Alcatel 5017X Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1 2
1
Su teléfono ....................
1.1 Teclas y conectores
Conector de auriculares
Conector
micro-USB
Tecla Atrás
Tecla Inicio
Aplicaciones
recientes
Pantalla táctil
Cámara
frontal
www.sar-tick.com
Este producto respeta el límite SAR nacional
aplicable de 2,0 W/kg. Los valores máximos
específicos de SAR se pueden consultar en la
página 32 de esta guía de usuario.
Cuando transporte el producto o lo utilice
pegado al cuerpo, utilice un accesorio
aprobado, como una funda, o mantenga
una distancia de 10 mm con el cuerpo para
garantizar que cumple con los requisitos de
exposición a radiofrecuencia. Tenga en cuenta
que el producto puede emitir radiación aunque
no esté realizando una llamada.
Español - CJB28B0ALAGA
5017X
5017D
PROTEJA SUS OÍDOS
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche música
a volumen alto durante largos períodos de tiempo. Tenga
cuidado cuando escuche por el altavoz con el dispositivo
cerca del oído.
Guía rápida
Para obtener más información sobre cómo utilizar el teléfono, vaya
a www.alcatelonetouch.com y descargue el manual del usuario
completo. Desde esta página web también puede consultar la sección
de preguntas frecuentes (FAQ), actualizar el software, etc.
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 1-2 2015/7/10 17:03:29
3 4
Tecla Encendido
• Pulsar: Bloquea o ilumina la pantalla.
• Pulsar y mantener pulsado: Muestra un menú
emergente para seleccionar entre Reiniciar/Apagar/
Modo vuelo.
• Pulse y mantenga pulsada la tecla Encendido y la tecla
Bajar volumen para obtener una captura de pantalla.
• Pulse y mantenga pulsada la tecla de encendido durante
10 segundos para forzar el reinicio o manténgala
pulsada un poco más para apagar.
Teclas de volumen
• Durante una llamada, permiten ajustar el volumen
del auricular.
• En los modos Música/Vídeo/Streaming, permiten ajustar
el volumen de las aplicaciones multimedia.
• En el modo Normal, ajustan el volumen del tono de
llamada.
• Permiten silenciar el timbre de una llamada entrante.
Subir el volumen
Bajar el volumen
Cámara
Flash de la
cámara/Linterna
Tecla Encendido
Aplicaciones recientes
• Aplicaciones recientes. Pulse y mantenga pulsado
para abrir la lista de imágenes en miniatura de las
aplicaciones con las que ha trabajado recientemente.
Tóquela para abrir una aplicación. Deslice hacia la
izquierda o derecha para quitar una miniatura de la lista.
Tecla Inicio
• Desde cualquier aplicación o pantalla, toque para volver
a la pantalla de inicio.
• Mantenga pulsado para abrir la búsqueda de Google.
Tecla Atrás
• Toque para volver a la pantalla anterior o para cerrar
un cuadro de diálogo, el menú de opciones o un panel
de notificaciones, entre otros.
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 3-4 2015/7/10 17:03:29
5 6
• Inserte la batería y deslícela en su lugar hasta que haga clic, luego
cierre la tapa.
• Abra la tapa y, a continuación, retire la batería.
Introducción y extracción de la tarjeta microSD
Para colocarla, introduzca la tarjeta microSD en primer lugar y
colóquela en la ranura con el contacto dorado hacia abajo. Para
extraer la tarjeta microSD externa, deslícela y extráigala de la ranura.
Para los modelos de SIM dual, introduzca la tarjeta SIM en
primer lugar y luego instale la tarjeta microSD.
Cargar la batería
Conecte el cargador de la batería al teléfono y enchúfelo a una
toma de corriente.
Si el nivel de batería es muy bajo, no verá ninguna
indicación de que se recibe alimentación hasta que la carga
sea suficiente para mostrar la barra de estado de carga.
Para reducir el consumo y el gasto de energía, cuando
la batería esté completamente cargada, desconecte el
cargador de la toma de corriente, apague las aplicaciones
Wi-Fi, GPS, Bluetooth o las que se ejecuten en segundo
plano cuando no las utilice, disminuya el tiempo de la luz
de fondo, etc.
1.2 Puesta en marcha
1.2.1 Configurar
Quitar/Poner la tapa trasera
Introducir y extraer la tarjeta SIM
Debe insertar la tarjeta SIM para poder realizar llamadas. Apague el
teléfono antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
SIM1
SIM2
(1)
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su
alojamiento. Verifique que está correctamente insertada. Para extraer
la tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
En los modelos de SIM dual, tanto la SIM1 como la SIM2
admiten redes 4G. Si ambas SIM son 4G, solo una de ellas
podrá utilizar la red 4G
(1)
.
No intente introducir ningún
otro tipo de tarjeta SIM, como las nano; si lo hace, podría
dañar el teléfono.
Colocación y extracción de la batería
Apague el teléfono antes de extraer la batería.
(1)
Sólo 5017D.
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 5-6 2015/7/10 17:03:31
7 8
1.3.1 Usando la pantalla táctil
Tocar
Para acceder a una aplicación, tóquela con el dedo.
Mantener pulsado
Toque y mantenga pulsado el elemento para acceder a las opciones
disponibles.
Arrastrar
Coloque el dedo sobre la pantalla para arrastrar el objeto hasta
su destino.
Deslizar
Deslice la pantalla hacia arriba y hacia abajo y desplácese por las
aplicaciones, imágenes, páginas web, etc.
Deslizar rápido
Es similar a deslizar pero a mayor velocidad.
Juntar y separar los dedos
Coloque los dedos en la superficie de la pantalla y sepárelos o
júntelos para acercar o alejar un elemento de la pantalla.
Girar
Cambie automáticamente la orientación de la pantalla de horizontal
a vertical girando el teléfono hacia la izquierda para obtener una
vista mejorada.
1.3.2 Barra de estado
En la barra de estado puede visualizar el estado del teléfono (en
el lado derecho) y la información de notificaciones (en el lado
izquierdo).
1.2.2 Encender su teléfono
Mantenga pulsada la tecla de Encendido hasta que el teléfono se
encienda. La pantalla tardará unos segundos en iluminarse.
Primera puesta en servicio del teléfono
Cuando encienda el teléfono por primera vez, deberá configurar los
ajustes siguientes: Idioma, cuenta de Google, etc.
Incluso si no está instalada la tarjeta SIM, su teléfono seguirá
funcionando y podrá conectarse a una red Wi-Fi, iniciar sesión en
su cuenta de Google y utilizar algunas de las funciones del teléfono.
1.2.3 Apagar su teléfono
Mantenga pulsada la tecla de encendido en la pantalla de inicio
hasta que aparezcan las opciones del teléfono, seleccione Apagar.
1.3 Pantalla de inicio
Puede colocar los elementos que utiliza con más frecuencia
(aplicaciones, accesos directos, carpetas y widgets) en la pantalla de
inicio para acceder rápidamente a ellos. Pulse la tecla Inicio para
cambiar a la pantalla de Inicio.
Toque aquí para abrir la lista
de aplicaciones.
Barra de estado
• Indicadores de estado/notificación
• Toque aquí y arrastre hacia
abajo para abrir el panel de
notificaciones.
Toque un icono para abrir una
aplicación, carpeta, etc.
Bandeja de aplicaciones favoritas
• Toque el icono para acceder a la
aplicación correspondiente.
• Tóquelo y manténgalo pulsado para
mover o cambiar aplicaciones.
Barra de búsqueda
• Toque para entrar en la pantalla
de búsqueda mediante texto.
• Toque para entrar en la pantalla
de búsqueda por voz.
La pantalla de Inicio se presenta con un formato ampliado para
ofrecerle más espacio para añadir aplicaciones, accesos directos,
etc. Deslice la pantalla de Inicio horizontalmente de izquierda a
derecha para obtener una vista completa.
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 7-8 2015/7/10 17:03:31
9 10
Iconos de notificación
Nuevo mensaje de Gmail Llamada perdida
Nuevo mensaje de
correo electrónico
Desvío de llamada
activado
Nuevo mensaje de texto
o multimedia
Canción en curso
Problema con el envío
del mensaje de texto o
multimedia
Conectado a VPN
Nuevo mensaje de
Google Hangouts
Radio encendida
Nuevo mensaje de voz Subida de datos
Evento próximo Descarga finalizada
Captura de pantalla
tomada
Seleccionar el método
de introducción de
texto
Módem USB y Zona
Wi-Fi activados
Red Wi-Fi abierta
disponible
Módem USB activado
Teléfono conectado
mediante cable USB
Zona Wi-Fi activada
Actualización del
sistema disponible
Hay más notificaciones
ocultas
Se han excedido los
límites de uso de datos
o están próximos a
excederse
Iconos de estado
GPRS conectado Bluetooth activado
GPRS en uso
Conectado a un
dispositivo Bluetooth
EDGE conectado
Altavoz activado
EDGE en uso Roaming
HSPA+ conectado Auriculares conectados
HSPA+ en uso
No hay una tarjeta SIM
colocada
4G conectado Modo vibración
4G en uso
Nivel de batería muy
bajo
Intensidad de la señal Nivel de batería bajo
Wi-Fi conectado
Batería parcialmente
vacía
Conectado a una red
Wi-Fi
Batería llena
Modo vuelo Batería en carga
Sin señal GPS activado
Alarma configurada
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 9-10 2015/7/10 17:03:31
11 12
1.3.3 Bloquear/Desbloquear la pantalla
Para proteger su teléfono y su privacidad, puede bloquear la pantalla
del teléfono al crear diversos patrones, PIN o contraseñas, etc.
1.3.4 Personalización de la pantalla de inicio
Añadir
Mantenga pulsada una carpeta, una aplicación o un widget para
activar el modo de movimiento y arrastre el elemento a la pantalla
de inicio que prefiera.
Colocación en otro lugar
Toque y mantenga pulsado el elemento que desea colocar en otro
lugar para activar el modo Mover, arrastre el elemento a la posición
deseada y, a continuación, suéltelo. Puede mover elementos tanto
en la pantalla de inicio como en la bandeja de favoritos. Mantenga
pulsado el icono a la izquierda o a la derecha de la pantalla para
arrastrar el elemento a otra pantalla de inicio.
Eliminar
Toque y mantenga pulsado el elemento que desea eliminar para
activar el modo Mover, arrastre el elemento hacia la parte superior
del
icono y suéltelo cuando se haya puesto en rojo.
Crear carpetas
Para mejorar la organización de los elementos (accesos directos o
aplicaciones) en la pantalla de inicio, puede añadirlos a una carpeta
colocando un elemento encima de otro. Para renombrar una carpeta,
ábrala y toque la barra del nombre de la carpeta para introducir el
nuevo nombre.
Personalización del fondo de pantalla
Toque Ajustes en la pantalla de aplicaciones y luego Pantalla\
Fondo de pantalla para personalizar el fondo de pantalla.
1.3.5 Ajuste de volumen
Puede configurar el volumen del timbre, los archivos multimedia y
el sonido del teléfono pulsando la tecla Subir o Bajar volumen o
tocando Ajustes/Sonido y notificación/Volumen multimedia
para configurar el volumen.
Toque y arrastre hacia abajo la barra de estado para abrir el panel
de configuración rápida o de notificaciones. Toque y arrastre hacia
arriba para cerrarlo. Cuando haya notificaciones, puede tocarlas para
acceder a ellas directamente.
Panel de notificaciones
Cuando tenga notificaciones, toque y arrastre hacia abajo la barra
de estado para abrir el panel de notificaciones y leer información
más detallada.
Toque para borrar todas las
notificaciones basadas en eventos (el
resto de notificaciones en curso se
conservarán).
Toque aquí para cambiar al panel de
configuración rápida.
Panel de configuración rápida
Toque y arrastre hacia abajo el panel de notificaciones o toque
para abrir el panel de configuración rápida. Mediante los iconos podrá
activar o desactivar funciones o cambiar modos.
Toque aquí para acceder a la pantalla
de usuario.
Toque para acceder a Ajustes, donde
podrá configurar más elementos.
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 11-12 2015/7/10 17:03:32
13 14
2.1.2 Teclado SwiftKey
Deslícese por las letras para introducir
caracteres.
Toque esta tecla para borrar los
caracteres incorrectos.
Toque esta tecla para introducir un
espacio o completar la palabra actual o
introducir una predicción, según prefiera.
Mantenga pulsada esta tecla para pasar a la entrada de voz.
Seleccionar para introducir Números y símbolos, etc.
2.2 Editar texto
Es posible editar el texto introducido.
• Toque y mantenga pulsado o toque dos veces el texto que desea
editar.
• Arrastre las pestañas para cambiar la selección resaltada.
• Se mostrarán las opciones siguientes: Seleccionar todo
,
Cortar , Copiar y Pegar .
• Toque el icono
para ir hacia atrás sin realizar ninguna acción.
1.3.6 Pestaña Aplicación
Toque en la pantalla de inicio para entrar en la lista de
aplicaciones.
Para volver a la pantalla de inicio, toque la tecla Inicio.
Consultar las aplicaciones recientemente utilizadas
Para consultar las aplicaciones utilizadas recientemente, puede tocar
y mantener pulsada la tecla Recientes. Toque una miniatura en la
ventana para abrir la aplicación relacionada. Toque una miniatura y
deslícela hacia la izquierda o la derecha para borrarla.
2
Introducción de texto ..
2.1 Uso del teclado en pantalla
Ajustes del teclado en pantalla
Toque Ajustes/Idioma y entrada de texto, toque el teclado que
quiere configurar y aparecerán una serie de ajustes para su selección.
Ajuste de la orientación del teclado en pantalla
Gire el teléfono lateralmente o hacia arriba para ajustar la orientación
del teclado en pantalla. Puede ajustarlo cambiando los ajustes (toque
Ajustes/Pantalla/Girar pantalla automáticamente).
2.1.1 Teclado
Toque aquí para
cambiar entre el
teclado numérico y
el alfabético en MS.
Toque y mantenga
presionado
seleccionar
símbolos.
Toque aquí para
introducir texto
o números.
Toque para introducir una
coma; toque y mantenga para
mostrar opciones de entrada.
Toque aquí para
alternar entre los
modos "abc/Abc";
toque y mantenga
pulsado para
alternar entre los
modos "abc/ABC".
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 13-14 2015/7/10 17:03:32
15 16
Si se equivoca, puede borrar los números erróneos tocando .
Para colgar una llamada, pulse
o la tecla de Encender (cuando
la opción Ajustes de llamada\Colgar con tecla encendido
esté activada).
3.2 Responder o rechazar una llamada
Cuando reciba una llamada:
• Deslice el
icono hacia la derecha para responder;
• Deslice el
icono hacia la izquierda para rechazar la llamada;
• Deslice el
icono hacia arriba para rechazar la llamada enviando
un mensaje predefinido.
Para silenciar el volumen del tono de una llamada entrante, pulse la
tecla Subir/bajar volumen o gire el teléfono (cuando la opción
Ajustes\Gestos\Girar para silenciar esté activada).
3.3 Consultar el historial de llamadas
Puede acceder a la memoria de llamadas tocando la pestaña
RECIENTES en la pantalla del teléfono para ver las llamadas perdidas,
las llamadas realizadas y las llamadas entrantes.
3
Llamadas ..................
3.1 Cómo realizar una llamada
Puede realizar llamadas fácilmente mediante la opción Teléfono.
Toque la pestaña Aplicación desde la pantalla de inicio y seleccione
Teléfono.
Toque para
enviar un
mensaje al
número que
se muestra.
Toque para
realizar una
llamada al
número que
se muestra.
Deslice para
acceder a
RECIENTES y a
CONTACTOS.
Toque aquí para
ver el teclado.
Para ver
números
sugeridos.
Mantenga
pulsada esta
tecla para
acceder al
buzón de voz.
Introduzca el número deseado directamente en el teclado y
toque
para establecer la llamada o seleccione un contacto
de CONTACTOS o RECIENTES arrastrando o tocando las
pestañas y, a continuación, elija la tarjeta SIM para realizar la llamada.
El número que ha introducido se puede guardar en Contactos
tocando
y luego Crear contacto nuevo.
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 15-16 2015/7/10 17:03:32
17 18
5.1 Escribir mensaje
En la pantalla de lista de mensajes, toque el icono de mensaje nuevo
para escribir mensajes de texto/multimedia.
Toque aquí para crear un nuevo mensaje.
• Toque aquí para ver la conversación
completa del mensaje.
• Toque aquí y mantenga pulsado para
activar el modo de borrado.
Envío de un mensaje de texto
Introduzca el número de teléfono móvil del destinatario en la barra
Para o toque
para añadir destinatarios y toque la barra Enviar
mensaje para escribir el texto del mensaje. Toque el icono para
insertar emoticonos o iconos. Cuando haya terminado, toque
para enviar el mensaje de texto.
Un SMS de más de 160 caracteres se cobrará como varios
SMS. Los caracteres especiales (acentos) también
aumentarán el tamaño del SMS. Esto puede provocar que
se envíen múltiples SMS a su destinatario.
Envío de un mensaje multimedia
Los mensajes multimedia son mensajes que permiten el envío de
vídeos, imágenes, fotos, animaciones, diapositivas y sonidos a otros
teléfonos compatibles y a direcciones de correo electrónico.
Un SMS se convertirá automáticamente en MMS cuando se adjunten
archivos multimedia (imagen, vídeo, audio, diapositivas, etc.) o se
añada un asunto o direcciones de correo electrónico.
4
Contactos .................
Puede ver y crear contactos en su teléfono y sincronizarlos con sus
contactos de Gmail u otras aplicaciones de la Web o de su teléfono.
4.1 Añadir un contacto
Toque en la pantalla de inicio y toque el icono de la lista de
contactos para crear un contacto nuevo.
4.2 Sincronización de contactos en
múltiples cuentas
Es posible sincronizar contactos, datos y otra información desde
distintas cuentas en función de las aplicaciones instaladas en el
teléfono.
5
Mensajes ...................
Con este teléfono podrá crear, modificar y recibir mensajes SMS
y MMS.
Para acceder a esta función, toque el botón de todas las Aplicaciones
de la pantalla de inicio y seleccione Mensajes.
Para consultar los mensajes almacenados en la tarjeta SIM,
toque el icono de la pantalla Mensajes y, a continuación,
toque Ajustes/Administrar mensajes de SIM.
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 17-18 2015/7/10 17:03:32
19 20
7
Cómo conectarse .........
Para conectarse a Internet con este teléfono, podrá utilizar las redes
GPRS/EDGE/4G o Wi-Fi, la que más le convenga.
7.1 Conectarse a Internet
7.1.1 GPRS/EDGE/4G
La primera vez que encienda el teléfono con su tarjeta SIM
introducida, se configurará automáticamente el servicio de red:
GPRS,EDGE y 4G.
Para comprobar la conexión de red que está utilizando, toque
Ajustes/Más.../Redes móviles y toque APN u Operadores
de red.
7.1.2 Wi-Fi
A través de Wi-Fi, puede conectarse a Internet cuando su teléfono
recibe la señal de una red inalámbrica. Es posible utilizar Wi-Fi en el
teléfono aunque no tenga una tarjeta SIM colocada.
Para activar Wi-Fi y conectarse a una red inalámbrica
• Toque Ajustes\Wi-Fi.
• Toque el interruptor
para activar o desactivar el Wi-Fi.
• La información detallada de las redes Wi-Fi detectadas se muestra
en la sección redes Wi-Fi.
• Toque una red Wi-Fi para conectarse. Si la red que ha seleccionado
es segura, se le exigirá introducir una contraseña u otras
credenciales (puede contactar con los operadores de red para
obtener información detallada). Cuando haya terminado, toque
CONECTAR.
6
Correo electrónico ..
Además de su cuenta de Gmail, también puede configurar cuentas
externas de correo electrónico POP3 o IMAP externas en su
teléfono.
Para acceder a esta función, toque la pestaña Aplicación de la pantalla
de inicio y, a continuación, seleccione Email.
Un asistente de configuración de correo electrónico le guiará por los
pasos para configurar una cuenta de correo electrónico.
• Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña de la
cuenta que quiere configurar.
• Toque
. Si la cuenta que ha introducido no pertenece a su
proveedor de servicios del teléfono, se le pedirá que vaya a la
pantalla de ajustes de cuenta de correo electrónico e introduzca la
configuración manualmente. O bien puede tocar Configuración
manual para introducir directamente los ajustes de entrada y
salida para la cuenta de correo electrónico que esté configurando.
• Introduzca el nombre de la cuenta y el nombre que se mostrará en
los correos electrónicos que envíe.
• Para añadir otra cuenta de correo electrónico, toque el icono
y
luego Ajustes. Toque Añadir cuenta para crearla:
Para crear y enviar correos electrónicos
• Toque el icono
de la pantalla Bandeja de entrada.
• Introduzca las direcciones de correo electrónico de los
destinatarios en el campo Para.
• Si es necesario, toque el icono
junto al campo Para y añada
CC/CCO para incluir una copia o una copia oculta al mensaje.
• Introduzca el asunto y el contenido del mensaje.
• Toque
para añadir un adjunto.
• Por último, toque
para enviar.
• Si no desea enviar el mensaje de correo inmediatamente, puede
tocar el icono
y Guardar borrador o tocar la tecla Atrás para
guardar una copia.
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 19-20 2015/7/10 17:03:32
21 22
7.4 Compartir la conexión de datos
del teléfono
Puede compartir la conexión de datos del teléfono con un solo
ordenador a través del cable USB (módem USB) o hasta con ocho
dispositivos a la vez convirtiendo el teléfono en un punto de acceso
Wi-Fi.
Para activar el módem USB o una zona Wi-Fi
• Toque Ajustes\Más\Módem y Zona Wi-Fi.
• Toque el interruptor
de Módem USB o Zona Wi-Fi para
activar esta función.
Estas funciones pueden incurrir en cargos de red de su
operador de red. En zonas de roaming se le pueden cargar
tarifas adicionales.
7.2 Navegador .................................
Esta aplicación le permite disfrutar navegando por Internet.
Para acceder a esta función, toque la pestaña Aplicación de la pantalla
de inicio y, a continuación, seleccione Navegador.
Para ir a una página web
En la pantalla Navegador, toque la barra de direcciones URL de la
parte arriba, introduzca la dirección de la página web y confirme.
7.3 Conexión a un ordenador
Gracias al cable USB, podrá transferir archivos multimedia y otros
archivos entre el almacenamiento interno y el ordenador.
Para conectar su teléfono al ordenador:
• Utilice el cable USB que viene con su teléfono para conectar este
a un puerto USB de su ordenador. Recibirá la notificación de que
el USB está conectado.
• Si utiliza el modo Dispositivo Multimedia (MTP) o el modo
Cámara (PTP), el teléfono se conectará automáticamente.
Antes de usar el dispositivo Multimedia (MTP), compruebe
que esté instalado el controlador (Windows Media Player
11 o superior).
Para localizar datos que ha transferido o descargado en su
almacenamiento interno:
• Toque
para abrir la lista de aplicaciones.
• Toque Gestión archivos.
Todos los datos que ha descargado se encuentran almacenados en el
Gestor de Archivos. Aquí puede ver archivos multimedia (vídeos,
fotos, música y otros), renombrar archivos, instalar aplicaciones en
su teléfono, etc.
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 21-22 2015/7/10 17:03:32
23 24
9
Copia de seguridad de
datos ..............................
Este teléfono le permite hacer una copia de seguridad de los ajustes
del teléfono y otros datos de la aplicación a los servidores de Google,
con su cuenta de Google.
Si reemplaza su teléfono, los ajustes y los datos de los cuales ha
realizado una copia de seguridad se restaurarán en el nuevo teléfono
la primera vez que se registre en su cuenta de Google.
Para activar esta función:
• Toque Ajustes\Copia seg. y rest.
• Toque el interruptor
de Copia de seguridad.
Cuando está función esté activada, se hará una copia de seguridad
de una amplia variedad de ajustes y datos, incluidas sus contraseñas
Wi-Fi, Favoritos, una lista de las aplicaciones que haya instalado, las
palabras que haya añadido al diccionario que usa en el teclado en
pantalla, y la mayoría de los ajustes que usted haya configurado con
la aplicación Ajustes. Si desactiva esta opción, dejará de realizar una
copia de seguridad de sus ajustes, y cualquier copia de seguridad
existente será borrada de los servidores de Google.
10
Restablecer datos
de fábrica ................
Para activar el restablecimiento de datos de fábrica:
• Toque Ajustes\Copia seg. y rest./Restablecer datos de
fábrica
• Toque RESTABLECER EL TELÉFONO.
Al restablecer el teléfono se borrarán todos sus datos personales
del almacenamiento interno del teléfono, incluyendo la información
relativa a su cuenta Google, cualquier otra cuenta, los ajustes del
sistema y de las aplicaciones y todas las aplicaciones descargadas. Si
restablece así el teléfono, se le pedirá que introduzca nuevamente
la misma información que cuando inició Android por primera vez.
8
Localizar mi ubicación
mediante satélites
GPS ................................
Para activar el receptor satélite del sistema de posicionamiento
global (GPS) de su teléfono:
• Toque Ajustes\Ubicación.
• Toque el interruptor
para activar el servicio de ubicación
de Google.
Entonces podrá abrir los mapas para encontrar su ubicación:
Utilice los satélites receptores GPS de su teléfono para localizar su
ubicación con precisión con un margen de error de pocos metros
("a nivel de calle"). El proceso de acceso al satélite GPS y de ajuste
de la ubicación precisa de su teléfono por primera vez tardará hasta
5 minutos. Deberá encontrarse en un lugar con una vista despejada
del cielo y no moverse. A partir de ese momento, el GPS identificará
en 20-40 segundos su ubicación precisa.
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 23-24 2015/7/10 17:03:32
25 26
12
Disfrute al máximo
de su teléfono .........
Puede descargar actualizaciones de software de forma gratuita desde
el sitio web (www.alcatelonetouch.com).
12.1 Smart Suite
Smart Suite incluye:
• Contactos
Le permite realizar una copia de seguridad de las entradas de
contactos para no tener que preocuparse por si perdiera el
teléfono, se le rompiera, lo cambiara o si cambiase de proveedor
de servicios.
• Mensajes
Le evita la laboriosa tarea de introducir texto con el teclado. Podrá
acceder con facilidad a todos sus mensajes y de manera organizada.
• Calendario
Le permite sincronizar eventos libremente entre el teléfono y
Outlook, además de crear y editar nuevos eventos desde un PC.
• Fotos
Le permite importar fotos con facilidad desde su PC o el teléfono y
organizarlas en diferentes álbumes para gestionarlas mejor.
• Música
Le permite buscar rápidamente sus canciones favoritas en su PC,
administrar la última biblioteca y disfrutar de la máquina de discos
digital más fácil de usar en su móvil.
• Aplicación
Le permite importar aplicaciones móviles descargadas e instalarlas
en su teléfono de manera sincronizada.
• Copia de seguridad
Le permite realizar una copia de seguridad de los contactos,
mensajes, el calendario, fotos y aplicaciones, para luego importarlos
a su teléfono.
Cuando no pueda encender el teléfono, puede realizar un
restablecimiento de los ajustes de fábrica. Para ello, pulse la tecla
de Encendido y Subir el volumen al mismo tiempo hasta que
se ilumine la pantalla.
11
Aplicaciones y
almacenamiento
interno .....................
11.1 Aplicaciones
Con este teléfono, se encuentran disponibles algunas aplicaciones de
Google integradas y otras aplicaciones de terceros.
Con las aplicaciones integradas, puede:
• Comunicarse con amigos.
• Intercambiar mensajes o correos electrónicos con amigos.
• Realizar un seguimiento de su ubicación, visualizar situaciones de
tráfico, buscar ubicaciones y obtener información de su destino
navegando.
• Descargar más aplicaciones desde Google Play Store y mucho más.
Para obtener más información sobre estas aplicaciones, consulte el
manual del usuario online en www.alcatelonetouch.com.
11.2 Almacenamiento interno
Toque Ajustes/Almacenamiento para ver la cantidad de
almacenamiento interno del teléfono que utilizan el sistema operativo,
sus componentes, las aplicaciones (incluidas las descargadas) y los
datos permanentes y temporales.
Si aparece un mensaje de advertencia que dice que la
memoria del teléfono es limitada, se le pedirá que libere
espacio borrando algunas aplicaciones o archivos
descargados que ya no necesite, etc.
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 25-26 2015/7/10 17:03:32
27 28
Precauciones de uso ...........
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El
fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten
de una utilización inadecuada del teléfono y/o no conforme a las
instrucciones contenidas en este manual.
•SEGURIDAD EN VEHÍCULO
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que
el uso del teléfono móvil al conducir constituye un factor real de
riesgo, incluso cuando se utiliza un accesorio de manos libres (kit
de vehículo, auriculares, etc.), se aconseja a los conductores que no
utilicen el teléfono hasta que hayan aparcado el vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar
música o la radio. El uso del auricular puede ser peligroso y puede
estar prohibido en algunas áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden
interferir con los equipos electrónicos de su vehículo, como por
ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), los airbags de
seguridad, etc. Para evitar que se produzcan problemas:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en
la zona de despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para
comprobar la correcta protección de los instrumentos de a bordo
contra las radiofrecuencias de teléfono móvil.
•CONDICIONES DE USO
Para un funcionamiento óptimo de su teléfono, le recomendamos que
lo apague de vez en cuando.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas
reservadas para este efecto. La utilización de este teléfono, como
la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de
dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables.
Respete las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las
gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los lugares
donde existan riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de
15 cm de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba
de insulina, etc.). En particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono
a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis
auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su
teléfono al oído. Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono
de su oreja ya que el volumen amplificado podría provocar daños
auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin
supervisión.
Sistema operativo compatible
Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8.
12.2 Actualizar
Puede utilizar la herramienta Mobile Upgrade o Actualización FOTA
para actualizar el software del teléfono.
12.2.1 Mobile Upgrade
Descargue Mobile Upgrade en el sitio web ALCATEL ONETOUCH
(www.alcatelonetouch.com) e instálela en su PC. Inicie la herramienta
y actualice su teléfono según las instrucciones detalladas (consulte el
Manual de usuario proporcionado con el dispositivo). Así, su teléfono
contará con los programas más modernos.
Tras el proceso de actualización, toda su información
personal se perderá de forma permanente. Le
recomendamos que realice una copia de seguridad de sus
datos personales mediante Smart Suite antes de actualizar.
12.2.2 Actualización FOTA
(1)
La herramienta de actualización de FOTA le permite actualizar el
software del teléfono.
Para acceder a Actualizaciones del sistema, toque Ajustes/
Acerca del teléfono/Actualizaciones del sistema. Otra opción
es tocar el icono
para abrir la lista de aplicaciones. A
continuación, toque Actualizaciones del sistema. Cuando se puede
actualizar a una nueva versión, el indicador aparecerá en la barra
de estado. Toque la notificación para acceder directamente a
Actualizaciones del sistema. Si desea actualizar el sistema, toque
Actualizaciones del sistema y a continuación el botón
, una
vez finalizada la descarga, toque para completar la actualización.
Su teléfono tendrá entonces la versión más reciente del software.
Debe activar la conexión de datos antes de buscar actualizaciones.
Los ajustes para la frecuencia de comprobación automática también
están disponibles al reiniciar el teléfono.
Si ha escogido la comprobación automática, cuando el sistema
encuentre una nueva versión aparecerá un cuadro de diálogo
emergente para escoger entre Descargar o Ignorar. También se
mostrará la notificación en la barra de estado.
(1)
Se recomienda realizar la descarga bajo conexión Wi-Fi.
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 27-28 2015/7/10 17:03:32
29 30
- Si sigue experimentando dolores en las manos, las muñecas o los
brazos durante o después del juego, detenga el juego y consulte
con un médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna
incomodidad ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello u
otras partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas
como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenes
musculares u óseos.
PROTEJA SUS OÍDOS
Para impedir posibles daños auditivos, no tenga el
volumen alto durante mucho tiempo. Tenga cuidado
cuando escuche por el altavoz con el dispositivo cerca
del oído.
•RESPETO DE LA VIDA PRIVADA
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su
país sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono
móvil. Conforme a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente
prohibido tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o
cualquiera de sus atributos personales, y reproducir o distribuir
estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar una invasión
de la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva
de asegurarse que tiene la autorización previa, si es necesaria, de
grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos
de otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su
teléfono móvil (incluso el operador) no se harán responsables de
las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del
teléfono.
•BATERÍA
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias
químicas y quemaduras).
- No perfore, desmonte o provoque un cortocircuito de una batería.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas
superiores a 60 °C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada
en conformidad con la legislación sobre la protección del medio
ambiente en vigor. No utilice la batería para otros usos que para lo
que fue diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas
por TCL Communication Ltd. y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo,
deberá llevarlos a uno de estos puntos de recogida
cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto
podría contener sustancias que podrían provocar una reacción
alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar
limpio y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o
condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina,
etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de -10 °C
a +55 °C.
Si se excede 55 °C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta
alteración es temporal y no reviste especial gravedad.
Los números de llamada de emergencia no son accesibles en todas
las redes de teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su
teléfono para llamadas de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente
doblarlo.
No utilice el teléfono si la pantalla de cristal, está dañada, agrietada o
rota para evitar cualquier lesión.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios recomendados por TCL
Communication Ltd. y compatibles con el modelo de su teléfono. En
caso contrario, TCL Communication Ltd. y sus filiales declinan toda
responsabilidad en caso de daños.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por
escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o
pérdidas de conocimiento causadas por las luces brillantes como las de
los videojuegos. Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento
pueden producirse incluso aunque la persona no los haya padecido
antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques o pérdidas de
conocimiento, o si su familia presenta un historial con antecedentes
de este tipo, consulte a su médico antes de utilizar estos videojuegos
en su teléfono, o antes de activar las luces brillantes en su teléfono.
Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de
estos videojuegos u otras características que incorporen la utilización
de luces brillantes. Todas las personas habrán de dejar de utilizar el
teléfono y consultarán a su médico en caso de que se produzcan
algunos de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones
oculares o musculares, pérdida de consciencia, movimientos
involuntarios, o desorientación. Para limitar las posibilidades de
que se produzcan estos síntomas, tome las siguientes precauciones:
- No active ni utilice la función de luces parpadeantes si está cansado
o necesita dormir.
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora.
- Juegue en una sala con las luces encendidas.
- Juegue lo más lejos posible de la pantalla.
- Si se le cansan las manos, las muñecas o los brazos le empiezan a
doler mientras juega, pare y descanse durante varias horas antes
de volver a jugar.
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 29-30 2015/7/10 17:03:33
31 32
Las pruebas para calcular los niveles de SAR se realizan utilizando
posiciones estándar de funcionamiento con el dispositivo
transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en
todas las bandas de frecuencia sometidas a prueba. Los valores
SAR más elevados según las pautas de ICNIRP para este modelo de
dispositivo son las siguientes:
5017X:
SAR máximo para este modelo y las condiciones bajo las que
se ha registrado.
SAR en la cabeza
UMTS 900+Wi-Fi 0.558 W/kg
SAR pegado al cuerpo
GSM 900+Wi-Fi 1.435 W/kg
5017D:
SAR máximo para este modelo y las condiciones bajo las que
se ha registrado.
SAR en la cabeza
UMTS 2100+Wi-Fi 0.494 W/kg
SAR pegado al cuerpo
GSM 900+Wi-Fi 1.298 W/kg
Durante el uso, los valores SAR reales para este dispositivo suelen
ser mucho más bajo que los valores indicados anteriormente. Esto
se debe a que, con el fin de cumplir con el sistema de eficacia y
para minimizar las interferencias en la red, la potencia operativa del
teléfono disminuye automáticamente cuando no se requiere una
potencia completa para realizar una llamada. Cuanto más bajo sea la
salida de potencia del dispositivo, más bajo será el valor SAR.
Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido efectuadas con una
distancia de separación de del mismo de 10 mm. Con el fin de
satisfacer las directrices de exposición a RF cuando se utilice el
teléfono, éste debería utilizarse al menos a esta distancia del cuerpo.
Si no utiliza un accesorio autorizado, asegúrese de que el producto
que utilice no lleva metal y que sitúa el teléfono a la distancia del
cuerpo indicada con anterioridad.
Organizaciones tales como la Organización Mundial de la Salud
y la FDA (US Food and Drug Administration, Organismo para el
Control de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos) han
declarado que aquellas personas que estén preocupadas y deseen
reducir su exposición pueden utilizar un dispositivo de manos libres
para mantener el teléfono alejado de la cabeza y el cuerpo durante
las llamadas telefónicas, o bien reducir la cantidad de tiempo que
pasan al teléfono.
Para obtener más información, puede visitar www.alcatelonetouch.
com.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen
substancias en el medio ambiente, y sus componentes serán
reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y
todos los productos que lleven este símbolo deberán ser depositados
en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión Europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos
productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán
llevar a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA
BATERÍA CON OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA
DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES
INDICADAS.
•CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de la gama
de temperaturas de: 0°C a 40°C.
Los cargadores del teléfono móvil deben estar en conformidad con la
norma de seguridad para los equipos de tratamiento de la información
y de oficina. También deben cumplir con la directiva 2009/125/EC
sobre ecodiseño. Debido a las diferentes especificaciones eléctricas
aplicables, es posible que un cargador adquirido en un país no
funcione en otro. Deben utilizarse únicamente para su finalidad.
•ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales
(ICNIRP) o con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una
condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de
teléfono móvil. La protección de la salud y de la seguridad pública,
en particular la de los usuarios de teléfonos móviles, constituye un
factor esencial de estas exigencias o directiva.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
Su dispositivo móvil es transmisor y receptor de ondas de radio. Está
diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de
radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados
por las directrices internacionales. Las pautas han sido desarrolladas
por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen
un importante margen de seguridad para garantizar la seguridad
de todas las personas, independientemente de su edad o estado
de salud.
Las pautas sobre la exposición a ondas de radio utilizan una unidad de
medida conocida como índice de absorción específico (SAR). El límite
SAR establecido para teléfonos móviles es de 2 vatios/kg.
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 31-32 2015/7/10 17:03:33
33 34
•LICENCIAS
El logotipo de microSD es una marca comercial.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas
marcas por parte de TCL Communication Ltd. y sus
filiales está permitido bajo licencia. Otras marcas
comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
ALCATEL ONETOUCH
PIXI 3 (4.5) Bluetooth
Declaration ID D026889
Swiftkey es una marca registrada de TouchType Ltd.
El logotipo HD Voice es propiedad de la asociación
GSM ("GSMA" o "licenciatario"). Está diseñado para
que tanto operadores como vendedores promocionen
las capacidades HD Voice en redes y productos.
El logotipo de Wi-Fi es una marca de certificación
de Wi-Fi Alliance.
Google, el logotipo de Google, Android, el logotipo de
Android, Google Search
TM
, Google Maps
TM
, Gmail
TM
,
YouTube, Google Play Store, Google Latitude
TM
y
Hangouts
TM
son marcas registradas de Google Inc.
El robot de Android es reproducido o modificado a partir el trabajo
creado y compartido por Google y usado de acuerdo a las condiciones
descritas en la Licencia Creative Commons Attribution 3.0.(el texto se
muestra cuando mantiene pulsadas las condiciones Legales de Google
en Ajustes\Acerca del teléfono\Información legal)
(1)
.
Ha adquirido un producto que usa programas de código abierto (http://
opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables e initrd en código de
objetos y otros programas de código abierto obtenidos bajo licencia
según la Licencia pública general de GNU y la Licencia de Apache.
Le proporcionaremos una copia completa de los códigos abiertos
correspondientes a petición dentro de un período de tres años a partir
de la distribución del producto por TCL Communication.
Puede descargar los códigos de origen en http://sourceforge.net/
projects/alcatel/files/. El suministro del código de origen es gratuito
cuando se obtiene de Internet.
(1)
Puede no estar disponible en algunos países.
Para obtener información adicional de la OMS sobre los campos
electromagnéticos y la salud pública, vaya al sitio Internet siguiente:
http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para
beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus
comunicaciones, no toque ni deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden
utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se
utilice con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe
seguir las directrices correspondientes. Si va a usar otro accesorio,
asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono se
sitúe como mínimo a 10 mm del cuerpo.
Tenga en cuenta que al utilizar el dispositivo, es posible que se
compartan algunos de sus datos personales con el dispositivo principal.
Es su responsabilidad proteger sus propios datos personales, y no
compartirlos con dispositivos no autorizados o dispositivos de terceros
conectados al suyo. Para productos con características Wi-Fi, conéctese
sólo a redes Wi-Fi de confianza. Además, al utilizar su producto como
punto de acceso (cuando esté disponible), utilice la seguridad de red.
Estas precauciones ayudarán a evitar el acceso no autorizado a su
dispositivo. Su dispositivo puede almacenar información personal en
varias ubicaciones, entre ellas tarjeta SIM, tarjeta de memoria y memoria
incorporada. Asegúrese de eliminar toda información personal antes de
reciclar, devolver o dar su producto. Elija con cuidado sus aplicaciones
y actualizaciones, e instale sólo de fuentes de confianza. Algunas
aplicaciones pueden afectar al rendimiento de su producto y/o acceder a
información privada, como detalles de cuenta, datos de llamadas, detalles
de ubicación y recursos de red.
Tenga en cuenta que todos los datos compartidos con TCL
Communication Ltd.se almacenan siguiendo la legislación aplicable
de protección de datos. A estos efectos, TCL Communication Ltd.
implementa y mantiene las medidas técnicas u organizativas apropiadas
para proteger todos los datos personales, por ejemplo contra
procesamiento no autorizado o ilegal y pérdida o destrucción accidental
de estos datos personales; estas medidas proporcionarán un nivel de
seguridad que es apropiado teniendo en cuenta
(i) las posibilidades técnicas disponibles,
(ii) los costes de implementación de las medidas,
(iii) los riesgos que supone el procesamiento de datos personales, y
(iv) la sensibilidad de los datos personales procesados.
Puede acceder, revisar y editar su información personal en cualquier
momento entrando en su cuenta de usuario, visitando su perfil de usuario
o poniéndose en contacto con nosotros directamente. Si necesita que
editemos o borremos sus datos personales, es posible que le pidamos
que pruebe su identidad antes de realizar su petición.
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 33-34 2015/7/10 17:03:33
35 36
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el
funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo de la versión de
software de su teléfono o de los servicios específicos de cada operador.
TCL Communication no será responsable legalmente por dichas diferentes, si
las hay, ni por sus potenciales consecuencias; dicha responsabilidad será exclusiva
del operador. Este auricular contiene materiales, incluidas aplicaciones y software
en forma de código ejecutable o de origen, presentadas por terceros para su
incorporación en este dispositivo (“Materiales de terceros”). Todos los materiales
de terceros de este teléfono se presentan “tal cual”, sin ningún tipo de garantía,
ya sea explícita o implícita, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad,
adaptación para un objetivo particular o uso de una aplicación de terceros,
interoperabilidad con otros materiales o aplicaciones del comprador y no
vulneración del copyright. El comprador se encarga de que TCL Communication
haya cumplido con todas las obligaciones de calidad que le incumben como
fabricante de dispositivos móviles y teléfonos de acuerdo con los derechos de
Propiedad Intelectual. En ningún caso, TCL Communication se hará responsable
de la incapacidad de funcionamiento o errores que presenten los Materiales
de terceros para operar con este teléfono o en interacción con cualquier otro
dispositivo del comprador. Según lo permitido por la ley, TCL Communication
exime toda responsabilidad frente a reclamaciones, demandas, pleitos o acciones, y
más específicamente (aunque no limitado a ella) las acciones de la responsabilidad
civil, bajo cualquier principio de responsabilidad que surjan por el uso, por
cualquier medio, o intento de uso de dichos Materiales de terceros. Además,
los Materiales de terceros actuales, proporcionados de manera gratuita por TCL
Communication, pueden estar sujetos a actualizaciones y nuevas versiones de
pago en el futuro; TCL Communication descarta toda responsabilidad relacionada
con asuntos como los costes adicionales, que corresponderá exclusivamente el
comprador. La disponibilidad de las aplicaciones puede variar según los países y los
operadores en los que se use el teléfono; bajo ningún concepto la lista de posibles
aplicaciones y software incluidos con los teléfonos se considerarán como un
compromiso de TCL Communication; continuarán siendo meramente información
para el comprador. Por consiguiente, TCL Communication no se hará responsable
de la falta de disponibilidad de una o más aplicaciones deseadas por el comprador,
ya que la disponibilidad depende del país y el operador del comprador. TCL
Communication se reserva el derecho en todo momento de añadir o eliminar
Materiales de terceros en sus teléfonos sin previo aviso; bajo ningún concepto TCL
Communication se hará responsable ante el comprador de cualquier consecuencia
que tal eliminación pueda suponer en relación al uso o intento de uso de tales
aplicaciones y Materiales de terceros.
Informaciones generales ....
• Dirección de Internet: www.alcatelonetouch.com
• Número del Servicio de Atención al Cliente: consulte el folleto
“TCL Communication Services” o nuestro sitio web.
• Dirección: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
• Ruta de etiquetado electrónico: toque Ajustes\Normativa y
seguridad o pulse *#07#; podrá encontrar más información sobre
etiquetado
(1)
.
En nuestro sitio web, podrá consultar nuestra sección de preguntas
frecuentes (FAQ). También puede ponerse en contacto con nosotros por
correo electrónico para consultarnos cualquier duda que tenga.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de usuario en
inglés y en otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio Internet:
www.alcatelonetouch.com
Su teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir llamadas
telefónicas. Funciona en GSM en cuatribanda (850/900/1800/1900 MHz)
o UMTS en cuatribanda (850/900/1900/2100), LTE FDD (B1/3/7/8/20).
Este equipo cumple con los requisitos básicos y otras directivas
pertinentes de la directiva 1999/5/CE. La copia completa de la
Declaración de conformidad para su teléfono puede obtenerse a través
de nuestra página web www.alcatelonetouch.com.
Protección contra el robo
(2)
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de serie) que
se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria de
su teléfono. Le recomendamos que anote el número la primera vez que
utilice el teléfono introduciendo * # 0 6 # y que lo guarde en un lugar
seguro. Es posible que la policía o el operador se lo soliciten si le roban
el teléfono. Con este número, si le roban el teléfono, se podrá bloquear
el funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra persona, incluso
con una nueva tarjeta SIM.
(1)
Varía según el país.
(2)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 35-36 2015/7/10 17:03:33
37 38
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de daños
imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de las garantías
implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones
precedentes no se apliquen en su caso.
Para cualquier reclamación sobre la aplicación de la garantía legal de su
teléfono, de acuerdo con las provisiones de la ley 16/11/2007, puede
ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro teléfono de
atención al cliente (902 113 119) o por correo a:
TCL Communication Europe SAS
Immeuble Le Capitole
Parc des Fontaines
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre
France
Problemas y soluciones ......
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, consulte las
recomendaciones siguientes:
• Para optimizar la batería le recomendamos que la cargue
completamente (
).
• No almacene grandes cantidades de datos en su teléfono ya que
esto puede afectar a su funcionamiento.
• Utilice la opción Restablecer datos de fábrica y la herramienta
Mobile Upgrade para formatear el teléfono o actualizar el software
(para restablecer los datos de fábrica, mantenga presionadas
al mismo tiempo las teclas de Encendido y las de Subir el
volumen). TODOS los datos del teléfono del usuario: los contactos,
las fotos, los mensajes, los archivos y las aplicaciones descargadas,
se perderán definitivamente. Es muy recomendable que realice una
copia de seguridad de los datos del teléfono y el perfil a través del
Smart suite antes de formatear o actualizar.
y verificar los puntos siguientes:
El teléfono no se puede encender o está bloqueado
• Cuando no pueda encender el teléfono, cárguelo durante al menos 20
minutos para garantizar que haya la carga de batería mínima necesaria y
vuelva a intentar encenderlo.
• Si el teléfono entra en un bucle durante la animación de encendido o
apagado y no se puede acceder a la interfaz de usuario, toque y mantenga
la tecla Bajar volumen para entrar en el Modo seguro. De esta forma
se evitan los problemas de arranque de SO anormales provocados por
archivos APK de terceros.
• Si no funciona ningún método, reinicie el teléfono utilizando la tecla de
encendido y la tecla Subir volumen (pulsando ambos a la vez), o actualice
el software mediante la herramienta de actualización.
Garantía del teléfono ..........
Su teléfono está garantizado frente a cualquier defecto que pueda
manifestarse, en condiciones normales de uso, durante dos (2) años
(1)
a
contar desde la fecha de la compra, que se muestra en la factura original.
Dicha factura tendrá que presentarse debidamente cumplimentada
indicando claramente: Nombre, Modelo, Imei, Fecha y Vendedor.
En caso de que el teléfono manifieste algún defecto que impida su uso
normal, deberá informar de ello inmediatamente a su vendedor, a quien
presentará el teléfono junto con la factura original.
Si el defecto queda confirmado, el teléfono o en su caso alguna pieza
de este, se reemplazará o se reparará, según resulte conveniente. Los
teléfonos y accesorios reparados quedan protegidos por la garantía
frente al mismo defecto durante tres (3) meses. La reparación o
sustitución podrá realizarse utilizando componentes reacondicionados
que ofrezcan una funcionalidad equivalente.
Esta garantía abarca el coste de las piezas y de la mano de obra, pero no
incluye ningún otro coste.
Esta garantía no cubre los defectos que se presenten en el teléfono y/o
en los accesorios debidos (entre otros) a:
1) No cumplimiento de las instrucciones de uso o instalación o de las
normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona geográfica donde
se utilice el teléfono.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por TCL
Communication Ltd.
3) Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares no
autorizados por TCL Communication Ltd. o sus filiales o el centro de
mantenimiento autorizado.
4) La modificación, el ajuste o la alteración del software o hardware
realizado por individuos no autorizados por TCL Communication Ltd.
5) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios,
humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productos químicos,
descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión, oxidación,
etcétera.
El teléfono no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas o
números de serie (IMEI).
Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor
conforme a las previsiones de la ley 23/2003 de 10 de Julio de 2003.
En ningún caso TCL Communication Ltd. o sus filiales serán responsables
de daños imprevistos o consecuentes de ninguna naturaleza, entre ellos,
la pérdida de operaciones o actividad comercial, en la medida en que
la ley permita el descargo de responsabilidad respecto a dichos daños.
(1)
La duración de la batería del teléfono móvil en cuanto a tiempo de
conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá de las
condiciones de uso y la configuración de la red. Puesto que las baterías
se consideran suministros fungibles, las especificaciones indican que
obtendrá un rendimiento óptimo para su teléfono durante los seis (6)
primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para 200
recargas más.
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 37-38 2015/7/10 17:03:33
39 40
Tarjeta SIM no válida
• Compruebe que la tarjeta SIM está insertada correctamente
(consulte “Introducir y extraer la tarjeta SIM”).
• Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no está dañado o rayado.
• Asegúrese de que el servicio de la tarjeta SIM está disponible.
No es posible realizar llamadas
• Compruebe que ha marcado un número válido y que ha tocado
Llamar.
• Para las llamadas internacionales, verifique los códigos de país/zona.
• Compruebe que su teléfono está conectado a una red y que la red
no esté sobrecargada o no disponible.
• Verifique su abono con un operador (crédito, validez de la tarjeta
SIM, etc.).
• Compruebe que no ha prohibido las llamadas salientes.
• Compruebe que el teléfono no se encuentra en modo vuelo.
No es posible recibir llamadas
• Compruebe que su teléfono móvil está encendido y conectado
a una red (y que la red no esté sobrecargada o no disponible).
• Verifique su abono con un operador (crédito, validez de la tarjeta
SIM, etc.).
• Compruebe que no ha desviado las llamadas entrantes.
• Compruebe que no ha prohibido ciertas llamadas.
• Compruebe que el teléfono no se encuentra en modo vuelo.
El nombre o número del interlocutor no aparece cuando
recibo una llamada
• Compruebe que está suscrito a este servicio con su operador.
• El interlocutor no transmite su nombre o número.
No encuentro mis contactos
• Compruebe que la tarjeta SIM no está dañada.
• Compruebe que la tarjeta SIM está insertada correctamente.
• Importe al teléfono todos los contactos almacenados en la tarjeta SIM.
La calidad del sonido de las llamadas es mala
• En el transcurso de una llamada, puede ajustar el volumen con la
tecla para Subir y Bajar el volumen.
• Compruebe la intensidad de red .
• Compruebe que el receptor, el conector o el altavoz del teléfono
están limpios.
No puedo utilizar las funciones descritas en el manual
• Verifique la disponibilidad de este servicio según su abono con
su operador.
• Compruebe que esta función no requiere un accesorio ALCATEL
ONETOUCH.
El teléfono está inactivo desde hace unos minutos
• Reinicie el teléfono. Para ello, mantenga pulsada la tecla de Encendido.
• Extraiga la batería y vuelva a insertarla. A continuación, reinicie
el teléfono.
• Si aún no funciona, utilice la opción de formateo de datos de
usuario para reiniciar el teléfono o utilice Mobile Upgrade para
actualizar el software.
El teléfono se apaga solo
• Compruebe que la pantalla se queda bloqueada cuando no utiliza el
teléfono y verifique si la tecla de Encendido no responde a causa
de la pantalla de desbloqueo.
• Verifique la carga de la batería.
• Si aún no funciona, utilice la opción de formateo de datos de
usuario para reiniciar el teléfono o utilice FOTA/Mobile Upgrade
para actualizar el software.
El teléfono no se carga correctamente
• Asegúrese de que usa un cargador con las siguientes características:
conector micro USB, salida 5V, mínimo 550mA.
• Asegúrese de que la batería está insertada correctamente y limpie
el contacto de batería si es necesario. Debe insertarse antes de
conectar el cargador.
• Asegúrese de que la batería no esté completamente descargada;
si permanece descargada durante mucho tiempo, podría tardar
hasta 20 minutos en mostrar el indicador de carga de batería
en la pantalla.
• Compruebe que la carga se efectúa en condiciones normales
(0 °C + 40 °C).
• Compruebe la compatibilidad de entrada de voltaje en el
extranjero.
Mi teléfono no se conecta a ninguna red o aparece “Sin servicio”
• Intente ver si su teléfono móvil capta alguna red en otra ubicación.
• Verifique la cobertura de la red con su operador.
• Verifique la validez de su tarjeta SIM con su operador.
• Intente seleccionar manualmente la(s) red(es) disponible(s)
• Inténtelo nuevamente más tarde si es que la red está sobrecargada.
El teléfono no puede conectarse a Internet
• Compruebe que el número IMEI (pulse *#06#) sea el mismo que el
que aparece en la caja o en la garantía.
• Compruebe que el servicio de acceso a Internet de la tarjeta SIM
está disponible.
• Verifique los ajustes de conexión a Internet del teléfono.
• Asegúrese de que se encuentra en un lugar con cobertura de red.
• Intente conectarse más tarde o desde otra ubicación.
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 39-40 2015/7/10 17:03:33
41 42
Otros dispositivos no pueden detectar el teléfono mediante
Bluetooth
• Compruebe que la función Bluetooth esta activada y que su móvil
es visible por otros usuarios
• Asegúrese de que los dos teléfonos están dentro del alcance de
detección de Bluetooth.
Cómo conseguir que dure más la batería
• Compruebe que ha dejado cargar completamente el teléfono (2,5
horas mínimo).
• Después de una carga parcial, el nivel de carga indicado puede no
ser exacto. Espere unos 20 minutos después de la desconexión del
cargador para obtener una indicación exacta.
• Ajuste el brillo de la pantalla según el caso.
• Amplíe al máximo posible el intervalo de comprobación automática
de correo electrónico.
• Actualice las noticias y la información del tiempo manualmente o
aumente el intervalo de comprobación automática.
• Salga de las aplicaciones que se ejecutan en segundo plano si no las
va a utilizar durante un período de tiempo prolongado.
• Desactive Bluetooth, Wi-Fi o GPS cuando no los esté utilizando.
El teléfono se calentará al realizar llamadas de larga
duración, utilizar los juegos, navegar por Internet o ejecutar
otras aplicaciones complejas.
• Este calentamiento es una consecuencia normal del hecho de que
la CPU está gestionando grandes volúmenes de datos. Al finalizar
las acciones mencionadas anteriormente, el teléfono recuperará su
temperatura normal.
ALCATEL es una marca registrada de Alcatel-Lucent
y la utiliza bajo licencia de
TCL Communication Ltd.
© Copyright 2015 TCL Communication Ltd.
Reservados todos los derechos.
TCL Communication Ltd se reserva
el derecho a alterar materiales
o especificaciones técnicas
sin previo aviso.
Todos los sonidos “Signature” integrados en este teléfono han
sido compuestos, arreglados y mezclados por NU TROPIC (Amar
Kabouche).
Cuando selecciono uno de los números de mis contactos,
no puedo marcarlo
• Compruebe que ha guardado correctamente el número de su registro.
• Compruebe que ha seleccionado el prefijo del país cuando llama al
extranjero.
No puedo añadir contactos a la agenda
• Compruebe que su tarjeta SIM no está llena, suprima contactos
o guarde contactos en las agendas del teléfono (profesional o
personal).
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi buzón
de voz
• Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
No puedo acceder a mi buzón de voz
• Compruebe que el número del buzón de voz de su operador esté
correctamente introducido en "Número de buzón de voz".
• Vuelva a intentarlo más adelante si la red está ocupada.
No puedo enviar o recibir MMS
• Verifique la memoria disponible en su teléfono; quizás está saturada.
• Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador y
compruebe los parámetros MMS
• Verifique con su operador el número del centro de servicios o
de perfiles MMS.
• Vuelva a intentarlo más adelante; el centro de servicios podría
estar saturado.
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
• Contacte con su operador para obtener el código PUK de
desbloqueo.
No puedo conectar el teléfono al ordenador
• Instale el Smart Suite.
• Compruebe que el controlador USB esté correctamente instalado.
• Abra el panel de notificaciones y compruebe si está activado el
agente Smart Suite.
• Compruebe que ha marcado la casilla de verificación de depuración
USB.
• Compruebe que su ordenador cumple con las especificaciones
requeridas para instalar el Smart Suite.
• Asegúrese de utilizar el cable adecuado que se le proporciona.
No puedo descargar archivos nuevos
• Asegúrese de que hay memoria suficiente en el teléfono para la
descarga.
• Seleccione la tarjeta microSD para guardar los archivos
descargados.
• Compruebe el estado de su suscripción con su operador.
Pixi 3-4.5 4G_5017X_5017D GB QG_Spa_ES_04_150710.indd 41-42 2015/7/10 17:03:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Alcatel 5017X Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para