidad máxima del fusible. (A)
Modelo
Unidades exteriores
Corriente máxima de entrada [A]
Suministro de
energía
Clasicada
Unidad exterior Unidad interior Hz Voltios Exterior Interior(Máx.) Total MCA MFA
RJ100F5HXBA 5 ESPACIOS 60 1fase, 220 23.0 3.2 26.2 26.2 28.8
14
Carbón
Plástico
Centro de acero
Cable PVC-insulado verde/amarillo,
2mm²(0.0031"²) x 3.5m(137.79")
Para conectar
a tierra
50 cm(19.68")
30 cm
(11.81")
1.
Selecione el electrodo de tierra que cumpla con las especificaciones
dadas en la ilustración.
2.
Determine una localidad apropiada para el electrodo de tierra:
En una tierra húmeda y dura que no esté arenosa o tierra grava que
tenga una resistencia a tierra más alta.
Aléjese de estructuras subterráneas o instalaciones, como tubos de
gas, tubos de agua, líneas de teléfono y cables subterráneos.
Al menos dos metros lejos de un electrodo de tierra de conductor
de iluminación y su cable.
El cable a tierra para la línea de teléfono no puede usarse para conec-
tar el acondicionador de aire a tierra.
3.
Excave un hoyo del tamaño indicado en la figura anexa, coloque el
electrodo de toma de tierra en su sitio y cubra la parte superior del
mismo con la tierra extraída.
4.
Instale el cable de tierra de color verde/amarillo [Ø1.6 mm(0.0630"),
sección 2mm²(0.0031"²) o mayor] :
Si el cable de tierra está muy corto, conecte un terminal de extensión,
de manera mecánica y envuelva con la cinta aislante (no vaya a enter-
rar la conexión soldada).
Asegure los cables de tierra en posición con grapas. Si el electrodo de
tierra está instalado en un área de mucho tráfico, el cable debe estar
muy bien asegurado.
5.
Revise cuidadosamente la instalación, midiendo la resistencia a tierra con
el examinador de resistencia a tierra. Si la resistencia es superior al nivel
requerido (Ejemplo: 100Ω), coloque el electrodo más profundo en la tierra
o aumente el número de electrodos a tierra.
6.
Conecte el cable de toma de tierra al tornillo de toma de tierra del
acondicionador de aire.
Si el circuito de distribución de energía no tiene tierra o el suelo no se conforma con la especificación, debe
instalarse un electrodo de tierra. Los accesorios correspondientes no se suministran con el acondicionador de
aire.
Método para conectar los cables
Comprobación de la toma de tierra
Torsión de la terminal de energía
Conecte los cables a la placa terminal utilizando el conector de lengüeta redonda.
Utilice solo cables calificados.
Conecte los cables con el controlador y la llave que pueda aplicar el par nominal a los tornillos.
Asegúrese de que se aplique la torsión de ajuste adecuada para la conexión del cable. Si la terminal está floja, puede
producirse calor del arco y provocar un incendio y si la terminal está conectada con demasiada fuerza, ésta puede
dañarse.
Tornillo Ajuste de la torsión (kgf • cm) Posición
M4 12.0~18.0 1(L), 2(N), L, N, F1, F2
15
A
ESPAÑOL
Encienda el sistema y espere que el código "
" aparezca en la pantalla de la
unidad externa esto requiere aproximadamente de 60 segundos
77
).
Una vez que el código "
"se exhiba, presione una vez el botón rojo (K1) en la
gura al lado de la página:
Después de que las operaciones descritas arriba se han efectuado, el sistema
comienza en modo Refrigeración o Calefacción, dependiendo de la temperatura
externa ambiente. Después de unos minutos (de un mínimo de 3 a 5 minutos para
la unidad interior) el sistema para automáticamente, terminando el procedimiento
de auto-prueba y dirección.
"
" aparece en la pantalla de la unidad externa.
20 segundos después de visualización de "
" (que conrma la ejecución
correcta del procedimiento), los siguientes códigos (si cuatro unidades interiores
están conectadas) se exhiben en secuencia en la pantalla de la unidad externa:
Pantalla 1 Pantalla 2 Descripción
La unidad exterior se comunica correctamente con la unidad
interior conectada al tubo de refrigeración A.
La unidad exterior se comunica correctamente con la unidad
interior conectada al tubo de refrigeración B.
La unidad exterior se comunica correctamente con la unidad
interior conectada al tubo de refrigeración C.
La unidad exterior se comunica correctamente con la unidad
interior conectada al tubo de refrigeración D.
La unidad exterior se comunica correctamente con la unidad
interior conectada al tubo de refrigeración E.
En este punto es posible encender las unidades internas en el modo deseado
Si " "no se exhibe, el procedimiento ha fallado y, por lo tanto, es necesario leer
TODO el manual del operador antes de repetir la operación descrita en los pasos
1-2-3-4.
<Pantalla de la unidad exterior.>
Durante los 60 segundos inicia
les,
en la pantalla 1 se exhibe en
secuencia:
00
¤
01
¤
02
¤
...15
¤
00...
Coloque el interruptor DIP 1 en Encendido.
Si la cantidad de unidades interiores conectadas es inferior al máximo
establecido para la unidad exterior, el interruptor giratorio SW01
deberá posicionarse para poder seleccionar un número igual a la
cantidad de unidades interiores conectadas.
ADVERTENCIA
Pantalla 1 Pantalla 2
K1 Interruptor
rotatorio
Programación de la dirección de la unidad interior de manera automática
Programación de la dirección de la unidad interior
Interruptor
DIP
16
A
Paso 1
Revise los elementos a continuación en la instalación:
Fuerza del sitio de instalación
Ajuste de la conexión de la tubería para detectar cualquier fuga de gas
Cableado de conexión
Aislamiento resistente al calor de la tubería
Drenaje
Conexión a tierra
Paso 2
IMPORTANTE!
Antes de apagar el suministro de energía del sistema
Paso 3
Siga las instrucciones en la tabla a continuación para el direccionamiento de la unidad interior
Consulte la página 17 para la configuración de dirección de la unidad interior.
Paso 4
Encienda el suministro de energía del sistema y espere 60 segundos después de establecer la
comunicación entre las unidades interior y exterior.
Durante esta fase, la pantalla izquierda de la pantalla PCB “DIS01” de la unidad exterior hará un
conteo de 00--01--02 a 15.
La comunicación establecida en la pantalla izquierda contará secuencialmente.
Comunicación 00 con unidad interior A;
Comunicación 01 con unidad interior B;
Comunicación 02 con unidad interior C;
Comunicación 03 con unidad interior D;
Comunicación 04 con unidad interior E;
En caso del modo de dirección manual, es posible revisar la operación del tubo para ver si están bien conectados.
Pero es necesario ajustar el interruptor de dirección de los mismos.
Pantalla 2
Pantalla 1
K1, K2, K3, K4
Interruptor rotatorio
Programación de la dirección de la unidad interior de manera manual
Programación de la dirección de la unidad interior
Al establecer la dirección de la unidad interior de forma manual, coloque el interruptor DIP 1 en
Apagado.
Ajuste el interruptor giratorio según el número de la unidad interior conectada.
ADVERTENCIA
Interruptor DIP
17
ESPAÑOL
INTERRUPTOR GIRATORIO “SW02” POSICIÓN SEGÚN CIRCUITO DE REFRIGERANTE CONECTADO ( 0=A; 1=B; 2=C; 3=D; 4=E )
Unidad interior
SW02
Unidad A
Unidad B
Unidad C
Unidad D
Unidad E
UNIDAD EXTERIOR
0
Atm. "A"
1
Atm. "B"
2
Atm. "C"
3
Atm. "D"
4
Atm. "E"
TIPO IMAGEN MODELO
PARA CONFIGURAR MANUALMENTE LA DIRECCIÓN CON EL INTER
-
RUPTOR GIRATORIO "SW02" INTERRUPTOR GIRATORIO “SW02”
RAC
MH020FN
77
MH026FN
77
MH035FN
77
MH052FN
77
IT'S HERE!
sw02
+
MAIN
PCB
CASSETTE
DELGADO DE 1
VÍA
MH026FS
77
MH035FS
77
sw02
DUCTO
DELGADO
MH026FE
77
MH035FE
77
SW 
¡ES AQUÍ!
PCB
principal
18
A
Opción de ajuste (AJ77)
Programación de la dirección de la unidad interior de manera manual
Botón de alta temperatura
Botón de ventilador alto
Cambio de modo
Botón de baja temperatura
Botón de ventilador alto
Modo de ingreso para
opciones de ajuste
Opción de modo
de ajuste
X Opción de ajuste
1. Extraiga las baterías del control remoto
2. Inserte las baterías e ingrese al modo de opciones de ajuste mientras presiona el botón de alta temperatura y el botón de baja
temperatura.
3. Cada vez que presiona el botón Ventilador lento, aumenta 7 segundos a la izquieda por "1" y cada vez que presiona el
botón Ventilador alto, aumenta 7 segundos a la derecha por "1"
4. Presione
el botón para avanzar a la siguiente pantalla.
5. Después de la opción de ajuste, presione
el botón para comprobar que el código de opción ingresado es o no el
correcto.
6. Presione el botón de operación con la dirección del control remoto para ajustar.
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 no son denidas como opción de página.
Dena el SEG1, SEG7 en estado ON y SEG13, SEG19 en estado OFF.
Ej. Dena cada opción por separado, ya que no puede denir el ajuste de DIRECCIÓN y la opción de
ajuste de instalación de la unidad interior al mismo tiempo.
Programación de la dirección de la unidad interior
El diseño y la forma pueden estar sujetos a cambio según el modelo.
19
ESPAÑOL
Operación Indicación
* Paso 1
1. Extraiga las baterías del control remoto.
2.
Inserte las baterías mientras presiona el botón de alta temperatura y el botón de baja temperatura.
* Paso 2
1. Presione el botón Ventilador bajo para ingresar el valor SEG2.
2. Presione el botón Ventilador alto para ingresar el valor SEG3.
* Paso 3
Presione el botón Modo para cambiar al modo Refrigeración en el estado "ON".
1. Presione el botón Ventilador bajo para ingresar el valor SEG4.
2. Presione el botón Ventilador alto para ingresar el valor SEG5.
* Paso 4
Presione el botón Modo para cambiar al modo SECO en el estado "ON".
1. Presione el botón Ventilador bajo para ingresar el valor SEG6.
2. Presione el botón Ventilador alto para ingresar el valor SEG8.
* Paso 5
Presione el botón Modo para cambiar al modo VENTILADOR en el estado "ON".
1. Presione el botón Ventilador bajo para ingresar el valor SEG9.
2. Presione el botón Ventilador alto para ingresar el valor SEG10.
* Paso 6
Presione el botón Modo para cambiar al modo CALEFACCIÓN en el estado "ON".
1. Presione el botón Ventilador bajo para ingresar el valor SEG11.
2. Presione el botón Ventilador alto para ingresar el valor SEG12.
* Paso 7
Presione el botón Modo para cambiar al modo AUTO en el estado "ON".
1. Presione el botón Ventilador bajo para ingresar el valor SEG14.
2. Presione el botón Ventilador alto para ingresar el valor SEG15.
* Paso 8
Presione el botón Modo para cambiar al modo Refrigeración en el estado "OFF".
1. Presione el botón Ventilador bajo para ingresar el valor SEG16.
2. Presione el botón Ventilador alto para ingresar el valor SEG17
* Paso 9
Presione el botón Modo para cambiar al modo SECO en el estado "OFF".
1. Presione el botón Ventilador bajo para ingresar el valor SEG18.
2. Presione el botón Ventilador alto para ingresar el valor SEG20.
* Paso 10
Presione el botón Modo para cambiar al modo VENTILADOR en el estado "OFF"
1. Presione el botón Ventilador bajo para ingresar el valor SEG21.
2. Presione el botón Ventilador alto para ingresar el valor SEG22.
* Paso 11
Presione el botón Modo para cambiar al modo CALEFACCIÓN en el estado "OFF".
1. Presione el botón Ventilador bajo para ingresar el valor SEG23.
2. Presione el botón Ventilador alto para ingresar el valor SEG24.
* Paso 12
Presione el botón Modo para comprobar que el código de opción ingresado es o no el correcto.
Presione el botón de operación para ingresar la opción.
Proceso de opción de ajuste
20
A
1. Compruebe si hay o no suministro de energía.
- Cuando la unidad interior no este conectada, debe haber suministro de
energía adicional en la unidad interior.
2.
El panel (pantalla) debe estar conectado a la unidad interior para recibir la opción.
3. Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad interior
según el plan del sistema de aire acondicionado.
4. Asigne una dirección a la unidad interior por medio del controlador inalámbrico.
- El estado de ajuste inicial de la unidad interior ADDRESS(MAIN/RMC) es "0A0000-100000-200000-300000"
- No es necesario asignar una DIRECCIÓN extra para la instalación 1:1 entre la unidad interior y la unidad exterior.
Nro. de opción: 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación
PÁGINA MODO
Ajuste de dirección
principal
Dirección de 100 dígitos
para la unidad interior
10 dígitos para la
unidad interior
Un solo dígito para
la unidad interior
Pantalla
de control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
0A
0
No hay
dirección
principal
0~9
100 dígitos
0~9
10 dígitos
0~9
Un solo
dígito
1
Modo de
ajuste de
dirección
principal
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación
PÁGINA
Ajuste de dirección
RMC
Canal de grupo
(*16)
Dirección de
grupo
Pantalla
de control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
1
0
No hay
dirección
RMC
RMC1 1~F RMC2 1~F
1
Modo de
ajuste de
dirección
RMC
Ajuste de dirección de la unidad interior (PRINCIPAL/RMC)
Unidad interior
1(L)
2(N)
F2
F1
Debe ajustar el modo de conguración de dirección RMC cuando esté usando el control centralizado.
Programación de la dirección de la unidad interior de manera manual
Programación de la dirección de la unidad interior
21
ESPAÑOL
Cuando se ingresa A”~”F” en SEG5~6, la DIRECCIÓN PRINCIPAL de la unidad interior no se cambia.
Si congura SEG 3 como 0, la unidad interior mantendrá la DIRECCIÓN PRINCIPAL anterior, incluso si ingresa el valor de
opción de SEG5~6.
Si congura SEG 9 como 0, la unidad interior mantendrá la DIRECCIÓN RMC anterior, incluso si ingresa el valor de
opción de SEG11~12.
5. La dirección MAIN se utiliza para lograr la comunicación entre una unidad interior y una exterior. Por lo tanto, debe
congurarla para operar el aire acondicionado correctamente.
22
A
Ajuste del límite del amperes y cambio de procedimiento
El acondicionador de aire podría tardar al máximo 60 minutos para empezar a funcionar para la protección del compresor
si la
temperatura al aire libre está debajo de -5°C.
Conguración de la opción de instalación
No ajuste el "Interruptor de límite de amperaje(Interruptor DIP)",
si no es necesario: antes de modificarlo, evalúe el número total de
consumo de cargas eléctricas y electrónicas y use el "Interruptor
de límite de amperaje(Interruptor DIP)" sólo como solución de
emergencia o en caso que el sistema sea superior con respecto a la
carga termal real requerida.
El "Interruptor de límite de amperaje(Interruptor DIP)" se define
inicialmente al valor predeterminado (ver tabla abajo).
El "Interruptor de límite de amperaje(Interruptor DIP)" está en el PCB
de la unidad exterior.
Comuníquese con un técnico de servicio autorizado o un distribuidor
para ajustar y cambiar el "Interruptor de límite de
amperaje(Interruptor DIP)".
Antes de cambiar el "Interruptor de límite de amperaje(Interruptor
DIP)", apague el suministro delsistema.
ADVERTENCIA
Amperios Interruptor Selección
RJ100F5HX
77
Interruptor 3 4
23A
(OFF)
Encendido Encendido
20A
(OFF)
Encendido Apagado
18A
(OFF)
Apagado Encendido
16A
(OFF)
Apagado Apagado
<Visualización de PCB exterior>
Interruptor DIP
23
ESPAÑOL
Ajustes de la pantalla del PCB de la unidad exterior
Opciones clave de la pantalla del PCB
-
K1 : botón de operación de comprobación de tubo
-K2: Botón de función
- K3 : Botón de restauración
- K4: Botón de cambio del modo de vista
Tecla
Presione
K1 K2 K3 K4
1
Pantalla de operación de
comprobación
(Pantalla: )
Funcionamiento de prueba
en modo calefacción
(Pantalla: )
Restaurar
Cambio de
modo de
vista
2-
Carga de refrigerante
(Pantalla:
)
3-
Funcionamiento de prueba
en modo refrigeración
(Pantalla: )
4-
Bombeo
(Pantalla: )
Las funciones de operación en modos de prueba de calefacción y refrigeración son
sólo para los técnicos de mantenimiento
Cambios en pantalla de modo de vista K4
Presione Explicación de pantalla Presione Explicación de pantalla
0 Frecuencia actual del compresor 8 Temperatura de descarga
1 Frecuencia objetivo del compresor 9 Temperatura OLP
2 Paso actual EEV0 10 Temperatura del condensador
3 Paso actual EEV1 11 Temperatura exterior
4 Paso actual EEV2 12 Corriente actual
5 Paso actual EEV3 13 Temperatura de descarga objetivo
6 Paso actual EEV4 14 Capacidad total de las unidades interiores
7
RPM del ventilador (A: alto, B: bajo,
Vacío: apagado)
15
Control de seguridad (sólo para técnicos de
servicio)
<Pantalla de la unidad exterior.>
Durante los 60 segundos iniciales,
en la pantalla 1 se exhibe en
secuencia: 00
¤
01
¤
02
¤
...15
¤
00...
Pantalla 2
K1 K2 K3 K4
Pantalla 1
24
A
RJ100F5HX
77
Accesorios (Transmisor : MIM-B13B)
1. Apague la energía y quite la tapa de las unidades exteriores.
2. Fije la caja con tornillos a la caja de control según la figura a la
derecha.
En caso de unidad exterior FJM, no hay espacio suficiente para
fijar todas las piezas del transmisor. De modo que puede usar un
transmisor principal PCB.
3. Fije el transmisor principal PCB a la caja, luego conecte las líneas
F1/F2, R1/R2 los cuales son cables de comunicación de
controladores superiores y cables de energía DC de 12V al
módulo de interfaz según la figura de la página 13. (Debe
apagarse el controlador superior).
4. Debe comprobar la posición del interruptor dip en el transmisor
principal PCB y el circuito PCB de todas las unidades interiores.
5. Fije la tapa de la unidad exterior y apague el suministro.
6. Compruebe el estado de comunicación.
7. Si instala un transmisor en la unidad exterior, cada unidad interior
que está conectada a la unidad exterior puede ser controlada
simultáneamente.
8. Cada unidad exterior conectada al mismo controlador
centralizado tiene su propio transmisor.
9. Cuando se utiliza el controlador centralizado, consulte la página
26 para configurar la unidad interior.
Transmisor
PRINCIPAL
Transmisor
AUXILIAR
485
Cable de
comunicación
Cable de
energía DC
(12V)
Cable de
energía DC
(5V)
Cable de
comunicación
Lazo de cable
Caja
R1
R2
R2 R1 R2 R1
Fije el estuche con las bisagras
(Caja de control en la unidad exterior)
Instalación de transmisor y sub PCB para control central
Instalación del transmisor (opcional)
R1 R2
F1 F2
F2
F1
PCB de la unidad exterior
Suministro de
DC12V
Transmisor principal PCB
Bloque de terminales en la unidad exterior
25
ESPAÑOL
1. Apague el equipo y retire el panel delantero de la unidad interior.
2. Retire la tapa del PCB.
3. Adhiera el Sub PCB en el lado derecho de la estructura del panel.
4. Busque el cable del PCB y conecte el cable al sub PCB como se ve en la
imagen.
5. Conecte el cable (controlador remoto, controlador remoto central, etc.)
al sub PCB.
6. Arme el marco del panel y el panel delantero.
El producto y los accesorios pueden ser diferentes a la ilustración de
arriba dependiendo del modelo.
Sub PCB
Instalación Sub PCB (opcional)
Si la unidad interior es AJ
777
JBR
777
, instale sub PCB.
26
A
1. Verique si se suministra o no la energía.
- Cuando la unidad interior no está enchufada, debería haber un suministro de
energía adicional en la unidad interior.
2.
El panel (pantalla) debería estar conectado a una unidad interior para recibir la opción.
3. Antes de instalar la unidad interior, asigne una opción a la misma de acuerdo con
el plan de sistema de aire acondicionado.
- La conguración predeterminada de la opción de instalación de una unidad
interior es “02000-100000-200000-300000”.
- Control individual de un controlador remoto (SEG20) es la función que controla
a una unidad interior en forma individual cuando hay más de una unidad interior.
4. Congure la opción de la unidad interior a través del control remoto inalámbrico.
- Al ingresar la opción de dirección, conecte el receptor del controlador remoto.
Unidad interior
1(L)
F2
F1
2(N)
Option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación
PÁGINA MODO
control central
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
0200
0 Desuso
0
1Uso
Opción
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación
PÁGINA Maestro
/
Esclavo
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
10000
0 Esclavo
1 Maestro
Opción
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicación
PÁGINA
Control externo
Salida de control
externo
Alarma
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
2
0 Desuso
0
Ter mo
encendido
0
0Uso
0
1
Control de
encendido/
apagado
1
Funcionamiento
encendido
1 Desuso
2
Control de
apagado
Opción
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Explicación
PÁGINA
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
300000
AJ
777
JBR
77
No. Función Encendido Apagado Nota
SW05
K1 Sensor de ambiente externo Desuso Uso
K2 Controlador centralizado Desuso Uso
K3 Compensar RPM Estándar Arriba
Sólo MH
77FS77
K4 Bomba de drenaje Desuso Uso
Sólo MH
77FS77
SW06
K5
Compensación de temperatura
interior para el modo de calefacción
+2°C +5°C
K6 Hora del ltro 1,000h 2,000h
Excepto MH
777FN77
K7 Bobina de agua caliente Desuso Uso
Sólo MH
77FS77
K8 -
SW07
K9 - - -
K10 - - -
K11 Control externo Desuso Uso
K12 Salida de control externo Termo encendido
Funcionamiento
encendido
Cómo utilizar las funciones adicionales
K1 K2 K3 K4
SW05
K5 K6 K7 K8
SW06
K9 K10 K11 K12
SW07
27
ESPAÑOL
AJ
777
JBN
77
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación
PÁGINA MODO
RESERVADO
Uso de sensor de
temperatura externo
El uso del control
central
RPM Congurar la
compensación
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
0. No utilizado
1. Modo de cielo raso alto
2. Juego de cielo raso alto
3. Modo de operación con
bajo nivel sonoro
02
0 Desuso 0 Desuso
1 Uso 1 Uso
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación
PÁGINA
El uso de la bomba
de drenaje
RESERVADO RESERVADO RESERVADO
Maestro / Esclavo
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
1
0 Desuso 0 esclavo
1 Uso 1 maestro
2
Uso + retraso
de 3 minutos
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicación
PÁGINA
Uso del control
externo
Configuración de la salida
del control externo
S-Plasma ion
Control de la alarma
La cantidad de horas
utilizando el ltro
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
2
0 Desuso 0
termo
encendido
0
Desuso 0
Control de
operación
mezclada1/Uso de
alarma
2
1000 horas
1
Control
ENCENDIDO/
APAGADO
1
Funcionamiento
encendido
1
Uso
1
Control de
operación
mezclada1/
Desuso de alarma
6
2000 horas
2
Control
APAGADO
2
Control de
operación
mezclada2/Uso de
alarma
3
VENTANA
ENCENDIDO/
APAGADO
3
Control de
operación
mezclada2/
Desuso de alarma
*SEG17 para el modelo ACN
77
: no se usa el “Control de operación mixta e indicación no. 2/no. 3”.
28
ACómo utilizar las funciones adicionales
Opción
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Explicación
PÁGINA
Control individual de
un control remoto
Compensación de la
conguración de la
calefacción
RESERVADO
Sensor de detección
de movimiento
RESERVADO
Indicación y
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
3
0 or1 Interior1
0 Desuso
0.No utilizado (Conguración
de Fábrica).
1.Modo estándar/
Conguración automática de
30 minutos.
2.Modo estándar/
Conguración automática de
60 minutos.
3.Modo estándar/
Conguración automática de
120 minutos.
4.Modo estándar/
Conguración automática de
180 minutos.
5.Modo Avanzado/
Conguración automática de
30 minutos.
6.Modo Avanzado/
Conguración automática de
60 minutos.
7.Modo Avanzado/
Conguración automática de
120 minutos.
8.Modo Avanzado/
Conguración automática de
180 minutos.
2 Interior2
3 Interior3
4 Interior4
1 2°C
2 5°C
X Si ingresa un número diferente a 0-4 en el control individual de la unidad interior (SEG20), el interior se ajusta
como "Interior1".
Ejemplo. Si se desea ajusta como "Sensor de temperatura exterior"; Ingrear Uso, número de horas utilizando el
ltro de : 2,000 horas".
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
02-10-
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
10- - -0
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
210-06
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
30----
Asigne códigos de opción, excepto SEG1,7,13,19, que sean opciones de página.
29
A
ESPAÑOL
Prueba de funcionamiento y Vericación nal
Prueba de funcionamiento
Vericación nal y explicación del funcionamiento al propietario
1.
Realice una prueba en modo cool (refrigeración) o en modo heat (calefacción).
Prueba en modo Cool (Refrigeración): Presione el botón [K2] tres veces.
Prueba en modo Heat (Calefacción): Presione el botón [K2] una vez.
2. Después de 12 minutos de condición estacionaria verique el tratamiento de aire de cada unidad interior.
Modo refrigeración (comprobación de unidad interior) ¤ Temperatura del aire de entrada - Temperatura del aire de salida:
 De 10°C a 12°C (delta T indicativo)
Modo calefacción (comprobación de unidad interior) ¤ Temperatura del aire de salida - Temperatura del aire de entrada:
De 11°C a 14°C (delta T indicativo)
En el modo calefacción, el motor del ventilador interior puede permanecer apagado para evitar el soplo de aire frío al
espacio condicionado.
Antes de irse del lugar donde instaló el aire acondicionado, debe explicar las siguientes operaciones al propietario,
haciendo referencia a las páginas correspondientes en el folleto de instrucciones para el propietario.
1.
Cómo iniciar y detener el aire acondicionado.
2.
Cómo seleccionar el modo de funcionamiento y ajustar la temperatura y configuraciones del ventilador.
3.
Cómo ajustar la dirección del flujo de aire.
4.
Cómo configurar los temporizadores.
5. Cómo extraer y limpiar los ltros.
Cuando el propietario esté conforme con la información del funcionamiento básico, entréguele el folleto de
instrucciones para el propietario y este manual de instalación para que lo almacene en un lugar conveniente y seguro.
30
AResolución de problemas
El error indicado en la pantalla PCB de la unidad exterior
PANTALLA
EXPLICACIÓN (El error indicado en la pantalla PCB de la unidad exterior)
NOTA
Error de comunicación (unidad interior no puede recibir los datos)
Comprobar conexión eléctrica y ajuste
Error de comunicación de la unidad exterior (Datos anormales de la unidad interior sobre 60 paquetes)
Comprobar conexión eléctrica y ajuste
Error de sensor de temperatura de cuarto de unidad interior (abrir/cortar)
Intercambiador de calor de unidad interior en error de sensor de temperatura (abrir/cortar)
Intercambiador de calor de unidad interior con error en el sensor de temperatura (abrir/cortar)
Error de sensor de unidad interior -Tubo de evaporador en el sensor - Autodiagnóstico
Error de sensor de unidad interior -Tubo de Evaporador fuera del sensor - Autodiagnóstico
Error de VENTILADOR de la unidad interior
Más de dos unidades interiores se refrigeran y calientan simultáneamente
Error EEPROM de la unidad interior
Error de opción EEPROM de la unidad interior
EVA-MID BREAK AWAY (MEDIO)
EVA-IN BREAK AWAY (INTERIOR)
EVA-OUT BREAK AWAY (EXTERIOR)
Fallo de operación de comprobación de tubo
Comprobar conexión de tubería y
ajuste.
Sin operación de comprobación de tubo
-
eliminar ocasión: intente operar después de la instalación a través del modo autodirección
sin operación de comprobación de tubo.
Compruebe el ajuste
El número de la unidad interior no coincide
Comprobar conexión eléctrica y ajuste
Error de comunicación entre la unidad exterior e interior
Comprobar conexión eléctrica y ajuste
Error de comunicación en el exterior entre MICOM y el MICOM inversor
Error de comunicación en el exterior entre MICOM y el hub MICOM
Error de sensor de temperatura exterior (corto/abre)
- Nivel de error: más de 4.9V(-50°C) por debajo de 0.4V(93°C)
Error de sensor de temperatura del condensador (corto/abre)
- Nivel de error: más de 4.9V(-50°C) por debajo de 0.4V(93°C)
Error del sensor de la unidad exterior - Condensador fuera del sensor (corto/abre) - Autodiagnóstico
Error de sensor de temperatura de descarga de compresor
Sensor de descarga de compresor separado - Autodiagnóstico
Error del sensor de del compresor OLP(corto/abre)
- Condición de error: temperatura exterior por debajo de -20°C
- Nivel de error: más de 4.95V(-30°C) por debajo de 0.5V(151°C)
Sensor de elevación1 de corto/apertura
Sensor de elevación2 de corto/apertura
Sensor de elevación3 de corto/apertura
Sensor de elevación4 de corto/apertura
Sensor de elevación5 de corto/apertura
La tabla a continuación proporciona indicaciones sobre la rutina de autodiagnóstico. Algunos de los
códigos de error requieren de actividades exclusivamente para Centros de Servicio Autorizados.
31
ESPAÑOL
PANTALLA EXPLICACIÓN (El error indicado en la pantalla PCB de la unidad exterior) NOTA
Sensor de salida1 de corto/apertura
Sensor de salida2 de corto/apertura
Sensor de salida3 de corto/apertura
Sensor de salida4 de corto/apertura
Sensor de salida5 de corto/apertura
Congelación de la unidad exterior (parada del compresor)
Comprobar longitud de tubo, ltro
de unidad interior, escape/carga de
refrigerante y puerto de servicio.
Sobrecarga de la unidad exterior - control de seguridad (Parada del compresor)
Comprobar longitud de tubo,
escape/carga de refrigerante.
Alta temperatura de descarga de la unidad exterior - Control de seguridad (parada del
compresor)
Comprobar longitud de tubo,
escape/carga de refrigerante.
EEV de la unidad exterior abierto (unidad interior parada) -Autodiagnóstico
EEV de la unidad exterior abierto (unidad interior funcionando) -Autodiagnóstico
Alta temperatura (más de 30°C) de la unidad exterior en modo de calefacción
Baja temperatura (menos de -10°C) de la unidad exterior en modo de refrigeración
Error de ventilador exterior
El cable de la comunicación no coincidió entre la unidad interior y exterior Comprobar la conexión eléctrica
Error de inicio del compresor del inversor (5 veces)
Disparador del compresor por modo actual del control de la entrada (sobrecorriente
PFC)
Disparador del compresor por modo del control de la temperatura de OLP
Sobrecorriente
Error de pico de compresor
Error de la conexión de voltaje DC (bajo 150V, más de 410V)
De 150V a 410V Funcionamiento anormal del compresor (error de rotación del
compresor)
Error de sensor de corriente
Error del sensor de conexión de voltaje de DC
Error EEPROM de la unidad exterior
Error OTP
Invertir micom cero-cruce error
Error de sobre voltaje
32
AResolución de problemas
Cómo conectar los cables de alimentación extendidos
1. Prepare las siguientes herramientas.
Herramientas Alicate pelacables
Manga de conexión
(mm)
Cinta aislante
Tubo de contracción
(mm)
Especicaciones MH-14
20 x Ø6,5(alt. x diám.
ext.)
Ancho 19mm
70 x Ø8,0 (long. x diám.
ext.)
Forma
2. Como se muestra en la gura, pele las fundas de la goma y el alambre
del cable de alimentación.
- Pele 20mm de las fundas del cable del tubo preinstalado.
Una vez que haya pelado los cables del tubo preinstalado,
inserte un tubo de contracción.
Para obtener información sobre las especicaciones del cable
de alimentación para la unidad interior y la unidad exterior,
consulte el manual de instalación.
Tubo preinstalado para cable de
alimentación
(Unidad: mm)
Cable de alimentación
3. Inserte ambos lados del alambre central del cable de alimentación en la
manga de conexión.
ۘ Método 1
Empuje el alambre central hacia el interior de la manga desde ambos
lados.
Manga de conexión
ۘ Método 2
Tuerza los alambres centrales para unirlos y empújelos hacia el interior
de la manga.
Manga de conexión
4. Con la ayuda de una herramienta pelacables, comprima los dos puntos y voltéelos para comprimir otros dos
puntos en la misma ubicación.
- La dimensión de compresión debe ser de 8,0.
- Luego de comprimirlo, tire de ambos lados del alambre para asegurarse de que esté bien apretado.
Dimensión de
compresión
ۘ Método 1
Debe comprimirlo 4 veces.
5 mm
ۘ Método 2
Debe comprimirlo 4 veces.
5 mm
33
ESPAÑOL
5. Envuélvalo con dos o más vueltas de cinta aislante y coloque el tubo de contracción en el medio de la cinta
aislante.
Se requiere un total de tres o más capas de aislación.
ۘ Método 1
40 mm
Cinta aislante
ۘ Método 2
Cinta aislante
35 mm
6. Aplique calor al tubo de contracción para contraerlo.
Tubo de contracción
7. Luego de completar el trabajo de contracción, envuélvalo con la cinta aislante para nalizar.
Cinta aislante
Asegúrese de que las partes de conexión no estén expuestas al exterior.
Asegúrese de utilizar cinta aislante y un tubo de contracción de materiales de aislamiento reforzados y
aprobados que tengan el mismo nivel de tensión de resistencia que el cable de alimentación. (Cumple
con las normas locales sobre extensiones).
En caso de necesitar extender el cable eléctrico, NO utilice una toma de presión de forma redonda.
- Las conexiones de cableado incompletas pueden causar descargas eléctricas o incendios.
ADVERTENCIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung RJ100F5HXBA Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
Guía de instalación