Palm PIXI PLUS Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario
Avisos sobre la propiedad intelectual
© 2010 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Palm, Pixi Plus, Synergy, Touchstone, webOS
y los logotipos de Palm y Pixi Plus se encuentran entre las marcas comerciales o registradas
propiedad de o con licencia para Palm, Inc.. Microsoft y Outlook son marcas comerciales del
grupo de compañías de Microsoft. Exchange ActiveSync activado. Facebook
®
es una marca
registrada de Facebook, Inc. Google y Google Maps son marcas comerciales de Google, Inc. La
Vista de documentos y la Vista de PDF las ofrece Documents To Go
®
, un producto de DataViz,
Inc. (dataviz.com). Todas las demás marcas y nombres de productos son o pueden ser marcas
comerciales de sus respectivos propietarios y se utilizan para identificar productos o servicios
de los mismos.
Descargo y limitación de responsabilidad legal
Palm, Inc. y sus proveedores no asumen responsabilidad alguna ante cualquier daño o pérdida
resultantes del uso de esta guía. Palm, Inc. y sus proveedores renuncian a cualquier tipo de
responsabilidad ante pérdidas o reclamaciones por parte de terceros que puedan derivarse de
la utilización de este software. Palm, Inc. y sus proveedores no asumen ninguna
responsabilidad por ningún daño o pérdida que se produzca por la eliminación de datos como
resultado de averías, agotamiento de la batería o reparaciones. Deben realizarse copias de
seguridad de todos los datos importantes en otros medios con el fin de evitar pérdidas de
información.
Pendiente de patente. Este producto también tiene licencia bajo la patente 6.058.304 de los
Estados Unidos.
El uso de este dispositivo requiere que se proporcione una dirección de correo electrónico
válida, un número de teléfono móvil e información relacionada para la configuración y
activación de la cuenta. También se requiere un plan de datos. Se recomienda un plan de datos
de uso ilimitado, de lo contrario, podrían aplicarse cargos adicionales por servicios de datos.
Información de la licencia de código abierto
Es posible ver los términos de la licencia de código abierto en el teléfono. Toca el centro del
área de gestos y, a continuación, toca el icono del Lanzador. Desliza el dedo hacia la izquierda
hasta que aparezca el icono de Vista de PDF. Toca Vista de PDF y, a continuación, toca Open
Source Information.pdf.
También es posible ver el archivo en el ordenador. Conecta el teléfono al ordenador con el
cable USB. En el teléfono, toca Unidad USB. En el ordenador, localiza y haz doble clic en el
nombre de la unidad extraíble de tu teléfono. Para localizar la unidad, haz lo siguiente según tu
sistema operativo:
Windows Vista/Windows 7: abre Equipo.
Windows XP: abre Mi PC.
Mac: abre Finder.
Linux (Ubuntu): la unidad se muestra en el escritorio.
Otra distribución Linux: la ubicación de la unidad puede variar según el sistema.
Una vez abierta la unidad, haz doble clic en el archivo Open Source Information.pdf.
Reciclaje y eliminación de desechos
Este símbolo indica que los productos de Palm se deben reciclar, en lugar de
desecharlos en vertederos municipales no destinados para este fin.Los productos de
Palm se deben enviar a una instalación que recicle equipos eléctricos y electrónicos
de forma adecuada. Si deseas obtener información sobre programas
medioambientales, visita palm.com/environment o recyclewireless.com/.
Como parte del compromiso empresarial de Palm de concienciarse con el cuidado del medio
ambiente, tratamos de utilizar materiales respetuosos con el medio ambiente, reducir los
desechos y desarrollar los máximos estándares en reciclaje electrónico.
v. 1.0
Contenido 3
Contenido
Capítulo 1 Bienvenido
6 El Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus
7 ¿Qué se incluye en la caja?
8 ¿Dónde puedo encontrar más información?
Capítulo 2 Conceptos básicos
10 Cómo funciona el teléfono
13 Configuración del teléfono
16 Carga de la batería
18 Encendido/apagado del teléfono
20 Uso de gestos: tocar, deslizar el dedo, arrastrar,
tocar ligeramente y pellizcar
25 Apertura de aplicaciones
27 Trabajo con aplicaciones
30 Introducir y guardar información
34 Uso de los menús
35 Búsqueda de información y realización de llamadas
37 Visualización y respuesta a notificaciones
38 Actualización del software en el teléfono
39 Uso de App Catalog para comprar nuevas
aplicaciones
41 Copia de archivos entre el teléfono y el ordenador
Capítulo 3 Transferencia de datos
46 Descripción general de la transferencia de datos
46 ¿Cómo puedo recuperar los datos de mi antiguo
teléfono?
47 ¿Cómo puedo recuperar los datos de mi ordenador?
48 Ya utilizo Google, Facebook, Yahoo! y Exchange.
¿Cómo sincronizo los datos?
49 Deseo seguir utilizando mi aplicación de escritorio
actual y sincronizarla con una cuenta en línea actual
en mi teléfono
49 No necesito sincronizar información, pero deseo
que haya una copia de seguridad de mis datos en
otro lugar aparte de mi teléfono
50 Preferiría realizar la sincronización directamente
con mi ordenador
Capítulo 4 Teléfono
52 Realización de llamadas
55 Recepción de llamadas
56 Uso del correo de voz
56 ¿Qué puedo hacer durante una llamada?
59 ¿Cuál es mi número?
60 Visualizar las llamadas registradas
60 Guardar un número de teléfono en Contactos
61 Uso de los auriculares del teléfono
62 Personalización de la configuración del teléfono
Capítulo 5 Correo electrónico, texto, multimedia y
mensajería instantánea
68 Correo electrónico
81 Mensajería
4Contenido
Capítulo 6 Contactos, Calendario y otra información
personal
92 Contactos
102 Calendario
109 Tareas
113 Notas
114 Reloj
116 Calculadora
116 Facebook
Capítulo 7 Fotos, vídeos y música
120 Cámara
120 Fotos
125 Vídeos
127 YouTube
128 Música
Capítulo 8 Conexiones Web e inalámbricas
134 Wi-Fi
136 Servicios de ubicación
137 Web
142 Google Maps
143 Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
Capítulo 9 Documentos
148 Vista de documentos
151 Vista de PDF
Capítulo 10 Preferencias
156 Copia de seguridad
159 Borrar de forma remota tu cuenta del perfil de Palm
159 Fecha y hora
160 Información del dispositivo
163 Configuración regional
164 Pantalla y bloqueo
166 Sonidos y tonos
Capítulo 11 Solución de problemas
170 Para usuarios de otros dispositivos Palm
®
170 Batería
175 Pantalla y rendimiento
177 Teléfono
178 Dispositivos manos libres
179 Sincronización
181 Envío y recepción de datos por Correo electrónico,
Mensajería y Web
182 Correo electrónico
183 Mensajería
183 Wi-Fi
184 Web
184 Calendario y Contactos
185 Cámara
186 Transferir información entre el teléfono y el
ordenador
186 Copia de seguridad y restauración de datos
187 Actualizaciones
187 Transferir información de otro plataforma Palm
®
webOS™ teléfono
188 Aplicaciones de terceros
188 Liberación de espacio en el teléfono
Términos
Cuentas en línea disponibles para Palm®
webOS™ teléfonos
Especificaciones
Información reguladora y de seguridad
Índice
Capítulo 1 : Bienvenido 5
Bienvenido
Te felicitamos por la adquisición de tu Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus.
En este capítulo
6 El Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus
7 ¿Qué se incluye en la caja?
8 ¿Dónde puedo encontrar más información?
6 Capítulo 1 : Bienvenido
El Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus
En un dispositivo compacto e indispensable tienes ahora todo esto:
Un teléfono inalámbrico avanzado con plataforma Palm
®
webOS
Un conjunto completo de aplicaciones de organización: Contactos,
Calendario, Notas y Tareas.
Datos de alta velocidad compatible con GPRS/EDGE y UMTS (3G y
HSDPA)
Funcionalidad Wi-Fi
Cámara digital de 2 megapíxeles
Funcionalidad GPS
Mensajes de texto, multimedia y mensajería instantánea (IM) integrados
Herramientas para ver y gestionar archivos de Microsoft Office y Adobe
PDF
El Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus incorpora el nuevo sistema operativo multitarea
basado en gestos de Palm, plataforma Palm
®
webOS™, en un dispositivo
pequeño y atractivo. A continuación se indica lo más destacado del nuevo
teléfono.
Gestos: en el Teléfono Pixi Plus, puedes realizar llamadas, desplazarte y
administrar aplicaciones e información mediante gestos sencillos en la
pantalla táctil o en el área de gestos directamente debajo de la pantalla. Si
deseas más información, consulta Uso de gestos: tocar, deslizar el dedo,
arrastrar, tocar ligeramente y pellizcar y visita palm.com/support para ver
animaciones que muestran estos gestos. La parte introductoria que se
incluye en la caja del Teléfono Pixi Plus contiene una guía de gestos que
podrás extraer para llevarla donde quieras y consultarla cuando lo necesites
(aunque te familiarizarás con ella en poco tiempo).
Multitarea: puedes tener muchas aplicaciones abiertas al mismo tiempo y
desplazarte fácilmente entre ellas. Dirígete al Lanzador para abrir las
aplicaciones. Observa las aplicaciones que tienes abiertas en la vista Carta.
Toca una aplicación para llevarla a primer plano y utilizarla. Si deseas más
información, consulta Apertura de aplicaciones. También puedes enviar
mensajes de correo electrónico y navegar por la Web durante una llamada.
La función Palm
®
Synergy: la función Palm
®
Synergy™ del Teléfono Pixi
Plus muestra información de diversas fuentes en una sola vista, por lo que
puedes acceder a la información rápidamente y sin tener que recordar
dónde la guardaste.
Por ejemplo, supongamos que tienes una cuenta de Google para el correo
electrónico, los contactos y los eventos del calendario personales, y una
cuenta de Exchange para el correo electrónico, los contactos y los eventos
de trabajo. Las aplicaciones Correo electrónico, Contactos y Calendario del
Teléfono Pixi Plus proporcionan un tipo de vista en la que se puede ver
información de ambas cuentas en un solo lugar. Sin embargo, aunque la
información se muestra en una vista, sus fuentes se mantienen
independientes. Si deseas más información, lee acerca de los contactos
vinculados, los calendarios superpuestos y la bandeja de entrada única del
correo electrónico en Contactos, Calendario y Correo electrónico.
NOTA Consulta Cuentas en línea disponibles para Palm
®
webOS
TM
teléfonos
para ver la lista de cuentas en línea que puedes configurar en el teléfono y para
obtener información sobre el comportamiento de estas cuentas.
Gracias también a la función Synergy, en la aplicación Mensajería, todas las
conversaciones con la misma persona se agrupan en una vista de chat. Si
comienzas una conversación con Juan a través de IM, por ejemplo, puedes
continuar la misma conversación mediante mensajería de texto cuando
Juan cierre la sesión de IM y todo aparecerá en la misma vista. Si deseas
más información, consulta Mensajería.
Búsqueda universal: ¿necesitas llamar a Juan? Introduce ju. Si se
encuentra en la lista de Contactos, sus números estarán en los resultados de
la búsqueda. Toca uno para realizar la llamada. La búsqueda funciona con la
misma rapidez cuando necesitas buscar en la Web. Si deseas más
información, consulta Búsqueda de información y realización de llamadas.
Sincronización: el Teléfono Pixi Plus ofrece sincronización sin cable.
Puedes sincronizar contenidos de servicios en línea con los que Palm se ha
asociado, por lo que se puede almacenar y sincronizar información en
cuentas en línea. Podrás acceder a los datos aun cuando no puedas
conectarte a la Web, ya que se guarda una copia de los datos en el
dispositivo.
Capítulo 1 : Bienvenido 7
Tu perfil de Palm: al configurar el teléfono, creas un perfil de Palm. El perfil
da acceso a servicios como actualizaciones automáticas y copias de
seguridad automáticas frecuentes de información almacenada en el teléfono
y que no se sincroniza con una cuenta en línea.
ADVERTENCIA Consulta Información reguladora y de seguridad para obtener
información que te ayude a utilizar el teléfono de forma segura. Si no se leen y
siguen las instrucciones sobre información de seguridad importante de esta guía,
podrían producirse graves daños personales o materiales.
¿Qué se incluye en la caja?
La caja del teléfono contiene todos los elementos siguientes:
Material impreso
Guía de introducción
Garantía de Palm
Acuerdo de licencia para el usuario final
Hardware
Palm Teléfono Pixi Plus
Cable USB
Cargador de CA
8 Capítulo 1 : Bienvenido
¿Dónde puedo encontrar más información?
Ayuda en el dispositivo: consulta breves instrucciones y animaciones en
el nuevo teléfono.
Para ver toda la ayuda: Abre Ayuda .
Para ver los temas de ayuda de una sola aplicación: abre la
aplicación, abre el menú Aplicaciones y toca Ayuda.
Asistencia en línea de Palm: Visita palm.com/support para editar tu
perfil de Palm, ver animaciones de uso, acceder a una herramienta de
ayuda para exportar datos desde el escritorio a tu nuevo teléfono (el
Asistente de transferencia de datos o ATD) y leer información completa
acerca de tu teléfono.
Servicio de atención al cliente de tu proveedor de servicios
inalámbricos: si tienes alguna pregunta sobre tu cuenta móvil o
funciones, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de tu
proveedor de servicios inalámbricos.
Capítulo 2 : Conceptos básicos 9
Conceptos básicos
Estás a punto de descubrir cómo puede ayudarte el
Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus a organizarte mejor y a
divertirte. A medida que te familiarices con el teléfono,
querrás personalizar la configuración y agregar
aplicaciones para que se adapte mejor a tus
necesidades.
Pero primero, sigue los sencillos pasos que se detallan
en este capítulo para configurar el teléfono y empezar
a utilizarlo. A continuación, consulta las principales
características que facilitan el desplazamiento por el
teléfono y el acceso a la información: gestos, menús,
búsqueda, notificaciones y mucho más.
En este capítulo
10 Cómo funciona el teléfono
13 Configuración del teléfono
16 Carga de la batería
18 Encendido/apagado del teléfono
20 Uso de gestos: tocar, deslizar el dedo, arrastrar, tocar
ligeramente y pellizcar
25 Apertura de aplicaciones
27 Trabajo con aplicaciones
30 Introducir y guardar información
34 Uso de los menús
35 Búsqueda de información y realización de llamadas
37 Visualización y respuesta a notificaciones
38 Actualización del software en el teléfono
41 Copia de archivos entre el teléfono y el ordenador
10 Capítulo 2 : Conceptos básicos
Cómo funciona el teléfono
Vista frontal
1 Auriculares
2 Pantalla táctil: toca y realiza otros gestos directamente en la pantalla. Consulta Pantalla
táctil.
3 Área de gestos: realiza el gesto Atrás e inicia aquí otros gestos.
4 Te c la d o: consulta Uso del teclado.
5 Micrófono
6 Interruptor de timbre: deslízalo para activar o desactivar el timbre y los sonidos de aviso.
(Rojo indica desactivado.) El interruptor de timbre no afecta a los sonidos de la reproducción
de música o vídeo.
7 Volumen
8 Conector microUSB/cargador
IMPORTANTE Ten cuidado de no rayar, aplastar ni aplicar demasiada presión
sobre la pantalla táctil. No guardes el teléfono en un lugar donde pueda
resultar dañado. No utilice productos químicos fuertes, disolventes de limpieza o
aerosoles para limpiar el teléfono o sus accesorios.
Tec l ad o
1 Opción: púlsala para introducir números, puntuación y símbolos que aparecen sobre las
letras en las teclas de letras (consulta Introducción de caracteres alternos del teclado), o para
mover el cursor (consulta Gestos de selección de texto).
2 Mayúsculas: consulta Introducción de letras en mayúsculas.
3 Espacio
4 Retroceso
5 Intro: púlsala para introducir un salto de línea (por ejemplo, en una nota o en un mensaje de
correo electrónico que estés redactando) o para aceptar información introducida en un
campo (consulta Introducción de información en un campo).
6 Sym: púlsala para introducir símbolos y caracteres acentuados que no aparecen en las
teclas. Consulta Introducción de caracteres desde la tabla de símbolos.
Capítulo 2 : Conceptos básicos 11
Pantalla táctil
1 Nombre de la aplicación: muestra el nombre de la aplicación abierta en ese momento.
Arrastra hacia abajo sobre el nombre de la aplicación para abrir el menú Aplicaciones.
2 Lanzador: consulta Abrir una aplicación en el Lanzador.
3 Flecha de desplazamiento: desliza el dedo hacia arriba o hacia abajo para ver los iconos
ocultos de la página.
4 Inicio rápido: consulta Abrir una aplicación en Inicio rápido.
5 Iconos de conexión: muestran el estado de las conexiones de servicios inalámbricos y la
carga de la batería (consulta Iconos de la barra de título). Toca los iconos para abrir el menú
Conexión.
6 Indicadores de página: indican cuántas páginas del Lanzador hay a la derecha o a la
izquierda de la página que se muestra en ese momento. Desliza el dedo hacia la derecha o
hacia la izquierda en la pantalla para ver otras páginas.
7 Iconos de aviso: muestran las llamadas perdidas, los nuevos mensajes de correo de voz y
correo electrónico, etc. Toca la parte inferior de la pantalla para ver los detalles de la
notificación (consulta Visualización de todas las notificaciones).
Iconos de la barra de título
Puedes comprobar el estado de varios elementos mediante los iconos
situados en el área superior de la pantalla del teléfono:
Tabla 1. Iconos de la barra de título y descripción
Artículo Descripción
La batería se está cargando.
La batería está totalmente cargada.
La batería tiene poca carga. Consulta Carga de la batería.
El modo Vuelo está activado. Esto significa que el teléfono, la
función Wi-Fi y la función de tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
están desactivados (las llamadas entrantes pasan
al sistema de correo de voz). Consulta Desactivación de los
servicios inalámbricos (modo Vuelo).
Wi-Fi está activado. El número de barras rellenas indica la
intensidad de la señal. Consulta Wi-Fi.
El teléfono está buscando una red Wi-Fi.
El teléfono está encendido. El número de barras rellenas
indica la intensidad de la señal. Consulta Activación de los
servicios inalámbricos.
El teléfono está conectado a una red de datos GPRS.
Consulta No puedo saber si los servicios de datos se
encuentran disponibles.
El teléfono está conectado a una red de datos EDGE.
Consulta No puedo saber si los servicios de datos se
encuentran disponibles.
El teléfono está conectado a una red de datos 3G (HSDPA o
UMTS). Consulta No puedo saber si los servicios de datos se
encuentran disponibles.
Cuando el teléfono teléfono está encendido y conectado a la
red de tu proveedor de servicios inalámbricos, el nombre del
proveedor aparece en la esquina superior izquierda de la
vista Carta y en la mayoría de las pantallas de Teléfono.
12 Capítulo 2 : Conceptos básicos
Vista posterior
1 Flash de la cámara
2 Objetivo de la cámara
3 Altavoz
Vista superior
1 Enchufe de auriculares de 3,5 mm
2 Botón de encendido: púlsalo para encender o apagar la pantalla. Mantenlo presionado
para activar y desactivar los servicios inalámbricos, sustituir la batería o encender y apagar
el dispositivo por completo. Apaga el teléfono completamente antes de retirar la batería.
El teléfono está buscando la red del proveedor de servicios
inalámbricos.
La red del proveedor de servicios inalámbricos no es
disponible.
El teléfono no puede detectar o leer la tarjeta SIM. Solo
puedes llamar al número nacional de emergencias. Consulta
Configuración del teléfono.
La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
está activada. Consulta
Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
Hay una conexión Bluetooth en curso.
Se ha establecido una conexión Bluetooth.
El teléfono está realizando una búsqueda de los caracteres
introducidos. Si estás en la vista Carta o en el Lanzador, el
teléfono realiza una búsqueda universal (consulta Búsqueda
de información y realización de llamadas). Si estás en una
aplicación como Contactos o Notas, el teléfono busca
elementos dentro de la aplicacn que coincidan con el
término de búsqueda introducido.
El teléfono está dentro de la cobertura de roaming. Consulta
Establecimiento de las preferencias de uso de roaming y
datos.
El desvío de llamadas está activado. Consulta Activar/
desactivar el desvío de llamadas.
El teletipo está activado. Consulta Activación de Teletipo.
HAC está activado. Consulta Activación de HAC.
Tabla 1. Iconos de la barra de título y descripción
Artículo Descripción
Capítulo 2 : Conceptos básicos 13
Configuración del teléfono
Inserción de la tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Subscribe Identity Module, Módulo de identidad del
abonado) contiene información sobre tu cuenta inalámbrica. En función de
tu proveedor de servicios inalámbricos, esta información puede incluir el
número de teléfono y el número de acceso al correo de voz. Para realizar
llamadas o utilizar el correo electrónico o las funciones Web del teléfono,
deberás insertar una tarjeta SIM.
Si no tienes una tarjeta SIM, ponte en contacto con tu proveedor de
servicios inalámbricos.
Para poder aprovechar la conexión de datos de alta velocidad disponible en
el teléfono, es posible que tengas que disponer de una tarjeta SIM 3G. Para
obtener información, ponte en contacto con tu proveedor de servicios
inalámbricos.
ADVERTENCIA Debes retirar la batería antes de insertar o retirar la tarjeta SIM.
1 Si el cable USB está conectado al teléfono, desconéctalo.
2 Si hay unos auriculares conectados al teléfono, desconéctalos.
3 Apaga completamente el teléfono (consulta Activación/desactivación
de todo (la pantalla y los servicios inalámbricos)).
4 Para comenzar a separar la carcasa trasera del cuerpo del teléfono
utiliza la uña del pulgar para liberar el cierre situado en la mitad del
lateral izquierdo del teléfono (consulta (a) en el paso 5).
5 Desliza la uña del pulgar alrededor de la fina abertura para liberar los
cierres superior y superior izquierdo. Al liberar el cierre se puede oír un
sonido.
14 Capítulo 2 : Conceptos básicos
6 Desliza la uña del pulgar alrededor de la fina abertura para liberar los
cierres inferior e inferior izquierdo. Finaliza en (b).
7 Extrae el cuerpo del teléfono de la carcasa trasera como si el lado
derecho fuera una bisagra.
8 Extrae la batería poniendo el dedo en el hueco a la derecha de la
batería; empuja la batería hacia la izquierda y levántala para extraerla.
ADVERTENCIA Debes retirar la batería antes de insertar o retirar la tarjeta SIM.
9 Inserta la tarjeta SIM.
* Muesca
10 Coloca la batea.
Capítulo 2 : Conceptos básicos 15
11 Para volver a colocar la carcasa trasera: introduce el interruptor de
timbre en el orificio proporcionado en el lado derecho de la carcasa
trasera.
12 Presiona la carcasa trasera y el cuerpo del teléfono juntos en cada par
de cierres. Puedes sentir cómo se acoplan los cierres.
Realización de la configuración
1 Mantén presionado el botón de encendido que se encuentra en la
esquina superior izquierda del teléfono hasta que aparezca un logotipo
de Palm
®
en la pantalla (aproximadamente cinco segundos).
2 Sigue las instrucciones en pantalla para realizar la configuración.
3 Para crear un perfil de Palm, introduce una dirección de correo
electrónico activa y selecciona y responde a la pregunta de seguridad
(consulta ¿Qué es un perfil de Palm?).
NOTA Si tienes un perfil de Palm de un teléfono webOS antiguo que ya no
utilizas, puedes introducir la dirección de correo electrónico de ese perfil y el
nombre de usuario para descargar la información del perfil al nuevo teléfono. Pero,
si sigues utilizando el otro teléfono, debes crear un nuevo perfil de Palm para el
Teléfono Pixi Plus (no puedes utilizar el mismo perfil en dos teléfono).
4 Ya puedes utilizar el teléfono. Si deseas averiguar cómo realizar la
primera llamada, consulta Realización de llamadas.
Verificación del perfil
Cuando termine la instalación, busca un mensaje de correo electrónico en el
ordenador, en la dirección utilizada para el perfil de Palm. Si no aparece el
mensaje de correo electrónico de confirmación en la bandeja de entrada,
consulta la carpeta de correo no deseado en el programa de correo
electrónico de escritorio. Haz clic en el vínculo del mensaje de correo
electrónico para realizar lo siguiente:
Verifica tu perfil de Palm.
Seguir un vínculo para aprender a obtener datos del teléfono, como
contactos y citas, desde el software del organizador de escritorio (consulta
¿Cómo puedo recuperar los datos de mi ordenador?).
SUGERENCIA Si el teléfono no se enciende después de insertar la batería y
mantener presionado el botón de encendido, es posible que tengas que cargar la
batería (consulta Carga de la batería).
16 Capítulo 2 : Conceptos básicos
¿Qué es un perfil de Palm?
Tu perfil de Palm ofrece las siguientes ventajas:
Se envían actualizaciones automáticas del sistema y del software a tu
teléfono.
Se crea automáticamente una cuenta del perfil de Palm en el teléfono. En
esta cuenta puedes almacenar información de contactos y calendario que
no almacenes en cuentas en nea como Google o Exchange.
NOTA No puedes acceder a los datos del perfil de Palm en el sitio Web del perfil;
solo puedes acceder a los datos en el teléfono.
Se realiza una copia de seguridad automática de la información
almacenada en la cuenta del perfil de Palm, así como de la información
que tengas en las aplicaciones del teléfono (como Notas y Tareas), en los
servidores administrados por Palm.
Si el teléfono se pierde o lo roban, abre el navegador Web en el ordenador,
inicia sesión en tu perfil de Palm en palm.com/palmprofile y realiza un
borrado remoto de la información del teléfono.
NOTA Si deseas borrar los datos del teléfono mientras aún lo tienes, por ejemplo,
antes de dárselo a alguien, no realices un borrado remoto. En cambio, realiza un
borrado parcial o completo desde el propio teléfono (consulta Borrado de datos y
restablecimiento del teléfono).
Para obtener información detallada acerca del perfil de Palm, consulta Copia
de seguridad.
Aunque se crea un perfil de Palm introduciendo una dirección de correo
electrónico válida, configurar un perfil de Palm no es igual que configurar el
correo electrónico en el teléfono. Para configurar el correo electrónico,
consulta Configuración del correo electrónico. Para cambiar la información
del perfil de Palm después de haberlo configurado, consulta Actualiza la
configuración de tu perfil de Palm.
Carga de la batería
Cuando la batería tiene poca carga, el icono de la batería en la esquina
superior derecha de la pantalla cambia a color rojo. Cuando la batería es
completamente cargada, el icono aparece lleno y cambia a color verde .
ADVERTENCIA Utiliza solo baterías y cargadores aprobados por Palm con el
teléfono. La utilización de una batería o cargador no aprobado por Palm podría
aumentar el riesgo de que el teléfono se sobrecaliente, se incendie o explote, lo
que podría provocar daños personales o materiales. La utilización de accesorios de
suministro de alimentación no aprobados podría dañar el teléfono y anular la
garantía limitada del producto.
Aunque la batería puede incluir la carga suficiente para finalizar el proceso
de configuración, se recomienda cargar el teléfono después de la
configuración hasta que el icono de la batería en la esquina superior
derecha de la pantalla esté lleno para asegurarse de que la batería está
completamente cargada.
Consulta Prolongación de la vida útil de la batería para obtener sugerencias
sobre cómo prolongar la vida útil de la batería.
1 En el lateral derecho del teléfono, abre el conector microUSB/
cargador.
Capítulo 2 : Conceptos básicos 17
2 Conecta el extremo más pequeño del cable USB al conector
microUSB/cargador. El círculo plateado del cable está de cara a la
parte frontal del teléfono.
3 Conecta el otro extremo del cable USB al cargador de CA.
4 Enchufa el cargador de CA a una toma de corriente.
Prolongación de la vida útil de la batería
La vida útil de la batería depende del uso que se haga del teléfono. Puedes
prolongar la vida de la batería siguiendo unas directrices sencillas:
Carga el teléfono siempre que puedas. Cárgalo por la noche. La vida útil
de la batería se prolongará en gran medida si se recarga con frecuencia,
en lugar de cargarla una vez agotada.
Configura la pantalla para que se apague automáticamente después de un
breve periodo de inactividad (consulta Configuración del intervalo para
que la pantalla se apague automáticamente).
Mantén la batería alejada de la luz solar directa y de otras fuentes de
calor. Las temperaturas que sobrepasan los 45 grados centígrados pueden
reducir permanentemente la capacidad y la vida útil de las baterías de
iones de litio.
Al igual que con cualquier teléfono móvil, si te encuentras en un área sin
cobertura inalámbrica, el teléfono sigue buscando una señal, lo cual
consume energía. Apaga el teléfono si te encuentras en un área sin
cobertura (consulta Desactivación de los servicios inalámbricos (modo
Vuelo)). Puedes desviar las llamadas a otro número o dejar que las reciba
el correo de voz (consulta Activar/desactivar el desvío de llamadas).
Cuantas menos conexiones inalámbricas tengas, menor energía se
requiere de la batería. Activa el modo Vuelo cuando no necesites conexión
inalámbrica. El modo Vuelo apaga la conexión a la red de tu proveedor de
servicios inalámbricos, además de desactivar Wi-Fi y Bluetooth. Puedes
activar Wi-Fi (consulta Wi-Fi) y Bluetooth (consulta Tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
) por separado cuando el modo Vuelo está
activado.
Si configuras una cuenta de correo electrónico en la aplicación de correo
electrónico, establece el intervalo para descargar automáticamente el
correo electrónico cada dos horas o con menos frecuencia (consulta
Introducción de la configuración avanzada de cuenta).
Reduce el brillo de la pantalla (consulta Cambio del brillo de la pantalla).
Utiliza una conexión Wi-Fi para descargar actualizaciones del sistema y
aplicaciones de App Catalog (consulta Actualización del software en el
teléfono y Uso de App Catalog para comprar nuevas aplicaciones). Las
descargas son más rápidas por Wi-Fi que si se utiliza la conexión de datos
del proveedor de servicios inalámbricos y, por tanto, consumen menos
batería.
Recuerda que el uso frecuente de la mensajería instantánea (IM) puede
reducir la vida útil de la batería. Cierra la sesión de tu cuenta de IM
cuando no la estés utilizando (consulta Finalización de sesión en una
cuenta de IM).
Apaga el teléfono por completo si no vas a utilizarlo durante un periodo
de tiempo prolongado (consulta Activación/desactivación de todo (la
pantalla y los servicios inalámbricos)).
Si te encuentras en un área donde las zonas de cobertura de red no se
entrecruzan completamente, desactiva Selección automática de red en
Preferencias del teléfono. A continuación, en Tipo de red, toca Sólo 3G
o, si esta opción no aparece, toca Sólo 2G (consulta Establecimiento de
las preferencias de uso de roaming y datos). Al seleccionar cualquiera de
estas dos opciones, el teléfono se conecta únicamente a ese tipo de red, lo
que evita que busque continuamente una conexión más potente.
SUGERENCIA También puedes cargar la batería del teléfono conectándolo al
ordenador mediante el cable USB. Este tipo de carga requiere mucho más tiempo
que el uso del cargador de CA. No conectes la base de carga Palm
®
Touchstone
TM
(se vende por separado) al ordenador.
18 Capítulo 2 : Conceptos básicos
Si no utilizas con frecuencia aplicaciones que requieran información de
GPS, desactiva la configuración en Servicios de ubicación (consulta
Servicios de ubicación). Tu teléfono te solicitará que actives un servicio si
una aplicación lo requiere temporalmente.
Adquiere una batería de repuesto para periodos de mucho uso o periodos
largos en los que no puedas cargar el teléfono. Para adquirir baterías que
sean compatibles con tu teléfono, visita palm.com/store y haz clic en
Accesorios para tu teléfono.
Encendido/apagado del teléfono
La pantalla del Teléfono Pixi Plus se puede activar y desactivar por separado
desde los servicios inalámbricos (que son las aplicaciones Te l éf on o ,
Wi-Fi y Bluetooth ). Esto significa que se puede activar la pantalla
para usar las funciones del organizador del dispositivo (Calendario,
Contactos, Tareas y Notas, entre otras) sin activar el teléfono y otras
funciones inalámbricas. Además, cuando la pantalla está apagada, el
teléfono puede estar encendido y preparado para recibir llamadas o
mensajes.
Encendido/apagado de la pantalla
Enciende la pantalla y deja los servicios inalámbricos desactivados cuando
solo desees utilizar las funciones del organizador, como cuando estás en un
avión y debes desactivar todos los servicios inalámbricos, pero deseas ver el
calendario.
Para encender la pantalla, pulsa el botón de encendido . Arrastra
hacia arriba para desbloquear la pantalla.
* Encendido
Para apagar la pantalla, pulsa el botón de encendido .
Para ahorrar energía, la pantalla se atenúa automáticamente después de un
periodo de inactividad y después se apaga. Puedes tener una llamada activa
cuando la pantalla se atenúe y se apague. Esto no afecta a la llamada. Para
iluminar la pantalla después de atenuarse, tócala.
Desactivación de los servicios inalámbricos (modo Vuelo)
El modo Vuelo desactiva el teléfono, así como las funciones de tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
y Wi-Fi. Utiliza el modo Vuelo cuando te encuentres
en un avión o en cualquier lugar donde necesites desactivar todos los
servicios inalámbricos. No puedes navegar por la Web, pero puedes seguir
utilizando aplicaciones como Calendario, Contactos, Fotos, Música, Vista de
documentos y Vista de PDF.
SUGERENCIA También puedes desbloquear la pantalla arrastrando hacia arriba
desde el área de gestos por encima del icono de candado de la pantalla.
SUGERENCIA Se puede configurar el tiempo que la pantalla permanecerá
encendida durante un periodo de inactividad (consulta Configuración del intervalo
para que la pantalla se apague automáticamente).
Capítulo 2 : Conceptos básicos 19
Realiza una de las siguientes acciones:
Toca en la esquina superior derecha de cualquier pantalla para abrir el
menú de conexión. Toca Activar modo Vuelo.
Mantén presionado el botón de encendido y toca Activar modo
Vuelo.
Cuando el teléfono está en modo Vuelo, aparece el icono de modo de vuelo
en la parte superior de cada pantalla y aparece Modo Vuelo en la
esquina superior izquierda de la pantalla del Lanzador, la vista Carta y la
aplicación Teléfono. El teléfono no está conectado a ninguna red móvil.
* Estos indican que los servicios inalámbricos están desactivados (modo Vuelo).
Activación de los servicios inalámbricos
Al encenderse, el teléfono se conecta a una red móvil y, de este modo, se
pueden hacer y recibir llamadas y utilizar otros servicios inalámbricos (si la
red local los admite).
ANTES DE EMPEZAR Para utilizar el teléfono debes tener una tarjeta SIM
activa de tu proveedor de servicios inalámbricos insertada en el teléfono
(consulta Inserción de la tarjeta SIM).
Si está activado el modo Vuelo, deberás apagarlo antes de conectarte a la
red móvil. Toca en la esquina superior derecha de cualquier pantalla para
abrir el menú de conexión. Toca Desactivar modo Vuelo.
Cuando el teléfono localiza una señal, el nombre de tu proveedor de
servicios inalámbricos aparece en la esquina superior izquierda de la
pantalla en el Lanzador, la vista Carta y la aplicación Teléfono, y el icono de
intensidad de la señal aparece en la parte superior de la pantalla.
* Estos indican que los servicios inalámbricos están activados.
Cuando se está dentro de un área de cobertura del teléfono, las barras del
icono de intensidad de la señal están rellenas. Si se está fuera de un área
de cobertura, las barras del icono de intensidad de la señal aparecen
atenuadas con una X.
SUGERENCIA Cuando el teléfono está en modo Vuelo, puedes activar las
funciones Wi-Fi y Bluetooth por separado (consulta Activación y desactivación de
la función Wi-Fi y Activación/desactivación de la función Bluetooth). Para volver a
activar el teléfono, desactiva el modo Vuelo.
20 Capítulo 2 : Conceptos básicos
Activación/desactivación de todo (la pantalla y los servicios
inalámbricos)
Por lo general, apagar el teléfono o ponerlo en modo Vuelo es suficiente
para periodos normales en los que lleves el teléfono contigo aunque no lo
utilices. En raras ocasiones pondrás el teléfono en desactivación completa
porque no vayas a utilizarlo durante un periodo de tiempo prolongado. En
esas ocasiones, haz algo de lo siguiente:
Abre Información del dispositivo y toca Opciones de Restablecer.
To c a Apagar y Apagar de nuevo.
Mantén presionado el botón de encendido y toca encendido. Toca
Apagar/cambiar batería y Apagar.
NOTA Al desactivarlo todo, las alarmas, el tono y los avisos del teléfono también
se desactivan.
Para volver a encender la pantalla y activar los servicios inalámbricos,
mantén presionado el botón de encendido .
Uso de gestos: tocar, deslizar el dedo, arrastrar,
tocar ligeramente y pellizcar
Los gestos son una parte importante y básica del teléfono. Son fáciles de
aprender y aceleran el manejo del teléfono. La mayoría de los gestos se
hacen con un dedo. Para algunos, se necesitan dos. Realiza los gestos con la
yema del dedo. No utilices las uñas. No ejerzas presión.
Para ver animaciones breves sobre cómo realizar gestos, visita palm.com/
support o toca Clips en Ayuda en el teléfono (consulta Apertura de
aplicaciones para obtener información sobre cómo abrir la Ayuda).
Los gestos se realizan en dos áreas del teléfono: la pantalla táctil y el área de
gestos. El área de gestos es la zona negra que se extiende por la parte
inferior de la pantalla.
* Área de gestos
Cuando estés trabajando en una aplicación, el área de gestos muestra una
barra iluminada en el centro. La barra iluminada también aparece al tocar el
centro del área de gestos para maximizar una carta en la vista Carta.
Gestos básicos
To ca r : toca con la yema del dedo, no con la uña. Toca rápidamente y con
firmeza y, a continuación, levanta inmediatamente el dedo de la pantalla. No
ejerzas presión sobre lo que estás tocando. No esperes una respuesta; ésta
Capítulo 2 : Conceptos básicos 21
se producirá cuando levantes el dedo. No prolongues el gesto; se tarda
medio segundo en realizar un toque.
Toca el centro del área de gestos para realizar lo siguiente:
Cuando estés trabajando en una aplicación, toca el centro del área de
gestos para ver la vista Carta. La vista Carta muestra como una serie de
cartas (pequeñas ventanas activas) todas las aplicaciones que están
abiertas en ese momento.
En la vista Carta, toca el centro del área de gestos para maximizar la
aplicación en el centro de la vista.
Deslizar el dedo: el gesto de deslizar el dedo suele ser horizontal, de
derecha a izquierda o de izquierda a derecha. Hazlo rápida y ligeramente. Al
deslizar el dedo, la yema solo roza la superficie de la pantalla táctil o el área
de gestos.
Una de las formas de deslizamiento que utilizarás con frecuencia es Ats.
Realiza el gesto Atrás de derecha a izquierda en cualquier parte del área de
gestos. El gesto Atrás sube un nivel desde una vista detallada hasta una vista
más general de la aplicación en la que se está trabajando.
Por ejemplo, cuando termines de leer un mensaje de correo electrónico,
realiza el gesto Atrás para cerrar el mensaje y volver a la lista de mensajes.
O bien, cuando termines de escribir una nota, haz el gesto Atrás para cerrar
y guardar la nota y volver a la pantalla con todas las notas. Cuando se realiza
el gesto Atrás en una aplicación y ésa es la única pantalla de dicha aplicación
que está abierta, se minimiza la aplicación y se vuelve a la vista Carta.
En Web, el gesto Atrás realiza la misma función que el botón Atrás del
navegador, lo que te permite desplazarte hacia atrás por páginas visitadas
previamente.
El gesto Siguiente, solo disponible en Web, es un deslizamiento del dedo de
izquierda a derecha en cualquier lugar del área de gestos. El gesto Siguiente
te permite avanzar por páginas Web vistas previamente.
Arrastrar: arrastrar es el gesto que realizas para desplazarte lentamente
hacia arriba y hacia abajo, por ejemplo, en una lista, documento o página
Web. Desliza la yema del dedo lentamente por la superficie (no es necesario
presionar).
Un tipo de movimiento de arrastre que usarás con frecuencia abre Inicio
rápido cuando estás en una aplicación. Este gesto de arrastre empieza en el
22 Capítulo 2 : Conceptos básicos
área de gestos y termina en la pantalla táctil. Cuando la yema del dedo cruza
lentamente el borde entre el área de gestos y la pantalla táctil, parece que
arrastra Inicio rápido a la vista. Para abrir una de las aplicaciones en Inicio
rápido, mueve el dedo hasta el icono correspondiente. Cuando veas que
aparece el nombre de la aplicación, levanta el dedo. La aplicación se abre.
El gesto de arrastre también se efectúa como parte de una operación de
arrastrar y soltar.
Toc ar li g era m e nt e: como su propio nombre indica, es un gesto rápido,
perfecto para desplazarse por listas largas, documentos o páginas. Hazlo de
forma rápida y ligera; como ocurre al deslizar el dedo, la yema solo roza la
superficie. Cuanto más rápidamente realices este gesto, con más rapidez y a
más distancia te desplazarás hacia arriba y hacia abajo por la lista.
Para cerrar una aplicación en la vista Carta, toca ligeramente la carta hacia
la parte superior de la pantalla táctil. Esto se llama tirar la carta por la parte
superior de la pantalla.
En algunas aplicaciones, como Correo electrónico y Mensajería, se puede
tirar un elemento de una lista por el lateral de la pantalla para eliminarlo.
Si se maximiza una aplicación, puedes tocar ligeramente desde el área de
gestos hasta la pantalla para minimizar la aplicación y mostrar la vista Carta.
Este es el gesto hacia arriba. Si hace el gesto hacia arriba mientras se
muestra la vista Carta, se abre el Lanzador.
Gestos de desplazamiento
Deslizar lentamente: arrastra la pantalla en la dirección deseada.
Deslizar rápidamente: toca ligeramente la pantalla en la dirección
deseada.
Capítulo 2 : Conceptos básicos 23
Detener desplazamiento: toca o arrastra la pantalla durante el
desplazamiento.
Gestos de zoom
Acercar/pellizcar hacia fuera para aumentar el tamaño de los elementos
de la pantalla en Correo electrónico, Web, Fotos, Vista de documentos, Vista
de PDF, Google Maps: coloca dos dedos en la pantalla y sepáralos
lentamente.
Alejar/pellizcar hacia dentro para reducir el tamaño de los elementos de
la pantalla en Correo electrónico, Web, Fotos, Vista de documentos, Vista de
PDF, Google Maps: coloca dos dedos en la pantalla y júntalos.
Acercar o alejar una cantidad fija en Web, Fotos, Vista de documentos,
Vista de PDF: toca la pantalla dos veces.
Gestos de selección de texto
Para obtener información sobre qué se puede hacer con el texto después de
seleccionarlo, consulta Cortar, copiar y pegar información y Utiliza las
funciones Seleccionar todo y Copiar todo.
24 Capítulo 2 : Conceptos básicos
Insertar el cursor en un campo de texto: toca la ubicación. Consulta
Cortar, copiar y pegar información.
Mover el cursor: toca la ubicación para insertar el cursor. Mantén pulsada
Opción . Toca la pantalla con el dedo y arrástralo en la dirección en la
que desees mover el cursor.
Seleccionar texto cuando puedes ver un cursor: toca la ubicación para
insertar el cursor. Mantén presionada Mayúsculas . Toca la pantalla con
el dedo y arrástralo en la dirección en la que desees seleccionar el texto.
Toca el texto resaltado para cancelar su selección.
Seleccionar un párrafo de texto: cuando no puedes insertar un cursor en
el texto (por ejemplo, en una página Web o en un mensaje de correo
electrónico recibido) la cantidad de texto más pequeña que puedes
seleccionar es un párrafo completo. Mantén presionada la tecla
Mayúsculas y toca el párrafo. Toca un párrafo adyacente para añadirlo
a la selección (no puedes saltar párrafos). Si necesitas desplazarte hacia
abajo para seleccionar el párrafo siguiente, suelta Mayúsculas ,
desplázate, pulsa Mayúsculas y toca el párrafo. Si tocas cualquier parte
de la selección resaltada, elimina la selección.
Capítulo 2 : Conceptos básicos 25
Arrastrar un elemento
Toca y mantén presionado el elemento, arrástralo y, a continuación, levanta
el dedo para soltarlo. Obtienes una indicación visual de que ya se puede
arrastrar el elemento. Por ejemplo, un icono en el Lanzador se puede
arrastrar cuando veas un círculo de luz a su alrededor. Una carta en la vista
Carta se puede arrastrar cuando cambia de tamaño y se hace transparente.
Eliminar un elemento de lista
Tira el elemento por el lateral de la pantalla. Si se te solicita, toca Eliminar
para confirmar la eliminación.
El gesto de eliminación está disponible en aplicaciones como Correo
electrónico, Mensajería, Tareas, Música y Bluetooth. Si no puedes eliminar
un elemento de lista tirándolo, ábrelo y busca un comando de eliminación
en el menú Aplicaciones.
Apertura de aplicaciones
Puedes tener abiertas al mismo tiempo todas las aplicaciones que desees;
solo te limitará la cantidad de memoria disponible en el teléfono en ese
momento.
Abrir una aplicación en Inicio rápido
Inicio rápido es la barra de cinco iconos que siempre está disponible en la
parte inferior de la vista Carta y el Lanzador. Para abrir una aplicación desde
Inicio rápido, solo tienes que tocar el icono.
* Inicio rápido
SUGERENCIA Para eliminar varios elementos de lista, tira cada uno de ellos fuera
de la pantalla. Si se muestra la solicitud de confirmación de eliminación después
de tirar el primer elemento, no tienes que tocarlo, tan solo tira el segundo
elemento y la eliminación del primero se confirma de forma automática.
26 Capítulo 2 : Conceptos básicos
Inicio rápido no puede mostrar más de cinco iconos. De forma
predeterminada, muestra, de izquierda a derecha, Teléfono, Contactos,
Correo electrónico, Calendario y el Lanzador. Puedes cambiar el orden de
los iconos (excepto el icono del Lanzador) en Inicio rápido (consulta
Reorganización de los iconos de Inicio rápido) o cambiar las aplicaciones
que desees (consulta Cambio de las aplicaciones que aparecen en Inicio
rápido).
Cuando una aplicación ocupe toda la pantalla, realiza el siguiente gesto para
mostrar Inicio rápido y abrir una de las aplicaciones.
1 Arrastra el dedo lentamente hacia arriba, desde el área de gestos hasta
la pantalla.
NOTA No confundas este “arrastrar hacia arriba” con el gesto hacia arriba, que
es tocar ligeramente desde el área de gestos hasta la pantalla que muestra la vista
Carta.
2 Mueve el dedo hasta el icono de la aplicación. Cuando veas que
aparece el nombre de la aplicación, levanta el dedo. La aplicación se
abre.
Abrir una aplicación en el Lanzador
El Lanzador muestra todas las aplicaciones que no están en Inicio rápido. El
Lanzador incluye varias páginas, que se pueden organizar para agrupar las
aplicaciones como se desee (consulta Reorganización de los iconos del
Lanzador).
1 Si estás en una aplicación, toca el centro del área de gestos para
mostrar la vista Carta.
2 En la vista Carta, toca .
SUGERENCIA También puedes abrir el Lanzador tocando ligeramente hacia
arriba dos veces desde el área de gestos hasta la pantalla. Si estás en la vista Carta,
solo tienes que tocar ligeramente hacia arriba una vez para abrir el Lanzador.
Capítulo 2 : Conceptos básicos 27
3 Para buscar la aplicación que desees, desliza el dedo hacia arriba o
hacia abajo para ver todos los iconos en una página. Desliza el dedo
hacia la izquierda o hacia la derecha para ver otras páginas.
1 La flecha indica que puedes deslizar el dedo hacia arriba para ver los iconos ocultos
parcial o totalmente.
2 Los indicadores de página indican que hay dos páginas del Lanzador a la derecha.
Desliza el dedo hacia la izquierda en la pantalla para verlas.
4 Toca el icono de la aplicación.
Para cerrar el Lanzador, realiza una de las siguientes opciones:
Toca el centro del área de gestos.
To c a .
Realiza el gesto hacia arriba: toca ligeramente desde el área de gestos
hasta la pantalla.
Abrir una aplicación mediante búsqueda
1 Toca el centro del área de gestos para mostrar la vista Carta.
2 Introduce el nombre de la aplicación o una palabra clave que la
identifique (consulta Palabras clave de la aplicación de búsqueda
universal).
3 Cuando el icono de la aplicación aparezca en los resultados de la
búsqueda, tócalo.
Trabajo con aplicaciones
Subir un nivel en una aplicación (gesto Atrás)
El gesto Atrás sube un nivel desde un nivel detallado hasta una vista más
general de la aplicación en la que se está trabajando. Por ejemplo, cuando
termines de leer un mensaje de correo electrónico, realiza el gesto Atrás
para cerrar el mensaje y volver a la lista de mensajes. O bien, cuando
termines de escribir una nota, haz el gesto Atrás para cerrar y guardar la
nota y volver a la pantalla con todas las notas. Cuando se realiza el gesto
Atrás en una aplicación y ésa es la única pantalla de dicha aplicación que
está abierta, se minimiza la aplicación y se vuelve a la vista Carta.
Para realizar el gesto Atrás, desliza el dedo de derecha a izquierda en
cualquier parte del área de gestos.
Visualización de todas las aplicaciones abiertas (vista Carta)
La vista Carta muestra las aplicaciones abiertas como pequeñas cartas, de
forma que puedes desplazarte fácilmente por ellas y arrastrarlas para
cambiar su orden.
28 Capítulo 2 : Conceptos básicos
Cuando una aplicación ocupe toda la pantalla y desees ir a la vista Carta,
realiza una de las siguientes acciones:
Toca el centro del área de gestos.
Realiza el gesto hacia arriba: toca ligeramente desde el área de gestos
hasta la pantalla.
Desplazamiento entre aplicaciones abiertas
1 En la vista Carta (consulta Visualización de todas las aplicaciones
abiertas (vista Carta)), desliza el dedo hacia la izquierda o hacia la
derecha en la pantalla para ver otras aplicaciones abiertas.
2 Toca una carta para maximizar la aplicación.
Reorganización de las cartas abiertas
1 En la vista Carta (consulta Visualización de todas las aplicaciones
abiertas (vista Carta)), toca y mantén presionada una carta para
reducir aún más el tamaño de las cartas.
2 Cuando la carta se vuelva transparente, arrástrala a otra posición.
SUGERENCIA También puedes maximizar la carta del centro en la vista Carta
tocando ligeramente hacia abajo desde la pantalla hasta el área de gestos.
SUGERENCIA Puedes definir una preferencia para moverte entre aplicaciones
abiertas sin ir primero a la vista Carta (consulta Activación/desactivacn de los
gestos avanzados).
SUGERENCIA También puedes tocar en cualquier parte de la pantalla alrededor
de las cartas para reducir su tamaño.
Capítulo 2 : Conceptos básicos 29
Cierre de una aplicación
En la vista Carta (consulta Visualización de todas las aplicaciones abiertas
(vista Carta)), tira la carta por la parte superior de la pantalla.
Cambio de las aplicaciones que aparecen en Inicio rápido
Si Inicio rápido contiene cinco iconos, debes eliminar una aplicación de
Inicio rápido para poder añadir otra. Puedes eliminar cualquier aplicación
excepto el Lanzador.
1 Abre el Lanzador. Inicio rápido aparece en la parte inferior.
2 Toca y mantén presionado el icono Inicio rápido y, cuando aparezca
un halo alrededor del icono, arrástralo al Lanzador.
3 Toca y mantén presionado un icono del Lanzador y cuando aparezca
el halo alrededor del icono, arrástralo a la barra de Inicio rápido.
Reorganización de los iconos de Inicio rápido
Puedes cambiar la ubicación de cualquier icono de Inicio rápido excepto el
icono del Lanzador.
1 En la vista Carta, toca y mantén presionado un icono de Inicio
rápido.
2 Cuando aparezca un halo alrededor del icono, arrástralo a otra
ubicación.
Reorganización de los iconos del Lanzador
1 En el Lanzador, toca y mantén presionado un icono.
2 Cuando aparezca el halo alrededor del icono, arrástralo a otra
ubicación.
30 Capítulo 2 : Conceptos básicos
3 Para mover el icono a otra página, arrástralo al borde izquierdo o
derecho de la pantalla. No sueltes el icono hasta que aparezca la nueva
página.
Eliminación de una aplicación
Puedes eliminar aplicaciones que hayas instalado en el teléfono.
1 Mientras mantienes presionada la tecla Opción , toca el icono de la
aplicación.
2 To c a Eliminar.
Introducir y guardar información
Uso del teclado
1 Opción: púlsala para introducir números, puntuación y símbolos que aparecen sobre las
letras en las teclas de letras (consulta Introducción de caracteres alternos del teclado), o para
mover el cursor (consulta Gestos de selección de texto).
2 Mayúsculas: consulta Introducción de letras en mayúsculas y Gestos de selección de texto.
3 Espacio
4 Retroceso
5 Intro: púlsala para introducir un salto de línea (por ejemplo, en una nota o en un mensaje de
correo electrónico que estés redactando) o para aceptar información introducida en un
campo (consulta Introducción de información en un campo).
6 Sym: consulta Introducción de caracteres desde la tabla de símbolos.
Introducción de letras en mayúsculas
De forma predeterminada, la primera letra de cada frase o campo está en
mayúsculas y el resto del texto que introduzcas en minúsculas. Para
introducir otras letras en mayúsculas, realiza una de las siguientes acciones:
Pulsa Mayúsculas y la tecla de letra. Aparece el símbolo de
mayúsculas: . No tienes que mantener presionada Mayúsculas
mientras pulsas la tecla de letra.
SUGERENCIA También puedes eliminar una aplicación instalada abriendo el
Lanzador y el menú Aplicaciones y tocando Lista de aplicaciones. En la lista de
aplicaciones, mantén presionado el nombre de la aplicación o lanza la aplicación
por un lateral de la pantalla y, a continuación, toca Eliminar.
Capítulo 2 : Conceptos básicos 31
Activar el bloqueo de mayúsculas: pulsa Mayúsculas dos veces.
Aparece el símbolo de bloqueo de mayúsculas: .
Desactivar el bloqueo de mayúsculas: pulsa Mayúsculas .
Introducción de caracteres alternos del teclado
Los números, signos de puntuación y símbolos aparecen encima de las letras
en las teclas. Para introducir estos caracteres, realiza una de las siguientes
acciones:
Pulsa Opción y, a continuación, pulsa la tecla del carácter. Aparece el
símbolo de carácter alterno: . No tienes que mantener presionada
Opción mientras pulsas la segunda tecla.
Introduce una serie de caracteres: pulsa Opción dos veces para activar
el bloqueo de Opción. Aparece el símbolo de bloqueo de Opción: .
Desactiva el bloqueo de Opción: pulsa Opción .
Introducción de contraseñas
Puedes ver cada carácter de una contraseña solo cuando lo introduces, así
que ten cuidado. Asegúrate de que el bloqueo de mayúsculas y el bloqueo
de Opción están desactivados, a menos que los necesites. Para obtener
información sobre la introducción de caracteres, consulta Introducción de
letras en mayúsculas e Introducción de caracteres alternos del teclado.
Introducción de caracteres desde la tabla de símbolos
Puedes introducir símbolos y caracteres acentuados que no aparecen en las
teclas utilizando la tabla de símbolos. Consulta Símbolos y caracteres
acentuados para obtener una lista de los símbolos y caracteres acentuados
disponibles.
1 Pulsa Sym para que aparezca la tabla de símbolos.
2 Acota la lista pulsando la tecla que corresponde al carácter que deseas.
Por ejemplo, para introducir é, pulsa e. Consulta la siguiente tabla para
obtener una lista de los caracteres correspondientes.
3 Desplázate para encontrar el carácter que deseas.
4 Toca el carácter para insertarlo.
Símbolos y caracteres acentuados
SUGERENCIA Los símbolos y caracteres acentuados se agrupan según su
similitud con la tecla correspondiente. En algunos casos, el símbolo está
relacionado con el carácter alterno en la tecla, no con la letra. Por ejemplo, para
escribir ¢ u otro símbolo de moneda, pulsa Sym + h. ¿Por qué? Porque el carácter
alterno de la tecla H es $.
SUGERENCIA Si pulsas la tecla incorrecta, pulsa Retroceso para volver a la lista
completa de símbolos y caracteres acentuados. A continuación, puedes pulsar otra
tecla.
Tabla 2. Símbolos y caracteres acentuados
Pulsa Sym y
pulsa…
para seleccionar
a o A á à ä â ã å æ Á À Ä Â Ã Å Æ ª ~ \ ` • ÷ ^ [] {} < >
«» Ø μ |
b o B ~ \ ` • ÷ ^ [] { } < > « » Ø μ |
c o ç Ç ¢
d o D†
e o E é è ë ê ē É È Ë Ê € ¹ ¼ ½
h o H ¢ € £ ¥ ƒ
i o I í ì ï î Í Ì Ï Î ÷ ‰
j o
k o K :-) :-( ;-)
l o L ` ‘ ’ ‚ "
32 Capítulo 2 : Conceptos básicos
Introducción de información en un campo
Puedes introducir información en un campo escribiendo o pegando
información copiada anteriormente (consulta Cortar, copiar y pegar
información).
Las aplicaciones con campos de texto admiten la función de autocorrección.
Si la aplicacn reconoce un error ortográfico común, lo corrige
automáticamente. Para cancelar la autocorrección, pulsa Retroceso .
Para aceptar la información introducida, realiza una de las siguientes
acciones:
Toca fuera del campo.
Pulsa Intro . Si una pantalla contiene varios campos, al pulsar Intro se
acepta la información que acabas de introducir y el cursor salta al campo
siguiente.
Cuando hayas terminado de introducir información en la pantalla que
contiene el campo, realiza el gesto Atrás para aceptar la información y
salir de la pantalla (consulta Subir un nivel en una aplicación (gesto
Atrás)).
Selección de elementos en una lista
Las listas permiten seleccionar una serie de opciones. Las listas son
diferentes de los menús (consulta Uso de los menús), que proporcionan
acceso a características adicionales.
Las listas están ocultas hasta que se toca en la opción mostrada en ese
momento para esa lista.
1 Toque en la opción mostrada actualmente para abrir la lista. Por
ejemplo, al crear un nuevo evento en Calendario, toca 15 minutos
antes para visualizar la lista de opciones de recordatorio.
m o M μ
n o Ñ ¿
o u O ó ò ö ô œ õ ø Ó Ò Ö Ô Œ Õ Ø º “ ” „ < > « »
p o P ¶ ~ \ ` • ÷ ^ [ ] { } < > « » Ø μ |
q o Q\ ~ |
r o ²
s o S ß š Š ~ \ ` • ÷ ^ [ ] { } < > « » Ø |
t o T™ ³ ¾
u o U ú ù ü û Ú Ù Ü Û [ ] { } < > « »
v o V^
w o ^ ±
x o Xx ¤
y o Y ÿ ý Ÿ Ý ¥ [ ] { } < > « »
Ž
, o _ ~ \ ` • ÷ ^ [ ] { } < > « » Ø μ |
. … ~ \ ` • ÷ ^ [ ] { } < > « » Ø μ |
Ø
Tabla 2. Símbolos y caracteres acentuados
Pulsa Sym y
pulsa…
para seleccionar
Capítulo 2 : Conceptos básicos 33
2 Toca el elemento que desees de la lista.
Cortar, copiar y pegar información
Puedes copiar cualquier texto que se pueda seleccionar y puedes cortar
cualquier texto que hayas introducido, por ejemplo, en una nota o mensaje
de correo electrónico. Esto incluye texto que puedes seleccionar arrastrando
el cursor y los párrafos que puedes seleccionar tocando sobre ellos (consulta
Gestos de selección de texto).
1 Selecciona el texto que desees cortar o copiar (consulta Gestos de
seleccn de texto).
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Editar > Cortar o Copiar.
3 Abre la aplicación e inserta el cursor donde desees pegar el texto
(consulta Gestos de selección de texto).
4 Abre el menú Aplicaciones y toca Editar > Pegar.
Utiliza las funciones Seleccionar todo y Copiar todo
Algunas aplicaciones ofrecen un elemento de menú Seleccionar todo. Por
ejemplo, en Mensajería, puedes iniciar o abrir una conversación, abre el
menú Aplicaciones y toca Editar > Seleccionar todo. De esta forma se
guarda toda la conversación como texto sin formato, que puedes copiar y
pegar en una nota, mensaje de correo electrónico, etc.
En Notas, puedes abrir una nota y utilizar la función Seleccionar todo para
resaltar todo el texto de la nota, que podrás cortar o copiar.
Además del elemento Seleccionar todo, algunas aplicaciones incluyen el
elemento de menú Copiar todo. Estas funciones realizan diferentes tareas de
selección de texto.
Correo electrónico: en un mensaje de correo electrónico abierto, utiliza
Copiar todo para copiar el mensaje completo (incluida la información de
encabezado como el emisor, el destinatario o el asunto), o utiliza
Seleccionar todo para seleccionar solo el cuerpo del mensaje (consulta
Copia de mensajes).
Contactos: en la página de detalles de un contacto, utiliza Copiar todo
para copiar el contenido de la entrada del contacto como texto sin
formato; o bien, en la pantalla de edición de un contacto, inserta el cursor
en un campo y utiliza Seleccionar todo para resaltar el contenido de ese
camp.
Guardar información
En la mayoría de las pantallas, la información se guarda automáticamente.
Solo tienes que realizar el gesto Atrás para cerrar la pantalla (consulta
SUGERENCIA También puedes utilizar los métodos abreviados del teclado para
cortar, copiar y pegar. Después de seleccionar el texto o insertar el cursor, mantén
presionada el área de gestos hasta que aparezca una luz debajo de la superficie del
área de gestos y pulsa X (cortar), C (copiar), V (pegar) o A (copiar/seleccionar
todo, en aplicaciones que admitan esta función). Mantener presionado el área de
gestos a veces se denomina un "meta-toque".
34 Capítulo 2 : Conceptos básicos
Subir un nivel en una aplicación (gesto Atrás)) y la información se
guardará al mismo tiempo.
Tu información también se guarda al minimizar una pantalla de aplicación
a la vista de carta y la lanzas por la parte superior de la pantalla para
cerrar la aplicación.
En las pantallas que tienen un botón Aceptar, toca en Aceptar para
guardar la información.
Uso de los menús
La mayoría de las aplicaciones tienen un menú de aplicación oculto en la
esquina superior izquierda, que proporciona acceso a características
adicionales. También hay un menú de conexiones oculto en la esquina
superior derecha, que proporciona acceso a servicios inalámbricos.
Algunas aplicaciones tienen menús adicionales. Por ejemplo, en Fotos, toca
una foto abierta y toca para mostrar un menú de tareas que puedes
realizar con la foto (consulta Fotos). Para aprovechar al máximo el teléfono,
se recomienda que te familiarices con las características adicionales
disponibles a través de los menús de las distintas aplicaciones.
Abrir el menú de una aplicación
El menú de la aplicación incluye elementos para la aplicación con la que
estás trabajando, como Cortar y Copiar, Preferencias, Ayuda y otros
comandos específicos de la aplicacn.
1 En una aplicación, realiza una de las siguientes acciones:
Arrastra hacia abajo desde la esquina superior izquierda del teléfono
(sobre la pantalla) hacia la pantalla.
Toca el nombre de la aplicación en la esquina superior izquierda de
la pantalla.
2 Toca un elemento de menú para abrirlo. Si un elemento de menú
muestra una flecha que apunta a la derecha , toca el elemento para
mostrar un submenú para ese elemento; por ejemplo, toca el elemento
de menú Editar para abrir un submenú que contiene las opciones
Cortar, Copiar y Pegar. Si ves una flecha que apunta hacia abajo en
la parte inferior del menú, desplázate hacia abajo para ver elementos
de menú adicionales.
* Menú de aplicación
3 Para cerrar un menú sin seleccionar un elemento, repite una de las
opciones del paso 1.
Capítulo 2 : Conceptos básicos 35
Abrir el menú de conexiones
El menú de conexiones permite administrar servicios inalámbricos (el
teléfono, Wi-Fi y la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
).
1 Realiza una de las siguientes acciones:
Arrastra hacia abajo desde la esquina superior derecha del teléfono
(sobre la pantalla) hacia la pantalla.
Toca la esquina superior derecha de la pantalla.
2 Toca un elemento de menú para activar esa característica inalámbrica
o para mostrar una lista de elementos de menú para esa característica
(consulta Desactivación de los servicios inalámbricos (modo Vuelo)). Si
ves una flecha que apunta hacia abajo en la parte inferior del
menú, desplázate hacia abajo para ver elementos de menú adicionales.
3 Para cerrar un menú sin seleccionar un elemento, repite una de las
opciones del paso 1.
Búsqueda de información y realización de
llamadas
Uso de la búsqueda universal
Puedes buscar contactos y aplicaciones en el teléfono, así como en la Web.
1 Muestra la vista Carta (consulta Visualización de todas las aplicaciones
abiertas (vista Carta)) o abre el Lanzador (consulta Abrir una
aplicación en el Lanzador).
2 Comienza a escribir un término de búsqueda o palabra clave (consulta
Palabras clave de la aplicación de búsqueda universal). Mientras
escribes, la búsqueda muestra cualquier nombre de contacto y
nombres de aplicación que coincidan con el carácter o los nombres de
aplicación asociados con la palabra clave. Conforme vas escribiendo, la
búsqueda se acota.
¿SABÍA QUE...? El menú de conexiones también muestra la fecha y hora
actuales, así como el nivel de carga de la batería.
SUGERENCIA También puedes iniciar una búsqueda copiando texto en otra
aplicación, abriendo el Lanzador y pegando el texto. El texto aparece en la parte
superior de la pantalla como término de búsqueda. Ten en cuenta que no puedes
pegar texto en la vista Carta.
36 Capítulo 2 : Conceptos básicos
3 Realiza una de las siguientes acciones:
Para buscar o ponerte en contacto con alguien: toca el nombre de
un contacto para abrir la información de contacto de la persona.
Toca un número de teléfono para marcarlo, una dirección de correo
electrónico para enviar un mensaje, etc. Si solo aparece el nombre
del contacto, toca el nombre para ver las formas de ponerte en
contacto con él. También puedes tocar Añadir recordatorio para
añadir un mensaje de recordatorio al contacto (consulta Asignación
de un mensaje de recordatorio a un contacto).
Para buscar un contacto en la lista global de direcciones (GAL) de la
empresa: toca Búsqueda global de dirección.
Para realizar una búsqueda en la Web: toca el término de búsqueda
introducido para abrir una lista de opciones de búsqueda en la Web
y toca la opción. Si no se encuentran los contactos o aplicaciones, las
opciones de búsqueda en la Web se muestran automáticamente.
Para abrir una aplicación: toca la aplicación.
Palabras clave de la aplicación de búsqueda universal
Si no sabes el nombre de la aplicación que vas a buscar, puedes introducir
una palabra clave asociada a la aplicación. Esta tabla muestra las palabras
clave que puedes utilizar para buscar una aplicación en el teléfono.
Búsqueda dentro de una aplicación
En aplicaciones como Contactos, Correo electrónico, Notas, Vista de
documentos y Vista de PDF, puedes buscar entradas o archivos. En la vista
de lista, introduce el nombre del archivo, algunas palabras de una nota, o el
Tabla 3. Símbolos y caracteres acentuados
Aplicación Palabras clave
Actualizaciones Preferencias, Configuración
App Catalog Tienda
Bluetooth Preferencias, Configuración, Inalámbrico
Calendario Agenda, Eventos, Reuniones
Configuración regional Preferencias, Configuración
Contactos Direcciones, Gente
Correo electrónico Correo
Copia de seguridad Preferencias, Configuración
Fecha y hora Reloj, Preferencias, Configuración
Fotos Imágenes
Google Maps Mapas
Información del
dispositivo
Preferencias, Restablecer, Configuración
Mensajería IM, Chat instantáneo, MMS, SMS, Texto
Música Audio, Canciones, Melodías
Notas Bloc de notas, Notas, Notas adhesivas
Pantalla y bloqueo Brillo, Escritorio, Gestos, Preferencias,
Seguridad, Configuración, Desbloquear, Imagen
de fondo
Reloj Alarma, Hora, Mirar
Servicios de ubicación Preferencias, Configuración
Sonidos y tonos Audio, Música, Preferencias, Configuración,
Silencioso, Vibrar, Volumen
Tareas Lista de verificación, Tareas
Te l é f o n o M a r c a r
Vista de documentos Excel, PowerPoint, Word
Vista de PDF Acrobat
Vídeos Películas
Web Blazer, Navegador, Internet
YouTube Películas, Vídeos
Tabla 3. Símbolos y caracteres acentuados
Aplicación Palabras clave
Capítulo 2 : Conceptos básicos 37
nombre, las iniciales, la dirección o el número de un contacto. Consulta las
secciones individuales de la aplicación para obtener más información.
También puedes introducir un término de búsqueda en la aplicación Ayuda
para buscar contenido de la ayuda relacionado con el término.
Visualización y respuesta a notificaciones
Respuesta a una notificación
Los avisos se muestran en la parte inferior de la pantalla para avisarte de que
tienes correo de voz y mensajes nuevos, próximas citas, llamadas perdidas y
mucho más. De forma predeterminada, si llega una notificación cuando la
pantalla está apagada, la luz del área de gestos emite pulsos. Puedes
desactivar esta función (consulta Recibir notificaciones cuando la pantalla
está bloqueada o apagada).
Realiza una de las siguientes acciones:
Toca el aviso para realizar acciones.
Para algunos tipos de notificaciones, tira la notificación por el lateral de la
pantalla para descartarla.
Visualización de todas las notificaciones
Para la mayoría de los tipos de avisos, si no tocas un aviso transcurridos
unos segundos, éste se transforma en un icono en la parte inferior derecha
de la pantalla.
1 Toca en cualquier lugar de la parte inferior de la pantalla para visualizar
los avisos.
2 Toca un aviso para llevar a cabo alguna acción. Si junto al aviso
aparece un número, éste indica el número de elementos incluidos en el
aviso (cuántos mensajes de correo electrónico o correo de voz tienes,
etc.).
Algunas notificaciones te permiten realizar varias acciones. Por ejemplo, en
una notificación de calendario, toca el icono de calendario para abrir
Calendario en la vista Día mostrando el evento, o toca el nombre del evento
para abrir la página de detalles del evento.
38 Capítulo 2 : Conceptos básicos
Reorganización de las notificaciones y otros elementos del
panel de información
El área en la que se muestran todas las notificaciones (consulta Visualización
de todas las notificaciones) se denomina panel de información.
Toca y mantén presionado un elemento del panel de información y, a
continuación, arrástralo a otra ubicación.
Tira un elemento del panel de información por el lateral de la pantalla para
cerrarlo.
Actualización del software en el teléfono
Palm proporciona continuamente actualizaciones del sistema operativo del
teléfono. Los avisos de actualización se envían al teléfono automáticamente
cuando hay una actualización del sistema disponible (consulta Respuesta a
una notificación de software del sistema). Al actualizar el sistema operativo
del teléfono, la información personal y los archivos no resultan afectados.
Además de recibir avisos de actualización, puedes buscar manualmente
actualizaciones del sistema operativo en cualquier momento (consulta
Comprobación manual de actualizaciones del sistema).
Es más, tanto Palm como muchos desarrolladores de aplicaciones ponen a
disposición de los usuarios actualizaciones para las aplicaciones que ya
tienes instaladas en el teléfono. Puedes buscar actualizaciones de
aplicaciones en App Catalog en cualquier momento (consulta Actualización
de aplicaciones descargadas).
Respuesta a una notificación de software del sistema
Cuando recibas una notificación sobre la disponibilidad de una actualización
del sistema, realiza una de las siguientes acciones:
To c a Instalar ahora dos veces. Cuando la instalación haya terminado y se
haya reiniciado el teléfono, toca Aceptar. La instalación puede tardar
unos 15 minutos.
To c a Instalar después. La próxima vez que cargues el teléfono, recibirás
otro aviso de actualización. De nuevo puedes decidir si instalar la
actualización ahora o más tarde. Si no tocas Instalar después antes de que
transcurran 10 minutos desde la recepción del aviso, la instalación
comienza automáticamente.
NOTA Puedes utilizar el teléfono mientras se están descargando actualizaciones,
pero no puedes utilizar el teléfono (ni siquiera para realizar llamadas de
emergencia) mientras se están instalando.
IMPORTANTE No retires la batería mientras se estén instalando
actualizaciones.
A continuación se incluye información adicional sobre las actualizaciones
del sistema:
Si tienes la funcionalidad Wi-Fi activada y la batería tiene al menos un
30% de carga, el teléfono descarga automáticamente una actualización
del sistema si hay alguna disponible (no tienes que hacer nada). Si la
funcionalidad Wi-Fi no está activada cuando la actualización es
disponible, los servidores de Palm continúan comprobando la
disponibilidad de la función Wi-Fi en el teléfono durante dos días.
Si no se activa la funcionalidad Wi-Fi en ningún momento en los dos días
siguientes a la publicación de la actualización, el teléfono descarga
automáticamente la actualización a través de la red de tu proveedor de
servicios inalámbricos siempre que la batería tenga un 30% de carga y
tengas una conexión de datos, como indican los iconos , o en la
parte superior de la pantalla.
Si la batería tiene menos de un 30% de carga, debes cargarla para poder
descargar o instalar una actualización.
Para evitar cargos de roaming, las actualizaciones no se descargan si el
teléfono se encuentra en un área de cobertura de roaming.
Si no instalas una actualización inmediatamente después de descargarla,
se te pedirá que la instales la próxima vez que cargues el teléfono. Puedes
decidir si instalar la actualización ahora o más tarde. Tienes diez minutos
para tomar una decisión; de lo contrario, la actualización se instala
automáticamente.
Capítulo 2 : Conceptos básicos 39
Comprobación manual de actualizaciones del sistema
1 Abre Actualizaciones .
2 Si aparece un mensaje que indica que hay una actualización del
sistema disponible, haz lo siguiente:
To c a Descargar ahora.
Cuando se te solicite, toca Instalar ahora.
Cuando la instalación haya terminado y se haya reiniciado el
teléfono, toca Aceptar.
IMPORTANTE No retires la batería mientras se estén instalando
actualizaciones.
Uso de App Catalog para comprar nuevas
aplicaciones
Exploración de aplicaciones en App Catalog
Utiliza App Catalog para explorar y descargar cualquiera de las muchas
aplicaciones disponibles para el teléfono.
NOTA Las aplicaciones instaladas en el antiguo smartphone Palm OS
®
de
ACCESS o Windows Mobile no funcionan en el Teléfono Pixi Plus porque utiliza el
nuevo plataforma Palm
®
webOS™. Consulta App Catalog para obtener una nueva
versión de los antiguos favoritos. O compra la aplicación Classic en App Catalog.
Classic te permite ejecutar aplicaciones Palm OS en el Teléfono Pixi Plus.
1 Abre App Catalog .
2 La primera vez que abras App Catalog, toca Aceptar.
40 Capítulo 2 : Conceptos básicos
3 Desliza el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda sobre las
miniaturas para ver aplicaciones destacadas o realiza una de las
siguientes acciones:
Para buscar por nombre: toca Buscar, introduce el término de
búsqueda y pulsa Intro .
Para buscar aplicaciones por categoría: toca Explorar. Para ver
categorías en una lista alfabética, toca . Para verlas como una
etiqueta, toca .
Para encontrar las aplicaciones añadidas más recientemente: toca
Reciente.
Para encontrar las aplicaciones más populares: toca Populares.
4 (Optativo) Para ordenar la lista de aplicaciones o ver los resultados
ordenados por fecha, orden alfabético o clasificación, toca un icono de
ordenación en la parte inferior de la pantalla.
5 Cuando aparezca la aplicación que desees, toca el nombre para
visualizar los detalles de la aplicación.
6 En la pantalla de detalles de la aplicación, realiza una de las siguientes
acciones:
Toca una captura de pantalla para obtener una vista más grande.
To c a Reseñas para leer todas las reseñas.
To c a Enviar y, a continuación, toca Correo electrónico o Mensajes
de texto para compartir información acerca de una aplicación con
un amigo.
To c a Página de inicio del desarrollador para ir a la página de inicio
del desarrollador de la aplicación.
Si está disponible, toca Asistencia para ir a la página de asistencia
del producto del desarrollador.
Si está disponible, toca el enlace a YouTube para ver un vídeo de la
aplicación en la aplicación YouTube de tu teléfono.
Descarga de una aplicación gratuita
ANTES DE EMPEZAR Antes de descargar una aplicación debes asegurarte de
que tienes suficiente espacio de almacenamiento en el teléfono para la
aplicación. Abre Información del dispositivo y mira el campo
Disponible en Te l é fo n o .
1 Abre App Catalog .
2 Navega hasta la aplicación que desees (consulta Exploración de
aplicaciones en App Catalog).
¿SABÍA QUE...? En una nube de etiquetas, las categorías que tienen más
elementos o elementos más populares aparecen con un tamaño mayor de fuente,
lo que sirve de sugerencia de las categorías que podrías estar interesado en
explorar.
Capítulo 2 : Conceptos básicos 41
3 Toca el nombre de la aplicación y, a continuación, toca Descargar
gratis.
4 Si la aplicación utiliza Servicios de ubicación, se mostrará un aviso
(consulta Servicios de ubicación). Toca Continuar.
5 Después de descargar una aplicación, toca Tocar para iniciar para
abrirla. La aplicación aparece ahora como un icono en el Lanzador, por
lo que también puedes abrirla desde el Lanzador.
Administración de aplicaciones
1 Abre App Catalog .
2 Toca y, a continuacn, toca Aplicaciones.
3 Toca el nombre de la aplicación.
4 Realiza una de las siguientes acciones:
Para informar de un problema con una aplicación: abre el menú
Aplicaciones y toca Informar de un problema.
Para leer las reseñas: toca Reseñas en la pantalla de detalles de la
aplicación.
Para añadir una reseña: toca Reseñas en la pantalla de detalles de la
aplicación y, a continuación toca Reseña.
Para compartir información sobre una aplicación: toca Enviar en la
pantalla de detalles de la aplicación y, a continuación, toca Correo
electrónico o Mensaje de texto.
Para eliminar una aplicación: abre el menú Aplicaciones, toca
Eliminar aplicación y, a continuacn, toca Eliminar.
Para volver a instalar una aplicación eliminada: navega hasta la
aplicación (consulta Exploración de aplicaciones en App Catalog).
Toca el nombre de la aplicación y, a continuación, toca Volver a
descargar gratis.
Actualización de aplicaciones descargadas
1 Abre App Catalog .
2 To c a .
3 To c a Actualizaciones. La lista muestra cualquiera de las aplicaciones
instaladas que tengan actualizaciones disponibles.
4 Toca un nombre de aplicación y, a continuación, toca Actualización
disponible.
5 Para iniciar una aplicación actualizada, toca Tocar para iniciar.
Copia de archivos entre el teléfono y el
ordenador
Copia de archivos y carpetas mediante el modo Unidad USB
Para copiar cualquier tipo de archivo de un ordenador al teléfono y del
teléfono al ordenador, pon el teléfono en modo Unidad USB. En este modo,
tu teléfono aparece como un disco duro extraíble en el escritorio del
ordenador.
Después de copiar un archivo en el teléfono, puedes abrirlo si el teléfono
tiene una aplicación que admita el tipo de archivo. Puedes abrir muchos
formatos de archivo para fotos, vídeos y música, archivos de Microsoft
Office y archivos PDF. También puedes copiar tonos que descargues a
través del navegador Web de tu ordenador.
¿SABÍA QUE...? Después de descargar una aplicación, puedes tocar Reseñas en
la pantalla de detalles de la aplicación para ver reseñas de otros. O bien, en la
pantalla de reseñas, toca Reseña para escribir una.
42 Capítulo 2 : Conceptos básicos
IMPORTANTE No se realiza una copia de seguridad de todos los archivos que
almacenes en la unidad USB del teléfono en tu perfil de Palm y no se pueden
sincronizar con ninguna de las cuentas en línea. Por lo tanto, asegúrate de
mantener una copia de todos los archivos en otro lugar que no sea el teléfono por
si pierdes el teléfono o debes realizar un borrado completo de la información del
mismo.
Cuando el teléfono está en modo Unidad USB, no puedes realizar ni recibir
llamadas, ni utilizar otras características inalámbricas, como el correo
electrónico o la Web.
ANTES DE EMPEZAR Antes de copiar los archivos del ordenador, asegúrate
de que tienes suficiente espacio de almacenamiento en el teléfono para el
archivo. Abre Información del dispositivo y mira el campo Disponible
en Te l é fo n o .
1 Conecta el teléfono al ordenador con el cable USB.
2 En el teléfono, toca Unidad USB. En el ordenador, el teléfono aparece
como una unidad extraíble.
3 En un ordenador Windows, si se abre el Asistente para hardware
nuevo encontrado, haz clic en Cancelar para cerrarlo.
4 Abre Mi PC (Windows XP), Equipo (Windows Vista/Windows 7) o
Finder (Mac), haz doble clic en la unidad que representa el teléfono y
arrastra los archivos en el teléfono. La unidad muestra carpetas que
puedes utilizar para organizar los archivos que copies. También puedes
crear tus propias carpetas.
NOTA Si copias tonos al teléfono, asegúrate de colocarlos en la carpeta tonos de
la unidad USB del teléfono.
5 Para finalizar la conexión de forma segura: en un ordenador Windows,
haz clic con el botón derecho en la unidad que representa el teléfono y
haz clic en Expulsar. En un ordenador Mac, desde el escritorio, arrastra
la unidad que representa el teléfono a la Papelera. Papelera se
convierte en Expulsar.
6 Desconecta el cable USB del ordenador y el teléfono cuando no se
muestre la pantalla Unidad USB en el teléfono.
Eliminación de archivos y carpetas mediante el modo Unidad
USB
Cuando el teléfono está en modo Unidad USB, no puedes realizar ni recibir
llamadas, ni utilizar otras características inalámbricas, como el correo
electrónico o la Web.
1 Conecta el teléfono al ordenador con el cable USB.
2 En el teléfono, toca Unidad USB. En el ordenador, el teléfono aparece
como una unidad extraíble.
3 En un ordenador Windows, si se abre el Asistente para hardware
nuevo encontrado, haz clic en Cancelar para cerrarlo.
4 Abre Mi PC (Windows XP), Equipo (Windows Vista/Windows 7) o
Finder (Mac), haz doble clic en la unidad que representa el teléfono y
elimina los archivos o carpetas.
5 Para finalizar la conexión de forma segura: en un ordenador Windows,
haz clic con el botón derecho en la unidad que representa el teléfono y
haz clic en Expulsar. En un ordenador Mac, desde el escritorio, arrastra
la unidad que representa el teléfono a la Papelera. Papelera se
convierte en Expulsar.
6 Desconecta el cable USB del ordenador y el teléfono cuando no se
muestre la pantalla Unidad USB en el teléfono.
Copiar música, fotos y vídeos con software de terceros
Además de utilizar el modo Unidad USB para copiar fotos, vídeos y música
no protegida por DRM desde el ordenador al teléfono, también puedes
utilizar soluciones disponibles de desarrolladores de software de terceros (se
venden por separado) que faciliten la transferencia de archivos multimedia al
Capítulo 2 : Conceptos básicos 43
teléfono. Para obtener más información, abre el navegador en el ordenador
y visita palm.com/sync-solutions.
Sincronización de datos personales utilizando software de
terceros
Puedes configurar cuentas en línea como Google y Exchange para que se
sincronicen los contactos (consulta ¿Cómo puedo añadir nombres y otra
información a Contactos?) y los eventos del calendario (consulta ¿Cómo se
añaden eventos al Calendario?.
No obstante, si prefieres dejar los datos personales en el ordenador y
sincronizar directamente con los datos del teléfono, hay soluciones de
terceros (se venden por separado) disponibles que te permiten hacerlo. Para
obtener más información, visita palm.com/sync-solutions.
TÉRMINO CLAVE Libre de DRM: Describe un archivo que no está protegido por
la gestión digital de derechos. Los archivos de música libre de DRM se pueden
copiar todas las veces que desees y se pueden reproducir en el Teléfono Pixi Plus.
44 Capítulo 2 : Conceptos básicos
Capítulo 3 : Transferencia de datos 45
Transferencia de datos
En un ordenador Windows, se pueden exportar
contactos, citas del calendario, tareas y notas desde el
software Palm
®
Desktop de ACCESS versión 6.2 y
Microsoft Outlook
®
2003 o posterior. En un ordenador
Mac, se pueden exportar contactos, eventos del
calendario y tareas desde la libreta de direcciones e
iCal.
Tras exportar los datos, puedes añadirlos a una de tus
cuentas en línea o a la cuenta del perfil de Palm en tu
Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus.
También hay soluciones de terceros, que se venden
por separado, que te permiten seguir sincronizando
con tu software de escritorio.
En este capítulo
46 Descripción general de la transferencia de datos
46 ¿Cómo puedo recuperar los datos de mi antiguo
teléfono?
47 ¿Cómo puedo recuperar los datos de mi ordenador?
48 Ya utilizo Google, Facebook, Yahoo! y Exchange.
¿Cómo sincronizo los datos?
49 Deseo seguir utilizando mi aplicación de escritorio
actual y sincronizarla con una cuenta en línea actual
en mi teléfono
49 No necesito sincronizar información, pero deseo que
haya una copia de seguridad de mis datos en otro
lugar aparte de mi teléfono
50 Preferiría realizar la sincronización directamente con
mi ordenador
46 Capítulo 3 : Transferencia de datos
Descripción general de la transferencia de
datos
Aunque existen varias opciones para transferir los datos, Palm recomienda
aprovechar las ventajas de la función Palm
®
Synergy™ colocando los datos
en una cuenta en línea (por ejemplo, si no tienes una cuenta de Google,
recomendamos que crees una y almacenes en ella tus datos (consulta
¿Cómo puedo añadir nombres y otra información a Contactos?, ¿Cómo se
añaden eventos al Calendario? y ¿Cómo puedo enviar y recibir correo
electrónico en el teléfono?). Para obtener más información acerca de los
tipos de cuentas en línea que se benefician de la función Synergy, consulta
Cuentas en línea disponibles para Palm
®
webOS
TM
teléfonos.
Si no deseas realizar la sincronización con una cuenta en línea, existen otras
formas de transferir tus datos al . Consulta Preferiría realizar la
sincronización directamente con mi ordenador. Piensa detenidamente si
deseas poder acceder y modificar tus datos en otro lugar que no sea el
teléfono. Si es así, ¿prefieres hacerlo a través de un sitio Web (por ejemplo,
Google) o a través de un software instalado en tu ordenador?
Independientemente de la opción que elijas, podrás configurar opciones
para sincronizar la información nueva o modificada entre el teléfono y la
otra ubicación de los datos. También puedes optar por no configurar la
sincronización de los datos, en cuyo caso podrás utilizar tu perfil de Palm
para hacer copias de seguridad de los mismos (consulta Copia de
seguridad). Aunque no podrás acceder a estos datos desde otro lugar que
no sea el teléfono, se guarda una copia de seguridad de los datos en el
servidor de Palm. De este modo, en caso de emergencia (por ejemplo, si
pierdes el teléfono o lo roban) podrás borrar de forma remota los datos del
teléfono y restaurar más tarde los datos en un nuevo teléfono Palm
®
webOS
TM
.
¿Cómo puedo recuperar los datos de mi
antiguo teléfono?
¿Deseas sincronizar la información personal del Teléfono Pixi Plus con
Google o Exchange, pero primero necesitas recuperar tus datos de un
antiguo teléfono o una aplicación de escritorio que deseas dejar de utilizar?
Puedes hacerlo mediante una exportación de datos unidireccional y única al
Teléfono Pixi Plus y, a continuación, puedes sincronizar los datos con Google
o Exchange.
ANTES DE EMPEZAR Consulta con tu proveedor de servicios inalámbricos
para ver si ofrece asistencia con la transferencia de datos desde tu viejo
teléfono.
1 En el ordenador, configura una cuenta en el sitio Web de Google (visita
googlemail.com) o una cuenta de Exchange (consulta con el personal
de TI de tu empresa).
2 Abre Contactos en el Teléfono Pixi Plus.
3 Introduce el nombre de usuario y la contraseña de la cuenta de Google
o Exchange. Consulta Uso de Contactos por primera vez.
NOTA No es necesario que vayas a Calendario para configurarlo; la
configuración se realiza automáticamente con el nombre de usuario y la
contraseña introducidos en Contactos.
4 Visita la tienda de tu proveedor de servicios inalámbricos y pide ayuda
al agente de soporte con la transferencia de datos desde tu viejo
teléfono. Cuando estés listo para transferir los datos de tu antiguo
teléfono, asegúrate de indicarle al agente a qué cuenta deseas
transferirlos.
Capítulo 3 : Transferencia de datos 47
¿Cómo puedo recuperar los datos de mi
ordenador?
¿Deseas sincronizar la información personal del Teléfono Pixi Plus con
Google o Exchange, pero primero necesitas recuperar tus datos de una
aplicación de escritorio que deseas dejar de utilizar? Puedes hacerlo
mediante una exportación de datos unidireccional y única al teléfono y, a
continuación, si lo deseas, puedes sincronizar los datos con Google o
Exchange.
1 En el ordenador, configura una cuenta en el sitio Web de Google (visita
googlemail.com) o una cuenta de Exchange (consulta con el personal
de TI de tu empresa).
2 Abre Contactos en el Teléfono Pixi Plus.
3 Introduce el nombre de usuario y la contraseña de la cuenta de Google
o Exchange. Consulta Uso de Contactos por primera vez.
NOTA No es necesario que vayas a Calendario para configurarlo; la
configuración se realiza automáticamente con el nombre de usuario y la
contraseña introducidos en Contactos.
4 Si vas a transferir los datos de una aplicación de escritorio que deseas
dejar de utilizar, visita palm.com/migrate-pixi para obtener
información sobre el Asistente de transferencia de datos (ATD). La
descarga de Palm es gratuita.
Acerca del Asistente de transferencia de datos (ATD)
El ATD permite realizar una exportación de datos de una sola vez y en una
sola dirección de las aplicaciones de escritorio seleccionadas al Teléfono Pixi
Plus a través del cable USB incluido con el teléfono. Una vez que los datos
estén en el teléfono, podrás seleccionar la cuenta a la que deseas
importarlos.
IMPORTANTE El ATD no es software de sincronización. Se debe utilizar una vez
por aplicación de escritorio para exportar la información de la aplicación de
escritorio a una cuenta en el teléfono.
A continuación se indican algunas de las aplicaciones de escritorio
compatibles con el ATD y los tipos de datos que el ATD transfiere al
teléfono:
Ten en cuenta lo siguiente:
En función de la cantidad de datos, la transferencia puede tardar hasta una
hora en realizarse.
En Vista, solo se admite Outlook 2007.
Si tienes una versión anterior de Palm Desktop, puedes descargar la
versión 6.2 de forma gratuita en palm.com/desktop. Instálala, sincroniza tu
antiguo dispositivo Palm y, a continuación, utiliza el ATD para transferir
los datos.
Tabla 1. ATD: datos de aplicación transferidos
Sistema
operativo
Aplicación de
escritorio
Contactos Calendario Tareas Notas
Windows
XP o
Vista
®
Outlook 2003
o 2007
√√
Palm Desktop
v6.2
√√
Mac OS
10.5
Libreta de
direcciones
iCal
48 Capítulo 3 : Transferencia de datos
Si utilizas Palm Desktop en un Mac, puedes exportar tus contactos,
eventos del calendario y tareas a Address Book e iCal. A continuación,
puedes utilizar el ATD para transferir los datos. Para obtener más
información, visita palm.com/migrate-pixi.
Para transferir Calendario y Contactos a Yahoo!, debes utilizar la
herramienta de carga que proporciona Yahoo!. Para obtener más
información, visita palm.com/migrate-pixi.
Ya utilizo Google, Facebook, Yahoo! y
Exchange. ¿Cómo sincronizo los datos?
Si ya utilizas Google, Facebook, Yahoo! o Exchange para gestionar tu
calendario y tus contactos, todo lo que necesitas para sincronizar los datos
con tu teléfono es configurar una o varias de estas cuentas en el teléfono.
Los datos se sincronizan automáticamente.
NOTA Los cambios que hagas en las cuentas de Yahoo! o Facebook en la Web se
muestran en el teléfono. Tu no tienes que hacer nada. Sin embargo, no puedes
cambiar los contactos y eventos del calendario de Yahoo! o Facebook en el
teléfono.
1 Abre Contactos .
2 Introduce las credenciales de tu cuenta de Google, Facebook, Yahoo! o
Exchange. Consulta Uso de Contactos por primera vez.
NOTA No es necesario que vayas a Calendario para configurarlo; la
configuración se realiza automáticamente con las credenciales que has
introducido en Contactos.
Tabla 2. Tabla de sincronización de cuentas en línea
Configura el Teléfono Pixi Plus
para realizar la sincronización
con...
Para sincronizar estos datos...
Google Contactos y eventos del calendario
Exchange Contactos, eventos del calendario y
tareas
Yahoo! Contactos y eventos del calendario
Facebook Contactos y eventos del calendario
Capítulo 3 : Transferencia de datos 49
Deseo seguir utilizando mi aplicación de
escritorio actual y sincronizarla con una cuenta
en línea actual en mi teléfono
Si deseas seguir utilizando una aplicación de escritorio para almacenar los
contactos, los eventos del calendario y las tareas (iCal y la libreta de
direcciones en Mac, o las aplicaciones Outlook
®
de escritorio o Palm
®
Desktop de ACCESS en Windows), considera esta solución.
Descarga e instala una aplicación de terceros (se venden por separado) que
te permita sincronizar tu aplicación de escritorio con Google. La aplicación
de escritorio se sincroniza con la cuenta de Google y el teléfono también se
sincroniza con Google.
1 En el ordenador, configura una cuenta en el sitio Web de Google (visita
googlemail.com).
2 Abre Contactos en el Teléfono Pixi Plus.
3 Introduce las credenciales de tu cuenta de Google. Consulta Uso de
Contactos por primera vez.
NOTA No es necesario que vayas a Calendario para configurarlo; la
configuración se realiza automáticamente con el nombre de usuario y la
contraseña introducidos en Contactos.
4 Instala una aplicación de terceros en el ordenador que te permita
realizar la sincronización con Google. Visita palm.com/sync-solutions
para conocer soluciones de sincronización de terceros disponibles.
5 Sigue las instrucciones de la aplicación de terceros para sincronizar los
datos de tu aplicación de escritorio con Google. La próxima vez que
Google se sincronice con el teléfono, tu información aparecerá en el
teléfono.
No necesito sincronizar información, pero
deseo que haya una copia de seguridad de mis
datos en otro lugar aparte de mi teléfono
Utiliza el Asistente de transferencia de datos para transferir tus datos a tu
cuenta del perfil de Palm. Para obtener más información acerca de la cuenta
de perfil de Palm, consulta Copia de seguridad.
50 Capítulo 3 : Transferencia de datos
Preferiría realizar la sincronización
directamente con mi ordenador
¿Preferirías sincronizar el Teléfono Pixi Plus directamente con el ordenador,
sin tener que pasar por la Web, mediante Wi-Fi, tecnología Bluetooth o el
cable USB del teléfono? Descarga una aplicación de terceros (se vende por
separado) que te permita sincronizar el teléfono directamente con el
escritorio.
1 Visita palm.com/sync-solutions ara conocer aplicaciones de terceros
que te permitan sincronizar tu teléfono con el ordenador.
2 Sigue las instrucciones proporcionadas por el proveedor de terceros
para instalar la aplicación en el ordenador.
NOTA Es posible que tengas que instalar otro componente de la aplicación en tu
teléfono. Sigue las instrucciones del proveedor de terceros.
Capítulo 4 : Teléfono 51
Teléf ono
Tu Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus te permite administrar de
forma efectiva múltiples llamadas. Puedes responder a
una segunda llamada, alternar entre llamadas y crear
una llamada de conferencia a seis. También puedes
trabajar con otras aplicaciones durante una llamada. El
Teléfono Pixi Plus permite realizar todas estas tareas
de forma sencilla.
En este capítulo
52 Realización de llamadas
55 Recepción de llamadas
56 Uso del correo de voz
56 ¿Qué puedo hacer durante una llamada?
59 ¿Cuál es mi número?
60 Visualizar las llamadas registradas
60 Guardar un número de teléfono en Contactos
61 Uso de los auriculares del teléfono
62 Personalización de la configuración del teléfono
52 Capítulo 4 : Teléfono
Realización de llamadas
Para obtener información sobre cómo apagar y volver a encender el
teléfono, consulta Encendido/apagado del teléfono.
* Éstos indican que el teléfono está encendido.
* Éstos indican que el teléfono está apagado (modo Vuelo).
Marcado con el teclado numérico en pantalla
El teclado numérico en pantalla resulta útil cuando es necesario marcar
números que están expresados como letras y cuando se necesitan números
de gran tamaño y bien iluminados que se puedan tocar.
1 Abre Tel éfo n o .
Capítulo 4 : Teléfono 53
2 Toca los números del teclado numérico para introducir el número.
3 To ca pa ra m a rca r.
Marcado por nombre de contacto mediante la búsqueda
universal
Al buscar contactos, el teléfono devuelve tanto las entradas de contacto
coincidentes que haya almacenadas en la aplicación Contactos como las
que haya almacenadas en la tarjeta SIM.
1 Muestra la vista Carta (consulta Visualización de todas las aplicaciones
abiertas (vista Carta)) o abre el Lanzador (consulta Abrir una
aplicación en el Lanzador).
2 Introduce primero el nombre o el apellido del contacto, o sus iniciales.
3 Toca el número de teléfono de un contacto para marcarlo. Si solo se
muestra el nombre del contacto, tócalo para mostrar los números de
teléfono de ese contacto y toca un número.
Marcado con el teclado
1 En el Lanzador, la vista Carta o la aplicación Teléfono, utiliza el teclado
para introducir el número. No es necesario pulsar Opción para
introducir números, ni los signos * o #.
2 Cuando termines de introducir el número, tócalo para marcar.
SUGERENCIA Pulsa Retroceso o toca el icono de retroceso en pantalla (a la
derecha del número que introduzcas) para eliminar los números de uno en uno.
Toca y mantén presionado el icono para eliminar todos los números.
SUGERENCIA Puedes pegar números copiados de otras aplicaciones (por
ejemplo, de un mensaje de correo electrónico o nota) en el teclado numérico.
SUGERENCIA Para introducir +, toca y mantén presionado el 0 en pantalla.
SUGERENCIA Si desactivas la preferencia para mostrar coincidencias de
contactos en el teclado numérico (consulta Activar/desactivar la opción de mostrar
coincidencia de contacto), cambia el modo en el que marcas con el teclado en la
aplicación Teléfono. En Teléfono, después de introducir el número con el teclado,
toca el icono de marcado en pantalla para marcarlo.
54 Capítulo 4 : Teléfono
Uso del marcado rápido
Consulta Asignación de un marcado rápido a un contacto para obtener
instrucciones sobre cómo crear un marcado rápido.
En el Lanzador, la vista Carta o la aplicación Teléfono, mantén presionada
la tecla de marcado rápido que se asignó al número.
Marcado por nombre de contacto en la aplicación Teléfono
Consulta ¿Cómo puedo añadir nombres y otra información a Contactos?
para ver instrucciones sobre cómo añadir contactos al teléfono. También
puedes buscar y marcar contactos mediante la búsqueda universal (consulta
Marcado por nombre de contacto mediante la búsqueda universal).
Al buscar contactos, el teléfono devuelve tanto las entradas de contacto
coincidentes que haya almacenadas en la aplicación Contactos como las
que haya almacenadas en la tarjeta SIM.
1 Abre Te l é fo n o .
2 Con el teclado, introduce un nombre o las iniciales hasta que aparezca
el contacto que desees.
3 Toc a e l nú me ro.
Volver a marcar el último número marcado
1 Abre Tel éfo n o .
2 Toca . Cuando el nombre o el número del contacto aparezca en la
parte superior de la pantalla, toca de nuevo para marcar.
Marcado del número nacional de emergencias
Para marcar el número nacional de emergencias (como 911, 112 o 999), haz
lo siguiente:
1 Pulsa el botón de encendido para activar la pantalla si es
necesario.
2 Arrastra hacia arriba para desbloquear la pantalla si es necesario.
¿SABÍA QUE...? Si pulsas E, R o cualquier otra tecla que muestre una letra y un
número, verás en la pantalla tanto los nombres como los números que coincidan.
¿SABÍA QUE...? Si la empresa utiliza Microsoft Exchange Server con una lista
global de direcciones (GAL), al introducir la información de búsqueda de contactos
se devuelven también resultados coincidentes de dicha lista.
SUGERENCIA Si no deseas que aparezcan coincidencias de contactos al escribir
un número en el teclado, puedes desactivar la preferencia Mostrar coincidencias de
contactos (consulta Activar/desactivar la opción de mostrar coincidencia de
contacto). Aunque esta preferencia está desactivada, puedes seguir marcando por
nombre de contacto en la aplicación Teléfono. Después de abrir Teléfono, toca el
icono de lista de contactos a la derecha de donde se introduce el nombre o
número. Escribe el nombre o las iniciales del contacto y toca el número cuando
aparezca.
Capítulo 4 : Teléfono 55
3 Realiza una de las siguientes acciones:
Si no está activado Bloqueo seguro (consulta Configuración de
opciones para desbloquear la pantalla), toca el centro del área de
gestos para mostrar la vista Carta si aún no se muestra. Introduce el
número de emergencia y toca el número para marcarlo. No tienes
que pulsar Opción para introducir los números.
Si Bloqueo seguro está activado, toca Tocar para marcar llamada
de emergencia y, a continuación, toca Llamada de emergencia.
Edita el número si es necesario y, a continuación, toca para
marcarlo.
NOTA Si el teléfono está desactivado (es decir, en modo Vuelo), no es necesario
activarlo. Intentará conectarse automáticamente a una red para realizar la
llamada.
Marcación desde otra aplicación
Si un número de teléfono aparece en otra aplicación como un enlace
subrayado, puedes comenzar marcando el número directamente desde esa
aplicación. Por ejemplo, puedes marcar números de teléfono que aparezcan
en páginas Web, en mensajes (correo electrónico, texto o multimedia) o en
eventos del calendario.
1 Si un número de teléfono aparece como un enlace subrayado, toca el
número. De esta forma se abre el teclado numérico con el número ya
introducido.
2 To ca pa ra m arc a r.
En Mensajería, puedes marcar el número de un contacto de una
conversación tocando Tex to o el nombre de la cuenta de IM en la esquina
superior derecha de la pantalla para abrir la lista de números de teléfono que
tengas para ese contacto. A continuación, toca el número de teléfono al que
deseas llamar.
Recepción de llamadas
Si deseas recibir llamadas, el teléfono debe estar activado. No basta con
tener encendida solo la pantalla (consulta Encendido/apagado del teléfono).
Cuando el teléfono está desactivado, las llamadas pasan al sistema de
correo de voz.
Puedes elegir el tono de las llamadas entrantes (consulta Selección del tono
para llamadas entrantes). Puedes asignar un tono también para contactos
individuales (consulta Añadir un tono a un contacto).
Responder a una llamada
Realiza una de las siguientes acciones:
Si la pantalla está encendida cuando el teléfono empiece a sonar, toca .
Si la pantalla está apagada arrastra hacia arriba para desbloquearla y
responder a la llamada.
¿SABÍA QUE...? Si estás reproduciendo música o un vídeo en el teléfono y
recibes una llamada, la reproducción se detiene automáticamente y se reanuda
cuando cuelgas o ignoras la llamada.
56 Capítulo 4 : Teléfono
Silenciamiento del timbre en una llamada entrante
Cuando silencias el timbre de una llamada entrante, puedes responder a la
llamada o dejarla sonar hasta que pase al correo de voz.
Realiza una de las siguientes acciones:
Pulsa el botón de encendido .
Pulsa subir volumen o bajar volumen.
Desplaza el interruptor de timbre a la posición de sonido desactivado
(rojo indica desactivado). Así se silencia el timbre y no suena ningún aviso.
Estos sonidos permanecen desactivados hasta que desplazas de nuevo el
interruptor de timbre a la posición de sonido activado. Otros sonidos,
como la reproducción de música y vídeo, no resultan afectados al
desplazar el interruptor de timbre a la posición de sonido desactivado.
Ignorar una llamada
Para enviar una llamada inmediatamente al correo de voz, realiza una de las
siguientes acciones:
To c a .
Pulsa el botón de encendido dos veces.
Para responder a la llamada de alguien que está en tu lista de contactos
después de ignorarla, toca el aviso de dicha llamada. De esta forma se abre
la entrada de contacto de la persona que ha llamado, donde puedes
seleccionar un método de respuesta. Para responder a la llamada de alguien
que no está en la lista de contactos, ve a llamadas registradas (consulta
Visualizar las llamadas registradas).
Uso del correo de voz
Configuración del correo de voz
1 En el Lanzador, la vista Carta o la aplicación Teléfono, mantén
presionado 1 . Cuando aparezca la pantalla de resultados de la
búsqueda, sigue presionando 1 hasta que aparezca la aplicación
Te l é f o n o .
2 Sigue las indicaciones de voz para configurar el correo de voz.
Escucha de mensajes de correo de voz
1 Realiza una de las siguientes acciones:
En el Lanzador, la vista Carta o la aplicación Teléfono, mantén
presionado 1 .
Toca un aviso de correo de voz en la parte inferior de la pantalla.
Abre Te lé fo no . A continuación, toca .
Abre Te lé fo no . A continuación, mantén presionado 1 en la
pantalla.
2 Sigue las indicaciones de voz para escuchar los mensajes.
¿Qué puedo hacer durante una llamada?
Puedes utilizar muchas funciones avanzadas del teléfono, entre las que se
incluyen la llamada en espera, la llamada entre varias personas y el desvío de
llamadas en el teléfono. Estas funciones dependen del plan de servicio. Para
obtener más información, ponte en contacto con tu proveedor de servicios
inalámbricos.
Capítulo 4 : Teléfono 57
Durante una llamada, aparece información sobre ésta en la pantalla de
llamada. Durante una llamada, puedes abrir otras aplicaciones y trabajar en
ellas sin perder la llamada. Consulta Apertura de aplicaciones.
Si has creado un recordatorio en la información de contacto de alguien, el
recordatorio aparece como un aviso al realizar o recibir una llamada de esa
persona. Consulta Asignación de un mensaje de recordatorio a un contacto.
Administración de una llamada
Realiza una de las siguientes acciones:
Utiliza el teléfono con la función manos libres: toca .
Silencia el micrófono para que no se te pueda oír: toca .
Abre el teclado numérico para introducir números con el fin de navegar
por los árboles del teléfono, responder a avisos, etc.: toca .
Añade una llamada: consulta Realización de una segunda llamada.
Ajusta el volumen de la llamada: pulsa subir volumen o bajar volumen.
1 Subir volumen
2 Bajar volumen
Finalización de una llamada
Toca .
Uso de otra aplicación durante una llamada
Las aplicaciones que puedes utilizar durante una llamada dependen del tipo
de red a la que el teléfono está conectado. ¿Cómo es posible determinar el
tipo de red a la que se está conectado? Consulta Iconos de la barra de título.
Red GPRS: puedes utilizar las aplicaciones de información personal
(Contactos, Calendario, etc.) y enviar y recibir mensajes de texto. No
obstante, algunas conexiones de datos no son posibles: no se puede navegar
por la Web o enviar y recibir mensajes de correo electrónico, multimedia o
instantáneos. Para navegar por la Web o enviar o recibir mensajes de correo
electrónico o instantáneos durante una llamada, debes conectarte a una red
Wi-Fi. Consulta Wi-Fi.
SUGERENCIA No es necesario un botón de puesta en espera para poner una
llamada en espera. Solo tienes que tocar el icono de silencio para silenciar tu parte
de la línea.
¿SABÍA QUE...? Puedes enviar y recibir mensajes de texto durante una llamada.
Es una forma perfecta de mantenerse en contacto con amigos y compañeros
durante una llamada larga (consulta Creación y envío de un mensaje de texto o
multimedia).
58 Capítulo 4 : Teléfono
Red 3G (UMTS o HSDPA): puedes realizar conexiones de voz y datos
simultáneas. Por lo tanto, durante una llamada, también puedes enviar y
recibir mensajes de correo electrónico, navegar por la Web y enviar y recibir
mensajes de texto, multimedia e instantáneos.
NOTA Algunos proveedores de servicios inalámbricos no admiten funciones
simultáneas de voz y datos a través de una red 3G. Si es el caso del tuyo, debes
conectarte a una red Wi-Fi para navegar por la Web o enviar y recibir mensajes de
correo electrónico o instantáneos durante una llamada (consulta Wi-Fi). Para
obtener información, ponte en contacto con tu proveedor de servicios
inalámbricos. No puedes enviar ni recibir mensajes multimedia a través de una red
Wi-Fi.
1 Muestra la vista Carta (consulta Visualización de todas las aplicaciones
abiertas (vista Carta)) o abre el Lanzador (consulta Abrir una
aplicación en el Lanzador) durante una llamada.
2 To ca la o t ra a p l i ca ci ó n.
3 Toca la notificación de llamada en la parte inferior de la pantalla para
volver a la pantalla de llamada.
Realización de una segunda llamada
1 Durante una llamada, toca . La primera llamada se pone en
espera.
2 Marca la segunda llamada.
Respuesta a una segunda llamada (llamada en espera)
Cuando aparezca el aviso de una segunda llamada, toca . La primera
llamada se pone en espera.
Alternancia entre dos llamadas
Toca para poner la llamada activa en espera y cambiar a la otra
llamada. En la pantalla que se muestra aquí, 555 0231 es la llamada
activa. Toca para poner la llamada en espera y hablar con Casa.
Realizar una llamada en conferencia
Puedes unir hasta cinco llamadas en una llamada de conferencia a seis. El
número de llamadas que puedes unir en conferencia depende del plan de
Capítulo 4 : Teléfono 59
servicio. Se pueden aplicar cargos adicionales y los minutos de la cuenta
móvil se pueden ir reduciendo con cada llamada que realices. Para obtener
más información, ponte en contacto con tu proveedor de servicios
inalámbricos.
1 Realiza o responde a una primera llamada y, a continuación, realiza o
contesta a una segunda llamada.
2 Toca para crear la llamada en conferencia.
3 Realiza una de las siguientes acciones:
Para añadir llamadas, toca .
Para extraer una llamada en conferencia y hablar en privado, toca el
nombre o el número de la llamada y, a continuación, toca .
Para volver a incluir la llamada extraída en la conferencia, toca .
4 Cuando termines, toca para finalizar una llamada extraída o la
llamada en conferencia.
Búsqueda de un contacto o envío de un mensaje
Durante una llamada a un contacto, toca el nombre del contacto para ver la
información de la persona en Contactos. Con la entrada del contacto
abierta, puedes hacer lo siguiente:
Toca para enviar al contacto un mensaje de texto. Por ejemplo, si el
contacto está en espera mientras mantienes una larga conversación con
una segunda persona, puedes enviar al contacto un mensaje de texto
indicándole que devolverás la llamada.
To c a Editar para editar la entrada del contacto. Por ejemplo, si un
contacto te facilita su dirección de correo electrónico durante la
conversación, puedes introducir la dirección durante la llamada.
¿Cuál es mi número?
1 Abre Tel éfo n o .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias. El número de teléfono
aparece en la parte superior de la pantalla de Preferencias del teléfono.
60 Capítulo 4 : Teléfono
Visualizar las llamadas registradas
1 Abre Te l é fo n o .
2 To ca .
3 (Opcional) Si una entrada del registro de llamadas incluye un número
junto al icono de llamada a la izquierda, esto indica que has realizado o
recibido dicho número de llamadas seguidas a o de ese número. Toca
la entrada para ver las entradas de llamadas individuales.
4 Realiza una de las siguientes acciones:
Para cambiar los tipos de llamadas mostradas: toca Todas o
Perdidas.
Para llamar a un número: toca el número.
Para mostrar otras opciones para el contacto o el número: toca o
la foto del contacto a la derecha del número.
Para eliminar una entrada de las llamadas registradas: tira la entrada
por el lateral de la pantalla. Toca Eliminar para confirmar.
Para borrar el historial de llamadas: abre el menú Aplicaciones, toca
Borrar historial de llamadas, y toca Borrar historial de llamadas
para confirmar.
5 Si has mostrado opciones adicionales para el contacto o el número,
realiza una de las siguientes acciones:
Para llamar a un número alternativo de un contacto: toca el número.
Para enviar un mensaje de texto: toca .
Para guardar el número en Contactos: toca Añadir a Contactos
(consulta Guardar un número de teléfono en Contactos).
Para ver la entrada de un contacto: toca Ver contacto.
Guardar un número de teléfono en Contactos
Puedes guardar el número de una llamada entrante o saliente en un
contacto existente, o puedes crear un nuevo contacto para el número. Si
una llamada entrante utiliza el bloqueo de ID de llamada, no podrás guardar
el número.
SUGERENCIA También puedes ver tu número de teléfono abriendo Información
del dispositivo. El número aparece en la primera entrada debajo de Te l éf on o .
¿SABÍA QUE...? Si una entrada del registro de llamadas muestra un número
junto a la foto del contacto o el icono, esto indica que has realizado o recibido
varias llamadas seguidas a o de ese número de teléfono o contacto. Si has
realizado o recibido llamadas a o de un contacto utilizando más de uno de los
números de teléfono de ese contacto, todas las llamadas se recopilan en una
entrada única y se muestra el número usado más recientemente.
¿SABÍA QUE...? Las opciones adicionales que se muestran incluyen la hora y el
tipo (entrante, saliente, perdida) de la llamada. Si una entrada de las llamadas
registradas colapsa varias llamadas, las opciones adicionales muestran información
para cada llamada.
Capítulo 4 : Teléfono 61
Para guardar un número de teléfono en la tarjeta SIM, sigue este
procedimiento para guardar el número en Contactos y, a continuación,
consulta Copia de un contacto a la tarjeta SIM.
1 Realiza una de las siguientes acciones:
Antes de marcar un número que has introducido en el teclado
numérico, toca Añadir a Contactos.
Durante una llamada, toca .
Después de una llamada, en el teclado numérico, toca . Toca
a la derecha del número y, a continuación, toca Añadir a
Contactos.
2 Toca una de las siguientes opciones:
Añadir nuevo contacto: crea un nuevo contacto para el número de
teléfono.
Añadir a existente: toca el contacto al que desees añadir el número.
Uso de los auriculares del teléfono
Puedes conectar unos auriculares de 3,5 mm (se venden por separado) para
funcionamiento en modo manos libres.
ADVERTENCIA Si las normativas locales permiten la conducción mientras se
utiliza un teléfono, recomendamos el uso de auriculares o un kit manos libres para
coche (se venden por separado). Sin embargo, ten en cuenta que el uso de
auriculares que cubren ambos oídos afecta a la capacidad para oír otros sonidos. El
uso de dichos auriculares mientras se conduce un vehículo a motor o se monta en
bicicleta puede crear un grave peligro para usted y para otros; además puede ser
ilegal. Si deseas utilizar auriculares estéreo mientras conduces, coloca un solo
auricular en un oído. Deja el otro oído libre para escuchar ruidos externos y utiliza
los auriculares solo si es legal y seguro hacerlo.
Uso de auriculares con cable
El teléfono funciona con auriculares que tengan un conector de 3,5 mm
(busca las tres bandas de color en el enchufe). Si no estás seguro, pregunta
al fabricante de los auriculares si el producto es o no compatible con el
teléfono. Si escuchas un zumbido en los auriculares o el rendimiento del
micrófono no es aceptable, puede que los auriculares no sean compatibles
con el teléfono.
1 Conecta los auriculares. Durante una llamada, el icono cambia
a.
2 El botón de auriculares realiza distintas acciones según el modelo de
auriculares y la situación del teléfono. Pulsa el botón de auriculares una
vez para realizar cualquiera de las tareas que admiten los auriculares
en particular:
Contestar una llamada entrante.
Responder a una llamada en espera.
Colgar una sola llamada activa o todas las llamadas de una llamada
en conferencia en caso de no existir llamada extraída.
Pasar de una llamada a otra si existen una llamada activa y otra en
espera.
3 Si deseas dejar de utilizar los auriculares, realiza una de las siguientes
acciones:
Para cambiar de los auriculares a la función de manos libres teléfono:
toca y, a continuación, toca Altavoz.
Para cambiar de los auriculares con cable a un dispositivo manos
libres Bluetooth
®
vinculado anteriormente: toca y, a
continuación, toca el nombre del dispositivo.
Para utilizar el teléfono sin auriculares: desconecta los auriculares.
62 Capítulo 4 : Teléfono
Configuración y uso de un dispositivo manos libres Bluetooth
®
El teléfono es compatible con muchos auriculares y kits de coche (se venden
por separado) que cuentan con la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
versión
2.1 con EDR y estéreo (con controles de medios AVRCP).
Tras configurar una conexión con unos auriculares Bluetooth o un kit manos
libres para coche, puedes comunicarte con dicho dispositivo siempre que se
encuentre dentro del alcance y que la función Bluetooth del teléfono esté
activada. El radio de alcance varía en gran medida en función de los factores
medioambientales. El valor máximo es alrededor de 10 metros.
NOTA Puedes utilizar unos auriculares o altavoces Bluetooth estéreo (activados
para A2DP) para escuchar archivos de música en el teléfono. Sin embargo, no
puedes usar unos auriculares Bluetooth mono para escuchar archivos de música.
1 Abre Bluetooth .
2 Si el ajuste Bluetooth en la parte superior de la pantalla está
desactivado, toca Inactivo para activar o desactivar la función de
Bluetooth.
3 To c a Añadir dispositivo y, a continuación, toca el nombre del
dispositivo.
4 Para utilizar un dispositivo Bluetooth con el teléfono, sigue las
instrucciones que se incluyen con el dispositivo Bluetooth.
5 Para cambiar a otro dispositivo Bluetooth durante una llamada: toca
y, a continuación, toca el nombre del nuevo dispositivo. También
puedes tocar Handset (Auriculares) o Altavoz para utilizar el teléfono
sin los auriculares.
NOTA Si realizas una conexión Bluetooth con un kit de coche, es posible que
recibas una notificación en el tefono en la que se te pregunte si deseas cargar los
contactos en el kit de coche. Toca Aceptar para cargar los contactos. Si más tarde
deseas eliminar los contactos del kit de coche, consulta la documentación del kit
de coche para obtener instrucciones.
Para obtener más información sobre el uso de la función Bluetooth en el
teléfono, consulta Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
Personalización de la configuración del teléfono
Utiliza Preferencias del teléfono para personalizar la configuración del
teléfono.
Activar/desactivar la opción de mostrar coincidencia de
contacto
De forma predeterminada, cuando el teclado numérico está en la pantalla
pero estás utilizando el teclado para introducir un número de teléfono, se
muestran tanto números como letras y el teléfono realiza una búsqueda de
nombres coincidentes en Contactos. Si desactivas esta preferencia, al
escribir en el teclado con el teclado numérico solo se introducen números y
no se realiza ninguna búsqueda en Contactos.
1 Abre Tel éfo n o .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias.
Capítulo 4 : Teléfono 63
3 En Mostrar coincidencias de contactos, toca Activo o Inactivo.
Activar/desactivar el desvío de llamadas
Puedes desviar llamadas a otro número de teléfono. Consulta con tu
proveedor de servicios inalámbricos acerca de la disponibilidad y el precio
de las llamadas desviadas; se pueden aplicar cargos adicionales.
1 Abre Te l é fo n o .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias.
3 En Desvío de llamadas, toca Activo o Inactivo.
4 Si activas el desvío de llamadas, toca Introducir número e introduce el
número al que se desviará la llamada. Toca para cambiar un número
existente.
Activación o desactivación del ID de llamada
La función de ID de llamada controla si el número de teléfono aparecerá en
el teléfono de otra persona cuando la llames. Consulta con tu proveedor de
servicios inalámbricos sobre la disponibilidad y el precio de la función de ID
de llamada.
1 Abre Tel éfo n o .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias.
3 En Mostrar mi ID de llamada, toca Activo o Inactivo.
Activación o desactivación de la llamada en espera
Puedes elegir si deseas recibir una notificación al recibir otra llamada
mientras estás hablando. Puedes aceptar la llamada o no. Consulta
Respuesta a una segunda llamada (llamada en espera). Consulta con tu
proveedor de servicios inalámbricos sobre la disponibilidad y el precio de la
función de llamada en espera.
1 Abre Tel éfo n o .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias.
3 En Llamada en espera, toca Activo o Inactivo.
Cambio del número del correo de voz
Si tu proveedor de servicios inalámbricos cambia el número de teléfono de
tu sistema de correo de voz, tendrás que cambiar el número en el teléfono.
Este es el número que el teléfono marca si utilizas cualquiera de los métodos
abreviados para acceder al correo de voz (consulta Escucha de mensajes de
correo de voz).
1 Abre Tel éfo n o .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias.
3 De forma predeterminada, en Número de correo de voz, tu número
de correo de voz actual está resaltado. Para cambiarlo, solo tienes que
introducir un nuevo número. Si el número actual no está resaltado,
toca el número para resaltarlo y, a continuación, introduce el número
nuevo.
SUGERENCIA Si desactivas la preferencia Mostrar coincidencias de contactos,
puedes seguir buscando contactos en la aplicación Teléfono. Después de abrir
Teléfono, toca el icono de lista de contactos a la derecha de donde se introduce el
nombre o número. Escribe el nombre o las iniciales del contacto y toca el número
cuando aparezca.
¿SABÍA QUE...? La función de ID de llamada no afecta al hecho de que el
teléfono muestre el ID de llamada de una llamada entrante. El teléfono siempre
muestra el ID de llamada de una llamada entrante a menos que el número esté
oculto o sea privado.
64 Capítulo 4 : Teléfono
Uso de métodos abreviados de marcado
Los métodos abreviados de marcado añaden un prefijo delante de un
número, para que puedas marcar una extensión en lugar del número
completo.
1 Abre Te l é fo n o .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias.
3 En Métodos abreviados de marcado, toca Añadir nuevo número.
4 Configura las siguientes opciones:
Cuando marco: toca este campo y selecciona el número degitos
que debes introducir para que el teléfono añada un método abreviado
de marcado.
Usar este prefijo de marcado: introduce el prefijo que se debe añadir
al principio del número marcado. La combinación del prefijo y los
dígitos introducidos debe dar lugar a un número de teléfono completo.
5 To c a Aceptar.
Ejemplo: un número de teléfono completo en el sistema telefónico de tu
empresa tiene 11 números, por ejemplo, 1-408-555-1122. Al marcar desde un
teléfono que sea parte de ese sistema, solo tendrás que marcar los últimos
cinco dígitos (51122). Al crear un método abreviado de marcado en el
teléfono, deberás seleccionar "números de 5 dígitos" en el campo Cuando
marco e introducir "140855" en Usar este prefijo de marcado. De este
modo, si marcas la extensión de cinco dígitos de un compañero de trabajo
(51122), el teléfono marca automáticamente el número completo:
1-408-555-1122.
Bloqueo o desbloqueo de la tarjeta SIM
Puedes proteger la tarjeta SIM para evitar el uso no autorizado a tu cuenta.
Cuando la tarjeta SIM esté protegida, deberás introducir el código PIN para
encender el teléfono o recibir llamadas, excepto para números de
emergencia. La tarjeta SIM sigue protegida incluso si cambias la tarjeta a
otro teléfono.
Para desproteger la tarjeta SIM, enciende el teléfono e introduce el PIN.
ANTES DE EMPEZAR
Consigue el PIN predeterminado de tu proveedor de servicios
inalámbricos.
Asegúrate de que el teléfono está encendido y de que te encuentras
dentro de un área de cobertura (consulta Activación de los servicios
inalámbricos).
1 Abre Tel éfo n o .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias.
3 Realiza una de las siguientes acciones:
Para proteger la tarjeta SIM: toca Proteger tarjeta SIM. Introduce
el PIN que te proporcionó tu proveedor de servicios inalámbricos
para proteger la tarjeta SIM y toca Aceptar. La tarjeta SIM se
bloquea cada vez que apagas el teléfono. Para volver a encender el
teléfono, deberás introducir el PIN.
Para cambiar el PIN: toca Cambiar PIN de tarjeta SIM e introduce
el PIN antiguo. Introduce el nuevo PIN dos veces y toca Aceptar.
Para desproteger la tarjeta SIM: toca Desproteger tarjeta SIM.
Introduce el PIN y toca Aceptar.
Uso del marcado restringido
Cuando el marcado restringido está activado, solo puedes realizar llamadas
a la lista de números restringidos y recibir llamadas de los números de esta
lista.
Para agregar números o cambiar la lista, tendrás que introducir un código
PIN2. Si introduces un PIN2 incorrecto más veces de las permitidas por el
proveedor de servicios inalámbricos, la tarjeta SIM se bloquea. Cuando una
tarjeta SIM se bloquea, tendrás que introducir un PUK2 para desbloquearla.
Capítulo 4 : Teléfono 65
Contacta con tu proveedor de servicios inalámbricos para obtener más
información acerca del marcado restringido.
ANTES DE EMPEZAR Consigue el PIN2 de tu proveedor de servicios
inalámbricos. Si has introducido el PIN2 correctamente y la tarjeta SIM es
protegida, obtén el PUK2 de tu proveedor de servicios inalámbricos.
1 Abre Te l é fo n o .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias.
3 Para activar o desactivar el marcado restringido: en Marcado
restringido, toca Activo o Inactivo.
4 Si activas el marcado restringido, introduce el PIN2 y toca Siguiente.
5 Para editar el número restringido en una lista de marcado: en
Marcado restringido, toca Ver lista de marcado restringido y
realiza una de las siguientes acciones:
Para añadir una entrada: toca Añadir una entrada e introduce el
PIN2. Introduce el nombre y el número de teléfono y toca Aceptar.
Para editar una entrada: toca la entrada e introduce el PIN2. Edita la
información y toca Aceptar.
Para eliminar una entrada: desliza la entrada fuera de la pantalla por
un lateral e introduce el PIN2. Toca Eliminar para confirmar.
Establecimiento de las preferencias de uso de roaming y datos
Utiliza las preferencias de roaming y uso de datos para definir opciones para
utilizar el teléfono en la red doméstica y en roaming. Por ejemplo, puedes
configurar opciones para que no se puedan realizar llamadas o conexiones
de datos en roaming, de forma que puedas evitar cargos adicionales.
1 Abre Tel éfo n o .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias.
3 En Red, configura cualquiera de las siguientes preferencias:
Selección automática de red: establece si el teléfono selecciona una
red autoticamente. Si desactivas la selección autotica, toca la
red que quieras usar.
Tipo de red: establece si el teléfono se conecta automáticamente a un
tipo de red disponible o si se conecta solo a redes 3G o solo a redes
2G.
Roaming de datos: establece si deseas permitir la exploración Web, el
correo electrónico, los mensajes multimedia y la mensajería
instantánea cuando estés en roaming.
Uso de datos: configura si deseas activar o desactivar los servicios de
datos (exploración Web, correo electrónico, mensajería multimedia y
mensajería instantánea).
Selección manual de la configuración de red
Si tu teléfono no puede leer la configuración de red de tu tarjeta SIM
durante la configuración, puedes introducir los valores manualmente.
ANTES DE EMPEZAR Obtén la siguiente información de tu proveedor de
servicios inalámbricos:
El nombre del punto de acceso a Internet (APN)
Tu nombre de usuario y tu contraseña para acceder al APN de Internet
El nombre de la mensajería multimedia APN (MMS APN)
Tu nombre de usuario y tu contraseña para acceder a la mensajería
multimedia APN
El nombre del centro de servicio de mensajería multimedia (MMSC)
El nombre del servidor proxy de mensajería (proxy MMS)
El tamaño máximo para la mensajería multimedia
1 Abre Telé fo no .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias.
66 Capítulo 4 : Teléfono
3 En Red, Manual, toca Inactivo para cambiar manualmente la
configuración de red de Inactivo a Activo.
4 To c a Editar configuración de red.
5 To c a APN de Internet e introduce la configuración que te
proporcionó tu proveedor de servicios inalámbricos.
6 To c a MMS APN e introduce la configuración que te proporcionó tu
proveedor de servicios inalámbricos.
7 To ca Cambiar configuración.
Activación de Teletipo
Un TTY (también conocido como TDD o teléfono de texto) es un
dispositivo de telecomunicaciones que permite a las personas sordas o con
dificultades de audición, así como a las personas con discapacidades orales,
comunicarse por teléfono. El teléfono es compatible con determinados
dispositivos TTY.
No todos los proveedores de servicios inalámbricos admiten la función
Teletipo en el teléfono. Para obtener información, ponte en contacto con tu
proveedor de servicios inalámbricos.
Puedes conectar una máquina de teletipo al teléfono a través del enchufe de
auriculares. Ponte en contacto con el fabricante del dispositivo de teletipo
para obtener información sobre la conectividad. Comprueba que el
dispositivo de teletipo es compatible con la transmisión inalámbrica digital.
NOTA Cuando se activa el teletipo, no se puede utilizar el enchufe de auriculares
para otra cosa y todos los modos de audio del teléfono quedan desactivados,
incluida la escucha del teléfono aunque esté cerca del oído.
1 Conecta un dispositivo teletipo al teléfono mediante el enchufe de
auriculares.
2 Abre Te l éf o n o .
3 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias.
4 En Te l e t i p o , toca Inactivo para cambiar el teletipo de inactivo a
activo.
Activación de HAC
Para utilizar el teléfono con un audífono, activa la función HAC. Esta función
garantiza que el teléfono pueda realizar la conexión necesaria con un
audífono.
1 Abre Tel éfo n o .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias.
3 En HAC, toca Inactivo para cambiar la función HAC de inactiva a
activa.
Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea 67
Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea
Mantente en contacto con tus amigos, familiares y
compañeros desde cualquier lugar y con total facilidad
y rapidez conectándote a la red de datos de tu
proveedor de servicios inalámbricos. También puedes
enviar y recibir archivos adjuntos.
Y puedes utilizar la aplicación Mensajería cuando
necesites enviar un mensaje instantáneo, multimedia
o de texto breve a un número de teléfono móvil, esta
función es especialmente útil cuando te encuentres en
reuniones que se prolongan más de lo esperado.
En este capítulo
68 Correo electrónico
81 Mensajería
68 Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea
Correo electrónico
¿Cómo puedo enviar y recibir correo electrónico en el teléfono?
Utiliza la aplicación Correo electrónico del teléfono para acceder a todas las
cuentas de correo electrónico que tengas: de empresa (como Exchange), del
proveedor de servicios de Internet (como Telefónica o Vodafone) y basadas
en Web (como Google Mail).
La función función Palm
®
Synergy™ facilita la sincronización de todos los
datos de una cuenta en línea. Al configurar la sincronización en una
aplicación, la sincronización de las otras aplicaciones se configura
automáticamente. Por ejemplo, si configuras tu cuenta de contactos de
Google en Contactos antes de configurar Google Mail, la primera vez que
abras la aplicación Correo electrónico, verás que los mensajes de Google
Mail ya se han descargado. La primera vez que abras Calendario, verás que
los eventos del calendario de Google ya están en la aplicación Calendario
del teléfono.
En el caso de las cuentas de correo electrónico que no utilizan función
Synergy, tienes que introducir la configuración de la cuenta en cuestión
(como el nombre de usuario y la contraseña) directamente en la aplicación
Correo electrónico (consulta Configuración del correo electrónico).
También puedes utilizar el navegador Web del teléfono para consultar el
correo basado en Web; solo tendrás que ir al sitio Web del proveedor de
correo electrónico.
Bandejas de entrada combinadas en Correo electrónico
Se pueden configurar varias cuentas de correo electrónico en el teléfono. Al
abrir la aplicación Correo electrónico, verás todas tus cuentas en una sola
vista: la vista de Cuentas. Desde aquí, puedes abrir la bandeja de entrada de
una cuenta individual o, gracias a la función Palm
®
Synergy, puedes ver
todos los mensajes de todas tus bandejas de entrada en una única vista
denominada Todas las bandejas de entrada.
1 El número que aparece a la derecha de Todas las bandejas de entrada muestra el número
total de mensajes de correo electrónico sin leer en tus cuentas de correo electrónico.
2 El número que aparece a la derecha de un nombre de carpeta individual muestra el número
de mensajes sin leer de esa carpeta.
Si se responde a un mensaje cuando se está trabajando en Todas las
bandejas de entrada, el mensaje se envía desde la misma cuenta en que se
recibió.
Si se crea un nuevo mensaje cuando se está trabajando en Todas las
bandejas de entrada, el mensaje se envía mediante la cuenta que hayas
establecido como predeterminada (consulta Configuración de las
preferencias de Correo electrónico).
Configuración del correo electrónico
Sigue este procedimiento si cuentas con un proveedor de correo electrónico
habitual como, por ejemplo, AOL, EarthLink o Yahoo! Si estás configurando
la aplicación Correo electrónico para que funcione con tu cuenta de correo
electrónico de la empresa, que utiliza Microsoft Exchange, consulta
Configurar correo electrónico: Microsoft Exchange.
Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea 69
Si la cuenta de correo electrónico que configures utiliza la función Synergy,
la configuración también sincroniza los contactos y el calendario del
proveedor.
1 Abre Correo electrónico .
2 La primera vez que abras Correo electrónico, realiza una de las
siguientes acciones:
Si ésta es la primera cuenta de correo electrónico que configuras, la
dirección de correo electrónico que utilizaste en tu perfil de Palm se
introduce de forma predeterminada. Utiliza esa dirección o
introduce una dirección para una de tus otras cuentas de correo
electrónico. Introduce la contraseña de la cuenta, toca Iniciar sesión
y Aceptar.
Si ya has configurado una cuenta que haga uso de función Synergy y
quieres configurar otra, toca Añadir una cuenta e introduce la
dirección de correo electrónico y la contraseña. Toca en Iniciar
sesión.
3 En cualquier otro momento que abras Correo electrónico, abre el
menú Aplicaciones, toca Preferencias y cuentas y toca Añadir una
cuenta. Introduce la dirección de correo electrónico y la contraseña, y
toca Iniciar sesión.
NOTA Si la configuración automática de tu cuenta de correo electrónico falla,
aparece un mensaje de error. Toca Aceptar, toca Configuración manual, obtén
la información de configuración necesaria e introduce la configuración de la
cuenta (consulta Configuración del correo electrónico cuando la configuración
automática falla).
Configurar correo electrónico: Microsoft Exchange
Sigue este procedimiento para configurar el correo electrónico para una
cuenta Exchange.
ANTES DE EMPEZAR Obtén la siguiente información de tu proveedor de
correo electrónico o del administrador del sistema:
Nombre del servidor de correo o dirección IP para recibir correo
Nombre de dominio del servidor
Nombre de usuario y contraseña
NOTA Si tu sistema Exchange de empresa utiliza políticas como las de borrado
remoto y protección de contraseña (donde se incluyen parámetros como la
longitud mínima o el número máximo de intentos, y otros más), estas políticas son
compatibles con la cuenta EAS de tu teléfono. Ponte en contacto con el
administrador del sistema para obtener más detalles.
1 Abre Correo electrónico .
70 Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea
2 La primera vez que abras Correo electrónico, realiza una de las
siguientes acciones:
Si ésta es la primera cuenta de correo electrónico que configuras, la
dirección de correo electrónico que utilizaste en tu perfil de Palm se
introduce de forma predeterminada. Utiliza esa dirección o
introduce una dirección para una de tus otras cuentas de correo
electrónico. Introduce la contraseña de la cuenta.
Si ya has configurado una cuenta que se beneficia de función
Synergy y quieres configurar otra, toca Añadir una cuenta.
Introduce tu dirección de correo electrónico y contraseña.
3 En cualquier otro momento que abras Correo electrónico, abre el
menú Aplicaciones, toca Preferencias y cuentas y toca Añadir una
cuenta. Introduce tu dirección de correo electrónico y contraseña.
4 Abre el menú Aplicaciones y toca Configuración manual.
5 Toca el campo Tipo de correo y Exchange (EAS).
6 Introduce la información del servidor de entrada y salida, basándote en
la información del servidor que te proporcionó tu proveedor de correo
electrónico o el administrador del sistema (consulta ANTES DE
EMPEZAR al principio de este procedimiento). Introduce el nombre del
servidor o la dirección IP en el campo Servidor de correo entrante.
7 To ca e n Iniciar sesn.
Configuración del correo electrónico cuando la configuración
automática falla
Sigue estos pasos si la configuración automática (consulta Configuración del
correo electrónico) falla con tu cuenta de correo electrónico.
ANTES DE EMPEZAR Obtén la siguiente información de tu proveedor de
correo electrónico o del administrador del sistema:
Tipo de cuenta (POP o IMAP)
Nombres de los servidores de correo entrante y saliente
Nombre de usuario y contraseña del servidor de correo entrante
Números de los puertos del servidor de correo entrante y saliente
Requisitos de SSL para el correo entrante y saliente
Requisitos de autentificación (ESMTP) para el correo saliente
Carpeta raíz (solo para cuentas IMAP)
1 Si ya has comenzado la configuración de la cuente y aparece un
mensaje que te indica que no se ha podido iniciar la sesión, toca OK,
toca Configuración manual y salta al paso 7. De lo contrario,
comienza en el paso 2.
2 Abre Correo electrónico .
Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea 71
3 La primera vez que abras Correo electrónico, realiza una de las
siguientes acciones:
Si ésta es la primera cuenta de correo electrónico que configuras, la
dirección de correo electrónico que utilizaste en tu perfil de Palm se
introduce de forma predeterminada. Utiliza esa dirección o
introduce una dirección para una de tus otras cuentas de correo
electrónico. Introduce la contraseña de la cuenta.
Si ya has configurado una cuenta que se beneficia de la función
Synergy y quieres configurar otra, toca Añadir una cuenta.
Introduce tu dirección de correo electrónico y contraseña.
4 En cualquier otro momento que abras Correo electrónico, abre el
menú Aplicaciones, toca Preferencias y cuentas y toca Añadir una
cuenta. Introduce tu dirección de correo electrónico y contraseña.
5 Abre el menú Aplicaciones y toca Configuración manual.
6 Toca el campo Tipo de correo y tu tipo de cuenta.
7 Introduce la información del servidor de entrada y salida, basándote en
la información del servidor que te proporcionó el administrador del
sistema (consulta ANTES DE EMPEZAR al principio de este
procedimiento).
8 To ca e n Iniciar sesión.
Introducción de la configuración avanzada de cuenta
Esta configuración se aplica solo a la cuenta que hayas seleccionado en el
paso 3.
1 Abre Correo electrónico .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias y cuentas.
3 Toca el nombre de la cuenta.
4 Configura cualquiera de las siguientes preferencias:
Nombre de cuenta: introduce el nombre que aparece en la lista de
cuentas.
Nombre completo: introduce el nombre que deseas que aparezca en
el campo De de los mensajes que envíes.
Mostrar icono: indica si deseas que aparezca un icono de aviso en
pantalla cuando llegue un mensaje nuevo.
Alerta: cuando está activado Mostrar icono, indica si suena un
sonido al recibir un mensaje nuevo (consulta Activar/desactivar
notificaciones de correo electrónico nuevo).
72 Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea
Firma: toca aquí para crear una firma que se añadirá a los mensajes
salientes (consulta Adición de una firma a mensajes salientes).
Dirección de respuesta: introduce la dirección que deseas que vean
los destinatarios y a la que deseas que respondan en tus mensajes
salientes (si es diferente de la dirección desde la que enviaste el
mensaje).
Sincronizar correos eliminados (solo cuentas POP): indica si los
mensajes se deben eliminar del servidor cuando los elimines del
teléfono.
Mostrar correo: indica el número de días de antigüedad de los
mensajes que se recuperan del servidor.
Recibir correo: indica la frecuencia con la que se sincroniza el correo
electrónico de esta cuenta.
Carpetas predeterminadas (solo para cuentas IMAP): indica la
carpeta donde se guardan los mensajes que envías, guardas como
borradores o eliminas.
Eliminar cuenta: consulta Eliminación de una cuenta de correo
electrónico.
Cambiar config. inicio sesión: consulta Cambio de la configuración
de inicio de sesión.
Activar/desactivar notificaciones de correo electrónico nuevo
La configuración que selecciones aquí se aplicarán a las cuentas de correo
electrónico individuales. Puedes aplicar una configuración diferente a cada
cuenta de correo electrónico.
1 Abre Correo electrónico .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias y cuentas.
3 Toca una cuenta en Cuentas.
4 En Mostrar icono, toca Activo o Inactivo.
5 To c a Alerta y una de las siguientes opciones:
Vibrar: el teléfono vibra y no se reproduce ningún sonido.
Sonido del sistema: se reproduce el sonido del sistema. Si el timbre
está desactivado, el teléfono vibra.
To no : toca To no y, a continuación, uno de los tonos. Toca a la
derecha del título de un tono para escuchar una muestra. Se reproduce
el tono que elijas.
Silenciar: no se reproduce ningún sonido y el teléfono no vibra.
Cambio de la configuración de inicio de sesión
Si cambias la contraseña de una cuenta de correo electrónico en línea,
recuerda realizar el cambio en la configuración de la cuenta del teléfono.
1 Abre Correo electrónico .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias y cuentas.
3 Toca el nombre de la cuenta.
4 To c a Cambiar config. inicio sesión y toca los campos
correspondientes para cambiar la información de la cuenta.
Eliminación de una cuenta de correo electrónico
Si eliminas una cuenta de correo electrónico desde el teléfono, solo se
elimina la información de la cuenta en el teléfono. No afecta a tu cuenta con
el proveedor de correo electrónico.
1 Abre Correo electrónico .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias y cuentas.
Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea 73
3 Toca el nombre de la cuenta.
4 To c a Eliminar cuenta y, a continuación, toca Eliminar cuenta de
correo.
Creación y envío de un mensaje de correo electrónico
1 Abre Correo electrónico .
2 Si es la primera vez que abres la aplicación Correo electrónico y ya has
configurado al menos una cuenta, toca Aceptar. Si no has configurado
una cuenta de correo electrónico, consulta Configuración del correo
electrónico.
3 To ca .
4 (Optativo) Toca De para cambiar la cuenta de correo electrónico que
utilizarás para enviar el mensaje. Esta opción solo aparece si tienes
más de una cuenta de correo electrónico configurada en el teléfono.
5 En el campo Para, haz lo siguiente para introducir la dirección del
mensaje:
Introduce el nombre, las iniciales o la dirección de correo electrónico
de un contacto. Toca la dirección de correo electrónico cuando
aparezca.
Toca para abrir la lista completa de contactos. Toca el contacto
que desees o introduce un nombre o una dirección para reducir la
lista.
Introduce la dirección de correo electrónico completa para un
destinatario que no esté incluido en la lista de contactos.
6 (Optativo) Toca Para para abrir los campos Cc y Cco e introduce una
dirección.
7 (Optativo) Repite los pasos 5 y 6 para introducir otras direcciones.
8 Introduce el asunto, pulsa Intro e introduce el texto del cuerpo.
9 (Optativo) Para dar formato al cuerpo del texto, realiza una de las
siguientes acciones:
Para introducir negrita, cursiva o subrayado: abre el menú
Aplicaciones y toca Editar > [la opción que desees]. Introduce el
texto. Para desactivar la opción de formato, abre el menú
Aplicaciones y toca Editar > [la opción que desees desactivar].
Para introducir texto con color: abre el menú Aplicaciones y toca
Editar > desplázate hacia abajo > Color de texto. Toca el color e
introduce el texto.
SUGERENCIA Para dirigir un mensaje de correo electrónico directamente desde
el Lanzador o la vista Carta, escribe la dirección de correo electrónico. Si la
dirección de correo electrónico ya está asociada con un contacto, se muestra el
contacto. Toca la dirección de correo electrónico. Si la dirección de correo no está
aún en Contactos, toca la dirección de correo electrónico. Se abre un nuevo
mensaje de correo electrónico, con la dirección en el campo Para.
74 Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea
Para dar formato a texto que ya hayas introducido: selecciona el
texto (consulta Gestos de selección de texto), abre el menú
Aplicaciones y toca Editar > [la opción que desees]. Para
desactivar una opción de formato, abre el menú Aplicaciones y toca
Editar > [la opción que desees desactivar]. Para establecer el
color del texto, toca el cuadro negro.
10 (Optativo) Para establecer la prioridad del mensaje: abre el menú
Aplicaciones y toca Establecer como prioridad normal o Establecer
como prioridad alta.
11 To ca .
Adición de archivos adjuntos a un mensaje
1 Mientras redactas un mensaje, toca .
2 Para acceder al archivo que quieres adjuntar, haz lo siguiente:
Toca un icono en la parte inferior de la pantalla para buscar
imágenes, vídeos, archivos de música o documentos.
Comienza a escribir el nombre del archivo.
Para hacer una nueva fotografía y enviarla como archivo adjunto:
toca el icono de fotografía en la parte inferior de la pantalla y toca
Nueva foto.
3 Toca el nombre del archivo.
4 Repite los pasos del 1 al 3 para adjuntar otros archivos.
Guardar un mensaje como borrador
Mientras redactas un mensaje, abre el menú Aplicaciones y toca Guardar
como borrador.
Recibir y leer mensajes de correo electrónico
La aplicación Correo electrónico sincroniza los mensajes cuando abres una
carpeta de correo. También sincroniza mensajes de acuerdo con una
programación automática. El intervalo predeterminado es cada 20 minutos
(consulta Introducción de la configuración avanzada de cuenta si deseas
obtener información sobre cómo cambiar el intervalo).
Sigue estos pasos para recuperar mensajes de forma manual.
1 Abre Correo electrónico .
2 Si las carpetas de la cuenta que deseas están ocultas, toca para
mostrar las carpetas.
3 Toca la carpeta cuyos mensajes desees consultar. Si no se inicia la
sincronización, toca .
¿Cómo puedo saber si se está realizando la sincronización? Localiza
una animación con forma de círculo alrededor del número de
mensajes, en la parte superior derecha de la pantalla.
4 Toca un mensaje para abrirlo.
Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea 75
5 (Optativo) Realiza una de las siguientes acciones:
Para llamar a un número: toca el número y toca para llamar.
Para enviar un mensaje de texto: toca y mantén presionado el
número y toca Te xt o .
Para enviar un mensaje de correo electrónico: toca y mantén
presionada la dirección de correo electrónico y toca Enviar correo.
Para acceder a una dirección Web: tócala.
6 Toca o en el asunto para ver el mensaje anterior o siguiente.
7 Si deseas ver mensajes de otra cuenta, realiza el gesto Atrás (consulta
Subir un nivel en una aplicación (gesto Atrás)) para volver a la lista de
cuentas y toca el nombre de la cuenta.
Abrir archivos adjuntos de correo electrónico
Puedes recibir cualquier tipo de archivo que se te envíe por correo
electrónico, pero solo puedes abrir un archivo adjunto si el teléfono tiene
una aplicación que pueda abrir el tipo de archivo.
Para abrir un solo archivo adjunto: toca el nombre del archivo adjunto
para descargarlo. Si el adjunto es un tipo de archivo compatible (MP3,
PDF, DOC, XLS, PPT, GIF o JPG),se abrirá automáticamente.
Para abrir varios archivos adjuntos: toca la lista de nombres de archivos
adjuntos para ver los archivos y toca un solo nombre de archivo adjunto
para abrirlo.
Guardar archivos adjuntos
Al abrir archivos adjuntos de determinados tipos de archivos, puedes
guardarlos en el teléfono y verlos posteriormente en una de las aplicaciones
del teléfono.
1 Abre el archivo adjunto (consulta Abrir archivos adjuntos de correo
electrónico).
2 Realiza una de las siguientes acciones:
Para imágenes en formato JPG, GIF, BMP o PNG, toca Copiar en
Fotos.
Para otros tipos de archivos, abre el menú Aplicaciones y toca
Guardar como. Si el elemento del menú Guardar como no está
disponible, no puedes guardar el archivo adjunto.
Para abrir un archivo adjunto guardado en el teléfono, abre la aplicación que
puede mostrar el archivo adjunto. El archivo adjunto aparece en la lista de
archivos disponibles. Toca el archivo para abrirlo.
76 Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea
Guardar o compartir una imagen en línea
Si un mensaje contiene una imagen en línea (una imagen insertada dentro
del texto del cuerpo), puedes compartir la imagen con alguien a través del
correo electrónico. Si eliges esta opción, se abre un mensaje de correo
electrónico en blanco con el archivo de imagen como documento adjunto.
Si la imagen está en formato JPG, GIF, BMP o PNG, también puedes
guardarla y verla en la aplicación Fotos.
1 Con el mensaje abierto, mantén presionada Opción y toca la
imagen.
2 To c a Copiar en fotos (si está disponible) o Enviar.
Adición de un contacto desde un mensaje de correo
electrónico
Puedes agregar el nombre o la dirección de correo electrónico de un
contacto a la lista Contactos directamente desde los campos Para o Cc, o
bien desde el cuerpo, de un mensaje de correo electrónico entrante. Puedes
crear un nuevo contacto o añadir la información a un contacto existente.
Para añadir un contacto desde el campo Para o Cc:
1 En un mensaje recibido, toca el nombre o la dirección de correo
electrónico.
2 To c a Añadir a Contactos.
3 Toca una de las siguientes opciones:
Añadir nuevo contacto: crea un contacto nuevo para el nombre o la
dirección.
Añadir a existente: toca el contacto al que desees añadir el nombre o
la dirección .
Para añadir un número de teléfono o una dirección de correo electrónico a
los contactos desde el cuerpo de un mensaje:
1 En un mensaje recibido, toca y mantén presionado el número o la
dirección de correo electrónico.
2 To c a Añadir a Contactos.
3 Toca una de las siguientes opciones:
Guardar como nuevo: crea un nuevo contacto para el número de
teléfono o dirección de correo electrónico.
Añadir a existente: toca el contacto al que desees añadir el número o
dirección de correo electrónico.
Esta opción no está disponible cuando el número de teléfono o dirección de
correo electrónico ya está en Contactos.
Visualización de un contacto desde un mensaje de correo
electrónico
En un mensaje recibido de alguien incluido en la lista de la aplicación
Contactos, toca el nombre para abrir la entrada del contacto.
Búsqueda de un mensaje de correo electrónico
Puedes buscar mensajes en cualquier carpeta. Los mensajes entrantes
deben estar descargados completamente en el teléfono para que se
muestren en los resultados de la búsqueda.
En la carpeta que contiene el mensaje, escribe algunos caracteres del
nombre o la dirección en las líneas De, Para o CC, o algunos caracteres
en Asunto. Los resultados coincidentes aparecerán a medida que
introduzcas caracteres. Sigue introduciendo caracteres para limitar la
lista.
Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea 77
Responder a un mensaje
1 Abrir un mensaje.
2 Toca una de las siguientes opciones:
: para responder solo al remitente.
: para responder al remitente y al resto de destinatarios.
3 Introduce el texto del mensaje de respuesta y toca .
Reenvío de un mensaje
1 Abre un mensaje y toca .
2 Introduce la dirección a la que deseas reenviar el mensaje (consulta
Creación y envío de un mensaje de correo electrónico).
3 Introduce el texto del mensaje que deseas reenviar y toca .
Copia de mensajes
1 Abrir un mensaje.
2 Realiza una de las siguientes acciones:
Para copiar todo el contenido del mensaje, incluidos el remitente, la
fecha, el destinatario, el asunto y el texto del cuerpo: abre el menú
Aplicaciones, toca Editar y Copiar todo.
Para copiar solo el texto del cuerpo: abre el menú Aplicaciones, toca
Editar y Seleccionar todo. A continuación, abre el menú
Aplicaciones, toca Editar y Copiar.
Desplazamiento de un mensaje a otra carpeta
1 Abrir un mensaje.
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Mover a carpeta.
3 Toca la carpeta que desees.
Marcado de un mensaje como leído o no leído
1 Abrir un mensaje.
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Marcar como leído/no leído.
Marcado o eliminación de la marca de un mensaje
Cuando etiquetas un mensaje, aparece junto al mensaje en la bandeja de
entrada. Puedes etiquetar un mensaje para marcarlo como algo a lo que
tendrás que volver a prestar atención.
1 Abrir un mensaje.
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Etiquetar o Borrar marca.
Visualizar u ocultar los detalles del encabezado de los mensajes
1 Abrir un mensaje.
2 Toca el nombre de un destinatario para mostrar los detalles. Toca de
nuevo para ocultar los detalles.
78 Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea
Eliminación de un mensaje
Al eliminar un mensaje, se mueve a la carpeta de elementos eliminados, así
que permanece en el teléfono. En función de la cuenta de correo electrónico,
esta carpeta se denomina Elementos borrados, Borrados, Basura o algo
similar.
Si eliminas un mensaje accidentalmente, puedes devolverlo a la carpeta
original (consulta Desplazamiento de un mensaje a otra carpeta). Para
eliminar un mensaje permanentemente del teléfono, elimínalo de la carpeta
de elementos eliminados.
Realiza una de las siguientes acciones:
En la lista de mensajes: tira los mensajes por el lateral de la pantalla.
En un mensaje abierto: toca .
Adición de una firma a mensajes salientes
Una firma incluye información que deseas añadir al final de todos tus
mensajes salientes, por ejemplo, tu nombre, dirección ymeros de
teléfono, tu sitio Web o un lema personal. Puedes utilizar una firma distinta
con cada cuenta de correo electrónico.
1 Abre Correo electrónico .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias y cuentas.
3 Toca la cuenta que desees.
4 To c a e l ca mp o Firma e introduce el texto de la firma. Para dar formato
al texto con negrita, cursiva o color, selecciona el texto (consulta
Gestos de selección de texto), abre el menú Aplicaciones y toca Editar
> [la opción que desees].
Visualización de las carpetas de correo
1 Abre Correo electrónico .
2 Realiza una de las siguientes acciones:
Visualiza todas las carpetas de una cuenta: toca .
Abre una carpeta: toca el nombre de la carpeta.
SUGERENCIA Si cambias la carpeta donde se guardan los mensajes eliminados
de una cuenta IMAP (consulta Introducción de la configuración avanzada de
cuenta), al eliminar los mensajes de esa carpeta se eliminan también del teléfono.
Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea 79
Visualiza información de una carpeta, como la última sincronización
y el número de mensajes: abre la carpeta y, a continuación, toca el
encabezado de la carpeta.
Ordenar correo electrónico en una carpeta
1 Abre Correo electrónico .
2 Si no se muestra la carpeta que deseas, toca para mostrar las
carpetas de una de tus cuentas.
3 Toca una carpeta, abre el menú Aplicaciones y toca Ordenar.
4 Toca una de las siguientes opciones:
Por fecha: ordena el contenido de la carpeta por fecha, desde la más
reciente a la más antigua. Toca Por fecha de nuevo para invertir el
orden.
Por remitente: ordena por el nombre del remitente, de la A a la Z.
Toca Por remitente de nuevo para invertir el orden. En carpetas de
mensajes salientes, como Enviados y Salida, Por remitente ordena los
mensajes por el nombre del remitente.
Por asunto: ordena por asunto, de la A a la Z. Toca Por asunto de
nuevo para invertir el orden.
Añadir una carpeta de correo electrónico como favorita
Favoritos aparece en la parte superior de la vista de Cuentas.
1 Abre Correo electrónico .
2 Si la carpeta que buscas no se muestra, toca a la derecha del
nombre de la cuenta de correo electrónico para mostrar la carpeta.
3 Toca a la derecha del nombre de la carpeta.
Para eliminar una carpeta como favorita, repite los pasos 1 y 2, y toca a la
derecha del nombre de la carpeta.
Configuración de las preferencias de Correo electrónico
1 Abre Correo electrónico .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias y cuentas.
3 Configura cualquiera de las siguientes preferencias:
Carpetas inteligentes: indica si deseas incluir los mensajes de Todas
las bandejas de entrada y Todas las marcadas en la lista Favoritos que
se encuentra en la parte superior de la vista de Cuentas.
80 Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea
Cuentas: toca el nombre de una cuenta para introducir la
configuración avanzada (consulta Introducción de la configuración
avanzada de cuenta).
Cuenta predeterminada: toca la cuenta que se muestra y, a
continuación, toca la cuenta que deseas establecer como la nueva
cuenta predeterminada. La cuenta predeterminada se utiliza para
enviar un mensaje si creas un mensaje nuevo desde una vista de
Cuentas o de carpetas combinadas, como Todas las bandejas de
entrada o Todas las marcadas. Si solo tienes una cuenta de correo
electrónico en el teléfono, la preferencia Cuenta predeterminada no se
muestra.
Añadir una cuenta: consulta Configuración del correo electrónico.
Reorganización de las cuentas
Puedes cambiar el orden de las cuentas en la vista de Cuentas.
1 Abre Correo electrónico .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias y cuentas.
3 Toca y mantén presionado el nombre de la cuenta, espera a que
aparezca una indicación visual y arrastra la cuenta hacia arriba o hacia
abajo.
Respuesta a invitaciones a reuniones
Recibes las invitaciones a reuniones en el teléfono de la misma forma que
recibes mensajes de correo electrónico. Sin embargo, no puedes crear
invitaciones a reuniones en el teléfono.
Toca si deseas aceptar, aceptar provisionalmente o rechazar una invitación.
Éstas son algunas de las características clave de las invitaciones a reuniones:
Las invitaciones a reuniones se muestran en el teléfono en la aplicación
Correo electrónico, no en la aplicación Calendario.
En la aplicación Correo electrónico puedes aceptar, rechazar o aceptar
provisionalmente una invitación a una reunión.
Si aceptas o aceptas provisionalmente una invitación, aparece como un
evento en el Calendario.
Puedes responder y reenviar invitaciones a reuniones de la misma forma
que con los mensajes de correo electrónico.
Envío de mensajes de correo electrónico desde otra aplicación
Utiliza el elemento de menú Compartir en cualquier aplicación que admita
esta función para enviar un elemento como archivo adjunto a un mensaje
de correo electrónico. Esta función está disponible en las aplicaciones
Contactos, Fotos, Vista de documentos, Vista de PDF y Notas, entre otras.
Dependiendo de la aplicación, el nombre del elemento de menú podría ser
Compartir, Enviar o Correo electrónico. Si deseas obtener más
información, consulta la sección dedicada a la aplicación que estés
utilizando.
SUGERENCIA Si recibes una invitación actualizada a una reunión, de nuevo
puedes elegir entre aceptarla, rechazarla o aceptarla provisionalmente. Si recibes
una cancelación de reunión, abre el mensaje y toca Eliminar del calendario para
eliminar la reunión del calendario.
Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea 81
Mensajería
¿Qué tipos de mensajes puedo enviar y recibir?
Puedes utilizar la aplicación Mensajería para enviar y recibir los siguientes
tipos de mensajes:
Mensajes de texto y multimedia (consulta Creación y envío de un mensaje
de texto o multimedia)
Mensajes instantáneos para una cuenta de IM que ya has configurado en
línea (consulta Configuración de una cuenta de Mensajería Instantánea
(IM))
La función Synergy permite a la aplicación Mensajería reunir todos los
mensajes de texto, multimedia e instantáneos de y para el mismo contacto
en una sola conversación (en ocasiones denominada tema). De ese modo,
puedes ver todo el historial de mensajes con una persona, con
independencia de los distintos métodos que hayas usado para comunicarte
con ella (consulta Trabajo con conversaciones). Incluso puedes cambiar de
una cuenta a otra sin perder el tema de la conversación (consulta Cambio
entre cuentas de mensajería en una conversación). Solo tienes que elegir la
cuenta de mensajería más apropiada para mantenerte en contacto
permanente con la persona con la que mantienes la conversación.
Trabajo con conversaciones
Al intercambiar más de un mensaje con una persona, los mensajes se
agrupan en una conversación. Una sola conversación puede contener
mensajes de texto, multimedia e instantáneos. Si se inicia o continúa una
conversación, en la parte superior de la pantalla de conversación se
muestran todos los mensajes intercambiados con esa persona y en la parte
inferior se ofrece un espacio para introducir el siguiente mensaje.
Puedes mantener conversaciones con varias personas al mismo tiempo.
1 Abre Mensajería .
2 Realiza una de las siguientes acciones:
Inicia una nueva conversación: crea un mensaje (consulta Creación y
envío de un mensaje de texto o multimedia o Envío y recepción de
mensajes) o toca un mensaje y respóndelo.
Continúa una conversación existente: toca la conversación.
3 Introduce el mensaje.
4 To c a .
Cambio entre cuentas de mensajería en una conversación
En una conversación única, puedes cambiar entre mensajería de texto/
multimedia y una cuenta de IM. De este modo, si mantienes un chat de IM
con alguien y esta persona se desconecta, puedes enviarle un mensaje de
texto para finalizar la conversación. También puedes cambiar entre
diferentes números de teléfono para enviar un mensaje de texto a una
persona.
1 En Mensajería, inicia una nueva conversación o abre una que aparezca
en la vista Conversaciones.
SUGERENCIA Puedes copiar el contenido de una conversación como texto sin
formato y pegarlo en una nota, un mensaje de correo electrónico, etc. (consulta
Copia de mensajes).
SUGERENCIA Para poder alternar entre mensajería de texto y mensajería IM con
alguien, el teléfono móvil de esa persona y su dirección IM deben estar en el
mismo contacto individual o en un contacto vinculado. Si la dirección y el número
están en contactos diferentes no vinculados, vincúlalos (consulta Vinculación de un
contacto).
82 Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea
2 To c a Tex to o el nombre de una cuenta de IM en la esquina superior
derecha de la pantalla. Si corresponde, los otros métodos disponibles
para comunicarte con el contacto aparecen en una lista. Toca la cuenta
o el número de teléfono que desees utilizar.
Marcado de un número desde una conversación
1 Abre Mensajería .
2 To ca un a co nvers a ci ó n .
3 Realiza una de las siguientes acciones:
Toca el nombre del contacto o el número de teléfono en la parte
superior de la pantalla y toca el número al que deseas llamar.
To c a TEXTO o el nombre de la cuenta de IM en la esquina superior
derecha y toca junto al número al que deseas llamar.
Cambio entre la vista Historial de Conversaciones y la vista
Lista de amigos
La vista Historial de Conversaciones incluye todas tus conversaciones de
Mensajería. La vista Lista de amigos incluye todos tus amigos de IM.
1 Abre Mensajea .
2 Para abrir la vista Historial de Conversaciones, toca Conversaciones.
Para abrir la vista Lista de amigos, toca Amigos.
3 En la vista Lista de Amigos, toca para expandir una lista de amigos.
Toca el nombre de un amigo para contactar con él.
Creación y envío de un mensaje de texto o multimedia
Cada mensaje de texto puede contener hasta 160 caracteres. Puedes enviar
un mensaje que contenga más de 160 caracteres, pero se dividirá en varios
mensajes. Si envías un mensaje de texto a una dirección de correo
electrónico, la dirección de correo se incluye en el recuento de 160
caracteres.
Los mensajes multimedia están formados por texto e imágenes. Puedes
incluir imágenes en formato JPG.
SUGERENCIA Puedes configurar una preferencia para que se muestren todos tus
amigos, tanto si están en línea como si están desconectados, o para ocultar los
amigos desconectados. En la vista Amigos, abre el menú Aplicaciones y toca
Mostrar amigos no conect./Ocultar amigos no conectados.
Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea 83
ANTES
DE EMPEZAR Asegúrate de que el teléfono está encendido y de que
te encuentras dentro de un área de cobertura (consulta Activación de los
servicios inalámbricos).
1 Abre Mensajería .
2 La primera vez que abras Mensajería, toca Aceptar para enviar un
mensaje de texto o multimedia. Posteriormente, ve al paso 3.
3 Toca . El cursor se encuentra en el campo Para. Realiza una de las
siguientes acciones para elegir el destinatario del mensaje:
Introduce el nombre o el apellido, o las iniciales de un contacto, el
nombre en pantalla, el número de teléfono o la dirección de correo
electrónico. Toca el número de teléfono que quieras utilizar para
enviar el mensaje cuando aparezca.
Toca para abrir la lista completa de contactos. Toca el contacto
que desees o introduce un nombre o una dirección para reducir la
lista.
Introduce un número de teléfono para un destinatario que no sea un
contacto.
¿Necesitas introducir un código corto que contenga letras, por
ejemplo, para enviar por mensaje de texto una entrada aun concurso
de TV o hacer un donativo? Utiliza el teclado para introducirlo; pulsa
las teclas de letras y toca el código que aparece en Código corto.
Esto no es lo mismo que marcar un número que contenga letras, por
ejemplo (555) 256 PALM. Para marcar un número como éste, debes
utilizar el teclado numérico en pantalla y tocar los números que se
corresponden con las letras P, A, L, M, que son 7256.
Introduce el nombre o el apellido, o las iniciales de un contacto, el
nombre en pantalla, el número de teléfono o la dirección de correo
electrónico. Toca el IM o la dirección de correo electrónico que
quieras utilizar para enviar el mensaje cuando aparezca.
4 Toca el campo Para y repite el paso 3 para introducir otros
destinatarios.
5 Para adjuntar una foto en formato JPG a un mensaje multimedia,
realiza una de las siguientes acciones:
Si aún no has introducido el mensaje de texto, toca . Toca el
álbum que contiene la foto que deseas. Toca la foto o toca Nueva
foto y haz la foto. Toca Adjuntar foto.
Si ya has introducido un mensaje de texto, abre el menú
Aplicaciones y toca Añadir imagen. Toca el álbum que contiene la
foto que deseas y toca la foto, o bien toca Nueva foto y haz la foto.
To c a Adjuntar foto.
6 Para adjuntar un vídeo a un mensaje multimedia, realiza una de las
siguientes acciones:
Antes de introducir el texto del mensaje: toca y . Toca el
álbum que contiene el vídeo y toca el vídeo, o bien toca Nuevo
vídeo. Si tocas Nuevo vídeo, toca para comenzar a grabar,
toca para parar y, a continuación, toca el nuevo vídeo.
Después de introducir el mensaje de texto: abre el menú
Aplicaciones, toca Añadir imagen y . Toca el álbum que
contiene el vídeo y toca el vídeo, o bien toca Nuevo vídeo. Si tocas
Nuevo vídeo, toca para comenzar a grabar, toca para parar
y, a continuación, toca el nuevo vídeo.
7 Introduce el texto del mensaje y toca .
¿SABÍA QUE...? Puedes enviar y recibir mensajes de texto incluso mientras
atiendes una llamada. Esto resulta más sencillo cuando se emplean unos
auriculares manos libres o el altavoz.
SUGERENCIA Puedes incluir emoticonos en el mensaje (consulta Uso de
emoticonos en un mensaje).
SUGERENCIA También puedes enviar una entrada de contacto como parte de un
mensaje multimedia. Realiza esto en la aplicación Contactos (consulta Envío de
contactos).
84 Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea
Uso de emoticonos en un mensaje
Para incluir un emoticono en un mensaje de texto, multimedia o
instantáneo, escribe la combinación de caracteres correspondiente. La
mayoría de emoticonos pueden crearse con más de una combinación.
Después de enviar el mensaje, la imagen del emoticono aparece en la
conversación en tu teléfono y en el teléfono del destinatario, siempre que la
aplicación de IM de recepción sea compatible con la imagen.
Esta tabla muestra los emoticonos que son compatibles con tu teléfono.
NOTA Las combinaciones de emoticonos que utilizan palabras, como :cool o
:cry, no son compatibles con la mayoría de aplicaciones de chat. Los emoticonos
creados mediante estas combinaciones puede que no aparezcan correctamente en
el teléfono del destinatario.
Tabla 1. Emoticonos compatibles
Para mostrar
este
emoticono...
Introduce cualquiera de estas combinaciones de
caracteres en el teclado...
>:o >:-o >:O >:-O >:( >:-( :angry :mad
o_O :confused
8) 8-) B) B-) :cool
:’( =’( :cry
:[:-[=[=-[:redface
:S :-S :s :-s %-( %( X-( X( :eww :gross
:! :-! :eek
:( :-( =( =-( :sad
:O :-O :o :-o =O =-O =o =-o :surprised :
shock :omg
^^ ^_^ ^-^ :grin :biggrin
<3 :heart
O:)O:-)o:)o:-):innocent:angel
:-*:*=*=-*:kiss
:-D:D=D=-D:laugh:lol
>:-) >:) >:-> >:> :evil :twisted
:| :-| :neutral :meh
:-&:&=&=-&:-@:@=@=-@:sick
:) :-) =) =-) :smile
Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea 85
Recepción y visualización de mensajes de texto y multimedia
Puedes ver fotos, vídeos y archivos GIF animados y escuchar archivos de
música incluidos en un mensaje multimedia. Puedes guardar fotos en
formato JPG en el teléfono para verlas en la aplicación Fotos. Los archivos
GIF animados aparecen como archivos JPG en la aplicación Mensajería.
1 Abre Mensajería .
2 Toca una conversación para ver los mensajes.
3 Para ver un archivo adjunto en un mensaje multimedia: toca el nombre
de un archivo de música, vídeo o vCard. (Las imágenes adjuntas se
muestran dentro del mensaje). Toca Copiar en Fotos para guardar
una imagen JPG adjunta.
4 (Optativo) Realiza una de las siguientes acciones:
Para llamar a un número: toca el número y .
Para enviar un mensaje de texto: toca y mantén presionado el
número y toca Te xt o .
Para enviar un mensaje de correo electrónico: toca y mantén
presionada la dirección de correo electrónico y toca Enviar correo.
Para acceder a una dirección Web: tócala.
Añadir un contacto desde un mensaje de texto o multimedia
Para añadir al emisor de un mensaje como contacto:
1 En la vista Conversaciones, toca una conversación con alguien que no
sea un contacto.
2 Toca el encabezado de la parte superior de la pantalla.
3 To c a Añadir a Contactos.
4 Toca una de las siguientes opciones:
Añadir nuevo contacto: crea un contacto nuevo para el nombre o la
dirección.
Añadir a existente: toca el contacto al que desees añadir el nombre o
la dirección.
Para añadir un número o una dirección de correo electrónico a Contactos
desde el cuerpo de un mensaje:
1 Toca y mantén presionado el número o dirección de correo
electrónico.
2 To c a Añadir a Contactos.
3 Toca una de las siguientes opciones:
Guardar como nuevo: crea un contacto nuevo para el número o la
dirección.
Añadir a existente: toca el contacto al que desees añadir el número o
la dirección .
Esta opción no está disponible cuando el número de teléfono o
dirección de correo electrónico ya está en Contactos.
:/:-/:\:-\=/=-/=\=-\:doh
;) ;-) :wink
:P :-P :p :-p :b :-b =p =P =b =-b =-p
=-P :yuck :razz
Tab la 1. Emo ti c o n o s co mpat ib les
Para mostrar
este
emoticono...
Introduce cualquiera de estas combinaciones de
caracteres en el teclado...
86 Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea
Reenvío de un mensaje
1 En una conversación, toca un mensaje.
2 Realiza una de las siguientes acciones:
Para reenviar el mensaje a través de Mensajería: toca Reenviar e
introduce el número o dirección del destinatario en el campo Para.
Para reenviar el mensaje en un mensaje de correo electrónico: toca
Reenviar por correo electrónico e introduce el nombre o dirección
de correo electrónico del destinatario en el campo Para.
3 (Optativo) Toca el mensaje de texto y edita el texto.
4 To ca .
Copia de mensajes
Puedes copiar un mensaje individual como texto sin formato. También
puedes copiar todo el contenido de una conversación.
1 Abre Mensajería .
2 To ca un a co nvers a ci ó n .
3 Realiza una de las siguientes acciones:
Para copiar toda la conversación: abre el menú Aplicaciones, toca
Editar y Copiar todo.
Para copiar un solo mensaje: toca el mensaje y Copiar texto.
Visualización de la información de un contacto desde un
mensaje
En una conversación, toca el encabezado de un mensaje recibido de un
contacto para abrir la entrada del contacto.
Marcado de un número desde un mensaje
Toca un número de teléfono.
Eliminación de un mensaje
1 En una Conversación, tira el mensaje por un lateral de la pantalla.
2 To c a Eliminar para confirmar.
Eliminación de una conversación
1 En la vista Historial de Conversaciones, tira la conversación por un
lateral de la pantalla.
2 To c a Eliminar para confirmar.
Configuración de una cuenta de Mensajería Instantánea (IM)
Para utilizar una cuenta de IM en el teléfono, como una cuenta de IM de
GoogleTalk, debes tener previamente la cuenta en línea. Si tienes una
cuenta de IM con un proveedor que utiliza la función Synergy, esa cuenta de
IM se añadirá de forma automática al teléfono cuando introduzcas el
nombre de usuario y la contraseña para dicho proveedor en Correo
electrónico, Calendario o Contactos.
1 Abre Mensajea .
2 Realiza una de las siguientes acciones:
La primera vez que abras Mensajería: toca Añadir una cuenta.
En cualquier otro momento: abre el menú Aplicaciones y toca
Preferencias y cuentas. Toca Añadir cuenta de IM.
Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea 87
3 Toca el tipo de cuenta e introduce el nombre de usuario y la
contraseña.
4 To ca en Iniciar sesión.
Inicio de sesión en una cuenta de IM
1 Abre Mensajería .
2 To c a Amigos.
3 Toca a la izquierda del texto Desconectado y toca Disponible.
Finalización de sesión en una cuenta de IM
1 Abre Mensajea .
2 To c a Amigos.
3 Toca el icono de estado a la izquierda de tu estado en línea
(Disponible u Ocupado) y toca Finalizar sesn.
Envío y recepción de mensajes
ANTES DE EMPEZAR Asegúrate de que el teléfono está encendido y de que
te encuentras dentro de un área de cobertura (consulta Activación de los
servicios inalámbricos).
1 Abre Mensajea .
2 Realiza una de las siguientes acciones para iniciar o continuar una
conversación:
En la vista Lista de amigos, toca el nombre de un amigo e introduce
un mensaje nuevo. Si hay más de una cuenta para ese amigo, se
abrirá la cuenta de IM utilizada más recientemente.
En la vista Conversaciones, toca una conversación existente e
introduce un mensaje nuevo.
En la vista Conversaciones o Amigos, si tocas , comienza un
nuevo mensaje de texto. Para cambia a IM, toca el icono en la
esquina superior derecha de la pantalla, introduce una dirección de
IM de sus Contactos y, a continuación, toca la dirección.
3 Introduce el texto del mensaje y toca .
SUGERENCIA Puedes incluir emoticonos en el mensaje (consulta Uso de
emoticonos en un mensaje).
88 Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea
4 Cuando el destinatario del mensaje responda, la respuesta se mostrará
debajo de tu mensaje en la conversación. Repite el paso 3 para
responder a esa persona.
5 (Optativo) Realiza una de las siguientes acciones en un mensaje
recibido:
Para llamar a un número: toca el número y .
Para enviar un mensaje de texto: toca y mantén presionado el
número y toca Te xt o .
Para enviar un mensaje de correo electrónico: toca y mantén
presionada la dirección de correo electrónico y toca Enviar correo.
Para acceder a una dirección Web: tócala.
Adición de un contacto desde un mensaje instantáneo
Puedes añadir un número o una dirección de correo electrónico a Contactos
desde el cuerpo de un mensaje instantáneo.
1 Toca y mantén presionado el número o dirección de correo
electrónico.
2 To c a Añadir a Contactos.
3 Toca una de las siguientes opciones:
Guardar como nuevo: crea un contacto nuevo para el número o la
dirección.
Añadir a existente: toca el contacto al que desees añadir el número o
la dirección .
Esta opción no está disponible cuando el número de teléfono o
dirección de correo electrónico ya está en Contactos.
Cambio del estado en línea
1 Abre Mensajea .
2 To c a Amigos.
3 Toca el icono de estado a la izquierda de tu descripción de estado y
toca tu nuevo estado.
Cambio del mensaje personalizado
Tus amigos de IM verán el mensaje personalizado. Aparece junto a tu
nombre en pantalla y estado de IM. Puede contener el texto que desees.
1 Abre Mensajea .
2 To c a Amigos.
3 Realiza una de las siguientes acciones:
Si ya dispones de un mensaje personalizado, toca el mensaje actual e
introduce el texto del nuevo mensaje.
Si es la primera vez que creas un mensaje personalizado, toca el
texto del estado (Disponible u Ocupado) e introduce el texto del
mensaje personalizado.
Cambio del nombre de usuario o la contraseña de una cuenta
de IM
Si cambias el nombre de usuario o la contraseña de tu cuenta de IM en
línea, deberás introducir la información actualizada de la cuenta en el
teléfono.
1 Abre Mensajea .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias y cuentas.
Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea 89
3 Toca el nombre de la cuenta.
4 Introduce la nueva información y toca Iniciar sesión.
Eliminación de una cuenta de IM
1 Abre Mensajería .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias y cuentas.
3 Toca el nombre de la cuenta.
4 To c a Eliminar cuenta y toca Eliminar cuenta de nuevo para
confirmar.
Activación o desactivación de notificaciones de mensajería
Puedes configurar el teléfono para que se muestre un aviso y/o se
reproduzca un sonido cuando llegue un mensaje nuevo. Esta configuración
se aplica a todas tus cuentas de Mensajería.
1 Abre Mensajería .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias y cuentas.
3 En Mostrar avisos, toca Activo o Inactivo.
4 Cuando la opción Mostrar avisos está activa, toca Alerta y cualquiera
de las siguientes preferencias:
Vibrar: el teléfono vibra y no se reproduce ningún sonido.
Sonido del sistema: se reproduce el sonido del sistema. Si el timbre
está desactivado, el teléfono vibra.
To no : toca un tono. Toca a la derecha del título de un tono para
escuchar una muestra. Se reproduce el tono que elijas.
Silenciar: no se reproduce ningún sonido y el teléfono no vibra.
90 Capítulo 5 : Correo electrónico, texto, multimedia y mensajería instantánea
Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal 91
Contactos, Calendario y otra información personal
El Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus hace que resulte fácil
organizar la información personal y llevarla
dondequiera que vayas.
Se realiza una copia de seguridad de toda la
información personal y se guarda de forma
confidencial en tu perfil de Palm o en una de tus
cuentas en línea.
En este capítulo
92 Contactos
102 Calendario
109 Tareas
113 Notas
114 Reloj
116 Calculadora
116 Facebook
92 Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal
Contactos
¿Cómo puedo añadir nombres y otra información a Contactos?
Tienes varias opciones para introducir información en Contactos.
Conéctate a una libreta de direcciones en línea: si tienes una libreta de
direcciones en una cuenta en línea que es compatible con la función función
Palm
®
Synergy™ (por ejemplo, Google o Microsoft Exchange), puedes
configurar Contactos en el teléfono para que se sincronice y muestre los
contactos que almacenas en la libreta de direcciones en línea. Configura la
sincronización la primera vez que abras Contactos (consulta Uso de
Contactos por primera vez) o posteriormente, en cualquier momento
(consulta Personalización de Contactos). Tras configurar la conexión a la
libreta de direcciones en línea, los contactos que introduces en línea se
muestran automáticamente en Contactos y los contactos que introduces en
el teléfono se sincronizan con la cuenta en línea, siempre y cuando la cuenta
permita la escritura desde el teléfono a la cuenta en línea.
La función función Synergy facilita la sincronización de otros datos de una
cuenta en línea. Al configurar la sincronización en una aplicación, la
sincronización de las otras aplicaciones se configura automáticamente. Por
ejemplo, si configuras la cuenta de Google Mail en Correo electrónico antes
de configurar Contactos, la primera vez que abras esta aplicación verás que
ya se han descargado los contactos de Google. La primera vez que abras
Calendario, verás que los eventos del calendario de Google ya están en el
calendario del teléfono.
NOTA Consulta Cuentas en línea disponibles para Palm
®
webOS
TM
teléfonos
para ver la lista actual de cuentas en línea que puedes configurar en el teléfono,
desde las que podrás acceder a los contactos.
Introduce un contacto directamente en Contactos: consulta Creación de
un contacto para obtener instrucciones. Puedes asignar el contacto a una de
las libretas de direcciones en línea. Si lo haces, se sincronizará con esa libreta
de direcciones. También puedes crear el contacto en la cuenta del perfil de
Palm, lo que significa que solo aparecerá en el teléfono.Los contactos del
perfil de Palm se incluyen en la copia de seguridad diaria de la información
del perfil de Palm, por lo que puedes restaurarlos si se borran
accidentalmente.
Usa una solución de sincronización de terceros: si deseas utilizar una
aplicación de escritorio para almacenar los contactos, puedes utilizar una
solución de terceros (se vende por separado) para sincronizar los contactos
directamente con el ordenador (consulta palm.com/sync-solutions).
Transfiere contactos mediante el Asistente de transferencia de datos:
cuando transfieras contactos desde el software de escritorio, selecciona la
cuenta a la que desees asignar esos contactos. Busca esos contactos en la
cuenta que selecciones (consulta ¿Cómo puedo recuperar los datos de mi
ordenador?).
Descarga información de vCard en Contactos: una vCard es un tipo de
archivo creado especialmente para la información de contactos. Una vCard
puede incluir una o más entradas de contactos. Una vCard puede adjuntarse
a un mensaje de correo electrónico o multimedia y puedes descargar la
información de una vCard en la aplicación Contactos. Consulta Recepción
de vCards.
Contactos vinculados
La función Synergy vincula automáticamente los contactos de diferentes
cuentas si encuentra datos en común entre ellas. Por ejemplo, si tienes un
contacto en Exchange y en Google para María Moreno, el teléfono vincula
los contactos de modo que toda la información de María se muestre en una
única pantalla. Solo tendrás que abrir una vista para ver toda su
información. La información de origen permanece separada en las diferentes
cuentas en las que se creó; simplemente se recopila en una vista en el
teléfono para mayor comodidad.
¿Cómo puedo saber si un contacto está vinculado? Mira la esquina superior
derecha de la pantalla del contacto. Si ves una pila de fotos y un número, eso
significa que estás viendo un contacto vinculado, con información
combinada de contactos que almacenas en diferentes cuentas.
Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal 93
1 Toca la pila de fotos para ver los contactos que están vinculados.
2 María es un contacto de la cuenta en línea de Google y de la cuenta del perfil de Palm.
3 Desplázate hacia abajo para ver la información de contacto combinada de María.
Puedes desvincular los contactos vinculados, así como vincularlos
manualmente (consulta Vinculación de un contacto o Desvinculación de un
contacto).
Uso de Contactos por primera vez
1 Abre Contactos .
2 Realiza una de las siguientes acciones:
Para configurar tu primera cuenta en línea para que se sincronice:
toca el tipo de cuenta, introduce la información de la cuenta y toca
Iniciar sesión.
Para configurar una segunda cuenta en línea para que se sincronice:
toca Añadir una cuenta, el tipo de cuenta, introduce la información
de la cuenta y toca Iniciar sesión.
Para abrir Contactos sin crear una cuenta en línea: toca Aceptar. Así
se abre la cuenta del perfil de Palm y podrás empezar a crear
contactos en esta cuenta.
NOTA Si añades tu cuenta de Facebook o LinkedIn a Contactos, la dirección de
correo electrónico de tus amigos en Facebook y LinkedIn aparece en Contactos.
No puedes cambiar la información de Facebook o LinkedIn desde la aplicación
Contactos del teléfono. Tampoco puedes añadir amigos a la cuenta de Facebook o
LinkedIn desde Contactos. Para trabajar directamente con Facebook o LinkedIn,
accede a facebook.com o linkedin.com en la aplicación Web (consulta Web). Para
actualizar tu estado y ver las novedades de Facebook, utiliza la aplicación
Facebook desarrollada para tu teléfono (consulta Facebook).
Creación de un contacto
Cuando utilices Contactos por primera vez, verás diversos pasos para añadir
o acceder a los contactos del teléfono (consulta Uso de Contactos por
primera vez). Sigue estos pasos para añadir contactos directamente en el
teléfono después de utilizar Contactos por primera vez.
1 Abre Contactos .
2 To c a .
Al añadir un contacto, si no especificas la cuenta, el nuevo contacto se
añadirá a la cuenta predeterminada (consulta Personalización de
Contactos).
94 Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal
NOTA Si no aparece un contacto en la lista, no puedes añadir datos a esa cuenta
desde el teléfono.
3 (Optativo) Toca el icono de la cuenta a la derecha de Nombre para
cambiar la cuenta a la que se añadirá el nuevo contacto.
* icono de cuenta, mostrar cuenta del perfil de Palm
4 To c a Nombre para introducir el nombre del contacto. Para añadir un
prefijo o otros detalles a un nombre, abre menú Aplicaciones y toca
Detalles de nombre.
5 Toca los campos para introducir los detalles del contacto, seleccionar
un tono para el contacto, etc. Desplázate para ver todos los campos.
Puedes añadir un recordatorio que aparezca siempre que tú y esta
persona se pongan en contacto. Consulta Asignación de un mensaje
de recordatorio a un contacto.
6 En algunos campos, como Nuevo número de teléfono, aparece un
botón de etiqueta a la derecha tras introducir la información. Toca el
botón para cambiar la etiqueta de la entrada, por ejemplo, para
identificar un número como teléfono móvil o del trabajo.
7 To c a Aceptar.
Buscar un contacto
Puedes buscar un contacto desde la vista Carta o la vista Lanzador. Para
saber cómo, consulta Uso de la búsqueda universal. Para buscar un contacto
dentro de la aplicación Contactos, sigue estos pasos.
1 Abre Contactos .
2 Comienza a escribir cualquiera de los siguientes elementos:
Nombre, segundo nombre, apellido(s)
Inicial del nombre y el apellido (sin espacio entre ellas)
Compañía
Apodo
SUGERENCIA Al introducir un número de teléfono que requiera realizar pausas,
por ejemplo, un número para el que debas introducir una contraseña o responder a
indicaciones, puedes insertar una pausa o una parada en el número. Para insertar
una pausa de dos segundos, introduce T donde deba aparecer la pausa. Para
insertar una parada, introduce P donde deba aparecer la parada. Para marcar el
siguiente grupo de números tras la parada, toca la pantalla.
Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal 95
3 Para ver más opciones de búsqueda, toca Búsqueda global de
dirección. (Esta opción está disponible si utilizas Microsoft Exchange
con una lista global de direcciones.)
4 Toca el contacto.
Visualización, edición, copia o eliminación de información de
contacto
1 Abre Contactos .
2 Busca un contacto (consulta Buscar un contacto) y toca el nombre del
contacto.
3 (Opcional) Para copiar un contacto, abre menú Aplicaciones, toca
Editar y toca Copiar todo.
El contenido de la entrada del contacto se copia como texto sin
formato, con saltos de línea entre cada elemento.
4 Para editar un contacto, toca Editar.
Cuando la información aparece atenuada, significa que procede de una
cuenta que no puedes editar en el teléfono (como Facebook).
5 En un contacto vinculado, toca el icono de la cuenta en la esquina
superior derecha para editar campos específicos para esa cuenta.
NOTA Los campos que forman parte del encabezado del contacto (nombre, foto,
puesto, empresa) son únicos para cada cuenta. Debes abrir una cuenta específica
para introducir estos campos.
6 Realiza una de las siguientes acciones o ambas:
Para añadir o cambiar información: toca un campo (consulta
Introducción de información en un campo).
NOTA En un contacto vinculado, cuando introduces información en un campo
por primera vez, puedes asignar esa información a cualquier cuenta tocando el
botón de la cuenta en el campo.
Para eliminar información de contacto: tira el elemento por el lateral
de la pantalla y toca Eliminar.
7 To c a Aceptar.
Copia de un contacto a la tarjeta SIM
1 Abre Contactos .
2 Busca un contacto (consulta Buscar un contacto) y toca el nombre del
contacto.
3 Abre el menú Aplicaciones y toca Copiar a tarjeta SIM.
96 Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal
Los dos contactos se vinculan automáticamente.
Adición de una foto a un contacto
La foto que añades aparece en la pantalla cuando este contacto te llama, o
cuando tú llamas al contacto.
1 Mientras creas (consulta Creación de un contacto) o editas (consulta
Visualización, edición, copia o eliminación de información de contacto)
un contacto, realiza una de las siguientes acciones:
Para añadir una foto o cambiarla en la cuenta predeterminada:
toca .
En un contacto vinculado, para añadir o cambiar la foto de otra
cuenta: toca el icono de la cuenta en la esquina superior derecha y
toca la otra cuenta (consulta Contactos vinculados).
2 Realiza una de las siguientes acciones:
Para hacer una nueva foto: toca Nueva foto y haz la foto.
Para utilizar una fotografía existente: toca el álbum que contiene la
foto y, a continuación, toca la foto.
3 (Optativo) Realiza cualquiera de las siguientes acciones o ambas:
Para acercar o alejar una parte de la imagen: pellizca para acercar o
alejar la imagen.
Para captar la porción de la foto que deseas: toca y mantén
presionada la foto y, a continuación, arrastra la porción que desees al
centro de la casilla en pantalla. Esta parte se convierte en la foto del
contacto.
4 To c a Adjuntar foto.
Añadir un tono a un contacto
Selecciona el tono que deseas escuchar cuando un contacto te llame.
1 Mientras creas (consulta Creación de un contacto) o editas (consulta
Visualización, edición, copia o eliminación de información de contacto)
un contacto, toca Asignar un tono.
Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal 97
2 Realiza una de las siguientes acciones:
Toca el nombre de un tono.
Para utilizar un archivo de música como tono: toca y toca el
nombre del archivo.
3 (Optativo) Toca para reproducir el tono.
4 To c a Aceptar.
Asignación de un marcado rápido a un contacto
Puedes asignar un marcado rápido al número de teléfono de cualquier
contacto. Puedes asignar hasta 26 marcados rápidos.
NOTA No puedes asignar 1 (la tecla E) como marcado rápido. El número 1 se
reserva para el marcado rápido al sistema de correo de voz.
1 Abre Contactos .
2 Busca un contacto (consulta Buscar un contacto para saber cómo) y
toca el nombre del contacto.
3 Abre el menú Aplicaciones y toca Configurar marcado rápido.
4 Toca el número de teléfono al que desees asignar un marcado rápido y,
a continuación, realiza una de las siguientes acciones:
Para asignar un marcado rápido: toca la tecla que se utilizará como
marcado rápido.
Para reasignar un marcado rápido al número seleccionado: toca el
marcado rápido asignado y, a continuación, toca Reasignar a
[Nombre].
Asignación de un mensaje de recordatorio a un contacto
Si tienes un mensaje importante o una pregunta para un contacto, puedes
introducir un recordatorio en el teléfono. La próxima vez que te
comuniques con el contacto, ya sea mediante una llamada, un correo
electrónico o un mensaje de texto o instantáneo, aparecerá una notificación
que muestra el nombre del contacto y un mensaje. Toca el mensaje para ver
el recordatorio.
SUGERENCIA Para cambiar el tono de un contacto, toca el tono y, a continuación,
toca Cambiar tono. Eliminar tono elimina el tono del contacto, no de la lista de
tonos disponibles.
SUGERENCIA Para eliminar un marcado rápido de un número, abre el contacto,
abre el menú Aplicaciones y toca Configurar marcado rápido. Toca el número y
toca Eliminar [letra de la tecla] de marcado rápido.
98 Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal
1 Abre Contactos .
2 Busca un contacto (consulta Buscar un contacto) y toca el nombre del
contacto.
3 Abre el menú Aplicaciones y toca Añadir recordatorio de contacto.
4 Introduce el recordatorio y realiza el gesto Atrás para guardarlo.
Vinculación de un contacto
Cuando el teléfono reconoce información coincidente entre dos o más
contactos (por ejemplo, el mismo nombre y número de teléfono),
automáticamente incorpora la información de los dos registros en una única
vista que muestra toda la información del contacto. También puedes
vincular contactos manualmente. La información de los contactos
vinculados aparece combinada solo en el teléfono. La información en sí se
mantiene independiente y bien diferenciada en las cuentas de las que
procede.
IMPORTANTE Para mantener la integridad de los datos de contacto, es
importante que vincules la información de contacto de una sola persona en
diferentes cuentas. Por ejemplo, si tienes información de contacto de María
Moreno en Google, Facebook, Microsoft Exchange y la cuenta del perfil de Palm,
vincula los cuatro contactos en un contacto vinculado. Pero no vincules la
información de contacto de María con la de su hermana Carmen.
1 Abre Contactos .
2 Busca un contacto (consulta Buscar un contacto) y toca el nombre del
contacto.
3 En la entrada abierta, toca el nombre del contacto en el encabezado y,
a continuación, toca Vincular más perfiles.
4 Busca el contacto (consulta Buscar un contacto) y tócalo para vincular
los dos contactos.
5 Tras crear un vínculo, asegúrate de que el contacto vinculado aparece
en la lista de contactos bajo el nombre que es más probable que
utilices para las búsquedas y no bajo un nombre de IM en pantalla de
una persona, que podría no estar relacionado con su nombre real. Para
hacerlo, toca el nombre del contacto que quieras que aparezca y, a
continuación, toca Configurar como perfil principal. Si buscas un
contacto mediante la búsqueda universal (consulta Uso de la búsqueda
universal), la función de búsqueda busca solo la información del perfil
principal.
Desvinculación de un contacto
1 Abre Contactos .
2 Busca un contacto (consulta Buscar un contacto) y toca el nombre del
contacto.
3 Toca el nombre del contacto en el encabezado y, a continuación, toca
el contacto que desees desvincular.
SUGERENCIA Si deseas eliminar un mensaje de recordatorio antes de que
aparezca como una notificación, abre el menú Aplicaciones y toca Añadir
recordatorio de contacto. Toca el icono de la basura.
Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal 99
4 To c a Cancelar enlace del perfil.
Adición de una entrada de contacto al Lanzador
Asigna tus contactos favoritos al Lanzador, de modo que puedas abrirlos
directamente desde esa ubicación.
1 Abre Contactos .
2 Busca un contacto (consulta Buscar un contacto) y toca el nombre del
contacto.
3 Abre el menú Aplicaciones y toca Añadir al Lanzador.
4 (Optativo) Edita el nombre y el apellido como desees que aparezcan en
el Lanzador.
5 To c a Añadir al Lanzador. Para ver el contacto en el Lanzador,
desplázate hacia abajo en la página 1 del mismo.
Si el contacto tiene una foto (consulta Adición de una foto a un contacto), la
foto aparece como un icono del Lanzador. Si el contacto no tiene ninguna
foto, el nombre del contacto aparece en el Lanzador con un icono de
marcador de posición. Toca la foto o el icono de favorito de posición para
abrir el contacto.
Comunicación con un contacto
1 Abre Contactos .
2 Toca el nombre del contacto.
3 Realiza una de las siguientes acciones:
Toca el campo apropiado para llamar o enviar un mensaje de correo
electrónico o un mensaje instantáneo a ese contacto. Por ejemplo,
toca un número de teléfono para llamar al contacto.
Toca para enviar un mensaje de texto.
Toca un campo de dirección para ver la dirección en un mapa.
Eliminación de un contacto
1 Abre Contactos .
2 Toca el nombre del contacto.
NOTA Las entradas que no puedes cambiar en el teléfono, como las de Facebook
y LinkedIn, tampoco puedes eliminarlas del teléfono. Debes eliminarlas de la
cuenta en la Web para eliminarlas del teléfono.
100 Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal
3 Realiza una de las siguientes acciones:
Elimina solo una entrada de un contacto vinculado: toca el nombre
del contacto mostrado para abrir la lista de todas las entradas del
contacto vinculado. Toca la entrada que desees y toca Eliminar este
perfil.
Elimina un contacto no vinculado o un contacto vinculado
totalmente: abre menú Aplicaciones y toca Eliminar contacto. Toca
Eliminar todos los perfiles para confirmar.
NOTA Si ves Eliminar otros perfiles en lugar de Eliminar todos los perfiles,
has vinculado contactos procedentes de cuentas cuya información no puedes
cambiar en el teléfono (como Facebook y LinkedIn). Tócalo. Para eliminar los
demás contactos, ve a la cuenta en línea utilizando tu ordenador y elimínalos
desde allí.
Si eliminas un contacto que está asignado a una cuenta en línea, se
eliminará también de dicha cuenta.
Personalización de Contactos
1 Abre Contactos .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias y cuentas.
3 Configura las siguientes opciones:
Orden de lista: toca para seleccionar los criterios por los que se
ordena la lista de contactos. Si seleccionas Apellido(s) como criterio
de clasificación, los nombres se ordenan por orden alfabético por
apellido, pero siguen apareciendo en la lista de Contactos como
nombre seguido por el apellido. Si seleccionas Nombre como criterio,
los nombres aparecen por orden alfabético por nombre.
También puedes elegir clasificar por Empresa y nombre o Empresa y
apellido(s). En estos casos, el nombre de la empresa aparece por
orden alfabético y, dentro de la empresa, independientemente del
contacto que elija, los nombres continúan apareciendo por Nombre
Apellido(s).
Cuentas: toca una cuenta para cambiar la configuración de inicio de
sesión e inicia sesión utilizando la nueva configuración.
Cuenta predeterminada: toca la cuenta predeterminada actual para
cambiar a otra cuenta predeterminada. Los nuevos contactos que
crees se asignarán a esta cuenta a menos que especifiques otra.
Sincronizar ahora: toca para sincronizar manualmente tus cuentas en
línea.
Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal 101
Añadir una cuenta toca y, a continuación, toca un tipo de cuenta.
Introduce la información de la cuenta. Para poder configurar una
cuenta en el teléfono, debes disponer ya de una cuenta en línea con el
proveedor.
Sincronización manual de contactos con cuentas en línea
Si deseas obtener los contactos de una cuenta en línea en el teléfono de
forma inmediata (o cargar los contactos del teléfono en la cuenta en línea),
puedes realizar una sincronización manual. De esta forma se sincroniza la
aplicación Contactos, así como el calendario y el correo electrónico, con
todas las cuentas que hayas configurado en el teléfono.
1 Abre Contactos .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias y cuentas.
3 To c a Sincronizar ahora.
Detención de la sincronización de contactos con una cuenta en
línea
Si sincronizas contactos con una cuenta en línea, para detener la
sincronización, tienes que eliminar la cuenta de Contactos. De esta forma se
detiene solo la sincronización de contactos (si también sincronizas el correo
electrónico o los eventos del calendario con esa cuenta en línea, se seguirán
sincronizando). Al eliminar la cuenta de Contactos, también se eliminan
todas las entradas de contacto asociadas del teléfono. Las entradas no se
eliminan de la cuenta en línea.
NOTA Microsoft Exchange es una excepción a las demás cuentas en línea. Si
eliminas la cuenta de Exchange de Contactos, la cuenta también se elimina de
Calendario, Correo electrónico y Tareas.
1 Abre Contactos .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias y cuentas.
3 Toca el nombre de la cuenta.
4 To c a Eliminar cuenta y, a continuación, toca Eliminar cuenta de
contactos.
Envío de contactos
Puedes enviar todos los contactos a un kit manos libres para coche (con
Bluetooth) o enviar un contacto con mensajería multimedia (MMS) o por
correo electrónico.
Para enviar todos los contactos a un kit de coche, asegúrate primero de que
el teléfono puede detectar el kit de coche (consulta Conexión a un
dispositivo vinculado).
1 Abre Contactos .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Enviar al kit de coche.
Si se detecta un dispositivo Bluetooth, se envían todos los contactos.
Para enviar un contacto:
1 Abre Contactos y toca un contacto.
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Enviar contacto.
3 Toca una de las siguientes opciones:
Enviar al kit de coche: el dispositivo Bluetooth debe estar activado y
detectado.
Enviar por MMS: se abre Mensajería.
Enviar por correo electrónico: se abre Correo electrónico.
102 Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal
Recepción de vCards
Para enviar una vCard por correo electrónico a Contactos:
1 En el mensaje de correo electrónico abierto, toca el archivo adjunto.
La vCard se abre automáticamente en Contactos.
2 To c a Añadir a Contactos.
3 Toca una de las siguientes opciones:
Añadir a existente: añade la información de la vCard a un contacto
existente.
Guardar como nuevo: guarda la vCard como un contacto nuevo.
Calendario
¿Cómo se añaden eventos al Calendario?
Tienes varias opciones para hacer que los eventos aparezcan en Calendario:
Conéctate a un calendario en línea: si tienes un calendario en una cuenta
en línea que es compatible con función Palm
®
Synergy™ (por ejemplo,
Google o Microsoft Exchange), puedes configurar Calendario en el teléfono
para que se sincronice y muestre los eventos del calendario en línea.
Configura la sincronización la primera vez que abras Calendario (consulta
Uso de Calendario por primera vez) o posteriormente, en cualquier
momento (consulta Personalización de Calendario). Tras configurar la
conexión al calendario en línea, los eventos que introduces en línea se
muestran automáticamente en Calendario y los eventos que introduces en
el teléfono se sincronizan con la cuenta en línea, siempre y cuando la cuenta
permita la escritura desde el teléfono a la cuenta en línea.
La función función Synergy facilita la sincronización de otros datos de una
cuenta en línea. Al configurar la sincronización en una aplicación, la
sincronización de las otras aplicaciones se configura automáticamente. Por
ejemplo, si configuras la cuenta de Google Mail en Correo electrónico antes
de configurar Calendario, la primera vez que abras esta aplicación verás que
ya se han descargado los eventos del calendario de Google. La primera vez
que abras Contactos, verás que los contactos de Google ya están en la
aplicación Contactos del teléfono.
NOTA Consulta Cuentas en línea disponibles para Palm
®
webOS
TM
teléfonos
para ver la lista actual de cuentas en línea que puedes configurar en el teléfono,
desde las que podrás acceder a los contactos.
Introduce un evento directamente en Calendario: consulta Creación de
un evento para obtener instrucciones. Puedes asignar el evento a uno de los
calendarios en línea. Si lo haces, se sincronizará con el calendario en línea.
También puedes crear el evento en la cuenta del perfil de Palm, lo que
significa que solo aparecerá en el teléfono.Los eventos del perfil de Palm se
incluyen en la copia de seguridad diaria de la información del perfil de Palm,
por lo que puedes restaurarlos si se borran accidentalmente.
Usa una solución de sincronización de terceros: si deseas utilizar una
aplicación de escritorio para almacenar los eventos del calendario, puedes
utilizar una solución de terceros (se vende por separado) para sincronizar los
eventos del calendario directamente con el ordenador (consulta palm.com/
sync-solutions).
Transfiere eventos del calendario mediante el Asistente de
transferencia de datos: si transfieres eventos del calendario desde el
software de escritorio, selecciona la cuenta a la que desees asignar esos
eventos. Busca esos eventos en la cuenta que selecciones (consulta ¿Cómo
puedo recuperar los datos de mi ordenador?).
¿SABÍA QUE...? Si sincronizas con el calendario de Google, puedes añadir
Google Weather al calendario del ordenador de escritorio y mostrarlo en
Calendario en el teléfono. En el ordenador de escritorio, inicia sesión en tu cuenta
de Google Calendar y abre Configuración. Haz clic en la ficha General, introduce
tu ubicación y haz clic en la unidad de temperatura que desees en Mostrar el
tiempo de mi localidad. La próxima vez que el teléfono se sincronice con tu
cuenta de Google, Google Weather se mostrará en Calendario en el teléfono.
Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal 103
Calendarios por niveles
Supongamos que utilizas el calendario tanto en Microsoft Exchange como
en Google. Si configuras las dos cuentas para que se sincronicen con el
teléfono, la aplicación Calendario del teléfono mostrará los eventos de
ambas en una única vista: un calendario superpuesto con eventos que
identifican por su color la cuenta de la que proceden. Los eventos
individuales se almacenan por separado con sus diferentes proveedores y se
colocan en una vista única en el teléfono para tu comodidad.
Si cambias un evento, el cambio se realiza en el calendario correspondiente.
También puedes consultar los eventos de solo un calendario cada vez.
Uso de Calendario por primera vez
1 Abre Calendario .
2 Realiza una de las siguientes acciones:
Para configurar tu primera cuenta en línea para que se sincronice:
toca el tipo de cuenta, introduce la información de la cuenta y toca
Iniciar sesión.
Para configurar una segunda cuenta en línea para que se sincronice:
toca Añadir una cuenta, el tipo de cuenta, introduce la información
de la cuenta y toca Iniciar sesión.
Para abrir Calendario sin crear una cuenta en línea: toca Aceptar.
Así se abre la cuenta del perfil de Palm del Palm y podrás empezar a
crear eventos en esta cuenta.
NOTA Si decides sincronizar Contactos con una cuenta en línea de Facebook, los
eventos de Facebook aparecerán en Calendario, pero no podrás añadir eventos a
tu calendario de Facebook desde la aplicación Calendario. Para trabajar
directamente con Facebook, ve a facebook.com en la aplicación Web (consulta
Web). Para actualizar tu estado y ver las novedades de Facebook, utiliza la
aplicación Facebook desarrollada para tu teléfono (consultaFacebook ).
Creación de un evento
Cuando utilices Calendario por primera vez, verás diversos pasos para
obtener o acceder a los eventos del calendario del teléfono (consulta Uso de
Calendario por primera vez). Sigue estos pasos para añadir eventos
directamente en el teléfono después de utilizar Calendario por primera vez.
Para obtener más información sobre cómo administrar la configuración de
hora del teléfono, consulta Fecha y hora.
1 Abre Calendario .
104 Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal
2 To c a To d os o el nombre de una cuenta en línea en la esquina superior
derecha y toca el calendario que desees utilizar para este evento.
NOTA Si no aparece un contacto en la lista, no puedes añadir datos a esa cuenta
desde el teléfono.
Si creas un evento en la vista Todos los calendarios, el evento se crea
en el calendario que configuraste como predeterminado (consulta
Personalización de Calendario).
3 Ve al día que desees (consulta Desplazamiento en el Calendario) y toca
una hora en blanco.
En la vista Día, las horas en blanco disponibles entre los eventos se
comprimen y se denominan X HORA(S) LIBRE(S). Para expandir las
horas libres e introducir un evento, toca X HORA(S) LIBRE(S).
4 Introduce el nombre del evento y, a continuación, realiza una de las
siguientes acciones
Pulsa Intro para añadir el evento al calendario.
Toca a la derecha del nombre para introducir más detalles sobre
el evento. Realiza el gesto Atrás para volver a la vista Día.
No busques ningún botón para guardar: la información se guarda
automáticamente al realizar el gesto Atrás para cerrar el evento.
Introducción de la ubicación del evento
1 Mientras creas un evento (consulta Creación de un evento), toca a
la derecha del nombre del evento. Para introducir la ubicación del
evento después de crearlo, toca el nombre del evento en la vista Día.
2 To c a Ubicación del evento e introduce la ubicación.
Programación de un evento que se repite
1 Mientras creas un evento (consulta Creación de un evento), toca a
la derecha del nombre del evento. Tras crear un evento, si deseas
configurarlo para que se repita, toca su nombre en la vista Día.
2 To c a No repetir y, a continuación, toca un intervalo de repetición, o
Personalizado para definir un intervalo de repetición y configurar la
fecha de finalizacn.
SUGERENCIA ¿Necesitas encontrar la ubicación de un evento en un mapa? Abre
un evento que tenga una ubicación específica en el campo Ubicación del evento,
abre el menú Aplicaciones y toca Ubicación del evento. Toca Mostrar en el
mapa, que muestra la ubicación en Google Maps, u Obtener indicaciones, que
proporciona indicaciones desde la ubicación actual.
¿SABÍA QUE...? Para introducir un cumpleaños, aniversario o día feriado, crea un
evento sin hora. A continuación, selecciona Anualmente el [fecha] como
intervalo de repetición.
Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal 105
Adición de una alarma a un evento
1 Mientras creas un evento (consulta Creación de un evento), toca a
la derecha del nombre del evento. Para añadir una alarma tras crear un
evento, toca el nombre del evento en la vista Día.
2 La configuración predeterminada de la alarma es 15 minutos antes del
inicio del evento. Para cambiar la configuración, toca 15 minutos
antes y toca la nueva configuración de la alarma.
Personalización de los sonidos de notificación de eventos
La configuración que apliques aquí se aplicará a todas las cuentas de
Calendario.
1 Abre Calendario .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias y cuentas.
3 En Recordatorios del evento, toca Alerta y selecciona una de las
siguientes opciones:
Vibrar: el teléfono vibra y emite un sonido de vibración, pero no emite
ningún otro sonido.
Sonido del sistema: se reproduce el sonido del sistema. Si el timbre
está desactivado, el teléfono vibra (consulta Administración de sonidos
del sistema y notificaciones).
To n o : se reproduce el tono que elijas.
Silenciar: no se reproduce ningún sonido y el teléfono no vibra.
Adición de una nota a un evento
1 Mientras creas un evento (consulta Creación de un evento), toca a
la derecha del nombre del evento. Para añadir una nota tras crear un
evento, toca el nombre del evento en la vista Día.
2 To c a Notas del evento e introduce la nota.
NOTA Si un número de teléfono aparece en una nota de evento como un vínculo
subrayado, puedes tocar el número para realizar una llamada. De esta forma se
abre el teclado numérico de teléfono con el número ya introducido.
Creación de un evento de todo el día (sin hora)
Un evento de todo el día, como un cumpleaños, aparece en el calendario sin
una hora determinada.
1 Abre Calendario .
2 Ve al día que desees, abre el menú Aplicaciones y toca Nuevo >
Evento de todo el día.
3 Introduce los detalles del evento.
Cambio de la presentación de Calendario
Puedes cambiar la presentación de Calendario para que se muestren los
eventos de todos los calendarios o solo los eventos registrados en uno de los
106 Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal
calendarios. También puedes cambiar el color de cada calendario y
configurar si la vista del calendario muestra un día, una semana o un mes.
1 Abre Calendario .
2 Toca un icono en la parte inferior de la pantalla para ver diferentes
vistas de calendario:
3 Toca el icono de la cuenta en la esquina superior derecha para realizar
una de las siguientes acciones:
Para cambiar la cuenta de Calendario que estás viendo: toca Todos
los calendarios o una de las cuentas de Calendario.
Para eliminar una cuenta de Calendario de la vista de calendarios
superpuestos (Todos): desplázate hacia abajo y toca Opciones de la
vista de calendario. Para la cuenta que desees eliminar, toca
Activo para cambiar la opción de vista a Inactivo.
Para cambiar el color que identifica una cuenta de Calendario:
deslázate hacia abajo y toca Opciones de la vista de Calendario.
Toca el color actual y, a continuación, toca el nuevo color de la lista.
Desplazamiento en el Calendario
Día siguiente o anterior: en la vista Día, desliza el dedo hacia la izquierda o
hacia la derecha en la pantalla.
Semana siguiente o anterior: en la vista Semana, desliza el dedo hacia la
izquierda o hacia la derecha en la pantalla.
Mes siguiente o anterior: en la vista Mes, desliza el dedo hacia arriba o
hacia abajo en la pantalla.
Ve a un mes, día o año específico: abre el menú Aplicaciones y toca Ir a.
Toca el mes, el día y el año y, a continuación, toca Ir a fecha.
Ve al día de hoy: abre el menú Aplicaciones y toca Mostrar hoy.
Consulta de un vistazo de la programación
En la vista Día o Semana, arrastra ligeramente el dedo hacia la izquierda o
hacia la derecha para echar un vistazo al día o a la semana siguiente o
anterior sin cambiar la vista actual.
En la vista Mes, arrastra ligeramente el dedo hacia arriba o hacia abajo
para echar un vistazo al mes siguiente o anterior.
Eliminación de un evento
Si eliminas un evento que está asignado a una cuenta en línea, se elimina
también de la cuenta en línea.
IMPORTANTE Cuando eliminas un evento de Exchange del teléfono, no se
envía ninguna notificación a los participantes.
1 Abre Calendario .
2 Elimina un evento de una de las siguientes maneras:
En la vista Día, mantén presionada Opción y toca el evento.
Tienes la opción de eliminar este evento o cancelar la eliminación.
Tabla 1. Vistas de Calendario
Icono Descripción
Vistaa
Vista Semana
Vista Mes
SUGERENCIA Otras formas de ir a Hoy: desde la vista Día, toca el icono de vista
Día. También, en el menú de aplicación, toca Ir a y, a continuación, Ir a Hoy.
Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal 107
Toca el nombre del evento. Abre el menú Aplicaciones, toca
Eliminar evento y, a continuación, toca Eliminar para confirmar. Si
este evento forma parte de una serie de eventos que se repiten, toca
la opción para eliminar solo este evento o la serie completa.
Respuesta a un recordatorio del evento
Cuando aparezca un recordatorio del evento en la barra de avisos en la parte
inferior de la pantalla, toca la descripción del evento para abrir el evento o
toca una de las opciones siguientes:
Contactar a participantes en la reunión: se abre un mensaje de correo
electrónico con las direcciones de los participantes ya incluidas en el campo
Para. El texto del mensaje predeterminado es “Ando atrasado, estoy en
camino...". Puedes editar el texto antes de enviar el mensaje.
Ignorar: cierra la notificación.
Posponer: el recordatorio vuelve a aparecer en cinco minutos.
Visualización de los participantes en una reunión
Si recibes una solicitud de reunión, puedes ver los participantes.
1 En el calendario, toca la solicitud de reunión. El campo Participantes
muestra el nombre del organizador y el número de participantes.
2 Toca el número para ver los nombres de los participantes.
3 (Optativo) Toca el nombre de un participante. Si el participante es un
contacto, se muestra su entrada de contacto. Si el participante no es
un contacto, toca Añadir a Contactos para añadir el participante a la
lista de contactos.
Personalización de Calendario
1 Abre Calendario .
108 Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias y cuentas.
3 Configura las siguientes opciones:
Primer día de la semana: selecciona el día que aparece como inicio
de la semana en la vista Semana y la vista Mes.
Inicio y fin del día: toca para introducir la hora de inicio y fin
predeterminados que aparecen en la vista Día y la vista Semana.
Recordatorio predeterminado: toca el intervalo de tiempo con el fin
de que aparezca una notificación para los eventos con hora y de todo
el día. Los recordatorios que se establecen para eventos individuales
reemplazan la configuración predeterminada.
Recordatorios de evento: selecciona esta opción para que se
reproduzca un sonido cuando aparezca una notificación de calendario.
Duración predeterminada: la duración predeterminada del evento es
de una hora. Toca para cambiarla a 30 minutos o 2 horas.
Cuentas: para todas las cuentas de calendario, toca una cuenta para
cambiar la configuración de inicio de sesión o eliminar la cuenta.
Debes cambiar la configuración de inicio de sesión solo si has
cambiado esta información para la cuenta de calendario en línea (la
información que introduzcas aquí debe coincidir con la información de
la cuenta en línea).
Opciones de la vista de calendario: configura el color de los eventos
creados en esa cuenta y muestra u oculta esa cuenta en la vista Todos
los calendarios.
Calendario predeterminado: si creas un evento en la vista Todos los
calendarios, el evento se asigna a tu calendario predeterminado.
Añadir una cuenta: toca el tipo de cuenta e introduce el nombre de
usuario y la contraseña de la cuenta de calendario en línea. Para poder
configurar una cuenta en el teléfono, debes disponer ya de una cuenta
en línea con el proveedor.
Sincronización manual del Calendario con cuentas en línea
Si deseas obtener los eventos del calendario de una cuenta en línea en el
teléfono de forma inmediata (o cargar los eventos del teléfono en la cuenta
en línea), puedes realizar una sincronización manual. De esta forma se
sincroniza la aplicación Calendario, así como los contactos y el correo
electrónico, con todas las cuentas que hayas configurado en el teléfono.
1 Abre Calendario .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Sincronizar ahora.
Detención de la sincronización del Calendario con una cuenta
en línea
Si sincronizas eventos del calendario con una cuenta en línea, para detener
la sincronización, tienes que eliminar la cuenta de Calendario. De esta forma
se detiene solo la sincronización de los eventos del calendario (si también
sincronizas los contactos o mensajes de correo electrónico con esa cuenta
en línea, se seguirán sincronizando). Al eliminar la cuenta de Calendario,
también se eliminan todos los eventos asociados del teléfono. Las entradas
no se eliminan de la cuenta en línea.
Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal 109
NOTA Microsoft Exchange es una excepción a las demás cuentas en línea. Si
eliminas la cuenta de Exchange de Calendario, la cuenta también se elimina de
Contactos, Correo electrónico y Tareas.
1 Abre Calendario .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias y cuentas.
3 En Cuentas, toca el nombre de la cuenta.
4 To c a Eliminar cuenta y, a continuación, toca Eliminar cta.
calendario.
Ta r e a s
Creación de una lista de tareas
Una lista de tareas es un grupo de elementos pendientes que están
relacionados. Todas las tareas individuales que crees (consulta Creación de
una tarea) deben colocarse en una lista de tareas.
1 Abre Ta rea s .
2 To c a .
3 Introduce el nombre de la lista en el campo Nombre de lista y pulsa
Intro .
4 Crea una tarea (consulta Creación de una tarea).
Creación de una tarea
1 Abre Tarea s .
2 Toca la lista a la que desees asignar la tarea.
110 Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal
3 To ca .
4 Introduce el nombre de la tarea en el campo Nombre de la tarea. Para
establecer la prioridad de las tareas, consulta Configuración de la
prioridad, la fecha límite y otros detalles de las tareas.
Configuración de la prioridad, la fecha límite y otros detalles de
las tareas
1 Abre Ta rea s .
2 Toca la lista que contiene la tarea.
3 Toca a la derecha del nombre de la tarea.
4 Configura cualquiera de las siguientes preferencias:
Prioridad: las tareas con una prioridad alta aparecen en rojo. Las
tareas con una prioridad normal aparecen en negrita y las de prioridad
baja con texto gris.
Lista: asigna la tarea a una lista diferente.
Urgente: toca Sin fecha límite y toca una opción de fecha límite. Si
configuras una fecha límite, aparecerá una notificación en la parte
inferior de la pantalla en dicha fecha. Toca el aviso para abrir la tarea.
5 Para introducir una nota sobre la tarea, toca Notas e introduce la nota.
Marcado de una tarea
1 Toca la lista que contiene la tarea.
Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal 111
2 Toca el cuadro a la izquierda del nombre de la tarea.
Visualización de las tareas que vencen hoy
1 Abre Tare a s . El número que aparece a la derecha del campo Lista
de todas las tareas indica el número total de tareas que vencen hoy o
que ya están vencidas. El número que aparece a la derecha de cada
nombre de lista de tareas indica el número de tareas de dicha lista que
vencen hoy o que ya están vencidas.
2 Toca el nombre de una lista de tareas para ver las tareas que vencen
hoy o que ya están vencidas.
Cambio del nombre de una tarea
1 En la lista de tareas, toca el nombre de la tarea.
2 Introduce el nuevo nombre y pulsa Intro .
Ordenación de una lista de tareas
Puedes ordenar una lista de tareas para que se muestren todas las tareas (el
valor predeterminado), las tareas restantes o las tareas terminadas.
1 Abre Tarea s .
2 Toca la lista que desees ordenar.
SUGERENCIA To c a Exchange para ver las tareas sincronizadas desde tu cuenta
de Exchange.
112 Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal
3 To c a Mi orden en la esquina superior derecha y toca la opción de
ordenación que desees: Mi orden, Fecha límite o Prioridad.
4 Para ordenar las tareas de forma manual, toca y mantén presionada
una tarea, espera a que aparezca una indicación visual y, a
continuación, arrástrala a la nueva ubicación de la lista (consulta
también Marcado de una tarea).
Reorganización de tareas
Puedes cambiar el orden de una lista de tareas o de una tarea individual.
Toca y mantén presionada la lista o el nombre de la tarea, espera a que
aparezca una indicación visual y arrastra el elemento hasta otra
posición.
Configuración de fechas límite para todas las tareas de una lista
1 Abre Ta rea s .
2 Toca la lista que contiene las tareas.
3 Abre el menú Aplicaciones y toca Establ. fecha límite para todas.
4 Toca el mes, el día y el año y, a continuación, toca Establecer fecha
límite.
5 Para eliminar una fecha límite asignada con anterioridad, toca Sin
fecha límite.
Marcado de todas las tareas de una lista como terminadas o no
terminadas
1 Abre Tarea s .
2 Toca la lista que contiene las tareas.
3 Abre el menú Aplicaciones y toca Marcar todas y Marcar todas
como terminadas/Marcar todas como no terminadas.
Ocultar o eliminar todas las tareas terminadas de una lista
1 Abre Tarea s .
Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal 113
2 Toca la lista que contiene las tareas.
3 Abre el menú Aplicaciones.
4 Realiza una de las siguientes acciones:
Para ocultar las tareas terminadas: toca Ocultar terminadas.
Para eliminar las tareas terminadas: toca Eliminar terminadas.
Eliminación de una tarea o lista de tareas
Tira la tarea o lista de tareas por el lateral de la pantalla y toca
Eliminar para confirmar.
Notas
Si has utilizado el Asistente de transferencia de datos y has importado notas
de Outlook desde el ordenador al teléfono, esas notas aparecerán en Notas.
Sin embargo, tus notas de Microsoft Exchange no se sincronizan. Se realiza
una copia de seguridad de todas las notas en el perfil de Palm.
Creación de una nota
1 Abre Notas .
2 Realiza una de las siguientes acciones:
To c a Nota nueva .
Abre el menú Aplicaciones y toca Añadir una nota.
3 Introduce el texto de la nota. Las notas se guardan a medida que las
escribes.
Búsqueda de una nota
En Notas, comienza a escribir algunas letras o números en la nota y, a
continuación, toca la nota cuando aparezca.
NOTA Los resultados de la búsqueda universal a la que accedes en la vista Carta
o el Lanzador no incluyen notas.
114 Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal
Edición de una nota
1 Abre Notas .
2 Toca la nota que desees editar.
3 Toca la pantalla para situar el cursor (consulta Gestos de selección de
texto) y, a continuación, edita el texto de la nota.
NOTA En el menú Aplicaciones, toca Editar > Copiar todo para seleccionar la
nota completa.
Cambio del color de una nota
Aplica colores a las notas para poder reconocer los distintos tipos. Por
ejemplo, aplica el color azul a todas las listas de la compra.
1 Abre Notas .
2 To ca la n ot a.
3 Toca la esquina inferior derecha de la pantalla y, a continuación, toca el
nuevo color.
Eliminación de una nota
1 En una nota abierta, abre el menú Aplicaciones y toca Eliminar.
2 To c a Eliminar para confirmar.
Envío de una nota por correo electrónico
1 En una nota abierta, abre el menú Aplicaciones y toca Enviar nota
por correo electrónico.
2 Introduce la dirección de correo electrónico.
El asunto, una nota rápida, se rellena automáticamente.
3 Toc a .
Reloj
La aplicación Reloj te permite programar una alarma. Puedes configurar
Reloj para despertarte a la misma hora en cualquier lugar, por ejemplo, la
alarma que se repite a las 7 a.m. que estableciste en San Francisco sonará a
las 7 a.m. en Nueva York. No obstante, utiliza el calendario para ajustar las
horas de las citas de forma que el aviso de una reunión a las 9 a.m. en San
Francisco suene a mediodía cuando estés en Nueva York (consulta Creación
de un evento).
Administración de Reloj
1 Abre Reloj .
2 To c a .
Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal 115
3 Realiza una de las siguientes acciones:
Para cambiar la apariencia del reloj: abre el menú Aplicaciones, toca
Preferencias y toca Te ma . A continuación, toca un tema.
Para cambiar la hora: consulta Fecha y hora.
Para apagar la alarma cuando el interruptor de timbre está apagado:
abre el menú Aplicaciones, toca Preferencias y toca para
configurar Reproducir alarma de todos modos en No.
Establecimiento de una alarma
Asegúrate de que el volumen de tono está activado y de que puedes oírlo.
Además, comprueba que la preferencia para reproducir la alarma incluso
cuando el timbre está apagado está configurada en Sí. De este modo podrás
dormir toda la noche sin interrupciones de llamadas de teléfono y aún así la
alarma sonará por la mañana.
NOTA Al desactivar todo en el teléfono manteniendo pulsado el botón de
encendido y tocando Alimentación > Apagar / Cambiar batería >
Apagar, la alarma no suena.
1 Abre Reloj .
2 Toca y, a continuación toca .
3 Configura las siguientes opciones:
Preferencias de la alarma: toca Inactivo en la esquina superior
derecha para activar la alarma. Cuando una alarma está activada, el
icono de la alarma aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla
del teléfono. Toca el icono para ver los detalles de la alarma.
Nombre: introduce un nombre para la alarma.
Ocurre: toca para seleccionar la frecuencia de la alarma.
Hora: toca para seleccionar la hora, minuto y AM/PM para la alarma.
Sonido: toca para abrir la lista de tonos y, a continuación, toca el
nombre de un tono. (Optativo) Toca para reproducirlo.
Cuando suene la alarma en el teléfono, toca Ignorar para detenerla y
Posponer para que vuelva a sonar en cinco minutos.
SUGERENCIA Cuando estableces una alarma, puedes ajustar el volumen de la
misma pulsando los botones de subir o bajar volumen en el lateral del teléfono.
Esto también establece el volumen del tono de las llamadas entrantes.
116 Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal
Cancelación de una alarma
Cuando se cancela una alarma permanece en la aplicación Reloj, pero no
volverá a sonar hasta que vuelves a activarla.
Abre Reloj y, a continuación, toca ; toca Activo para desactivar una
alarma.
Cambio del volumen de la alarma
1 Abre Sonidos y tonos .
2 Toca, mantén y arrastra el selector de volumen de tono.
Eliminación de una alarma
Cuando eliminas una alarma, desaparece de la aplicación Reloj.
1 Abre Reloj .
2 Toca y, a continuación, toca el nombre de la alarma.
3 To ca .
Calculadora
Utiliza la Calculadora para sumar, restar, multiplicar y dividir, además de
para calcular porcentajes y raíces cuadradas. Puedes introducir números en
la calculadora mediante la tecla en pantalla o el teclado del teléfono.
Realización de cálculos
1 Abre Calculadora .
2 Introduce números y realiza cálculos.
NOTA Pulsa la barra espaciadora para acceder a operaciones adicionales.
Botones de la calculadora
Facebook
La aplicación Facebook en Palm permite hacer comentarios de estado, ver y
responder a comentarios de amigos y subir fotos a tu muro. Antes de
empezar, descarga la aplicación Facebook de App Catalog. Es una aplicación
gratuita (consulta Descarga de una aplicación gratuita).
1 Abre Facebook .
2 Realiza una de las siguientes acciones:
Mostrar nuevos mensajes: si ves Mostrar nuevos mensajes en la
parte superior de la página de Facebook, tócalo para mostrar los
nuevos comentarios.
Actualizar tu estado: introduce un comentario y toca Enviar.
Tabla 2. Botones de la calculadora
Botón Descripción
Borra el cálculo actual o el número mostrado.
Suma el número que se muestra a la memoria.
Muestra la memoria.
Borra la memoria.
Resta el número que se muestra de la memoria.
Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal 117
Añadir una foto a tu estado: introduce un comentario, toca
Adjuntar, selecciona una foto o haz una nueva, toca Adjuntar foto
y, a continuación, toca Enviar.
Añadir un comentario a un mensaje: toca , toca
(optativo), introduce tu comentario y, a continuación, toca .
Comentar una foto: toca la foto, toca , introduce el comentario y,
a continuación, toca .
118 Capítulo 6 : Contactos, Calendario y otra información personal
Capítulo 7 : Fotos, vídeos y música 119
Fotos, vídeos y música
No tienes que llevar un reproductor multimedia
aparte; puedes reproducir música y vídeos y ver fotos
en el Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus. Escucha música a
través del altavoz incorporado o los auriculares de 3,5
mm (ambos se venden por separado). Haz fotografías
y graba vídeos, y compártelos con los amigos al
instante, directamente desde el teléfono.
En este capítulo
120 Cámara
120 Fotos
125 Vídeos
127 YouTube
128 Música
120 Capítulo 7 : Fotos, vídeos y música
Cámara
Hacer una foto
El teléfono incluye una cámara de 2 megapíxeles, muy fácil de utilizar y con
flash LED. Puedes utilizar la cámara para hacer fotos y, a continuacn, usar
la aplicación Fotos para verlas y enviarlas a tus amigos y familiares (consulta
Compartir una foto). Para darle un toque personal al teléfono, utiliza las
fotos como imagen de fondo (consulta Guardar una foto como imagen de
fondo) y como imágenes de ID de llamada (consulta Adición de una foto a
un contacto).
1 Abre Cámara .
2 Si está oculto, toca para visualizarlo.
3 La cámara está configurada de forma que determina automáticamente
si el flash es necesario. Si deseas cambiar la configuración del flash,
toca para activar el flash y vuelve a tocar para desactivarlo.
4 Para hacer la foto en vista horizontal, gira el teléfono 90°.
5 Pulsa Espacio o toca .
La foto que hagas se guardará automáticamente en formato JPG. Puedes
seguir haciendo fotos y, a continuación, ir a Fotos para verlas y eliminar las
que no quieras.
Ver imágenes
1 Después de hacer una foto, toca la imagen en miniatura de la misma
en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Esto abre la imagen del
Álbum de fotos de la aplicación Fotos.
2 Desliza el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha en la pantalla para
ver otras fotos que hayas hecho.
Fotos
Visualización de fotos
Para disponer de fotos en el teléfono, puedes realizar una de las siguientes
acciones:
Haz una foto con la cámara del teléfono (consulta Hacer una foto).
Copia fotos del ordenador (consulta Copia de archivos entre el teléfono y
el ordenador).
SUGERENCIA Mantén presionado Espacio para hacer fotos en modo de ráfaga
continua. Suelta Espacio para dejar de hacer fotos. El modo de ráfaga continua
permite hacer varias imágenes con una sola acción.
¿SABÍA QUE...? El teléfono ofrece otra forma de “hacer una foto”: puedes
guardar cualquier pantalla que se muestre en un momento determinado como
archivo de imagen (también llamado captura de pantalla). Cuando aparezca la
pantalla que desees, mantén pulsada la tecla Opción + Sym + P. La imagen se
guarda en la carpeta de capturas de pantalla en Fotos y puedes trabajar con ella
como con cualquier otra imagen.
Capítulo 7 : Fotos, vídeos y música 121
Recibe fotos como archivos adjuntos de correo electrónico (consulta Abrir
archivos adjuntos de correo electrónico).
Recibe fotos como parte de un mensaje multimedia (consulta Recepción y
visualización de mensajes de texto y multimedia).
Copia una foto de una página Web (consulta Copia una foto de una
página Web).
Puedes ver una foto como archivo adjunto de correo electrónico en formato
JPG, GIF, BMP o PNG. Puedes ver una foto como parte de un mensaje
multimedia en formato JPG. En la aplicación Fotos puedes ver las fotos que
hayas hecho con la cámara o copiado del ordenador en formato JPG, BMP o
PNG. También puedes ver fotos de la Web directamente en el navegador
(consulta Web).
1 Abre Fotos .
2 Toca el álbum que contiene la foto y, a continuación, toca la miniatura
de la foto. El álbum Álbum de fotos contiene las fotos que has hecho
con la cámara del teléfono.
3 Desliza el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha en la pantalla para
ver otras fotos del álbum.
Organización de las fotos en álbumes
La aplicación Fotos incluye los siguientes álbumes predeterminados:
Álbum de fotos: incluye todas las fotos que has hecho con la cámara del
teléfono.
Imágenes de fondo: contiene las imágenes que se incluyen con el teléfono
y que puedes utilizar como imagen de fondo.
NOTA Si utilizas una de tus fotos como fondo (consulta Guardar una foto como
imagen de fondo), esa foto no se guardará en el álbum Imágenes de fondo.
La aplicación Fotos crea álbumes adicionales automáticamente a medida
que se añaden los tipos de imágenes siguientes a tu teléfono:
Varios: contiene las imágenes que copies del ordenador y que no asignas a
ningún álbum, tal y como se describe en el procedimiento incluido en esta
sección.
Mensajería: incluye cualquier foto en formato JPG que guardas desde un
mensaje multimedia.
Descargas: incluye todas las imágenes en formato JPG, GIF, BMP o PNG
guardadas desde un archivo adjunto de correo electrónico.
Capturas de pantalla: incluye todas las capturas de pantalla que tomes.
Puedes asignar cualquiera de las fotos del teléfono a estos álbumes o a un
álbum que crees tú mismo. Para crear y asignar fotos a álbumes, debes
poner el teléfono en modo Unidad USB. De ese modo podrás crear los
álbumes y copiar en ellos las fotos utilizando el ordenador.
122 Capítulo 7 : Fotos, vídeos y música
1 Conecta el teléfono y el ordenador con el cable USB.
2 En el teléfono, toca Unidad USB. Si se te solicita, toca OK. En el
ordenador, el teléfono aparece como una unidad extraíble.
NOTA En un ordenador Windows, si se abre el Asistente para hardware nuevo
encontrado, haz clic en Cancelar para cerrarlo.
3 Abre Mi PC (Windows XP), Equipo (Windows Vista) o el Finder
(Mac) y haz doble clic en la unidad que representa el teléfono.
4 Para crear un álbum, utiliza los controles del ordenador para crear una
carpeta nueva. Para garantizar que la aplicación Fotos encuentra el
álbum, créalo en el nivel raíz de la unidad que representa el teléfono,
no en una subcarpeta de otra carpeta.
NOTA La aplicación Fotos solo muestra un álbum que hayas creado si contiene
al menos una foto en formato JPG, GIF, BMP o PNG.
5 Puedes asignar fotos a álbumes mediante los controles del ordenador
para copiar o mover elementos. Resulta más sencillo encontrar las
fotos que buscas si se muestran como miniaturas.
6 Finaliza la conexión de forma segura. En un ordenador Windows, haz
clic con el botón derecho en la unidad que representa el teléfono y haz
clic en Expulsar. En un ordenador Mac, desde el escritorio, arrastra la
unidad que representa el teléfono a la Papelera. El icono de Papelera
cambia a Expulsar.
7 Desconecta el cable USB del ordenador cuando no se muestre la
pantalla Unidad USB en el teléfono.
Adición de una foto a un contacto
Puedes añadir una foto a un contacto mediante la aplicación Contactos.
1 Toca la miniatura de una foto para verla a pantalla completa.
2 Si no aparece, toca en algún lugar de la pantalla para que aparezca.
3 Toca y, a continuación, toca Asignar a contacto.
4 Introduce el nombre del contacto y toca el contacto.
SUGERENCIA Además de utilizar el modo Unidad USB para copiar fotos, vídeos y
música no protegida por DRM desde el ordenador al teléfono, también puedes
utilizar soluciones disponibles de desarrolladores de software de terceros (se
venden por separado) que faciliten la transferencia de archivos multimedia al
teléfono. Para obtener más información, abre el navegador en el ordenador y visita
palm.com/sync-solutions.
SUGERENCIA También puedes añadir una foto a un contacto en la aplicación
Contactos (consulta Adición de una foto a un contacto).
Capítulo 7 : Fotos, vídeos y música 123
5 (Optativo) Realiza cualquiera de las siguientes acciones o ambas:
Para acercar o alejar una parte de la imagen: pellizca para acercar o
alejar la imagen.
Para capturar la parte de la imagen que deseas utilizar como foto del
contacto: toca y mantén presionada la imagen; a continuación,
arrastra la parte que deseas al centro del cuadro en pantalla. Esta
parte se convierte en la foto del contacto.
6 To c a Asignar a contacto.
Guardar una foto como imagen de fondo
La imagen de fondo es el fondo de la pantalla en la vista Carta.
1 Toca la miniatura de una foto para verla a pantalla completa.
2 Si no aparece, toca en algún lugar de la pantalla para que aparezca.
3 Toca y, a continuacn, toca Configurar imagen de fondo.
4 Realiza cualquiera de las siguientes acciones o ambas:
Para acercar o alejar una parte de la imagen: pellizca para acercar o
alejar la imagen.
Para captar la porción de la foto que deseas utilizar como fondo:
toca y mantén presionada la foto y, a continuación, arrastra la
porción que desees al centro de la casilla en pantalla. Esta parte se
convierte en la imagen de fondo.
5 To c a Configurar imagen de fondo.
Compartir una foto
Puedes enviar una foto a otros dispositivos compatibles con fotos o a una
dirección de correo electrónico como archivo adjunto.
1 Toca la miniatura de una foto para verla a pantalla completa.
2 Si no aparece, toca en algún lugar de la pantalla para que aparezca.
3 Toca y, a continuación, toca Enviar por correo o Enviar por
MMS.
4 Crea el mensaje de correo electrónico o multimedia.
Carga de una foto en la Web
Para cargar una foto a un servicio Web como Facebook o Photobucket,
debes tener una cuenta con ese servicio y que además esté configurada en
el teléfono. Puedes configurar una cuenta en el teléfono durante el proceso
de carga, como se describe en este procedimiento, o puedes hacerlo en
cualquier otro momento (consulta Configuración de una cuenta de fotos en
línea en el teléfono).
SUGERENCIA También puedes copiar fotos del teléfono en el ordenador (consulta
Copia de archivos entre el teléfono y el ordenador).
124 Capítulo 7 : Fotos, vídeos y música
1 Toca la miniatura de una foto para verla a pantalla completa.
2 Si no aparece, toca en algún lugar de la pantalla para que aparezca.
3 Toca y, a continuacn, toca Cargar.
4 Realiza una de las siguientes acciones:
Si el servicio Web de fotos ya está configurado en el teléfono, toca el
nombre del servicio que desees utilizar.
Si el servicio Web de fotos no está configurado en el teléfono, toca
Añadir una cuenta y toca el tipo de cuenta. Introduce tu nombre de
usuario y contraseña y toca Iniciar sesión. Tras iniciar sesión, vuelve
a la vista de pantalla completa de la imagen y repite los pasos 2 y 3.
Configuración de una cuenta de fotos en línea en el teléfono
Para poder cargar fotos a una cuenta que tengas con un servicio Web como
Facebook o Photobucket, antes debes configurar la cuenta en el teléfono.
1 Abre Fotos .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias y cuentas.
3 To c a adir una cuenta y, a continuación, toca el tipo de cuenta que
desees añadir.
4 Introduce el nombre de usuario y la contraseña de la cuenta y, a
continuación, toca Iniciar sesión.
Eliminación de una foto
1 Toca la miniatura de una foto para verla a pantalla completa.
2 Si no aparece, toca en algún lugar de la pantalla para que aparezca.
3 Toc a .
4 To c a Eliminar para confirmar.
¿SABÍA QUE...? Si configuras una cuenta de Facebook en la aplicación Fotos, los
contactos y los eventos del calendario de Facebook aparecerán también en las
aplicaciones Contactos y Calendario del teléfono. Del mismo modo, si configuras
una cuenta de Facebook en Contactos o Calendario, la cuenta ya estará
configurada para que puedas cargar fotos desde Fotos. Consulta Cuentas en línea
disponibles para Palm
®
webOS
TM
teléfonos para obtener información acerca del
comportamiento de Facebook, Photobucket y otras cuentas en línea en el teléfono.
SUGERENCIA Para eliminar un álbum, consulta Eliminación de archivos y
carpetas mediante el modo Unidad USB.
Capítulo 7 : Fotos, vídeos y música 125
Vídeos
Grabar un vídeo
El teléfono incluye una videocámara fácil de usar que te permite grabar
vídeos con resolución VGA a 30 fps (fotogramas por segundo) en MPEG-4,
con audio AAC. Al grabar un vídeo, se graba el sonido de fondo.
1 Abre Cámara .
2 Si está oculto, toca para visualizarlo.
3 Coloca el teléfono en posición horizontal.
4 Pulsa Espacio o toca para comenzar a grabar.
5 Pulsa Espacio o toca para detener la grabación.
6 (Optativo) Para ver un vídeo al terminar la grabación: toca la miniatura
en la parte inferior izquierda de la pantalla > .
Editar vídeos grabados
Puedes acortar vídeos que hayas grabado y seleccionar la parte del vídeo
que quieres guardar en la versión corta.
1 Abre Vídeos .
2 To c a Rollo de vídeo y toca la fecha o el título del vídeo.
3 Para cambiar el nombre del vídeo, toca la fecha o el nombre del vídeo
e introduce un nombre nuevo.
4 Para añadir una descripción, toca Descripcn e introduce la
descripción.
5 To ca .
6 Coloca el teléfono en posición horizontal.
7 La secuencia de fotogramas que conforman el vídeo se muestra en la
parte inferior de la pantalla. Para acortar un vídeo, toca, mantén y
arrastra cualquier extremo del fotograma de vídeo.
8 Para guardar una parte del vídeo corto, toca y mantén el selector de
fotogramas y arrástralo hacia la izquierda o la derecha para seleccionar
el segmento de vídeo que deseas guardar.
9 Toca .
La copia editada del vídeo se guarda en Rollo de vídeo junto con el original.
126 Capítulo 7 : Fotos, vídeos y música
Cargar o compartir los vídeos grabados
ANTES DE EMPEZAR Para cargar un vídeo en Facebook, es necesario tener
una cuenta en Facebook.
1 Abre Vídeos .
2 To c a Rollo de vídeo y toca la fecha o el título del vídeo.
3 To ca .
4 Toca una de las siguientes opciones:
Subir a YouTube
Cargar en Facebook y, a continuación, toca Cargar vídeo.
Enviar por correo electrónico
Enviar por MMS
5 Para compartir un enlace a un vídeo que hayas cargado en Facebook:
toca y, a continuación, toca Compartir enlace de Facebook. Toca
Correo electrónico o Mensajería.
Visualización de un vídeo
Para disponer de vídeos en el teléfono, puedes realizar una de las siguientes
acciones:
Graba un vídeo (consulta Grabar un vídeo).
Copia vídeos del ordenador (consulta Copia de archivos entre el teléfono y
el ordenador).
Recibe vídeos como archivos adjuntos de correo electrónico (consulta
Abrir archivos adjuntos de correo electrónico).
Recibe vídeos como parte de un mensaje multimedia (consulta Recepción
y visualización de mensajes de texto y multimedia).
Puedes ver losdeos libres de DRM que recibas como archivos adjuntos de
correo electrónico o que copies del ordenador en los formatos MPEG-4,
H.263, H.264, MP4, M4V, 3GP, 3GPP, 3G2 y 3GP2. Puedes ver vídeos que
abras en un mensaje multimedia en formato MP4. Los vídeos se visualizan
en el teléfono con orientación horizontal.
Utiliza la aplicación YouTube para ver vídeos de YouTube (consulta
Yo uTu be ).
ANTES DE EMPEZAR Antes de copiar los vídeos en el teléfono, asegúrate de
que tienes suficiente espacio de almacenamiento en el teléfono para el
archivo. Abre Información del dispositivo y mira el campo Disponible
en Te l é fo n o .
1 Abre Vídeos .
2 Toca el vídeo que desees ver.
TÉRMINO CLAVE Archivo libre de DRM Describe un archivo que no está
protegido por la gestión digital de derechos. Los archivos de vídeo libre de DRM se
pueden copiar todas las veces que desees y se pueden reproducir en el Teléfono
Pixi Plus.
Capítulo 7 : Fotos, vídeos y música 127
Uso de controles de reproducción de vídeo
Los controles de reproducción aparecen automáticamente al comenzar un
vídeo. Desaparecen transcurridos unos segundos. Toca el vídeo para
visualizar o cerrar los controles manualmente.
Utiliza los botones de volumen situados en el lateral derecho del teléfono
para controlar el nivel de sonido.
Eliminación de un vídeo
1 Abre Vídeos .
2 Toca el álbum que contiene el vídeo.
3 Tira el vídeo por un lateral de la pantalla y toca Eliminar.
YouTube
Visualización de un vídeo de YouTube
La aplicación YouTube para teléfono permite ver los vídeos disponibles en
línea en el sitio Web de YouTube. Los vídeos se visualizan en el teléfono con
orientación horizontal.
1 Abre Yo u Tu b e .
2 Realiza una de las siguientes acciones:
Para buscar un vídeo: toca Buscar en todos los vídeos, introduce
un término de búsqueda y pulsa Intro o toca .
Para visualizar los vídeos más votados: toca Vídeos y, a
continuación, toca Popular. (Esta es la vista predeterminada.)
Para visualizar los vídeos más vistos: toca Vídeos y, a
continuación, toca Más vistos.
Para visualizar los vídeos que has visto recientemente: toca Vídeos
y, a continuación, toca Historial.
3 Cuando aparezca el vídeo que desees, realiza una de las siguientes
acciones:
Para ver el vídeo: toca la miniatura del vídeo.
Tabla 1. Controles de reproducción de vídeo
Control Función
Reproducción.
Pausa.
Desplazamiento hacia delante o hacia atrás (toca y mantén
presionado el control deslizante y, a continuación, arrástralo
hacia la derecha para desplazarte hacia adelante o a la
izquierda para desplazarte hacia atrás).
Cambio entre la vista de pantalla completa y el tamaño
original.
SUGERENCIA Para avanzar 30 segundos en un vídeo, toca ligeramente de
izquierda a derecha en la pantalla. Para retroceder 10 segundos, toca ligeramente
de derecha a izquierda.
128 Capítulo 7 : Fotos, vídeos y música
Para ver los detalles del vídeo: toca el texto que aparece a la derecha
de la miniatura del vídeo.
Uso de controles de reproducción de vídeo
Los controles de reproducción aparecen automáticamente al comenzar un
vídeo de YouTube. Desaparecen transcurridos unos segundos. Toca el vídeo
para visualizar o cerrar los controles manualmente.
Utiliza los botones de volumen situados en el lateral derecho del teléfono
para controlar el nivel de sonido.
Búsqueda de vídeos relacionados
Busca vídeos del mismo autor o relacionados con el que has seleccionado.
En la pantalla de detalles del vídeo (consulta Visualización de un vídeo de
Yo uTu be ), realiza una de las siguientes acciones:
Visualiza vídeos del mismo autor: toca Más > Más de este autor.
Visualiza vídeos relacionados: toca Más > Vídeos relacionados.
Uso compartido de un vídeo
Envía a un amigo un vínculo a un vídeo de YouTube.
1 En la pantalla de detalles del vídeo (consulta Visualización de un vídeo
de YouTube), toca Enviar.
2 To c a Correo electrónico o Mensaje de texto.
3 Introduce la dirección y envía el mensaje.
Música
Escuchar música
Puedes escuchar música a través del altavoz de la parte posterior del
teléfono o a través de unos auriculares de 3,5 mm o auriculares estéreo
equipados con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
, o altavoces (se venden
por separado).
Para disponer de música en el teléfono, puedes realizar una de las siguientes
acciones:
Copia archivos de música del ordenador (consulta Copia de archivos entre
el teléfono y el ordenador).
Recibe archivos de música como archivos adjuntos de correo electrónico
(consulta Abrir archivos adjuntos de correo electrónico).
Recibe archivos de música como parte de un mensaje multimedia
(consulta Recepción y visualización de mensajes de texto y multimedia).
¿SABÍA QUE...? Algunos vídeos pueden verse solo en YouTube en el ordenador.
En el caso de estos vídeos, puedes ver los detalles en el teléfono, pero si intentas
reproducirlos, aparecerá un mensaje de error.
Tabla 2. Controles de reproducción de vídeo
Control Función
Reproducción.
Pausa.
Desplazamiento hacia delante o hacia atrás (toca y mantén
presionado el control deslizante y, a continuación, arrástralo
hacia la derecha para desplazarte hacia adelante o a la
izquierda para desplazarte hacia atrás).
Cambio entre la vista de pantalla completa y el tamaño
original.
Capítulo 7 : Fotos, vídeos y música 129
Tambn puedes escuchar música reproducida directamente desde la Web
en el navegador Web (consulta Web).
Puedes reproducir música que copies del ordenador o de la Web en los
siguientes formatos: MP3
TM
, AAC o AAC+. Puedes reproducir música que
recibas como archivo adjunto a un mensaje de correo electrónico si está en
formato MP3, AAC, AAC+, WAV o AMR. Puedes reproducir música que
recibas en un mensaje multimedia si está en formato MP3.
1 Abre Música .
2 Si la aplicación Música no encuentra archivos de música en el teléfono,
toca Obtener Mi música para leer información acerca de cómo
obtener música en el teléfono.
3 Realiza una de las siguientes acciones:
Para escuchar todas las canciones del teléfono: toca Mezclar todo.
Para escuchar una canción concreta: toca Artistas, Álbumes,
Canciones, Géneros o Listas reproducción para buscar en esa
categoría. Sigue haciendo selecciones hasta que aparezca la canción
que desees. Toca el nombre de la canción.
Para escuchar todas las canciones de un artista: toca Artistas y, a
continuación, toca el nombre del artista. Para escuchar las canciones
del artista en el orden en el que se muestran en la pantalla, toca la
primera canción. Las canciones se reproducen una tras otra en
orden. Para escuchar las canciones en orden aleatorio, toca Mezclar
todo.
Para escuchar un álbum: toca Álbumes y, a continuación, toca el
nombre del álbum. Para escuchar las canciones del álbum en el
orden en el que se muestran en la pantalla, toca la primera canción.
Las canciones se reproducen una tras otra en orden. Para escuchar
canciones en orden aleatorio, toca Mezclar todo.
Para escucha todas las canciones de un género: toca Géneros y, a
continuación, toca el nombre del género. Para escuchar las
canciones en el orden en el que se muestran en la pantalla, toca la
primera canción. Las canciones se reproducen una tras otra en
orden. Para escuchar las canciones en orden aleatorio, toca Mezclar
todo.
Para escuchar listas de reproducción que sincronices con el teléfono:
toca Listas de reproducción. Visita palm.com/sync-solutions para
obtener una lista de soluciones de terceros (se venden por separado)
que puedes utilizar para sincronizar música y listas de reproducción
desde tu ordenador al teléfono.
TÉRMINO CLAVE Archivo libre de DRM Describe un archivo que no está
protegido por la gestión digital de derechos. Los archivos de música libre de DRM
se pueden copiar todas las veces que desees y se pueden reproducir en el Teléfono
Pixi Plus.
¿SABÍA QUE...? La música sigue reproduciéndose en segundo plano si cambias
a otra aplicación, apagas la pantalla o deslizas el interruptor de timbre a la
posición de sonido desactivado.
130 Capítulo 7 : Fotos, vídeos y música
Uso de controles de reproducción de música
Utiliza los botones de volumen situados en el lateral derecho del teléfono
para controlar el nivel de sonido.
Cambio de la pantalla En reproducción
Puedes cambiar la pantalla para que muestre las canciones que estás
escuchando por nombre o por carátula de álbum.
Mientras escuchas una canción, toca el encabezado en la parte
superior de la aplicación para cambiar entre la vista de lista de
reproducción y la vista de carátula de álbum.
Búsqueda de canciones o contenidos relacionados
Cuando escuchas una canción, puedes buscar en la Web elementos
relacionados, como canciones del mismo artista o del mismo álbum.
1 Mientras escuchas una canción, abre el menú Aplicaciones.
2 Toca una de las opciones de búsqueda en la Web (como YouTube) y, a
continuación, toca la información que desees.
Cambio del orden de los elementos en la lista En reproducción
En la vista de lista de reproducción, toca y mantén presionado el
nombre de una canción. Arrastra la canción para moverla a una nueva
ubicación en la lista.
Tabla 3. Controles de reproducción de música
Control Función
Reproducción.
Pausa.
Retroceso.
Avance rápido.
Mezclar lista de reproducción actual.
Repetir. Toca una vez para repetir la canción actual. Toca de
nuevo para repetir la lista de reproducción entera.
Desplazamiento hacia delante o hacia atrás. Toca el nombre de
la canción, toca y mantén presionado el control deslizante y, a
continuación, arrástralo hacia la derecha para desplazarte hacia
adelante o a la izquierda para desplazarte hacia atrás. Para
mostrar el control deslizante, toca el texto que aparece bajo la
carátula en la vista de carátula del álbum.
¿SABÍA QUE...? Si detienes la reproducción de un archivo para el que el campo
Género esté definido como podcast, speech (habla), spoken word (palabra
hablada), netcast o audiobook (audiolibro) ésta continuará en el punto en que se
detuvo cuando vuelvas a reproducir el elemento.
SUGERENCIA Si utilizas la aplicación Música en segundo plano mientras trabajas
en otra aplicación, aparecerá un icono de notificación de música en la parte inferir
de la pantalla. Toca el icono para mostrar los controles de reproducción de música.
Puedes utilizar los controles incluso cuando la pantalla está bloqueada.
Capítulo 7 : Fotos, vídeos y música 131
Eliminación de una canción de la lista En reproducción
En la vista de lista de reproducción, tira el nombre de la canción por un
lateral de la pantalla. De esta forma, no se elimina la canción del
teléfono.
Eliminación de una canción
Para eliminar una canción del teléfono, debes poner el teléfono en modo
Unidad USB y eliminarla mediante el ordenador.
1 Conecta el teléfono y el ordenador con el cable USB.
2 En el teléfono, toca Unidad USB. Si se te solicita, toca OK. En el
ordenador, el teléfono aparece como una unidad extraíble.
NOTA En un ordenador Windows, si se abre el Asistente para hardware nuevo
encontrado, haz clic en Cancelar para cerrarlo.
3 Abre Mi PC (Windows XP), Equipo (Windows Vista) o el Finder
(Mac) y haz doble clic en la unidad que representa el teléfono.
4 Elimina la canción mediante los controles del ordenador.
5 Finaliza la conexión de forma segura. En un ordenador Windows, haz
clic con el botón derecho en la unidad que representa el teléfono y haz
clic en Expulsar. En un ordenador Mac, arrastra la unidad que
representa el teléfono a la Papelera. El icono de Papelera cambia a
Expulsar.
6 Desconecta el cable USB del ordenador cuando no se muestre la
pantalla Unidad USB en el teléfono.
132 Capítulo 7 : Fotos, vídeos y música
Capítulo 8 : Conexiones Web e inalámbricas 133
Conexiones Web e inalámbricas
Con la red del proveedor de servicios inalámbricos y el
navegador Web del Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus podrás
llevar la Web contigo prácticamente a cualquier lugar.
La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
del teléfono te
ayuda a configurar conexiones inalámbricas a diversos
dispositivos.
En este capítulo
134 Wi-Fi
136 Servicios de ubicación
137 Web
142 Google Maps
143 Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
134 Capítulo 8 : Conexiones Web e inalámbricas
Wi-Fi
¿Qué es una conexión Wi-Fi?
Muchos entornos, como oficinas corporativas, cafeterías, aeropuertos y
bibliotecas, ofrecen acceso a una red Wi-Fi. Una red Wi-Fi es una red de
área local inalámbrica (WLAN). El teléfono admite conectividad Wi-Fi
basada en el estándar 802.11 (802.11b y 802.11g), con autentificación WPA,
WPA2, WEP y 802.1x. Un punto de acceso Wi-Fi, también denominado sitio
de conexión, es un dispositivo de red con una antena que proporciona
conexiones inalámbricas a una red mayor. Si te encuentras dentro del
alcance de una red Wi-Fi accesible, puedes utilizar la función Wi-Fi del
teléfono para conectarte a dicha red y acceder a la Web.
¿Por qué utilizar una conexión Wi-Fi?
Una conexión Wi-Fi es especialmente útil en las situaciones siguientes:
Cuando se está en un área fuera de cobertura y se desea acceder a la
Web.
El plan de servicio del proveedor de servicios inalámbricos implica cargos
adicionales por servicios de datos y quieres minimizar el coste utilizando
una conexión Wi-Fi en su lugar.
Estás dentro de un área de cobertura, pero fuera del área de cobertura
UMTS (3G o HSDPA) de tu proveedor de servicios inalámbricos. (Una
conexión Wi-Fi podría proporcionar un rendimiento de procesamiento
más rápido que una conexión de datos GPRS o EDGE.)
Cuando se desea mantener una conexión Web mientras se está hablando
por teléfono.
¿Existen distintos tipos de redes Wi-Fi?
Hay dos tipos de redes Wi-Fi:
Redes abiertas: estas redes transmiten su nombre (SSID) y no requieren
que se introduzca una contraseña ni ninguna otra configuración. Si deseas
averiguar cómo conectarte a una red abierta por primera vez, consulta
Conexión a una nueva red abierta.
Redes seguras: estas redes pueden transmitir su nombre, pero, en cualquier
caso, requieren que se introduzca una contraseña que se obtiene de un
administrador (que puede ser, por ejemplo, el bibliotecario o la persona tras
la barra de una cafetería). También es posible que tengas que obtener otra
configuración de red del administrador del sistema. Si deseas averiguar
cómo conectarte a una red segura por primera vez, consulta Conexión a una
nueva red segura.
Si deseas conectarte a uno de estos tipos de redes tras la primera vez,
consulta Conexión a una red utilizada anteriormente.
Activación y desactivación de la función Wi-Fi
Realiza una de las siguientes acciones:
Abre Wi-Fi y toca Activo o Inactivo.
Desde cualquier pantalla: abre el menú Conexión, en la esquina superior
derecha, toca Wi-Fi y después toca Activar Wi-Fi o Desactivar Wi-Fi.
Si el teléfono encuentra la red que deseas, toca el nombre de la red para
conectarte a ella. De lo contrario, consulta Conexión a una nueva red abierta
y Conexión a una nueva red segura.
Conexión a una nueva red abierta
Si deseas obtener más información sobre las redes abiertas, consulta
¿Existen distintos tipos de redes Wi-Fi?
Capítulo 8 : Conexiones Web e inalámbricas 135
Algunos lugares, como los aeropuertos o las cafeterías, ofrecen una red
abierta pero cobran una tarifa por utilizarla. Después de conectar el teléfono
a la red, debes abrir el navegador Web y registrarte con el proveedor de
servicios Wi-Fi para poder consultar el correo electrónico o navegar por la
Web.
1 Abre Wi-Fi .
2 Asegúrate de que la función Wi-Fi está activada (consulta Activación y
desactivación de la función Wi-Fi).
3 Realiza una de las siguientes acciones:
Si aparece la red que buscas, toca el nombre de la red.
Si no aparece la red que buscas, toca Conectarse a la red e
introduce el nombre de la red. Asegúrate de que aparece Abrir en el
campo Seguridad y, a continuación, toca Conectar.
Conexión a una nueva red segura
Si deseas obtener más información sobre las redes seguras, consulta
¿Existen distintos tipos de redes Wi-Fi?.
1 Abre Wi-Fi .
2 Asegúrate de que la función Wi-Fi está activada (consulta Activación y
desactivación de la función Wi-Fi).
3 Realiza una de las siguientes acciones:
Si se muestra la red que desea,: toca el nombre de la red, introduce
tu nombre de usuario y contraseña y toca Iniciar sesión. Has
terminado.
Si no aparece la red que buscas, toca Conectarse a la red e
introduce el nombre de la red. Sigue los pasos del 4 al 7.
4 Toca el campo Seguridad y, a continuación, toca el tipo de red:
Abierta, WPA-personal, WEP o Enterprise.
5 To c a Conectar.
6 Aparece una serie de pantallas diferentes, dependiendo del tipo de red.
Introduce o selecciona lo siguiente si se te solicita:
Nombre de usuario y/o contraseña.
Certificado
7 To ca e n Iniciar sesn.
Conexión a una red utilizada anteriormente
Si la función Wi-Fi está desactivada, activa la función Wi-Fi (consulta
Activación y desactivación de la función Wi-Fi). El teléfono intentará
conectarse automáticamente a una red utilizada anteriormente,
comenzando con la última utilizada.
Si la función Wi-Fi está activada pero no se está conectado a una red, el
teléfono intentará conectarse automáticamente a una red utilizada
anteriormente, comenzando con la última utilizada.
Si estás conectado a una red y deseas utilizar otra: Abre Wi-Fi . Toca el
nombre de otra red.
Desconexn de una red
Al desconectarse de una red, se puede mantener en la lista de redes
conocidas, de modo que el teléfono pueda volver a conectarse a ella
automáticamente. Si eliminas la red de la lista de redes conocidas, deberás
volver a conectarte a la red. Sigue los pasos que se indican en Conexión a
una nueva red abierta o Conexión a una nueva red segura para volver a
conectarte a la red.
Para desconectarte de una red pero mantenerla en la lista de redes
conocidas: desactiva la función Wi-Fi (consulta Activación y desactivación
de la función Wi-Fi). Así, te desconectarás de la red.
SUGERENCIA También puedes abrir la función Wi-Fi abriendo el menú Conexión,
tocando Wi-Fi y después Preferencias de Wi-Fi.
136 Capítulo 8 : Conexiones Web e inalámbricas
Para desconectarte de una red y eliminarla de la lista de redes conocidas:
Abre Wi-Fi . Toca el nombre de la red y, a continuación, toca Olvidar
red.
Puesta de la función Wi-Fi en suspensión cuando la pantalla
está apagada
De forma predeterminada, el teléfono mantiene la conexión Wi-Fi activa
incluso cuando la pantalla está apagada. Sin embargo, si observas que hay
una conexión Wi-Fi que activa el teléfono de forma constante e innecesaria,
puedes ahorrar energía desactivando esta opción. Al volver a activar la
pantalla, la conexión Wi-Fi se reactiva.
1 Abre Wi-Fi .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Configuración de suspensión.
3 La configuración actual se muestra en el campo Con teléfono en
suspensión. Realiza una de las siguientes acciones:
Para poner en suspensión la función Wi-Fi: toca Mantener Wi-Fi
activado y, a continuación, toca Desactivar Wi-Fi.
Para mantener la función Wi-Fi activada: toca Desactivar Wi-Fi y, a
continuación, toca Mantener Wi-Fi activado.
Personalización de configuración de conexión
No cambies la configuración de la conexión Wi-Fi a menos que tengas
problemas para conectarte a una red.
ANTES DE EMPEZAR Debes estar conectado a la red que deseas
personalizar (consulta Conexión a una nueva red abierta, Conexión a una
nueva red segura o Conexión a una red utilizada anteriormente).
1 Abre Wi-Fi .
2 Toca el nombre de la red.
3 En Configuración de IP automática, toca Activo o Inactivo.
Cuando Configuración de IP automática está activada, la dirección
IP se configura de forma automática y dinámica.
Cuando Configuración de IP automática está desactivada, se puede
configurar la dirección IP de forma manual.
4 Si desactivas Configuración de IP automática, introduce una de estas
opciones:
Dirección IP
Dirección de subred
Gateway
Servidor DNS: direcciones (1 y 2)
5 To c a Aceptar.
Servicios de ubicación
La aplicación Servicios de ubicación proporciona información sobre la
ubicación a aplicaciones que lo soliciten. Por ejemplo, Google Maps puede
utilizar la información de tu ubicación si necesitas indicaciones sobre cómo
llegar a cualquier destino.
1 Abre Servicios de ubicación .
2 Toca Activo o Inactivo para alguna de las siguientes opciones:
Ubicación automática: cuando la opción Ubicación automática está
activada, las aplicaciones pueden identificar automáticamente tu
ubicación. Cuando está desactivada, una aplicación pide permiso para
identificar la ubicación. Toca OK para activar Servicios de ubicación
solo en esa sesión.
Capítulo 8 : Conexiones Web e inalámbricas 137
Marcar fotos con Geotags: solo está disponible cuando la opción
Ubicación automática está activada. Cuando la opción Marcar fotos
con Geotags está activada, se marcan las fotos con las coordenadas de
latitud y longitud de la ubicación en la que se tomaron.
Recopilación de datos en segundo plano: solo está disponible
cuando los servicios de Google esn activados. Cuando está activada
Recopilación de datos en segundo plano, se recopilan datos de
ubicación anónimos del teléfono. Estos datos se utilizan para mejorar
la calidad de Servicios de ubicación.
3 (Opcional) Para activar o desactivar la función GPS, abre el menú
Aplicaciones, toca Localizarme con y, a continuación, toca GPS.
La función GPS, activada de forma predeterminada, es una tecnología
de radio que utiliza comunicación por línea de vista con satélites que
giran alrededor de la tierra. La tecnología GPS es muy precisa para
proporcionar indicaciones detalladas y para determinar tu ubicación
cuando estés en el exterior y con una vista despejada del cielo.
4 (Opcional) Para activar o desactivar los servicios de Google, abre el
menú Aplicaciones, toca Localizarme con y Usar Google Service.
NOTA La función GPS y los servicios de Google pueden estar activados al
mismo tiempo.
Los servicios de Google utilizan torres de telefonía móvil y puntos de
acceso Wi-Fi para calcular aproximadamente tu ubicación. Esta
tecnología es muy rápida para adquirir una ubicación fija, pero no es
tan precisa como la tecnología GPS. Determinadas aplicaciones, como
las soluciones de navegación por pasos, requieren la activación de la
función GPS para funcionar correctamente.
La primera vez que abras los servicios de Google puede que se te
solicite que revises y aceptes las condiciones de uso y que decidas si
quieres permitir la recopilación de datos anónima. Realiza las
siguientes acciones:
Lee las condiciones de uso.
Si decides no permitir la recopilación de datos anónima, toca la
marca de verificación para quitarla.
To c a Permitir o No permitir.
Web
Visita de un sitio Web
El navegador Web del teléfono puede mostrar la mayoría del contenido
Web. El navegador dispone de las últimas tecnologías estándar Web, como
HTML 4.01, CSS 2.1, Ajax y JavaScript. No admite plugins como Flash o
subprogramas de Java.
1 Abre Web .
¿SABÍA QUE...? Los Geotags se almacenan como una etiqueta Exif en el archivo
de foto; no en la propia imagen. Un uso común de Geotag se realiza en servicios de
fotos en línea como Photobucket y aplicaciones de escritorio como Google Earth,
que utilizan los datos para situar la foto como una miniatura en un mapa.
138 Capítulo 8 : Conexiones Web e inalámbricas
2 Introduce la dirección de la página. No hay que introducir el prefijo
http://www.
Si la página aparece en la lista de páginas vistas, tócala para ir de
nuevo a la página. De lo contrario, pulsa Intro.
3 Si deseas cancelar una página mientras se está cargando, toca .
Visita de un sitio Web mediante búsqueda
También puedes buscar en la Web desde el Lanzador o la vista Carta
(consulta Búsqueda de información y realización de llamadas).
1 Abre Web .
2 Introduce el término de búsqueda y toca una opción de búsqueda.
Apertura de otro navegador
Si estás viendo una página Web y necesitas consultar algo en otra, solo
tienes que abrir otro navegador.
1 Abre el menú Aplicaciones y toca Carta nueva.
2 Introduce la dirección o el término de búsqueda para la segunda
aparición del navegador.
3 Para desplazarte entre las dos páginas: toca el centro del área de
gestos para mostrar la vista Carta. Toca una página Web y, a
continuación, la otra para alternar entre las dos.
Navegación por una página Web
Para desplazarte hacia atrás por páginas visitadas previamente: toca o
realiza el gesto Atrás de derecha a izquierda en cualquier parte del área de
gestos.
Para desplazarte hacia delante por páginas visitadas previamente: toca
o realiza el gesto Siguiente de izquierda a derecha en cualquier parte
del área de gestos.
Para actualizar la página actual: toca .
Para desplazarte por una página: desliza el dedo hacia arriba o hacia abajo
en la pantalla.
Para ver una página Web en horizontal: gira el teléfono hacia un lado.
Cuando la pantalla está en horizontal, se puede deslizar el dedo hacia
arriba o hacia abajo en el área de gestos para desplazarse por una página
en esas direcciones.
Para ampliar o reducir una página: pellizca hacia fuera para agrandar
elementos en la pantalla. Pellizca hacia dentro para reducir el tamaño de
elementos en la pantalla. Toca la pantalla dos veces para acercar o alejar
una cantidad determinada.
Para acercar una columna de una página Web: toca la página dos veces
para centrar una columna y aumentar su tamaño. Para alejar y ver la
página completa de nuevo, vuelve a tocar dos veces.
Para moverte por una página: toca, mantén presionada y arrastra la
página.
¿SABÍA QUE...? Si navegas a una página Web segura, el icono de candado
aparece cerrado en la línea de dirección.
Capítulo 8 : Conexiones Web e inalámbricas 139
Para introducir información en un formulario: toca el campo del
formulario. Introduce o selecciona información y pulsa Intro .
Para compartir una dirección Web como enlace en un mensaje de correo
electrónico: abre el menú Aplicaciones, toca Página y toca Enviar. Crea
el mensaje de correo electrónico.
Para mostrar la barra de direcciones: comienza a escribir unrmino de
squeda o direccn Web, o bien desplázate hasta la parte superior de la
página.
Adición de una página Web al Lanzador
Añade cualquier página Web que visites con frecuencia al Lanzador para
poder acceder a ella con solo unos toques.
1 Abre la página que desees añadir al Lanzador.
2 Abre el menú Aplicaciones, toca Página y, a continuación, toca
Añadir al Lanzador.
3 Introduce cualquiera de lo siguiente:
Icono: toca la miniatura del icono de la página que se muestra
actualmente. A continuación, toca, mantén presionada y arrastra la
página Web para utilizar una sección distinta de la página como icono
del Lanzador. Puedes acercar o alejar la página mientras seleccionas la
porción que quieres utilizar. La sección que aparece en el cuadrado
blanco se utiliza como icono. Toca Aceptar.
Título: consulta Gestos de selección de texto para conocer gestos
útiles si deseas editar el título de la página.
URL: introduce o edita el URL para la página. Por ejemplo, cambia
la URL a la página de inicio de un sitio en lugar de una página detallada
dentro de éste.
4 To c a Añadir al Lanzador.
La página aparece ahora como un icono en el Lanzador. Toca el icono para
abrir la página. Para eliminar la página desde el Lanzador, consulta
Eliminación de una aplicación.
Creación de un favorito
1 Abre la página que deseas marcar.
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Añadir favorito.
140 Capítulo 8 : Conexiones Web e inalámbricas
3 Introduce cualquiera de lo siguiente:
Icono: toca el icono del favorito que se muestra actualmente. A
continuación, toca, mantén presionada y arrastra la página Web para
utilizar una sección distinta de la página como icono del favorito.
Puedes acercar o alejar la página mientras seleccionas la porción que
quieres utilizar. La sección que aparece en el cuadrado blanco se utiliza
como icono. Toca Aceptar.
Título: consulta Gestos de selección de texto para conocer gestos
útiles si deseas editar el título del favorito.
URL: introduce o edita la URL para el favorito. Por ejemplo, cambia
la URL a la página de inicio de un sitio en lugar de una página detallada
dentro de éste.
4 To c a Añadir favorito.
Los 12 primeros favoritos que crees se convertirán en miniaturas en la página
de inicio de la aplicación Web.
NOTA Los favoritos Web forman parte de los datos de los que se realiza una
copia de seguridad en el perfil de Palm. Tras un borrado parcial o completo, un
favorito se restaura con un icono de miniatura genérico. Después de volver a
visitar la página para la que creaste el favorito, el icono original se restaura.
Abrir una página marcada
Realiza una de las siguientes acciones:
Desde la página de inicio cuando abras el navegador: toca una imagen en
miniatura.
Para abrir un favorito que no se encuentra en la página de inicio, o tras
desplazarse de la página de inicio, abre el menú Aplicaciones y toca
Favoritos. A continuación, toca un favorito.
Edición, reorganización o eliminación de un favorito
1 Abre Web .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Favoritos.
Capítulo 8 : Conexiones Web e inalámbricas 141
3 Realiza una de las siguientes acciones:
Editar: toca a la derecha del nombre del favorito. Introduce el
nuevo icono, título o URL y toca Guardar favorito.
Reorganizar: toca, mantén presionado y espera a que aparezca una
indicación visual, a continuación, arrastra el favorito.
Eliminar: tira el favorito por un lateral de la pantalla y toca Eliminar.
Consulta de páginas Web vistas anteriormente
1 Abre el menú Aplicaciones y toca Historial.
2 Desplázate hasta el nombre de la página y toca la página.
También puedes buscar una página que hayas visto recientemente
introduciendo un término o una dirección que coincida con la dirección o el
nombre de la página.
Uso de enlaces en una página Web
Para seguir un enlace a otra página: acerca la página (pellizca para acercar
la página o tócala dos veces) y toca el enlace.
Para abrir un vínculo en una carta nueva: mantén presionada Opción
y toca el vínculo. Toca Abrir en carta nueva.
Para marcar un número de teléfono que aparece como enlace: toca el
enlace para mostrar el teclado numérico con el número introducido y toca
.
Para compartir un vínculo con alguien por correo electrónico: mantén
presionada Opción y toca el vínculo. Toca Enviar enlace.
Para compartir un vínculo a una foto con alguien por correo electrónico:
mantén presionada Opción y toca la foto. Toca Enviar imagen.
Para copiar la URL para un vínculo: mantén presionada Opcn y toca
el vínculo. Toca Copiar URL.
Copia una foto de una página Web
Las fotos que copias de la Web se almacenan en el álbum Varios en Fotos.
1 Mantén presionada Opción y toca la foto.
2 To c a Copiar en fotos.
3 toca OK.
Personalización de la configuración del navegador Web
1 Abre Web .
142 Capítulo 8 : Conexiones Web e inalámbricas
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias.
3 Configura cualquiera de las siguientes preferencias:
Motor de búsqueda Web predeterminado: selecciona el motor de
búsqueda predeterminado.
Bloquear ventanas emergentes: impide a los sitios abrir nuevas
ventanas del navegador. Toca para desactivar Bloquear ventanas
emergentes.
Aceptar cookies: permite las cookies de cualquier sitio Web que
visites, incluso si otro sitio Web te ha redirigido al mismo. Toca para
desactivar Aceptar cookies.
JavaScript: toca Activo para desactivar JavaScript. Si se desactiva
Javascript, es posible que algunos sitios Web no funcionen
correctamente.
Borrar historial: toca para eliminar el historial de navegación.
Borrar cookies: toca para eliminar las cookies utilizadas por algunos
sitios Web para recordar el historial de visitas y la configuración de
usuario.
Borrar memoria caché: toca para eliminar cualquier contenido de
páginas Web que se haya almacenado en la memoria caché local. Así
se garantiza que estás viendo el contenido más reciente cuando visitas
un sitio Web.
Google Maps
1 Abre Google Maps .
2 To c a Menú en la esquina inferior derecha.
En Google Maps, utiliza estos iconos para hacer lo siguiente:
Tabla 1. Iconos de Google Maps
Icono Descripción
Buscar en el mapa: buscar una ubicación.
Mostrar tráfico: ver las condiciones del tráfico local.
Cómo llegar: obtener indicaciones.
Vista Satélite: ver una foto de satélite del área del mapa.
Mapa: volver a la vista Mapa desde la vista Satélite.
Capítulo 8 : Conexiones Web e inalámbricas 143
Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
?
Con la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
del teléfono, puedes conectarte a
diversos dispositivos Bluetooth, incluido un dispositivo manos libres, como
unos auriculares o un kit de coche (consulta Configuración y uso de un
dispositivo manos libres Bluetooth
®
).
Para poder conectar el teléfono a otro dispositivo Bluetooth, es necesario
vincularlo con él. Se puede realizar la solicitud de vinculación desde el
teléfono (consulta Realizar una solicitud de vinculación con otro dispositivo)
o aceptar una solicitud de vinculación del otro dispositivo (consulta
Aceptación de una solicitud de vinculación con otro dispositivo).
Activación/desactivación de la función Bluetooth
Realiza una de las siguientes acciones:
Abre Bluetooth y toca Activo o Inactivo.
Desde cualquier pantalla: abre el menú Conexión, toca Bluetooth y
después toca Activar Bluetooth o Desactivar Bluetooth.
Realizar una solicitud de vinculación con otro dispositivo
ANTES DE EMPEZAR El otro dispositivo debe estar detectable para aparecer
en la lista Dispositivos del teléfono. Consulta la documentación incluida con
el otro dispositivo para obtener información sobre cómo configurarlo como
detectable.
Se puede realizar una solicitud de vinculación a un dispositivo de audio
Bluetooth, como unos auriculares, un kit de coche o un dispositivo A2DP
(Bluetooth estéreo).
1 Abre Bluetooth .
2 Asegúrate de que la función Bluetooth está activada (consulta
Activación/desactivación de la función Bluetooth).
3 To c a Añadir dispositivo y toca el nombre del dispositivo en la lista de
dispositivos Bluetooth disponibles.
4 Si no se necesita una clave, la vinculación habrá finalizado cuando
aparezca la lista Dispositivos. Si se necesita una clave, toca Sí, aceptar.
Ayuda y términos: obtener ayuda.
Borrar resultados: borrar el mapa actual.
Cerrar menú: cerrar el menú de Google Maps.
Tab la 1. Ico nos de G oo gl e Ma ps
Icono Descripción
SUGERENCIA También puedes abrir la aplicación Bluetooth abriendo el menú
Conexión, tocando Bluetooth y, a continuación, tocando Preferencias de
Bluetooth.
144 Capítulo 8 : Conexiones Web e inalámbricas
5 Realiza una de las siguientes acciones:
En la pantalla para introducir una clave aparecerá una clave
generada automáticamente: en la pantalla del otro dispositivo,
comprueba que la clave es correcta y toca Sí, conectar para realizar
la conexión.
En la pantalla aparece una clave generada por el propio teléfono:
introduce esta clave en el otro dispositivo.
En la pantalla aparece un mensaje que solicita que introduzcas una
clave: comprueba si en la documentación incluida con el otro
dispositivo aparece la clave necesaria. Si es así, introduce esa clave
en el teléfono. En caso contrario, crea una clave e introdúcela en
ambos dispositivos.
Aceptación de una solicitud de vinculación con otro dispositivo
Para establecer la relación entre el teléfono y otro dispositivo, la aplicación
Bluetooth debe estar abierta, la ventana de la aplicación debe estar
maximizada y la función Bluetooth debe estar activada. No obstante, tras
establecer correctamente la relación con el otro dispositivo, no es necesario
abrir la aplicación Bluetooth para utilizar la conexión Bluetooth, pero la
función Bluetooth debe estar activada.
1 Abre Bluetooth .
2 Asegúrate de que la función Bluetooth está activada (consulta
Activación/desactivación de la función Bluetooth).
3 Inicia la vinculación desde el otro dispositivo.
4 Cuando aparezca la solicitud de conexión, toca Sí, aceptar.
5 Si no se necesita una clave, la vinculación habrá finalizado cuando
aparezca la lista Dispositivos. Si aparece una pantalla para introducir
una clave, realiza una de las siguientes acciones:
En la pantalla para introducir una clave aparecerá una clave
generada automáticamente: en la pantalla del otro dispositivo,
comprueba que la clave es correcta y toca Sí, conectar para realizar
la conexión.
En la pantalla aparece una clave generada por el propio teléfono:
introduce esta clave en el otro dispositivo.
En la pantalla aparece un mensaje que solicita que introduzcas una
clave: comprueba si en la documentación incluida con el otro
dispositivo aparece la clave necesaria. Si es así, introduce esa clave
en el teléfono. En caso contrario, crea una clave e introdúcela en
ambos dispositivos.
Conexión a un dispositivo vinculado
Después de realizar la vinculación con un dispositivo, puedes conectarte a
dicho dispositivo sin tener que seguir el proceso de vinculación de nuevo.
NOTA Para conectarte a un ordenador vinculado, deberás iniciar la conexión
desde el ordenador. Si deseas obtener instrucciones, consulta la documentación
del ordenador.
1 Abre Bluetooth .
2 Asegúrate de que la función Bluetooth está activada (consulta
Activación/desactivación de la función Bluetooth) y toca el nombre del
dispositivo.
Capítulo 8 : Conexiones Web e inalámbricas 145
Desconexión de un dispositivo
Al desconectarse de un dispositivo no se eliminará la relación creada entre
dicho dispositivo y el teléfono. Consulta Conexión a un dispositivo vinculado
si deseas obtener instrucciones sobre cómo volver a conectarte al
dispositivo.
1 Abre Bluetooth .
2 Toca el nombre del dispositivo conectado para desconectarte de él. O
bien, toca el nombre de otro dispositivo para desconectarte del
dispositivo actual y conectarte al nuevo dispositivo.
Eliminación de un dispositivo
Al eliminar un dispositivo, finalizará la relación creada entre el teléfono y
dicho dispositivo. Esto significa que debes volver a realizar la vinculación con
el dispositivo si deseas conectarte a él (consulta Realizar una solicitud de
vinculación con otro dispositivo o Aceptación de una solicitud de
vinculación con otro dispositivo). Si solo deseas desconectarte
temporalmente de un dispositivo, consulta Desconexión de un dispositivo.
1 Abre Bluetooth .
2 Tira el nombre por un lateral de la pantalla y toca Eliminar.
Cambio de nombre de un dispositivo
1 Abre Bluetooth .
2 Toca y mantén presionado el nombre del dispositivo.
3 Introduce un nuevo nombre.
146 Capítulo 8 : Conexiones Web e inalámbricas
Capítulo 9 : Documentos 147
Documentos
El Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus te permite llevar la oficina
contigo: incluidos los archivos de Microsoft Office.
Puedes ver y buscar archivos de Microsoft Word,
Excel
®
y PowerPoint
®
en el teléfono.
También puedes visualizar archivos PDF en el
teléfono.
En este capítulo
148 Vista de documentos
151 Vista de PDF
148 Capítulo 9 : Documentos
Vista de documentos
Con Vista de documentos, puedes ver archivos de Microsoft Word, Excel
®
y
PowerPoint
®
en el teléfono.
Abrir un archivo
Puedes ver los archivos que copies del ordenador (consulta Copia de
archivos entre el teléfono y el ordenador) o que recibas como un archivo
adjunto de correo electrónico (consulta Abrir archivos adjuntos de correo
electrónico). Puedes ver archivos en formato DOC, DOCX, TXT, XLS,
XLSX, PPT y PPTX.
ANTES DE EMPEZAR Antes de copiar un archivo en el teléfono, asegúrate de
que tienes suficiente espacio de almacenamiento en el teléfono para el
archivo. Abre Información del dispositivo y mira el campo
Disponible en Te l é fo n o .
1 Abre Vista de documentos . Aparece en la pantalla la lista de
archivos de Microsoft Office que hay en el teléfono.
2 Para buscar un archivo, comienza a escribir el nombre. Toca el archivo
cuando aparezca.
3 Para abrir otro archivo: abre el menú Aplicaciones y toca Abrir. Toca el
archivo.
Cambio del tamaño de presentación de texto
Para obtener información sobre cómo ampliar y reducir, consulta Gestos de
zoom.
Pellizca hacia fuera para agrandar elementos en la pantalla.
Pellizca hacia dentro para reducir el tamaño de elementos en la pantalla.
Toca la pantalla dos veces para acercar o alejar una cantidad determinada.
Activa el desplazamiento horizontal (solo documentos de Word): abre el
menú Aplicaciones y toca Vista ancha. En Vista ancha, el texto no
desaparece en la parte derecha de la pantalla. Puedes desplazarte
horizontalmente para ver más texto.
Búsqueda de texto en un archivo
1 Con un archivo abierto, abre el menú Aplicaciones y toca Buscar.
SUGERENCIA Para desplazarte entre archivos abiertos, toca el centro del área de
gestos para mostrar la vista Carta. Toca la carta del archivo que desees leer.
Capítulo 9 : Documentos 149
2 Escribe el texto que deseas encontrar y pulsa Intro o toca . La
primera aparición del texto aparece resaltada.
3 Realiza una de las siguientes acciones:
Busca la siguiente aparición: toca .
Busca la aparición anterior: toca .
4 Para salir de la búsqueda, abre el menú Aplicaciones y toca Buscar.
Guardar un archivo con otro nombre
1 Con el archivo abierto, abre el menú Aplicaciones y toca Guardar
como.
2 Escribe el nuevo nombre del archivo y toca Guardar como.
Uso compartido de un archivo
1 Con el archivo abierto, abre el menú Aplicaciones y toca Enviar.
2 Crea el mensaje de correo electrónico y toca .
Visualización de propiedades de archivos
Puedes ver propiedades como el tamaño de archivo, la fecha de creación o
de modificación y mucho más.
1 Con el archivo abierto, toca el nombre del archivo.
2 Toca fuera de las propiedades del archivo para ignorarlas.
Visualización de comentarios, notas finales y notas al pie en un
documento de Microsoft Word
En un documento de Word abierto, los comentarios, las notas finales y las
notas al pie se indican con texto resaltado.
150 Capítulo 9 : Documentos
1 Toca el texto o el indicador de nota al pie para abrir el comentario,
nota final o nota al pie.
2 Para cerrar el comentario, la nota final o la nota al pie, toca fuera de
ellos.
Selección de una fila o columna en una hoja de cálculo de
Excel
®
Toca el encabezado de la fila o el encabezado de la columna.
Cambio de tamaño de filas o columnas en una hoja de cálculo
1 Abre el menú Aplicaciones y toca Cambiar tamaño.
2 Arrastra la fila o columna.
Visualizar u ocultar filas o columnas en una hoja de cálculo
Para ocultar una fila o columna: toca el encabezado de la fila o la columna
para seleccionarla y, a continuación, toca Ocultar seleccionados.
Para mostrar una fila o columna oculta: arrastra uno de los encabezados
de la fila o la columna a cualquier lado de la fila o columna oculta. Toca
Mostrar ocultos.
Para visualizar todas las filas o columnas ocultas: abre el menú
Aplicaciones y toca Mostrar ocultos.
Orden de los datos en una hoja de cálculo
Toca el encabezado de la columna y, a continuación, toca Ordenar en
sentido ascendente u Ordenar en sentido descendente.
Cambio entre hojas en una hoja de cálculo
Realiza una de las siguientes acciones:
Toca o para pasar a la hoja siguiente o anterior.
Abre el menú Aplicaciones y toca Hojas de cálculo. Toca la hoja.
Toca el número de hoja actual en la esquina inferior izquierda de la
pantalla. Introduce el número de página al que deseas ir y pulsa Intro .
Capítulo 9 : Documentos 151
Visualización de comentarios en una hoja de cálculo
En una hoja de cálculo de Excel
®
, los comentarios se indican con un
triángulo rojo en la esquina superior derecha de la celda correspondiente.
1 Toca el indicador de comentario rojo para abrir el comentario.
2 Toca el comentario para cerrarlo.
Alternancia entre vistas en una presentación de PowerPoint
®
En una presentación abierta, abre el menú Aplicaciones y toca una vista.
Para volver a la presentación normal desde la vista Esquema o Mostrar
notas:
Desde la vista Esquema: toca una diapositiva.
Desde la vista de notas: abre el menú Aplicaciones y toca Mostrar notas.
Desplazamiento en una presentación
Para ir a la diapositiva siguiente o anterior: toca o .
Para ir a una diapositiva diferente: toca el número de diapositiva actual en
la esquina inferior izquierda de la pantalla. Introduce el número de la
diapositiva y pulsa Intro .
Actualización a Documents To Go
®
de DataViz
Si actualizas a Documents To Go
®
desde DataViz (se venden por separado),
puedes crear y editar archivos de Word, Excel y PowerPoint en tu teléfono,
además de visualizarlos.
1 Abre Vista de documentos .
2 Abre un documento, abre el menú Aplicaciones, desplázate hacia
abajo en el menú si es necesario y toca Edición de documentos.
Para obtener más información acerca de Documents To Go, visita
dataviz.com.
Vista de PDF
Con Vista de PDF, puedes ver archivos PDF (Adobe Acrobat) en el teléfono.
Abrir un archivo PDF
Puedes ver los archivos PDF que copies del ordenador (consulta Copia de
archivos entre el teléfono y el ordenador) o que recibas como un archivo
adjunto de correo electrónico (consulta Abrir archivos adjuntos de correo
electrónico).
ANTES DE EMPEZAR Antes de copiar un archivo en el teléfono, asegúrate de
que tienes suficiente espacio de almacenamiento en el teléfono para el
archivo. Abre Información del dispositivo y mira el campo Disponible
en Te l é fo n o .
1 Abre Vista de PDF . La lista de archivos aparece en la pantalla.
152 Capítulo 9 : Documentos
2 Para buscar un archivo, comienza a escribir el nombre. Toca el archivo
cuando aparezca.
Si el archivo PDF se creó con una contraseña, introdúcela para abrirlo.
3 Para abrir otro archivo: abre el menú Aplicaciones y toca Abrir. Toca el
archivo.
Desplazamiento en un archivo PDF
Para ir a la página siguiente o anterior: toca o .
Para ir a una página diferente: toca el número de página actual en la parte
inferior de la pantalla. Introduce el número de la página y pulsa Intro .
Para mover parte de la página actual al centro de la pantalla: toca y
mantén presionada la parte de la página que deseas y arrástrala al centro.
Cambio del tamaño de presentación de texto
Para obtener información sobre cómo ampliar y reducir, consulta Gestos de
zoom.
Pellizca hacia fuera para agrandar elementos en la pantalla.
Pellizca hacia dentro para reducir el tamaño de elementos en la pantalla.
Toca la pantalla dos veces para acercar o alejar una cantidad determinada.
Búsqueda de texto en un archivo
1 Con un archivo abierto, abre el menú Aplicaciones y toca Buscar.
2 Escribe el texto que deseas encontrar y pulsa Intro o toca . La
primera aparición del texto aparece resaltada.
3 Realiza una de las siguientes acciones:
Busca la siguiente aparición: toca .
Busca la aparición anterior: toca .
4 Para salir de la búsqueda, abre el menú Aplicaciones y toca Buscar.
SUGERENCIA Para desplazarte entre archivos PDF abiertos, toca el centro del
área de gestos para mostrar la vista Carta. Toca la carta del archivo PDF que
quieras leer.
Capítulo 9 : Documentos 153
Guardar un archivo con otro nombre
1 Con el archivo abierto, abre el menú Aplicaciones y toca Guardar
como.
2 Escribe el nuevo nombre del archivo y toca Guardar como.
Uso compartido de un archivo
1 Con el archivo abierto, abre el menú Aplicaciones y toca Enviar.
2 Crea el mensaje de correo electrónico y toca .
Visualización de favoritos
Si un archivo PDF se creó con favoritos, podrás verlos en el teléfono.
1 Con el archivo abierto, abre el menú Aplicaciones y toca Favoritos.
Una marca de verificación junto al nombre del favorito indica la
sección del archivo que estás viendo en ese momento.
2 Realiza una de las siguientes acciones:
Para expandir una entrada de favorito: toca .
Para contraer una entrada de favorito: toca .
Para buscar un favorito determinado: escribe el nombre del favorito.
3 Toca un favorito para ir a esa sección en el archivo.
154 Capítulo 9 : Documentos
Capítulo 10 : Preferencias 155
Preferencias
Hay muchas formas de hacer que el Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus sea más útil. Personaliza el teléfono para
que se adapte a tu estilo de vida.
Puedes personalizar fácilmente muchas funciones del
teléfono como la imagen de fondo, el brillo de la
pantalla, el tono de llamadas entrantes y mucho más.
En este capítulo
156 Copia de seguridad
159 Borrar de forma remota tu cuenta del perfil de Palm
159 Fecha y hora
160 Información del dispositivo
163 Configuración regional
164 Pantalla y bloqueo
166 Sonidos y tonos
156 Capítulo 10 : Preferencias
Copia de seguridad
Copia de seguridad de la información
Un perfil de Palm conecta el teléfono a Palm para obtener actualizaciones
automáticas, realizar copias de seguridad de los datos y mucho más. Este
perfil se crea al configurar el teléfono.
El teléfono realiza una copia de seguridad de los contactos, los eventos del
calendario, las tareas y las notas de la cuenta del perfil de Palm, así como de
la configuración del sistema y las aplicaciones descargadas en el teléfono. Se
realiza una copia de seguridad de toda esta información automáticamente y
a diario en tu perfil de Palm. Por lo tanto, si necesitas borrar la información
del teléfono, podrás recuperar toda la información de la que existe una
copia. Puedes desactivar la función de copia de seguridad automática y
realizar también una copia de seguridad manual.
La copia de seguridad no afecta a la información almacenada en cuentas en
línea como Google. La información almacenada en cuentas en línea la
sincroniza el proveedor en línea regularmente. La información almacenada
en Exchange la sincroniza el servidor Exchange de la empresa.
1 Abre Copia de seguridad .
2 Realiza una de las siguientes acciones:
Realiza una copia de seguridad de la información manualmente: toca
Crear copia de seguridad.
Desactiva la copia de seguridad automática y elimina la información
de la que tengas copia: toca Activo para cambiar el estado de copia
de seguridad de activo a inactivo. Toca Apagar y borrar datos. Esto
elimina toda la información del servidor. No afecta a la información
del teléfono.
Activar la copia de seguridad automática si la habías desactivado
previamente: toca Inactivo para cambiar el estado de copia de
seguridad de inactivo a activo.
¿De qué información se realiza copia de seguridad?
Todos los datos de los que se realiza una copia de seguridad en el perfil de
Palm están codificados y solo, el propietario del perfil, puedes acceder a
ellos. Palm no tiene acceso a los datos de los que se realiza una copia de
seguridad. Los datos de la cuenta del perfil de Palm solo se pueden añadir o
editar en el teléfono.
IMPORTANTE En el caso de que se pierda o roben el teléfono, puedes acceder a
tu perfil de Palm en palm.com y, desde allí, borrar todos los datos del teléfono.
SUGERENCIA Ve a Información del dispositivo para eliminar la información del
teléfono (consulta Borrado de datos y restablecimiento del teléfono).
Capítulo 10 : Preferencias 157
En la tabla siguiente se relaciona la información de la que se realiza o no
copia de seguridad en tu perfil de Palm:
Tabla 1. Tabla resumen de Copia de seguridad
Aplicación Se realiza copia No se realiza copia
App Catalog Cuando inicias sesión en el
perfil de Palm después de
que se haya borrado tu
teléfono, las aplicaciones
que hayas descargado de
App Catalog se vuelven a
descargar.
Configuración de
aplicaciones y datos
guardados en las
aplicaciones.
Aplicaciones que no
proceden de App Catalog.
Bluetooth No se realiza copia de
seguridad de nada.
Calendario Eventos en la cuenta del
perfil de Palm.
Nombre de usuario de
cuentas en línea que se
sincronizan, como Google.
Preferencias (consulta
Personalización de
Calendario).
Eventos en cuentas en
línea.
Contraseña de cuentas en
línea que se sincronizan,
como Google.
Configuración
regional
No se realiza copia de
seguridad de nada.
Contactos Contactos en la cuenta del
perfil de Palm.
Nombre de usuario de
cuentas en línea que se
sincronizan, como Google.
Preferencias (consulta
Personalización de
Contactos).
Contactos en cuentas en
línea.
Contraseña de cuentas en
línea que se sincronizan,
como Google.
Fotos de contactos
originales agregadas desde
una imagen local en el
teléfono.
Relaciones de vinculación
entre contactos.
Marcados rápidos.
Copia de
seguridad
El ajuste de copia de
seguridad está activo de
forma predeterminada.
Correo
electrónico
Nombre de usuario de tus
cuentas de correo
electrónico. Cuando inicias
sesión en el perfil de Palm
después de que se haya
borrado tu teléfono, las
cuentas de correo
electrónico se restauran y
sincronizan después de que
introduzcas la contraseña
de cada cuenta.
Mensajes de correo
electrónico, su contenido y
archivos adjuntos, el orden
y las preferencias de
cuenta.
Fecha y hora No se realiza copia de
seguridad de nada.
Tabla 1. Tabla resumen de Copia de seguridad
Aplicación Se realiza copia No se realiza copia
158 Capítulo 10 : Preferencias
Actualiza la configuración de tu perfil de Palm
IMPORTANTE Para asegurarte de que los datos del teléfono coinciden con los
almacenados en el perfil de Palm, Palm recomienda realizar una copia de
seguridad manual de los datos después de cambiar cualquiera de los valores del
perfil de Palm (consulta Copia de seguridad de la información).
1 Abre Copia de seguridad .
2 To c a menú Aplicaciones y Perfil de Palm.
Fotos Nombre de usuario de
cuentas en línea que se
sincronizan, como
Facebook y Photobucket.
No se realiza copia de
seguridad de las fotos. En
el ordenador, guarda una
copia de seguridad de las
fotos del teléfono (consulta
Copia de archivos entre el
teléfono y el ordenador).
Contraseñas de cuentas en
línea que se sincronizan,
como Facebook y
Photobucket.
Imagen de
fondo
No se realiza copia de
seguridad de nada.
Lanzador No se realiza copia de
seguridad de nada.
Mensajería Nombre de usuario de las
cuentas.
Contenido, contraseñas,
archivos adjuntos e historial
de mensajes.
Notas Todas las notas.
Pantalla y
bloqueo
No se realiza copia de
seguridad de nada.
Servicios de
ubicación
No se realiza copia de
seguridad de nada.
Sonidos y
tonos
No se realiza copia de
seguridad de nada.
Tareas Tareas en la cuenta de perfil
de Palm.
Nombre de usuario de
cuentas en línea que se
sincronizan, como
Exchange.
Tareas en cuentas en línea.
Contraseñas de cuentas en
línea que se sincronizan,
como Exchange.
Tel é f o n o No se realiza copia de
seguridad de nada.
Tabla 1. Tabla resumen de Copia de seguridad
Aplicación Se realiza copia No se realiza copia
Vista de
documentos
No se realiza copia de
seguridad de nada.
Guarda una copia de estos
archivos en el ordenador
(consulta Copia de archivos
entre el teléfono y el
ordenador).
Vista de PDF No se realiza copia de
seguridad de nada.
Guarda una copia de estos
archivos en el ordenador
(consulta Copia de archivos
entre el teléfono y el
ordenador).
Web Favoritos.
Cookies del navegador.
Configuración Web y de
descargas.
Wi-Fi No se realiza copia de
seguridad de nada.
Tabla 1. Tabla resumen de Copia de seguridad
Aplicación Se realiza copia No se realiza copia
Capítulo 10 : Preferencias 159
3 Introduce la contraseña del perfil de Palm y toca Iniciar sesión.
4 Edita cualquiera de las siguientes preferencias:
Nombre/Apellido(s): cambia el nombre o los apellidos asociados con
tu perfil de Palm.
Correo electrónico: cambia la dirección de correo electrónico
asociada al perfil de Palm. Recibirás un mensaje de verificación en la
nueva dirección. Haz clic en el vínculo del mensaje de correo
electrónico para verificar la nueva dirección. Tras verificarla, la
dirección de correo electrónico cambia.
Pregunta/Respuesta de seguridad: toca la pregunta actual y, a
continuación, toca otra nueva. Después, toca Respuesta e introduce
una respuesta.
Cambia la contraseña: toca Cambiar contraseña. Introduce la
nueva contraseña y confírmala. Toca Aceptar.
Borrar de forma remota tu cuenta del perfil de
Palm
En el caso de que se pierda o roben el teléfono, puedes acceder a tu perfil de
Palm en palm.com/palmprofile y, desde allí, borrar todos los datos del
teléfono.
Fecha y hora
Puedes configurar el teléfono para que la fecha y la hora se ajusten
automáticamente a la fecha y hora locales allá donde te encuentres, o
puedes desactivar esta función e introducir esta información manualmente.
1 Abre Fecha y hora .
2 Configura cualquiera de las siguientes preferencias:
Formato de hora: selecciona el formato de 12 horas o 24 horas.
Hora de la red: la hora de la red la configura la red de tu proveedor de
servicios inalámbricos. Toca Activo o Inactivo. Si desactivas esta
160 Capítulo 10 : Preferencias
opción, selecciona la fecha y la hora. Si cambias de la hora manual a la
hora de red, puede haber un retraso antes de que la hora de red se
actualice en el teléfono.
Zona horaria de la red: toca Activo o Inactivo. Si desactivas esta
opción, toca la ciudad que aparece en la pantalla. Toca el nombre de
un país o ciudad en la zona horaria que desees y, a continuación, toca
la ubicación.
Información del dispositivo
Visualización de información del sistema
1 Abre Información del dispositivo . Se muestra la información
básica del sistema, como el número de teléfono, el uso de la batería y
la memoria disponible.
2 Para ver información del sistema más detallada, toca Más
información y, a continuación, Software o Hardware.
Cambio del nombre del teléfono
1 Abre Información del dispositivo .
2 Toca el campo Nombre e introduce un nuevo nombre.
Reinicio del teléfono
Si una aplicación se bloquea, intenta reiniciar el teléfono. La configuración y
los archivos no se modifican al reiniciar.
1 Abre Información del dispositivo .
2 To c a Opciones de Restablecer y, a continuación, toca Reiniciar.
NOTA Si la pantalla no responde a ningún toque, pulsa y mantén presionado el
botón de encendido y desliza el interruptor de timbre tres veces para
reiniciar el teléfono.
Borrado de datos y restablecimiento del teléfono
Si al reiniciar el teléfono no se resuelve el problema de bloqueo de la
aplicación, es posible que tengas que realizar un restablecimiento del
teléfono. El restablecimiento elimina alguna o toda la información del
teléfono (según el tipo de restablecimiento que selecciones). Tras el
restablecimiento, deberás seguir las indicaciones para iniciar sesión en el
perfil de Palm de nuevo antes de poder utilizar el teléfono.
IMPORTANTE Debes realizar una copia de seguridad manual de los datos antes
de restablecer el teléfono (consulta Copia de seguridad de la información).
1 Abre Información del dispositivo .
2 To c a Opciones de Restablecer.
Capítulo 10 : Preferencias 161
3 Realiza una de las siguientes acciones:
Para borrar todas las aplicaciones instaladas desde App Catalog, así
como la información asociada con dichas aplicaciones: toca Borrar
aplicaciones y datos dos veces.
Para borrar todos los archivos almacenados en la unidad de
almacenamiento USB, como fotos, vídeos ysica: toca Borrar
unidad USB dos veces.
Para borrar tanto las aplicaciones como los archivos almacenados en
una unidad USB y la información del perfil de Palm: toca Borrado
completo. Si quieres realizar un borrado limpio de las aplicaciones
instaladas actualmente y de los archivos pero piensas seguir
utilizando el teléfono, toca de nuevo Borrado completo. Si vas a
entregar el teléfono y no quieres que puedan recuperarse tus datos y
archivo, ni siquiera utilizando una herramienta de terceros, toca
Borrado completo seguro. Esto realiza un borrado absoluto del
teléfono. Ten en cuenta que este tipo de borrado tarda bastante más
que el borrado completo normal.
A cerca de las opciones de borrado completo
En la mayoría de los casos, puedes realizar un borrado completo "normal" si
deseas borrar aplicaciones descargadas y archivos almacenados en una
unidad USB del teléfono. Realiza un borrado completo seguro si le das el
teléfono a otra persona y no quieres que pueda acceder a tus datos.
Además, antes de dar el teléfono a otra persona, debes eliminar
manualmente todas las aplicaciones que hayas instalado ya que vuelven a
reinstalarse automáticamente en el teléfono tras un borrado completo
(consulta Eliminación de una aplicación).
Independientemente de la opción de borrado completo que elijas, todos los
datos de la Web (de tus cuentas en línea y del perfil de Palm) quedarán
intactos.
Tras cualquier tipo de borrado completo, puedes iniciar sesión en tu perfil de
Palm en un nuevo teléfono webOS o en el mismo teléfono que acabas de
borrar. Al iniciar sesión se restauran los datos y la información de tu perfil de
Palm de cuentas en línea, pero no los archivos guardados, como imágenes,
vídeos y música (debes copiarlos de nuevo en el teléfono, consulta Copia de
archivos entre el teléfono y el ordenador).
Ejecutar Pruebas rápidas.
Si estás solucionando un problema del dispositivo con un agente de
asistencia, puedes realizar pruebas rápidas para obtener información de
diagnóstico. Si necesitas más información tras realizar pruebas rápidas,
puedes realizar una o más pruebas interactivas (consulta Realización de
pruebas interactivas).
1 Abre Información del dispositivo .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Pruebas rápidas.
3 Con ayuda del agente del servicio de asistencia, consulta e informa del
resultado de las pruebas.
Realización de pruebas interactivas
Si estás solucionando un problema del dispositivo con un agente de
asistencia y necesitas más información después de realizar pruebas rápidas
(consulta Ejecutar Pruebas rápidas.), puedes realizar una o más pruebas
interactivas.
1 Abre Información del dispositivo .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Pruebas interactivas.
3 Con ayuda del agente del servicio de asistencia, realiza y consulta los
resultados de una o varias pruebas.
162 Capítulo 10 : Preferencias
Cambiar aplicaciones predeterminadas
Si tienes más de una aplicación en el teléfono que puede realizar una
función particular, puedes cambiar la aplicación predeterminada para
utilizar dicha función.
Además, si tienes más de una aplicación en el teléfono que abre un
determinado tipo de archivo, puedes cambiar la aplicación predeterminada
que utilizarás para abre ese tipo de archivo.
1 Abre Información del dispositivo .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca aplicaciones predeterminadas.
3 Realiza cualquiera de las siguientes acciones o ambas:
Para cambiar la aplicación predeterminada que utilizarás para
diferentes funciones: en Tipos de datos, toca la aplicación que se
muestra en esos momentos para un tipo determinado de datos y
toca una aplicación diferente.
Para cambiar la aplicación predeterminada que utilizarás para
diferentes tipos de archivo: en Tipos de archivo, toca la aplicación
que se muestra en esos momentos para un tipo determinado de
archivo y toca una aplicación diferente.
NOTA Si la aplicación que se muestra para un tipo de datos o archivo aparece en
gris, eso significa que es la única aplicación disponible en tu teléfono para esa
función o tipo de archivo.
Uso de Administrador de certificados
Los certificados son documentos digitales que se utilizan para la
autentificación y el intercambio de información en las redes. Los certificados
se pueden emitir para un usuario, un dispositivo o un servicio.
Instalar un certificado desde una unidad de almacenamiento
USB
Puedes instalar un certificado que se encuentre en una unidad de
almacenamiento USB en el teléfono. Para obtener información sobre cómo
copiar un certificado en una unidad de almacenamiento USB, consulta
Copia de archivos entre el teléfono y el ordenador.
1 Abre Información del dispositivo .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Administrador de certificados.
3 Toca y, a continuacn, toca el nombre del certificado.
Instalar un certificado desde un archivo adjunto de correo
electrónico
Abre el archivo adjunto de correo electrónico (consulta Abrir archivos
adjuntos de correo electrónico) y, a continuación, toca Confiar en el
certificado.
Capítulo 10 : Preferencias 163
Visualización de detalles del certificado
Sólo puedes ver los certificados instalados por el usuario.
1 Abre Información del dispositivo .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Administrador de certificados.
3 Toca el nombre del certificado.
Eliminación de un certificado
Solo pueden eliminarse los certificados instalados por el usuario.
1 Abre Información del dispositivo .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Administrador de certificados.
3 Toca el certificado y, a continuacn, toca Eliminar certificado.
Activar la sincronización de medios
Si utilizas la versión de iTunes 9.0.1 o anterior, puedes sincronizar música,
fotos y vídeos no protegidos por DRM desde el ordenador al teléfono
activando el modo Sincronización de medios en el teléfono. También puedes
desactivar la sincronización de medios si actualizas a una nueva versión de
iTunes o utilizas un método diferente para copiar archivos multimedia al
teléfono, como el modo Unidad USB o una solución de terceros (consulta
Copia de archivos entre el teléfono y el ordenador).
NOTA Si ya has transferido archivos multimedia utilizando el modo
Sincronización de medios (o si aparece el botón Sincronización de medios al
conectar el teléfono a un ordenador mediante el cable USB), la sincronización de
medios está activada en el teléfono.
1 Abre Información del dispositivo .
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Activar sincronización de medios.
3 Para utilizar el modo Sincronización de medios para transferir archivos
multimedia de iTunes, conecta el teléfono al ordenador con el cable
USB y toca Sincronización de medios.
Configuración regional
Idioma
Puedes configurar la pantalla del teléfono en cualquier idioma disponible
para el dispositivo.
1 Abre Configuración regional .
2 Toca el idioma que se muestra en el campo Idioma y, a continuación,
toca un idioma nuevo.
3 Si aparece una lista de regiones, toca la región.
4 Confirma que deseas utilizar el nuevo idioma o volver al idioma
original.
El teléfono se reinicia tras seleccionar un idioma nuevo. El reinicio no afecta
a tus datos ni a tus aplicaciones .
Formatos
Puedes configurar tu teléfono para dar formato a los números, la moneda, la
fecha y la hora para reflejar el estilo de tu país.
SUGERENCIA Para desactivar la sincronización de medios: Abre Información del
dispositivo, abre el menú Aplicaciones, toca Desactivar sincronización de
medios y toca Desactivar y eliminar. De esta forma se eliminan todos los
archivos multimedia del teléfono que hayas copiado de iTunes.
164 Capítulo 10 : Preferencias
1 Abre Configuración regional .
2 En Formatos, toca el nombre del país.
3 Realiza una de las siguientes acciones:
Comienza a escribir el nombre de otro país y, cuando aparezca,
tócalo.
Desplázate hacia abajo para buscar un país y, a continuación, tócalo.
4 Confirma que quieres cambiar el formato.
El teléfono se reinicia tras seleccionar un nuevo formato de país. El reinicio
no afecta a tus datos ni a tus aplicaciones .
Pantalla y bloqueo
Cambio del brillo de la pantalla
1 Abre Pantalla y bloqueo .
2 Bajo Pantalla, arrastra el control deslizante Brillo hasta el nivel
deseado.
Configuración del intervalo para que la pantalla se apague
automáticamente
De forma predeterminada, la pantalla se apaga transcurrido un minuto de
inactividad para ahorrar batería. Puedes cambiar este intervalo.
1 Abre Pantalla y bloqueo .
2 En Apagar tras, toca el intervalo mostrado y, a continuación, toca el
número de segundos o minutos.
Cambiar la imagen de fondo
La imagen de fondo es el fondo de la pantalla en la vista Carta. Puedes
personalizar la imagen de fondo para que se muestre una imagen que te
guste.
1 Abre Pantalla y bloqueo .
2 To c a Cambiar imagen de fondo.
3 Realiza una de las siguientes acciones:
Usa una imagen existente como fondo: toca el álbum que contiene
la imagen y toca esta última.
Usa una nueva imagen como fondo: toca Nueva foto y haz la foto.
4 (Optativo) Realiza cualquiera de las siguientes acciones o ambas:
Para acercar o alejar una parte de la imagen: pellizca para acercar o
alejar la imagen.
Para captar la porción de la foto que deseas utilizar como fondo:
toca y mantén presionada la foto y, a continuación, arrastra la
porción que desees al centro de la casilla en pantalla.
5 To c a Configurar imagen de fondo.
Activación/desactivación de los gestos avanzados
Al activar los gestos avanzados aparecen dos gestos adicionales, Anterior y
Siguiente y cambia también el modo de utilizar el gesto Atrás y el gesto
Siguiente en la aplicación Web.
Gestos Anterior y Siguiente: los gestos Anterior y Siguiente te permiten
desplazarte entre las aplicaciones abiertas sin necesidad de ir a la vista
Carta. El gesto Anterior consiste en un deslizamiento completo del dedo
de derecha a izquierda, a través del área de gestos. El gesto Siguiente
consiste en un deslizamiento completo del dedo de derecha a izquierda, a
través del área de gestos. Utiliza los gestos cuando tengas abierta más de
una aplicación y la aplicación se muestre en pantalla completa. Al realizar
Capítulo 10 : Preferencias 165
los gestos Anterior y Siguiente pasarás de la vista de pantalla completa a
la vista de pantalla completa de cada aplicación. El orden de las
aplicaciones se establece por el orden en el que se hayan abierto o
dispuesto en la vista Carta.
Cambio en el gesto Atrás y en el gesto Siguiente en Web: el gesto Atrás
sigue siendo un desplazamiento de derecha a izquierda en el área de
gestos, pero el deslizamiento debe ser ahora más corto, desde el centro
hacia fuera. El gesto Siguiente en Web también requiere un deslizamiento
más corto.
1 Abre Pantalla y bloqueo .
2 En Cambiar aplicaciones, toca Activo o Inactivo.
Configuración de opciones para desbloquear la pantalla
La pantalla se bloquea cinco segundos después de apagarse
automáticamente o inmediatamente si se apaga manualmente. Utiliza
Desbloqueo seguro si deseas que se solicite un PIN o contraseña para
desbloquear la pantalla.
1 Abre Pantalla y bloqueo .
2 Para activar el Desbloqueo seguro: en Desbloqueo seguro, toca
Inactivo, toca Código PIN simple o Contraseña y realiza una de las
siguientes acciones:
Código PIN simple: introduce un PIN de cualquier longitud. Este PIN
lo eliges tú. Vuelve a introducir el PIN para confirmarlo y, a
continuación, toca Aceptar.
Contraseña: introduce una contraseña que contenga cualquier
combinación de letras y números. Vuelve a introducir la contraseña
para confirmarla y, a continuación, toca Aceptar.
IMPORTANTE Anota el PIN o la contraseña y guárdalos en un lugar seguro. Si
olvidas el PIN o la contraseña tendrás que restablecer el teléfonode forma remota
y podrían perderse datos.
3 Para desactivar el Desbloqueo seguro: en Desbloqueo seguro, toca
Inactivo. Introduce el PIN o la contraseña y, a continuación, toca
Aceptar.
Cambiar la contraseña de desbloqueo seguro
1 Abre Pantalla y bloqueo .
2 En Desbloqueo seguro, toca Cambiar PIN o Cambiar Contrasa.
3 Introduce el PIN/contraseña anterior y, a continuación, los nuevos.
4 To c a Aceptar.
Recibir notificaciones cuando la pantalla está bloqueada o
apagada
1 Abre Pantalla y bloqueo .
SUGERENCIA Si la empresa te proporcionó el teléfono, comprueba con el
administrador del sistema si ésta tiene su propia configuración para bloquear y
desbloquear la pantalla del teléfono.
166 Capítulo 10 : Preferencias
2 Bajo Avisos, toca Activo o Inactivo para establecer si los avisos se
mostrarán cuando la pantalla esté bloqueada.
3 En Notificaciones, en Avisos parpadeantes, toca Activo o Inactivo.
Si los avisos con iluminación intermitente están activados, cuando la
pantalla está apagada, la luz del área de gestos emite pulsos cuando
llega una notificación y no se detienen hasta que tocas la notificación o
enciendes la pantalla. Las notificaciones con iluminación intermitente
están activas de forma predeterminada.
Sonidos y tonos
Administración de sonidos del sistema y notificaciones
Puedes activar y desactivar sonidos del sistema como sonidos de transición
y alertas de avisos. También puedes establecer el volumen de los sonidos del
sistema.
Al desplazar el interruptor de timbre a la posición de desactivado, también
se desactivan los sonidos del sistema, como el clic que suena al hacer una
foto. El interruptor de timbre no afecta al sonido de la música y los vídeos.
De forma predeterminada, cuando el interruptor de timbre está desactivado,
aún puedes escuchar la alarma del Reloj. Si quieres cambiar este ajuste para
que al desactivar el timbre también se desactive el sonido de alarma del
Reloj, ve a Reloj > Preferencias. Bajo Timbre desactivado, cambia
Reproducir alarma de todos modos a No.
1 Abre Sonidos y tonos .
2 En Timbre desactivado, toca Vibrar o Silencio para que el teléfono
vibre cuando el interruptor de timbre está desactivado.
3 Bajo Timbre activado, establece cualquiera de las siguientes
preferencias:
Timbres y alertas: selecciona Sonar y vibrar o Sonido .Para cambiar
el tono de las llamadas entrantes, consulta Selección del tono para
llamadas entrantes. Volumen del tono: arrastra el selector para
ajustar el volumen del timbre. Esto también ajusta el volumen de la
alarma del Reloj.
Sonidos del sistema: establece si los sonidos del sistema se activan
por notificación, transición, clic, etc. Arrastra el control deslizante de
Volumen para ajustar el volumen de los sonidos del sistema.
SUGERENCIA Ajustar el selector de volumen del tono es igual que utilizar los
botones de subir volumen y bajar volumen del lateral del teléfono.
Capítulo 10 : Preferencias 167
Selección del tono para llamadas entrantes
El tono que se selecciona aquí se aplica de forma general a todas las
llamadas entrantes. También es posible asignar un tono exclusivo para un
contacto (consulta Añadir un tono a un contacto).
1 Abre Sonidos y tonos .
2 Toca el tono mostrado para abrir la lista completa de tonos.
3 Toca el nombre del tono para seleccionarlo.
4 Toca para mostrar el tono.
5 Para configurar el volumen del tono, arrastra el control desplazamiento
de Volumen del tono.
Selección de una canción como tono
Puedes añadir los primeros segundos de una canción como tono para el
teléfono.
El tono que se selecciona aquí se aplica de forma general a todas las
llamadas entrantes. También es posible asignar un tono exclusivo para un
contacto (consulta Añadir un tono a un contacto).
1 Abre Sonidos y tonos .
2 Toca el tono mostrado.
3 To ca .
4 Toca el título de la canción para agregarla como tono. Toca a la
derecha del título de una canción para escuchar una muestra.
5 Para configurar el volumen del tono, arrastra el control desplazamiento
de Volumen del tono.
168 Capítulo 10 : Preferencias
Capítulo 11 : Solución de problemas 169
Solución de problemas
Aunque no podemos anticiparnos a todas las
preguntas que pueda tener, en este capítulo
proporcionamos respuestas a algunas de las preguntas
más habituales. Para obtener información y respuestas
a otras preguntas habituales, visita palm.com/support.
En este capítulo
170 Para usuarios de otros dispositivos Palm
®
170 Batería
175 Pantalla y rendimiento
177 Teléfono
178 Dispositivos manos libres
179 Sincronización
181 Envío y recepción de datos por Correo electrónico,
Mensajería y Web
182 Correo electrónico
183 Mensajería
184 Web
184 Calendario y Contactos
185 Cámara
186 Transferir información entre el teléfono y el
ordenador
186 Copia de seguridad y restauración de datos
187 Actualizaciones
187 Transferir informacn de otro plataforma Palm
®
webOS tefono
188 Aplicaciones de terceros
188 Liberación de espacio en el teléfono
170 Capítulo 11 : Solución de problemas
Para usuarios de otros dispositivos Palm
®
Deseo transferir datos desde el ordenador
Si tu información personal, como contactos o eventos del calendario, está
guardada en un organizador de escritorio, como el software Palm
®
Desktop
de ACCESS o Microsoft Outlook
®
, se puede realizar una exportación en una
sola dirección de los datos del organizador de escritorio al Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus.
Windows: se pueden transferir contactos, eventos del calendario, tareas y
notas desde el software Palm Desktop de ACCESS versión 6.2 y Microsoft
Outlook 2003 o posterior. Si no dispones de Palm Desktop versión 6.2,
descárgalo gratuitamente de palm.com/support.
IMPORTANTE Si sincronizas la aplicación Outlook de escritorio con un servidor
Exchange usando Microsoft Exchange ActiveSync, no puedes realizar una
exportación en una sola dirección de dichos datos de Outlook al teléfono. En
cambio, configura la cuenta de Exchange para sincronizarla con el teléfono
(consulta ¿Cómo puedo enviar y recibir correo electrónico en el teléfono?).
Mac: se pueden transferir contactos, eventos del calendario y tareas desde
la libreta de direcciones, iCal o el software Palm Desktop de ACCESS versión
6.2. Si no dispones de Palm Desktop versión 6.2, descárgalo gratuitamente
de palm.com/support.
Para obtener información sobre las diferentes formas de exportar datos,
consulta Transferencia de datos. Para obtener información detallada, visita
palm.com/migrate-pixi.
Batería
ADVERTENCIA Utiliza solo baterías y cargadores aprobados por Palm con el
teléfono. La utilización de una batería o cargador no aprobado por Palm podría
aumentar el riesgo de que el teléfono se sobrecaliente, se incendie o explote, lo
que podría provocar daños personales o materiales. La utilización de accesorios de
suministro de alimentación no aprobados podría dañar el dispositivo y anular la
garantía limitada del producto.
No puedo cargar la batería
Si estás utilizando una batería o un cargador nuevo, asegúrate de que
Palm haya aprobado su uso con el teléfono. La utilización de una batería o
cargador no aprobado puede impedir que el teléfono se encienda o se
cargue.
Si estás utilizando una batería existente aprobada, puede que ésta haya
alcanzado el final de su vida útil y sea necesario reemplazarla. Consulta
Necesito reemplazar la batería si deseas obtener información detallada.
Necesito reemplazar la batería
El Teléfono Pixi Plus se proporciona con una batería reemplazable.
Asegúrate de utilizar una batería que haya aprobado Palm y sea compatible
con el teléfono. Si no se utiliza la batería correcta, se corre el riesgo de sufrir
lesiones o de dañar el producto y, además, se anula la garantía del teléfono.
NOTA Desecha la batería antigua de forma adecuada. Consulta Reciclaje y
eliminación de desechos.
1 Si el cable USB está conectado al teléfono, desconéctalo.
2 Si hay unos auriculares conectados al teléfono, desconéctalos.
Capítulo 11 : Solución de problemas 171
3 Apaga completamente el teléfono (consulta Activación/desactivación
de todo (la pantalla y los servicios inalámbricos)).
4 Para comenzar a separar la carcasa trasera del cuerpo del teléfono
utiliza la uña del pulgar para liberar el cierre situado en la mitad del
lateral izquierdo del teléfono (consulta (a) en el paso 5).
5 Desliza la uña del pulgar alrededor de la fina abertura para liberar los
cierres superior y superior izquierdo. Al liberar el cierre se puede oír un
sonido.
6 Desliza la uña del pulgar alrededor de la fina abertura para liberar los
cierres inferior e inferior izquierdo. Finaliza en (b).
7 Extrae el cuerpo del teléfono de la carcasa trasera como si el lado
derecho fuera una bisagra.
172 Capítulo 11 : Solución de problemas
8 Extrae la batería poniendo el dedo en el hueco a la derecha de la
batería; empuja la batería hacia la izquierda y levántala para extraerla.
9 Inserta la nueva batería.
10 Para volver a colocar la carcasa trasera: introduce el interruptor de
timbre en el orificio proporcionado en el lado derecho de la carcasa
trasera.
11 Presiona la carcasa trasera y el cuerpo del teléfono juntos en cada par
de cierres. Puedes sentir cómo se acoplan los cierres.
Capítulo 11 : Solución de problemas 173
12 Mantén presionado el botón de encendido que se encuentra en la
esquina superior izquierda del teléfono hasta que aparezca un logotipo
de Palm en la pantalla (aproximadamente cinco segundos). A
continuación, espera hasta que el teléfono termine de iniciarse.
Inserté o retiré la tarjeta SIM sin extraer la batería y ahora no
puedo conectarme a la red.
Si has insertado o retirado la tarjeta SIM antes de quitar la batería, el
teléfono no se podrá conectar a la red. Para restaurar la conexión de red, haz
lo siguiente:
1 Retira la batería (consulta Necesito reemplazar la batería, los pasos 1
8, para ver las instrucciones).
2 Retira la tarjeta SIM.
3 Reinserta la tarjeta SIM.
4 Coloca de nuevo la batería y la carcasa trasera (consulta Necesito
reemplazar la batería, los pasos 9-12, para ver las instrucciones).
5 Mantén presionado el botón de encendido que se encuentra en la
esquina superior derecha del teléfono hasta que aparezca un logotipo
en la pantalla (aproximadamente cinco segundos). A continuación,
espera hasta que el teléfono termine de iniciarse.
6 Si aparece modo Vuelo en la esquina superior izquierda de la pantalla,
abre el menú Conexión y toca Desactivar modo Vuelo.
No puedo encender la pantalla después de retirar y reemplazar
la batería
Al retirar la batería, el teléfono se apaga completamente, por lo que no basta
con pulsar el botón de encendido para encender la pantalla. En su lugar,
mantén presionado el botón de encendido hasta que aparezca un
logotipo de Palm en la pantalla (aproximadamente cinco segundos). A
continuación, espera hasta que el teléfono termine de iniciarse.
NOTA Si el teléfono no se enciende después de mantener presionado el botón
de encendido, deberás cargar la batería (consulta Carga de la batería).
No puedo quitar la carcasa trasera
1 Si el cable USB está conectado al teléfono, desconéctalo.
2 Si hay unos auriculares conectados al teléfono, desconéctalos.
3 Si retiras la carcasa para colocar la batería, apaga completamente el
teléfono (consulta Activación/desactivación de todo (la pantalla y los
servicios inalámbricos)).
4 Para comenzar a separar la carcasa trasera del cuerpo del teléfono
utiliza la uña del pulgar para liberar el cierre situado en la mitad del
lateral izquierdo del teléfono (consulta a en el paso 5).
SUGERENCIA Si el teléfono no se enciende después de insertar la batería y
mantener presionado el botón de encendido, es posible que tengas que cargar la
batería (consulta Carga de la batería).
174 Capítulo 11 : Solución de problemas
5 Desliza la uña del pulgar alrededor de la fina abertura para liberar los
cierres superior y superior izquierdo. Al liberar el cierre se puede oír un
sonido.
6 Desliza la uña del pulgar alrededor de la fina abertura para liberar los
cierres inferior e inferior izquierdo. Finaliza en (b).
7 Extrae el cuerpo del teléfono de la carcasa trasera como si el lado
derecho fuera una bisagra.
No puedo volver a poner la carcasa trasera
1 Introduce el interruptor de timbre en el orificio proporcionado en el
lado derecho de la carcasa trasera.
Capítulo 11 : Solución de problemas 175
2 Presiona la carcasa trasera y el cuerpo del teléfono juntos en cada par
de cierres. Puedes sentir cómo se acoplan los cierres.
3 Si extrajiste la batería y volviste a insertarla o la sustituiste cuando la
carcasa trasera estaba quitada, deberás volver a encender el teléfono:
mantén presionado el botón de encendido en la esquina superior
izquierda del teléfono hasta que veas el logotipo de Palm en la pantalla
(aproximadamente cinco segundos). A continuación, espera hasta que
el teléfono termine de iniciarse.
Pantalla y rendimiento
La pantalla aparece en blanco
Para ahorrar energía, la pantalla se atenúa automáticamente después de un
periodo de inactividad y después se apaga.
Si acabas de insertar o reemplazar la batería, debes mantener presionado el
botón de encendido hasta que aparezca el logotipo de Palm en la
pantalla. De lo contrario, sigue estos pasos en orden si la pantalla está en
blanco:
1 Para iluminar la pantalla si se ha atenuado, tócala.
2 Para encender la pantalla, pulsa el botón de encendido . Arrastra
hacia arriba para desbloquear la pantalla.
3 Mira detenidamente la pantalla. Si aparece la pantalla pero apenas es
visible, intenta ajustar el brillo de la misma (consulta Cambio del brillo
de la pantalla).
4 Si el problema continúa, conecta el teléfono al cargador de CA
(consulta Carga de la batería). Si la pantalla apenas es visible, reinicia el
teléfono (consulta Reinicio del teléfono).
5 Si no aparece ninguna pantalla o ésta no responde a los toques,
mantén presionado el botón de encendido desliza el interruptor
de timbre tres veces para reiniciar el teléfono. A continuación, espera
hasta que el teléfono termine de iniciarse.
Una aplicación no responde a los toques
Toca el centro del área de gestos. Si la pantalla de la aplicación se minimiza a
una carta, realiza lo siguiente: Abre Información del dispositivo y
reinicia el teléfono (consulta Reinicio del teléfono).
SUGERENCIA Si el teléfono no se enciende después de insertar la batería y
mantener presionado el botón de encendido, deberás cargar la batería (consulta
Carga de la batería).
176 Capítulo 11 : Solución de problemas
Si la pantalla no responde a ningún toque, mantén presionado el botón de
encendido y desliza el interruptor de timbre tres veces para reiniciar
el teléfono. A continuación, espera hasta que el teléfono termine de
iniciarse.
Las aplicaciones se ejecutan lentamente
NOTA Asegúrate de que las aplicaciones de terceros que instales sean
compatibles con el plataforma Palm
®
webOS™. Las aplicaciones creadas para
smartphones Palmque utilizan el sistema operativo Palm OS o Windows Mobile
no son compatibles con el Teléfono Pixi Plus. Si puedes probar una versión gratuita
del software antes de comprarlo, podrás asegurarte de que funciona
correctamente. En App Catalog, puedes comprar la aplicación Classic de
MotionApps para ejecutar aplicaciones de Palm OS en el Teléfono Pixi Plus.
1 Toca el centro del área de gestos para mostrar la vista Carta.
2 Desplázate por las cartas y observa el número de aplicaciones que
están abiertas.
3 Cierra cualquier aplicación que no estés utilizando tirando su carta por
la parte superior de la pantalla.
Si el problema continúa después de cerrar las aplicaciones que no estás
utilizando, reinicia el teléfono (consulta Reinicio del teléfono).
Mis gestos en el área de gestos no funcionan
Algunos gestos comienzan en el área de gestos y terminan en la pantalla
táctil, y viceversa. Es fundamental cruzar el borde entre las dos áreas con
el dedo para realizar el gesto correctamente. Asimismo, el gesto de
arrastre para abrir un menú comienza en la parte superior del teléfono,
encima de la pantalla, y cruza la pantalla hacia abajo.
* Área de gestos
Si no puedes realizar el gesto Atrás, comprueba si el gesto de aplicación
Siguiente/Anterior está activado (consulta Activación/desactivación de los
gestos avanzados). Si es así, debes deslizar el dedo brevemente hacia la
izquierda para el gesto Atrás y deslizarlo completamente hacia la derecha
o la izquierda para ir a la aplicación abierta siguiente o anterior.
Asimismo, no puedes utilizar los gestos de aplicación Siguiente/Anterior a
menos que los actives (consulta Activación/desactivación de los gestos
avanzados).
Puedes ver animaciones de muchos gestos: Abre Ayuda y toca Clips.
O ve a palm.com/support para ver las animaciones en el ordenador de
escritorio. Consulta también Uso de gestos: tocar, deslizar el dedo,
arrastrar, tocar ligeramente y pellizcar.
Hay pequeños iconos en la esquina inferior derecha de la
pantalla
Esos iconos representan avisos que no has abierto o que has ignorado. Para
la mayoría de los tipos de avisos, si no tocas un aviso transcurridos unos
segundos, éste se transforma en un icono en la parte inferior derecha de la
pantalla. Si ves uno o varios iconos, toca en algún lugar de la parte inferior
de la pantalla para que se muestren los avisos.
Capítulo 11 : Solución de problemas 177
Tel éfo n o
La intensidad de la señal es débil
Conoce las zonas de baja cobertura que hay donde vives, de camino al
trabajo, en la oficina y en tus lugares habituales de ocio. Así sabrás cuándo
podría haber problemas con la intensidad de la señal.
Si te encuentras de pie, desplázate unos 3 metros en cualquier dirección.
Si estás en un edificio, sitúate cerca de una ventana. Si existe algún tipo de
persiana metálica, súbela.
En un edificio, desplázate hasta el exterior o a un espacio más abierto.
Si te encuentras en un espacio abierto, aléjate de edificios de gran altura,
árboles o tendidos eléctricos.
Si estás en el interior de un vehículo, coloca el teléfono a la altura de la
ventanilla.
El teléfono no se conecta a la red móvil
Prueba las sugerencias de La intensidad de la señal es débil para las
señales débiles.
Apaga el teléfono y vuelve a encenderlo (consulta Encendido/apagado del
teléfono).
Reinicia el teléfono (consulta Reinicio del teléfono).
Hay cinco barras en el icono de intensidad de la señal, pero sigo
sin poder conectarme a la red
El icono de intensidad de la señal siempre muestra cinco barras. La
intensidad de la señal se indica mediante el número de barras que se ponen
en blanco. Si la mayoría o todas las barras están en gris, te encuentras en un
área con poca o ninguna cobertura.
La persona al otro lado de la línea escucha un eco
Intenta bajar el volumen del teléfono (tanto si utilizas el manos libres
como el auricular) para evitar el acoplamiento o el eco en el dispositivo
del interlocutor.
Coloca el auricular más cerca del oído para evitar que el sonido vuelva al
micrófono.
Si estás utilizando la función de manos libres con el teléfono sobre una
superficie plana, pon el teléfono boca abajo (con la pantalla sobre la
superficie).
Oigo el eco de mi voz
Pide a tu interlocutor que baje el volumen de su teléfono o que se coloque el
teléfono más cerca del oído.
Mi interlocutor escucha mi voz muy baja
Asegúrate de colocar el micrófono, que se encuentra en la parte inferior
izquierda del teclado, junto a la tecla Opción , cerca de la boca.
Asegúrate de no tapar el micrófono con la mejilla o la barbilla.
Comprueba el icono de intensidad de la señal . Si la señal es débil,
busca un área con mejor cobertura (consulta La intensidad de la señal es
débil).
Escucho ruido estático o interferencias
Comprueba el icono de intensidad de la señal . Si la señal es débil,
busca un área con mejor cobertura (consulta La intensidad de la señal es
débil).
Si estás utilizando un dispositivo manos libres con tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
, prueba lo siguiente:
Acerca el teléfono al dispositivo manos libres. La calidad del sonido se
deteriora a medida que aumenta la distancia entre el teléfono y el
178 Capítulo 11 : Solución de problemas
dispositivo manos libres. El alcance efectivo de un dispositivo manos libres
varía según el fabricante.
Asegúrate de que no haya obstáculos, incluido tu propio cuerpo, entre el
teléfono y el dispositivo manos libres. Por ejemplo, coloca el teléfono en el
mismo lado de tu cuerpo que el dispositivo manos libres.
El teléfono se apaga por sí mismo
El teléfono dispone de una función de ahorro de energía que permite
configurar la pantalla para que se apague si ha permanecido inactivo
durante un minuto. Puedes cambiar el intervalo de apagado automático
(consulta Configuración del intervalo para que la pantalla se apague
automáticamente).
Si reinicias el teléfono, los servicios inalámbricos, como Wi-Fi y Bluetooth, se
activarán de forma automática si estaban activados antes del reinicio. Sin
embargo, si el teléfono no puede determinar si un servicio inalámbrico
estaba activado antes del reinicio, dicho servicio no se activará
automáticamente (consulta Encendido/apagado del teléfono).
Si el problema continúa y estás utilizando aplicaciones de terceros, consulta
la sección Aplicaciones de terceros para obtener más sugerencias.
He contactado con un agente del servicio de asistencia y
necesito encontrar mi número IMEI
Realiza una de las siguientes acciones:
Abre Información del dispositivo , toca Más información y, a
continuación, toca Hardware. El número IMEI aparece bajo Red.
Abre Te l é fo n o e introduce *#06# en el teclado numérico o en el
teclado. Toca .
Dispositivos manos libres
No puedo realizar ni recibir llamadas utilizando un dispositivo
manos libres con tecnología Bluetooth
®
Verifica todo lo siguiente:
La función Bluetooth está activada (consulta Activación/desactivación de
la función Bluetooth).
El dispositivo manos libres con Bluetooth está cargado y encendido.
Tu teléfono está vinculado con tu dispositivo manos libres y éste aparece
en la lista Dispositivos (consulta Conexión a un dispositivo vinculado).
El teléfono se encuentra dentro del alcance del dispositivo manos libres. El
alcance de Bluetooth es de hasta 10 metros en condiciones ambientales
óptimas, que incluyen la ausencia de obstáculos, interferencias de radio de
equipos electrónicos próximos y otros factores.
Estás alejado de otros dispositivos que utilizan la frecuencia de radio de
2,4 GHz, como teléfonos inalámbricos y microondas. Si no es posible,
acerca el teléfono al dispositivo manos libres.
El dispositivo manos libres es compatible con el teléfono. Ve a palm.com/
support para ver una lista de dispositivos compatibles.
He perdido la conexión entre el teléfono y los auriculares
Bluetooth
Si los auriculares no funcionan, elimina la vinculación existente (consulta
Eliminación de un dispositivo) y crea una nueva (consulta Configuración y
uso de un dispositivo manos libres Bluetooth
®
).
Escucho ruido estático o interferencias cuando utilizo el
dispositivo manos libres
Acerca el teléfono al dispositivo manos libres. La calidad del sonido se
deteriora a medida que aumenta la distancia entre el teléfono y el
Capítulo 11 : Solución de problemas 179
dispositivo manos libres. El alcance efectivo de un dispositivo manos libres
varía según el fabricante.
Asegúrate de que no haya obstáculos, incluido tu propio cuerpo, entre el
teléfono y el dispositivo manos libres.
Desplázate a un lugar más tranquilo para reducir el ruido.
Algunas funciones del dispositivo manos libres no funcionan
con el teléfono
Comprueba la lista de compatibilidad en palm.com/support para
asegurarte de que el dispositivo es compatible con el Teléfono Pixi Plus.
No todas las funciones de manos libres funcionan con todos los
dispositivos manos libres. Consulta la documentación incluida con el
dispositivo manos libres o el sitio Web del fabricante para obtener
información sobre la compatibilidad de funciones específica
del dispositivo.
Sincronización
¿Qué es la sincronización?
Cuando te encuentres en las aplicaciones Correo electrónico, Calendario o
Contactos, puedes establecer una relación para sincronizar datos de forma
inalámbrica con determinadas cuentas en línea, como Google o Microsoft
Exchange (en ocasiones denominado EAS, comprueba si tu compañía es
compatible con EAS). Debes crear una cuenta en línea con un proveedor de
cuentas en línea antes de poder configurarla en el teléfono.
La sincronización significa que si introduces, cambias o eliminas información
de una ubicación, ocurre lo mismo automáticamente en la otra ubicación. Si
introduces un contacto de Google en la aplicación Contactos del teléfono, el
contacto aparece en los contactos de Google en línea. No es necesario
introducirlo dos veces.
¿Cómo puedo configurar la sincronización con una cuenta en
línea?
La primera vez que abres las aplicaciones Correo electrónico, Contactos o
Calendario, tienes la opción de introducir la configuración para una o más
cuentas en línea (consulta Configuración del correo electrónico, Uso de
Contactos por primera vez o Uso de Calendario por primera vez). Para
cualquier cuenta, tienes que introducir la configuración en una sola
aplicación para sincronizar los datos de las tres.
Puedes añadir cuentas en cualquier momento mediante las preferencias de
cualquiera de estas aplicaciones (consulta Configuración de las preferencias
de Correo electrónico, Personalización de Contactos o Personalización de
Calendario).
También puedes configurar la aplicación Mensajería para que funcione con
una cuenta de Mensajería Instantánea (IM) en línea (consulta Configuración
de una cuenta de Mensajería Instantánea (IM)), así como la aplicación Fotos
para que funcione con una cuenta de fotografías en línea, como Facebook o
Photobucket (consulta Configuración de una cuenta de fotos en línea en el
teléfono).
Consulta Cuentas en línea disponibles para Palm
®
webOS
TM
teléfonos para
ver la lista actual de las cuentas en línea que sincronizan tu información y las
que realizan una transferencia unidireccional de información de la Web al
teléfono o del teléfono a la Web.
No deseo sincronizar la información de las aplicaciones
Calendario o Contactos con mi cuenta en línea, solo la de
Correo electrónico
Para la mayoría de los proveedores de cuentas en línea que sincronizan con
más de una aplicación (por ejemplo, Google) si no deseas sincronizar una
aplicación con la cuenta en línea de ese proveedor, puedes eliminar la
cuenta de la aplicación. La cuenta en línea se seguirá sincronizando con
otras aplicaciones relacionadas.
180 Capítulo 11 : Solución de problemas
IMPORTANTE No puedes eliminar aplicaciones de cuentas de Exchange
individuales. Si eliminas la cuenta de Exchange de una aplicación, la sincronización
se detiene con todas las aplicaciones de Exchange.
1 Abre la aplicación.
2 Abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias y cuentas.
3 Toca el nombre de la cuenta.
4 To c a Eliminar cuenta y, a continuación, toca Eliminar [nombre de la
aplicación] cuenta.
Deseo sincronizar información con Outlook o el software Palm
Desktop de mi ordenador
De forma predeterminada, el Teléfono Pixi Plus no admite la sincronización
con el software Palm Desktop o Outlook en el ordenador de escritorio. Sin
embargo, el Teléfono Pixi Plus ofrece opciones para realizar una
sincronización sin cable. Puedes sincronizar contenidos de servicios en línea
con los que Palm se ha asociado, por lo que se puede almacenar y
sincronizar información en cuentas en línea. Puedes acceder a los datos aun
cuando no puedas conectarte a la Web porque los datos se encuentran
almacenados en el teléfono.
Si tienes datos de un smartphone Palm en Outlook o el software Palm
Desktop, puedes realizar una exportación de datos de una sola vez y en una
sola dirección de la aplicación de escritorio al teléfono (consulta ¿Cómo
puedo recuperar los datos de mi ordenador?). Puedes asignar estos datos
para sincronizarlos con una cuenta en línea. También puedes asignarlos a la
cuenta del perfil de Palm. Todos los días se realiza una copia de seguridad de
los datos de esta cuenta en el perfil de Palm, por lo que puedes recuperarlos
si necesitas restablecer el teléfono. Sin embargo, no es una sincronización
auténtica porque no puedes cambiar los datos del perfil de Palm en un lugar
distinto del teléfono.
Si sincronizas la aplicación Outlook de escritorio con un servidor Exchange
usando Microsoft Exchange ActiveSync, no puedes realizar una exportación
en una sola dirección de dichos datos de Outlook al teléfono. Sin embargo,
puedes sincronizar los datos de Outlook de forma inalámbrica con el
teléfono a través de la cuenta de Exchange.
Tengo una cuenta de Exchange en el trabajo, pero los datos no
se descargan en el teléfono
Consulta al administrador del sistema para obtener o comprobar el nombre
del servidor de correo que te ofrece acceso inalámbrico al sistema de correo
de la empresa. Si no puedes obtener el nombre de este servidor (algunas
compañías no lo facilitan porque no desean ofrecer acceso inalámbrico a sus
servidores), no podrás sincronizar con tu cuenta de Exchange.
Si tu empresa requiere que cambies la contraseña para acceder a tu cuenta
de Exchange, debes cambiarla en el teléfono (consulta Cambio de la
configuración de inicio de sesión).
He introducido la configuración para sincronizar información
con Exchange, pero no puedo sincronizar información con el
servidor Exchange de mi empresa
Consulta al administrador del sistema para averiguar si hay una política de
bloqueo en todo el sistema.
Un aviso indica que ActiveSync ha detectado un problema en el
servidor
Hay un problema temporal con el servidor o puede que el servidor esté
sobrecargado temporalmente. Inténtalo de nuevo más tarde y, si el
problema continúa, ponte en contacto con el administrador del sistema.
SUGERENCIA Existen varias aplicaciones de terceros (se venden por separado)
que permiten sincronizar los datos del Teléfono Pixi Plus con una aplicación de
escritorio. Visita palm.com/sync-solutions para obtener más información.
Capítulo 11 : Solución de problemas 181
Un aviso indica que no hay suficiente memoria disponible para
realizar una sincronización
1 Toca el centro del área de gestos para mostrar la vista Carta.
2 Desplázate por las cartas y observa el número de aplicaciones que
están abiertas.
3 Cierra cualquier aplicación que no estés utilizando tirando su carta por
la parte superior de la pantalla.
Si el problema continúa, consulta Liberación de espacio en el teléfono para
obtener otras sugerencias.
Un aviso indica que no se ha podido alcanzar el servidor
Comprueba que el teléfono está conectado a la red de tu proveedor de
servicios inalámbricos o a una red Wi-Fi (consulta Iconos de la barra de
título).
Si tienes una conexión de red y recibes este aviso, significa que el teléfono ha
tenido que esperar mucho para conectarse al servidor Exchange. Es posible
que se haya perdido la conexión, que el servidor esté sobrecargado
temporalmente o que se haya producido un error interno en el servidor.
Comprueba el nombre del servidor Exchange y los valores del servidor proxy
(consulta Configurar correo electrónico: Microsoft Exchange) e inténtalo de
nuevo más tarde.
Un aviso indica que ActiveSync ha detectado un problema con
[nombre de elemento] [tipo de elemento]
Se ha producido un error al sincronizar un elemento individual. Este error
normalmente se puede corregir eliminando el elemento que ha provocado
el error. Si vuelves a realizar la sincronización para comprobar si el error
continúa, ten en cuenta que los elementos que provocan este tipo de error
se omiten y no se vuelven a mostrar.
Envío y recepción de datos por Correo
electrónico, Mensajería y Web
No puedo saber si los servicios de datos se encuentran
disponibles
Los siguientes iconos aparecerán en la barra de título para indicar si están
disponibles los servicios de datos. Si no se muestra alguno de estos iconos,
no se puede abrir una conexión de datos:
TÉRMINO CLAVE GPRS (General Packet Radio Service, servicio general de
radio por paquetes): Tecnología de conectividad móvil a Internet que permite
conexiones de datos estables. (Puede que se apliquen cargos adicionales).
TÉRMINO CLAVE EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution, velocidad
de datos mejorada para evolución de datos GSM): Versión mejorada del GPRS
que proporciona una velocidad de datos hasta tres veces mayor que las conexiones
GPRS estándar, con velocidades de hasta 236,8 kbps. (Puede que se apliquen
cargos adicionales).
TÉRMINO CLAVE UMTS (Universal Mobile Telecommunications System,
sistema universal de telecomunicaciones móviles): Tecnología de móviles de
tercera generación (3G), diseñada para la transferencia de datos a alta velocidad,
con velocidades de hasta 384 kbps, así como servicios de voz y multimedia. Utiliza
WCDMA como tecnología subyacente.
TÉRMINO CLAVE HSDPA (High-Speed Download Packet Access, acceso
descendente de paquetes a alta velocidad): Una mejora evolutiva hacia los
datos del paquete UMTS. HSDPA utiliza diferentes técnicas de modulaciones y
códigos para mejorar el rendimiento del enlace descendente. El teléfono admite
velocidades de hasta 700 Kbps.
Tabla 1. Iconos de conexiones de datos
Icono Descripción
El teléfono está conectado a una red de datos GPRS.
El teléfono está conectado a una red de datos EDGE.
182 Capítulo 11 : Solución de problemas
Correo electrónico
Tengo problemas para utilizar mi cuenta de correo electrónico
De vez en cuando, se pueden presentar problemas al utilizar la cuenta de
correo electrónico una vez configurada. Si has seguido el procedimiento de
configuración de la cuenta (consulta Configuración del correo electrónico)
y tienes problemas al utilizarla, comprueba si la cuenta cumple los requisitos
del proveedor de correo electrónico:
Comprueba la contraseña y el nombre de usuario de la cuenta de correo
electrónico.
Si has cambiado la contraseña de una cuenta de correo electrónico en
línea, deberás cambiar la contraseña en el teléfono (consulta Cambio de la
configuración de inicio de sesión).
Algunos proveedores de correo electrónico requieren que te encuentres
en su red para utilizar la cuenta de correo electrónico. Si es así, asegúrate
de utilizar la red del proveedor de correo electrónico como el tipo de
conexión para la cuenta.
Algunos proveedores de correo electrónico tienen otros requisitos
específicos para su servicio. Consulta a tu proveedor de correo electrónico
para averiguar si tiene requisitos específicos.
Asegúrate de que el proveedor de servicios de Internet o el proveedor de
correo electrónico te permite acceder al correo electrónico en un teléfono.
(Algunos proveedores no ofrecen esta opción; otros requieren una
actualización de la cuenta para acceder al correo electrónico en un
teléfono.)
La configuración del proveedor de correo electrónico puede cambiar. Si la
cuenta de correo electrónico funcionaba y actualmente tienes problemas,
consulta al proveedor de correo electrónico para ver si ha cambiado la
configuración de la cuenta.
Tengo problemas para enviar y recibir mensajes de correo
electrónico
Asegúrate de que el teléfono está encendido y de que la conexión de
datos con el servidor de correo o el proveedor de servicios de correo
electrónico no se ha interrumpido (consulta Encendido/apagado del
teléfono).
Los breves periodos de tiempo durante los cuales el correo electrónico no
está disponible son normales, debido a problemas con el servidor o a
problemas de cobertura inalámbrica. Si tienes problemas para enviar o
recibir mensajes de correo electrónico durante un periodo de tiempo
prolongado, consulta al proveedor de servicios de Internet o al proveedor
de servicios de correo electrónico para verificar si el servicio funciona
correctamente, consulta con tu proveedor de servicios inalámbricos para
comprobar si hay alguna interrupción del servicio en tu zona.
Tengo problemas para enviar mensajes de correo electrónico
(cuentas IMAP y POP)
Si puedes recibir mensajes de correo electrónico pero no puedes enviarlos,
prueba lo siguiente:
Activa la autentificación (consulta Configuración del correo electrónico
cuando la configuración automática falla). Muchos proveedores de
correo electrónico requieren acceso autentificado o autentificación
ESMTP para utilizar los servidores SMTP para el correo saliente.
Introduce el nombre de otro servidor de correo saliente para enviar correo
(consulta Configuración del correo electrónico cuando la configuración
automática falla). Muchos proveedores de servicios de Internet, como las
compañías de cable, requieren una conexión de Internet a su red para
enviar correo electrónico a través de sus servidores. En ese caso, casi
siempre se puede recibir correo electrónico desde estas cuentas, pero si
deseas enviar correo electrónico, debes hacerlo a través de otro servidor.
El teléfono está conectado a una red de datos 3G (UMTS o
HSDPA).
El teléfono está conectado a una red Wi-Fi. Puedes abrir una
conexión de datos.
Tabla 1. Iconos de conexiones de datos
Icono Descripción
Capítulo 11 : Solución de problemas 183
Consulta a tu proveedor del servicio de correo electrónico el nombre del
servidor de correo saliente correcto.
Cuando recibo mensajes, los mensajes antiguos desaparecen
de mi bandeja de entrada
Cuando se realiza una sincronización de correo electrónico, de forma
predeterminada, los mensajes de correo electrónico recibidos en los últimos
tres días se descargan del servidor de correo a la bandeja de entrada. Todos
los mensajes con más de tres días se eliminan de la bandeja de entrada,
aunque permanecen en el servidor.
Puedes cambiar la configuración para descargar solo los mensajes de los
últimos uno o dos días. Si seleccionas una de estas opciones, los mensajes
que tengan más de uno o dos días de antigüedad se eliminarán de la
bandeja de entrada. También puedes cambiar la configuración para
descargar todos los mensajes independientemente de la fecha, en cuyo caso
todos los mensajes seguirán apareciendo en la bandeja de entrada (consulta
Introducción de la configuración avanzada de cuenta).
Mensajería
No puedo enviar ni recibir mensajes de texto o multimedia
Comprueba que el teléfono está encendido (consulta Encendido/apagado
del teléfono).
Para mensajes multimedia, realiza lo siguiente:
Ponte en contacto con tu proveedor de servicios inalámbricos para
verificar que los servicios de mensajería se han activado
correctamente en el teléfono y que están disponibles en tu
ubicación. (Tu proveedor de servicios inalámbricos podrá indicarte si
los servicios de mensajería están sufriendo demoras en la
transmisión.)
Comprueba si tienes activados servicios de datos. Abre Te lé fo no
, abre el menú Aplicaciones y toca Preferencias. En Red,
comprueba que Uso de datos está configurado como Activado.
Si estás dentro de la cobertura de roaming, comprueba si tienes
activado el roaming de datos. Abre Te l éfo n o , abre el menú
Aplicaciones y toca Preferencias. En Red, toca Roaming de datos y
toca Activado.
Si es posible, ponte en contacto con el destinatario del mensaje y
asegúrate de que el dispositivo receptor admite el tipo de mensaje que
intentas enviar.
Si llega un mensaje pero no se muestra un aviso, reinicia el teléfono
(consulta Reinicio del teléfono).
Deseo enviar un vídeo en un mensaje multimedia, pero no se
muestra en la lista de elementos que puedo adjuntar
Puedes adjuntar imágenes en formato JPG a mensajes multimedia salientes.
Si deseas enviar otros tipos de archivo, adjúntalos a un mensaje de correo
electrónico (consulta Adición de archivos adjuntos a un mensaje).
Wi-Fi
Estoy intentando conectar el teléfono a la red Wi-Fi y necesito
encontrar la dirección MAC del teléfono
Abre Información del dispositivo , toca Más información y, a
continuación, toca Hardware. En Te lé fo no , el número que aparece a la
derecha de Wi-Fi es la dirección MAC del teléfono.
184 Capítulo 11 : Solución de problemas
Web
El teléfono no se conecta a Internet
El teléfono es compatible con redes de datos inalámbricas 3G (UMTS y
HSDPA), GPRS, EDGE y Wi-Fi.
Comprueba si tienes activados servicios de datos. Abre Tel éfo n o , abre
el menú Aplicaciones y toca Preferencias. En Red, comprueba que Uso
de datos está configurado como Activado.
Si estás dentro de la cobertura de roaming, comprueba si tienes activado
el roaming de datos. Abre Te lé fo n o , abre el menú Aplicaciones y toca
Preferencias. En Red, toca Roaming de datos y toca Activado.
Apaga el teléfono y vuelve a encenderlo (consulta Encendido/apagado del
teléfono).
Reinicia el teléfono (consulta Reinicio del teléfono).
Contacta con tu proveedor de servicios inalámbricos para verificar que tu
plan de datos se ha activado correctamente. Tu proveedor de servicios
inalámbricos también podrá decirte si existen problemas de cobertura en
tu zona.
No puedo obtener acceso a una página Web
1 Asegúrate de que tienes acceso a Internet:
Abre Web e intenta ver una página Web que hayas cargado
anteriormente.
Para asegurarte de que estás viendo la página directamente de
Internet, toca .
Una vez confirmada la conexión a Internet, intenta ver la página de
nuevo. Si está en blanco, toca .
Si sigues teniendo problemas, puede que la página contenga
elementos que no admite el navegador, como Shockwave, VBScript,
secuencias de comandos WML y otros plugins.
2 Algunos sitios Web redirigen direcciones Web sencillas
proporcionadas al público a direcciones Web reales más complejas
(por ejemplo, si introduces la dirección www.palm.com/support, en
realidad puede llevarte a la dirección Web http://www.palm.com/us/
support). Si el navegador del teléfono no puede seguir la redirección,
introduce la dirección Web en un navegador de escritorio y lee la
dirección Web real en la barra de direcciones. A continuación,
introduce la dirección real en el navegador del teléfono.
Las imágenes o mapas se ven con un tamaño muy reducido en
la pantalla
Realiza una de las siguientes acciones:
Si deseas cambiar al modo de visualización horizontal para ver más
cantidad de imagen, gira el teléfono hacia un lado.
Si deseas acercar la imagen, pellizca hacia fuera o toca dos veces la
imagen.
No puedo realizar una transacción con un sitio seguro
Algunos sitios Web no admiten determinados navegadores para las
transacciones. Ponte en contacto con el administrador Web del sitio para
asegurarte de que se permiten las transacciones con el navegador Web del
teléfono.
Calendario y Contactos
No he introducido contactos ni eventos del calendario en el
teléfono pero, al abrir esas aplicaciones, se muestran muchas
entradas
Las entradas que se muestran en Calendario o Contactos se han descargado
en el teléfono desde una de tus cuentas en línea, como Google o Exchange.
Capítulo 11 : Solución de problemas 185
Cuando te encuentres en Correo electrónico, Calendario o Contactos,
puedes establecer una relación para sincronizar los datos de forma
inalámbrica con una de esas cuentas. Una vez que introduzcas la
configuración de la cuenta en una de estas aplicaciones, la información que
esté en línea se descargará de forma automática en las tres, de modo que si
configuras una cuenta de Google Mail en la aplicación Correo electrónico,
pero también dispones de un calendario de Google, el calendario del
teléfono mostrará automáticamente los eventos introducidos en el
calendario de Google.
Puedes eliminar una cuenta en línea de una aplicación de forma que esa
aplicación ya no se sincronice con dicha cuenta (consulta Detención de la
sincronización de contactos con una cuenta en línea, Detención de la
sincronización del Calendario con una cuenta en línea o Eliminación de una
cuenta de correo electrónico).
Mi información personal, la información de contactos del
trabajo y la información del calendario se muestran en una sola
vista, pero preferiría mantenerlas independientes
La función Palm
®
Synergy™ del teléfono muestra información de diversas
fuentes en una sola vista, por lo que puedes acceder a la información
rápidamente y sin tener que recordar dónde la guardaste. Aunque la
información es visible en una vista, las fuentes de dicha información se
mantienen por separado.
En Calendario, para ver eventos de un único calendario, toca la palabra
Todas de la esquina superior derecha de la pantalla y elige la cuenta que
quieras ver (consulta Cambio de la presentación de Calendario).
En Contactos, la vista de lista muestra todos los contactos de todas las
cuentas. Sin embargo, puedes ver qué datos proceden de qué cuenta
abriendo el contacto y tocando Editar. Si quieres desvincular contactos,
consulta Desvinculación de un contacto.
En Correo electrónico, puedes desactivar la carpeta inteligente para Todas
las bandejas de entrada (consulta Configuración de las preferencias de
Correo electrónico). A continuación, convierte las bandejas de entrada de
tus cuentas individuales en favoritas para que se vean siempre fácilmente en
la vista de Cuentas (consulta Añadir una carpeta de correo electrónico
como favorita).
He comenzado a introducir el nombre de un contacto en una
búsqueda universal, pero no se muestra la persona en los
resultados
Debes introducir al menos dos letras en la búsqueda universal para que se
devuelvan coincidencias del contacto.
Si se trata de un contacto vinculado, la búsqueda universal busca solo en
el perfil principal. Desplázate por los resultados de las coincidencias del
contacto para asegurarte de que la búsqueda universal no ha devuelto
una coincidencia del contacto distinta de la que esperabas.
Por ejemplo, supongamos que buscas la información de contacto de tu
amigo Juan Sánchez. Tienes tres entradas de contactos para Juan que
están vinculadas, y la entrada principal es la que aparece por el nombre de
pantalla de Juan, ScubaJu. Si escribes jp no encontrarás el contacto Juan,
tendrás que escribir scu. Para corregirlo, convierte el nombre real de Juan
de la lista de contactos en el contacto pri.125ncipal (consulta Vinculación
de un contacto).
Cámara
A continuación se ofrecen algunas sugerencias para hacer fotos de gran
calidad con la cámara:
Limpia el objetivo de la cámara con un paño suave que no suelte pelusa.
Haz las fotos en condiciones de óptima luminosidad. Las imágenes
captadas con poca luz pueden tener un aspecto arenoso, debido a la
sensibilidad de la cámara.
Procura no mover el teléfono. Intenta apoyar el brazo con el que haces la
fotografía en el cuerpo o en un objeto fijo (como, por ejemplo, una pared).
La persona u objeto al que se va a fotografiar debe permanecer inmóvil. El
tiempo de exposición es superior cuando los niveles de luminosidad son
bajos, por lo que puede que la imagen aparezca borrosa.
186 Capítulo 11 : Solución de problemas
Para obtener óptimos resultados, asegúrate de que el punto de luz más
intenso se encuentre a tu espalda e ilumine de frente a la persona u objeto
del que vas a captar la imagen. Para hacer fotos en interiores, la persona u
objeto que se va a captar no debe estar delante de una ventana o una
fuente de luz. Si la luz está detrás de la persona u objeto, acércate y activa
el flash.
Comprueba que el objeto o la persona se encuentra al menos a 0,5 metros
de distancia de la cámara para conseguir un enfoque óptimo.
Transferir información entre el teléfono y el
ordenador
He copiado un grupo de archivos del ordenador, pero no se
muestran o reproducen en el teléfono
Al conectar el teléfono al ordenador con el modo Unidad USB, puedes
copiar cualquier archivo en el teléfono. Sin embargo, cada aplicación
multimedia del teléfono (Fotos, Música y Vídeos) solo puede mostrar o
reproducir archivos en un determinado formato de archivo. Si un archivo
multimedia tiene un formato no compatible, no puedes utilizarlo en el
teléfono.
Para ver una lista de tipos de fotos compatibles, consulta Fotos. Para ver una
lista de tipos de archivos de música compatibles, consulta Música. Para ver
una lista de tipos de archivos de vídeo compatibles, consulta Vídeos.
Cuando abro la unidad que representa el teléfono en el
ordenador, se muestran subcarpetas. ¿Debo mover los archivos
a esas carpetas?
Las carpetas predeterminadas te ayudan a organizar los archivos que copias
a y desde el ordenador. No obstante, puedes copiar archivos de el ordenador
en cualquier carpeta que desees. Puedes crear tus propias carpetas o
simplemente arrastrar los archivos al nivel superior de la unidad. Siempre
que el archivo tenga un formato compatible, el teléfono podrá detectarlo y
abrirlo.
NOTA Si mueves un archivo de música a la carpeta de tonos, la aplicación
Música no la encuentra.
Copia de seguridad y restauración de datos
Tengo que restablecer el teléfono pero no entiendo la diferencia
entre las opciones de borrado
Las cuatro opciones de borrado son las siguientes:
Borrar aplicaciones y datos: borra todas las aplicaciones instaladas desde
App Catalog, además de la información asociada con esas aplicaciones.
Borrar unidad USB: borra todos los archivos guardados en la unidad de
almacenamiento USB, como fotos,deos y música.
Borrado completo > Borrado completo: borra tanto las aplicaciones
como los archivos de la unidad USB, además de la información sobre tu
perfil de Palm. Selecciona esta opción si deseas realizar un borrado limpio
de las aplicaciones instaladas actualmente y los archivos pero quieres seguir
utilizando el teléfono.
Borrado completo > Borrado completo seguro: borra tanto las
aplicaciones como los archivos de la unidad USB, además de la información
sobre tu perfil de Palm. Selecciona esta opción si quieres dar el teléfono y no
quieres que tus datos y archivos puedan recuperarse, incluso si se utiliza una
herramienta de terceros.
Si deseas más información, consulta Borrado de datos y restablecimiento del
teléfono.
Capítulo 11 : Solución de problemas 187
¿Cómo puedo recuperar mis datos después de un borrado
completo?
Después de realizar una de las opciones de borrado, en el teléfono introduce
la dirección de tu perfil de Palm existente y la contraseña, no crees uno
nuevo. Cuando lo hagas, todos los datos de los que hayas hecho una copia
de seguridad en el perfil (contactos, eventos del calendario y tareas, así
como aplicaciones compradas a través de App Catalog) se restaurarán en el
teléfono. Para restaurar información de cuentas en línea en el teléfono, sólo
tienes que introducir la contraseña de cada cuenta cuando se te solicite tras
la eliminación; la sincronización se realizará de nuevo.
La opción Borrar unidad USB y las dos opciones de borrado completo
eliminan todo aquello que se encuentre en la unidad USB de tu teléfono
(fotos, vídeos, música, documentos, archivos PDF, tonos, etc.). Deberás
tener copias de esos archivos disponibles en algún otro lugar si deseas
restaurarlos en el teléfono. Por ejemplo, puedes guardar copias en el
ordenador y, a continuación, volver a transferirlas al teléfono (consulta Copia
de archivos entre el teléfono y el ordenador).
Los favoritos se han restaurado, pero el icono en miniatura no
se muestra
Los favoritos Web forman parte de los datos de los que se realiza una copia
de seguridad en el perfil de Palm. Tras un borrado completo, un favorito se
restaura con un icono de miniatura genérico. Después de volver a visitar la
página para la que creaste el favorito, el icono de miniatura se restaura.
Actualizaciones
He ignorado un aviso de actualización del sistema y ahora no
sé cómo puedo actualizar el teléfono
Si tienes una conexión de red del teléfono o una conexión Wi-Fi y la batería
tiene al menos un 30% de carga, puedes iniciar la actualización
manualmente: Abre Actualizaciones . El teléfono comprueba la
disponibilidad de la actualización. Si hay alguna disponible, toca Descargar
ahora. La descarga se produce en segundo plano, por lo que puedes
continuar utilizando el teléfono hasta que se realice la instalación.
El teléfono seguirá recordándote que instales la actualización tras
descargarla. También se te recordará que instales la actualización
automáticamente la próxima vez que cargues el teléfono. La instalación de
una actualización no puede comenzar a menos que tengas un 30% de carga
en la batería. Si tocas Instalar después, la actualización se instalará
automáticamente la próxima vez que se cumplan las tres condiciones
siguientes: el teléfono se está cargando y está inactivo, y la batería tiene al
menos un 30% de carga.
Mi teléfono se ha quedado bloqueado mientras descargaba o
instalaba una actualización del sistema
Si esto ocurre, puedes utilizar webOS Doctor
TM
para restaurar el teléfono e
instalar la actualización del sistema desde el ordenador a través del cable
USB. En el ordenador, visita palm.com/support para descargar webOS
Doctor.
Transferir información de otro plataforma
Palm
®
webOS™ teléfono
Quiero recuperar los archivos de mi antiguo teléfono webOS,
pero la pantalla está rota o no responde a los toques, por lo que
no puedo acceder al modo Unidad USB
Si no puedes acceder al modo Unidad USB del teléfono mediante la
pantalla, puedes utilizar un método abreviado del teclado. Mantén
presionadas las teclas Opción + Sym + U.
188 Capítulo 11 : Solución de problemas
Aplicaciones de terceros
Algunas aplicaciones de terceros pueden ocasionar conflictos con el
teléfono. Las aplicaciones de terceros que modifican las funciones
inalámbricas del teléfono pueden requerir procedimientos de solución de
problemas adicionales. Ten cuidado al instalar lo siguiente:
Administradores de tonos
Aplicaciones de ID de llamada
Mensajería Instantánea
Aplicaciones que modifiquen cuándo se activan o desactivan el teléfono o
las conexiones de datos y el comportamiento del teléfono
Si has instalado una aplicación recientemente y parece que la velocidad del
teléfono ha disminuido, prueba con los siguientes pasos en orden hasta que
el problema se solucione.
1 Reinicia el teléfono (consulta Reinicio del teléfono).
2 Asegúrate de que las aplicaciones de terceros están actualizadas
(consulta Comprobación manual de actualizaciones del sistema).
3 Comprueba si hay una actualización del sistema disponible (consulta
Comprobación manual de actualizaciones del sistema).
4 Elimina la aplicación que hayas instalado más recientemente, o la
aplicación que creas que puede ser la causa del problema, del teléfono
(consulta Eliminación de una aplicación).
5 Realiza una copia de seguridad (consulta Copia de seguridad de la
información).
6 Borra las aplicaciones que has instalado mediante la opción Borrar
aplicaciones y datos (consulta Borrado de datos y restablecimiento
del teléfono).
7 Introduce la dirección de correo electrónico y la contraseña de tu perfil
de Palm para restaurar la información con copia de seguridad.
8 Si el problema se soluciona, comienza a reinstalar las aplicaciones de
terceros de una en una. Abre cada aplicación tras reinstalarla para ver
si el problema vuelve a ocurrir.
9 Si vuelve a ocurrir el problema, elimina la última aplicación instalada e
informa del problema al desarrollador.
Ayuda adicional
Ponte en contacto con el creador o el proveedor del software de terceros si
necesitas más ayuda. Ni Palm ni tu proveedor de servicios inalámbricos
proporcionan asistencia técnica para aplicaciones que no estén
incorporadas en el teléfono.
Liberación de espacio en el teléfono
Si se almacena una gran cantidad de archivos o se instalan numerosas
aplicaciones de terceros, puede que la memoria interna del teléfono se llene.
A continuación se muestran algunos métodos para liberar espacio en el
teléfono:
Fotos, Vídeos, Música, Vista de documentos, Vista de PDF: los
archivos multimedia ocupan mucha memoria. Transfiere archivos al
ordenador (consulta Copia de archivos entre el teléfono y el ordenador), o
bien elimínalos del teléfono.
Correo electrónico: los archivos adjuntos a los mensajes de correo
electrónico pueden ser grandes y consumir gran cantidad de memoria.
Copia los archivos adjuntos al ordenador (consulta Copia de archivos
entre el teléfono y el ordenador), o bien elimina los archivos de gran
tamaño del teléfono (consulta Eliminación de un mensaje). También
puedes vaciar la carpeta de elementos eliminados.
Web: elimina la información de navegación Web almacenada borrando el
historial, las cookies y la memoria caché (consulta Personalización de la
configuración del navegador Web).
Aplicaciones de terceros: puedes eliminar aplicaciones que apenas
utilizas (consulta Eliminación de una aplicación).
Términos 189
Términos
actualización de aplicación
actualización creada por el desarrollador de una aplicación que has
comprado a través de App Catalog del teléfono. Cuando hay disponible una
actualización de una aplicación, se muestra un aviso en el teléfono. También
puedes buscar actualizaciones de aplicaciones de forma manual. Podría
tener un coste adicional. Consulta Actualización del software en el teléfono.
actualización del sistema
actualizaciones proporcionadas por Palm para el plataforma Palm
®
webOS
y las aplicaciones esenciales como Contactos y Calendario. Cuando hay
disponible una actualización del sistema, se muestra una notificación en el
teléfono. También puedes buscar actualizaciones del sistema de forma
manual. Consulta Actualización del software en el teléfono.
Archivo libre de DRM
Describe un archivo que no está protegido por la gestión digital de derechos.
Los archivos libres de DRM se pueden copiar todas las veces que desees y se
pueden reproducir en el Teléfono Pixi Plus.
área de gestos
franja bajo la pantalla táctil que se utiliza para realizar el gesto Atrás, entre
otros. Algunos gestos se inician en el área de gestos y se completan en la
pantalla táctil, por ejemplo, el gesto lento de arrastre que abre Inicio rápido
cuando hay una aplicación que llena la pantalla.
arrastrar
movimiento lento del dedo hacia arriba o hacia abajo en la pantalla táctil.
Cuando realices el gesto de arrastre para mover un objeto como un icono o
un elemento de lista, primero toca y mantén presionado el objeto, espera a
que aparezca una indicación visual y, a continuación, mueve el objeto.
Asistente de trasferencia de datos
herramienta que permite realizar transferencias de información, como
contactos o eventos del calendario, en una sola dirección desde un
organizador de escritorio al teléfono. Consulta Transferencia de datos.
atrás
gesto que se utiliza para subir un nivel desde una vista detallada hasta una
vista más general de la aplicación activa. Por ejemplo, cuando termines de
leer un mensaje de correo electrónico, realiza el gesto Atrás para cerrar el
mensaje y volver a la lista de mensajes. O bien, cuando termines de escribir
una nota, haz el gesto Atrás para cerrar y guardar la nota y volver a la
pantalla con todas las notas. Consulta Subir un nivel en una aplicación
(gesto Atrás). El gesto Atrás es también la forma de guardar el trabajo en
muchas aplicaciones. Si no ves el botón Aceptar, realiza el gesto Atrás para
guardar el trabajo.
aviso
mensaje que aparece en la parte inferior de la pantalla y que avisa de la
existencia de llamadas entrantes o perdidas, correo de voz entrante,
mensajes de correo electrónico o de texto y próximos eventos, entre otros.
En la mayoría de los casos, puedes tocar un aviso para llevar a cabo alguna
acción. Consulta también panel de información.
búsqueda en aplicación
Esta función permite buscar entradas dentro de una aplicación escribiendo
un término de búsqueda cuando se muestra la lista de vista como, por
ejemplo, el nombre o el número de teléfono de un contacto, el texto del
asunto de un mensaje de correo electrónico o algunas palabras de una nota.
Consulta también búsqueda universal.
190 Términos
búsqueda universal
La función permite realizar llamadas, buscar aplicaciones y contactos en el
teléfono y buscar en la Web con solo introducir el número o término de
búsqueda en la vista Carta o en el Lanzador. Consulta Búsqueda de
información y realización de llamadas.
carpeta inteligente
una de las dos carpetas (Todas las bandejas de entrada y Todas las
marcadas) que se pueden configurar para que aparezcan en la parte
superior de la vista de Cuentas de la aplicación Correo electrónico. Consulta
Configuración de las preferencias de Correo electrónico.
carta
vista minimizada de una aplicación abierta. Puedes desplazarte entre las
cartas y reorganizarlas fácilmente en la vista Carta. Toca una carta para
restaurar la vista de pantalla completa de la aplicación y seguir trabajando
en ella. Consulta también vista Carta.
contacto vinculado
contacto que contiene información de más de una fuente. Por ejemplo, si
tienes un contacto de trabajo en Exchange ActiveSync y un contacto
personal que corresponde a la misma persona en Google, la aplicación
Contactos reconoce de forma automática la relación y vincula los dos
contactos para que puedas ver toda la información en un solo lugar (pero la
información se guarda por separado en las diferentes cuentas de las que
procede). También puedes vincular y desvincular contactos manualmente.
cuenta del perfil de Palm
Una cuenta que se configura automáticamente cuando creas tu perfil de
Palm. Puedes asignarle contactos y eventos de calendario. Los elementos
del perfil de Palm se incluyen en la copia de seguridad diaria de información
que se realiza en el perfil de Palm, pero no se sincronizan con ninguna de tus
cuentas en línea. Consulta también perfil de Palm.
cuenta en línea
cuenta que tienes con un servicio en línea, como Google o Exchange.
Puedes sincronizar contactos, eventos del calendario y correo electrónico
entre el teléfono y muchas de tus cuentas en línea.
deslizar
movimiento ligero, rápido y horizontal realizado con el dedo de derecha a
izquierda o de izquierda a derecha en la pantalla táctil o en el área de gestos.
función Synergy
TM
función de Palm que permite utilizar vistas combinadas y contactos
vinculados en el teléfono. Consulta El Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus.
Inicio rápido
barra de hasta cinco iconos que permite acceder rápidamente a las
aplicaciones. Inicio rápido siempre aparece en la parte inferior de la vista
Carta y el Lanzador. De forma predeterminada, Inicio rápido muestra iconos
para las siguientes aplicaciones: Teléfono, Correo electrónico, Contactos y
Calendario. El quinto icono es el Lanzador. Toca un icono de Inicio rápido
para abrir la aplicación.
También puedes abrir Inicio rápido desde la ventana maximizada de una
aplicación arrastrando el dedo hacia arriba desde el área de gestos hasta la
pantalla. Mueve el dedo hasta la aplicación que desees y después levántalo.
La aplicación se abre.
Lanzador
grupo de pantallas que muestra todas las aplicaciones. Para abrir el
Lanzador, toca en Inicio rápido, o bien toca ligeramente hacia arriba dos
veces, desde el área de gestos hasta la pantalla. Si estás en la vista Carta,
toca ligeramente una vez desde el área de gestos hasta la pantalla para abrir
el Lanzador. En el Lanzador, desliza el dedo hacia arriba o hacia abajo, hacia
la izquierda o hacia la derecha para ver todas las aplicaciones. Toca el icono
de una aplicación para abrirla.
menú de aplicación
menú que contiene comandos de la aplicación, como cortar, copiar y pegar
(si están disponibles), preferencias y ayuda de la aplicación. Para abrir el
menú de la aplicación, toca el nombre de la aplicación en la esquina superior
izquierda de la pantalla. Consulta también menú de conexión.
menú de conexión
Un menú que permite activar o desactivar las funciones de conexión,
incluida la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
, y todos los servicios
inalámbricos (modo Vuelo). Para abrir el menú de conexión, toca la esquina
superior derecha de la pantalla. Consulta también menú de aplicación.
Términos 191
modo Vuelo
modo en el que todos los servicios inalámbricos del teléfono están
desactivados. Los servicios inalámbricos incluyen el teléfono que se utiliza
para realizar y recibir llamadas y la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
Consulta Desactivación de los servicios inalámbricos (modo Vuelo).
panel de información
lista de todos los avisos. Cuando aparezcan uno o más iconos de notificación
en la parte inferior de la pantalla, toca los iconos para abrir el panel de
información. Toca un elemento del panel de información para llevar a cabo
alguna acción. Consulta también aviso.
pellizcar
Un gesto utilizado para acercar y obtener una vista ampliada o alejar y ver
un área de mayor tamaño. Para acercar, pellizcas hacia fuera: coloca los
dedos pulgar e índice muy cerca sobre la pantalla táctil y, a continuación,
sepáralos lentamente. Para ampliar, pellizcas hacia dentro: coloca los dedos
pulgar e índice separados sobre la pantalla táctil y, a continuación, júntalos
lentamente.
perfil de Palm
perfil de Palm que te permite acceder a servicios como actualizaciones
automáticas, copia de seguridad de tus datos y mucho más. Crea un perfil
de Palm introduciendo una dirección de correo electrónico activa durante la
configuración inicial del Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus. Consulta Configuración
del teléfono. El perfil de Palm también identifica la ubicación en la Web
donde se guarda la copia de seguridad de los datos que almacenas en las
cuentas del perfil de Palm. (No obstante, no puedes ver o cambiar estos
datos en la Web.) Consulta también cuenta del perfil de Palm.
plataforma webOS
TM
sistema operativo del Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus. Entre las principales
características de plataforma webOS se incluyen gestos, cartas, vistas
combinadas y contactos vinculados.
tecla Opción
tecla que se utiliza para introducir los caracteres que aparecen encima de las
letras en el teclado. Púlsala una vez para introducir un solo carácter. Púlsala
dos veces para bloquear la función de carácter alterno y así poder introducir
un grupo de caracteres. Además, pulsa y mantén presionada Opción y, a
continuación, arrastra el dedo por la pantalla para mover el cursor en el
texto.
tecla Sym
tecla que se utiliza para introducir símbolos y caracteres acentuados. Pulsa
Sym para abrir la tabla completa de símbolos. Pulsa Sym más una tecla de
letra para reducir la tabla a los símbolos asociados con dicha letra. Por
ejemplo, pulsa más e para introducir é.
tocar
un toque rápido y ligero en la pantalla táctil. Utiliza la parte carnosa de la
yema del dedo para realizar este gesto. No utilices la uña ni un bolígrafo o
lápiz, ya que la pantalla no responde a este tipo de toques. Tampoco ejerzas
presión. Realiza el toque de forma firme pero ligera.
tocar ligeramente
roce muy rápido del dedo en horizontal o en vertical en la pantalla táctil.
vista Carta
Vista del teléfono que muestra las aplicaciones abiertas como cartas
minimizadas, lo que permite desplazarse entre ellas y reorganizarlas
fácilmente. No debe confundirse la vista Carta con el Lanzador que, junto
con Inicio rápido, muestra todas las aplicaciones que tienes en el teléfono,
no solo las que están abiertas. Si deseas abrir la vista Carta desde la ventana
de cualquier aplicación abierta, toca ligeramente desde el área de gestos
hasta la pantalla o toca el centro del área de gestos. La vista Carta muestra
la imagen de fondo.
vista combinada
función del teléfono que muestra datos de diversas fuentes en una sola vista,
pero mantiene las fuentes de los datos separadas.
Supongamos que utilizas el calendario de Google para tus eventos
personales y el calendario de Outlook de tu empresa para eventos de
trabajo. La aplicación Calendario del teléfono puede mostrar los eventos de
ambos calendarios en una sola vista, llamada Todos.
Del mismo modo, si configuras varias cuentas de correo electrónico, la
aplicación Correo electrónico muestra los mensajes de las bandejas de
entrada de todas las cuentas en una sola vista, llamada Todas las bandejas
de entrada. En Mensajería todos los mensajes de una misma persona se
192 Términos
muestran en una única vista de conversación, ya sean de texto, multimedia o
mensajes instantáneos. Consulta también contacto vinculado.
Cuentas en línea disponibles para Palm® webOS™ teléfonos 193
Cuentas en línea disponibles para Palm® webOS™ teléfonos
Tabla 1. Cuentas en línea disponibles para Palm
®
webOS
TM
teléfonos
Cuenta Aplicaciones que
muestran datos de esta
cuenta
Relación entre teléfono y
cuenta en línea*
¿Puedo editar y añadir
información a esta cuenta
en mi teléfono?
¿Puedo editar y añadir
datos a esta cuenta en la
Web?
¿Qué ocurre al eliminar
esta cuenta de una
aplicación?**
Exchange Contactos, Calendario,
Tareas, Correo electrónico
Sincronización Todos los datos de todas
las aplicaciones afectadas
se eliminan
simultáneamente
Facebook Contactos, Calendario Contactos, Calendario:
Transferir (desde Web al
teléfono)
Fotos: Transferir/cargar
(desde teléfono a Web)
Fotos sólo Contactos y Calendario
sólo
Sólo se elimina
información de dicha
aplicación; la información
permanece en otras
aplicaciones
Google Mis contactos, Calendario,
Mensajería, Correo
electrónico
Sincronización Sólo se elimina
información de dicha
aplicación; la información
permanece en otras
aplicaciones
LinkedIn Contactos Transferir (desde Web al
teléfono)
No Sólo afecta a Contactos
perfil de Palm Contactos, Calendario,
Tareas, Notas; consulta
Copia de seguridad para
ver una lista completa de
información afectada
Transferir (desde teléfono
a Web)
No Todos los datos se
eliminan de las
aplicaciones afectadas;
consulta Copia de
seguridad para obtener
más información
194 Cuentas en línea disponibles para Palm® webOS™ teléfonos
*Sincronización: un intercambio y actualización bidireccional de los datos. Lo que añades o cambias en una ubicación se añade y cambia automáticamente en la
otra. Tra nsfe ri r: una actualización unidireccional de los datos. Puedes añadir o cambiar datos sólo en una ubicación; los datos se copian después en otra ubicación.
**Solo se eliminan los datos del teléfono. El origen de los datos no resulta afectado.
Photobucket Fotos Transferir/cargar (desde
teléfono a Web)
No Sólo se eliminará la
información de la
aplicación Fotos
Yahoo! Contactos, Calendario,
Mensajería, Correo
electrónico
Contactos (transferir
desde Web al teléfono),
Calendario (sincronizar)
Contactos: No
Calendario:
Sólo se elimina
información de dicha
aplicación; la información
permanece en otras
aplicaciones
Tabla 1. Cuentas en línea disponibles para Palm
®
webOS
TM
teléfonos
Cuenta Aplicaciones que
muestran datos de esta
cuenta
Relación entre teléfono y
cuenta en línea*
¿Puedo editar y añadir
información a esta cuenta
en mi teléfono?
¿Puedo editar y añadir
datos a esta cuenta en la
Web?
¿Qué ocurre al eliminar
esta cuenta de una
aplicación?**
Especificaciones 195
Especificaciones
Tabla 1. Especificaciones
Categoría Descripción
Radio Banda dual WCDMA/HSDPA (850/1900 o 900/2100)
Cuatribanda GSM/GPRS/EGPRS (850/900/1800/1900)
Características Manos libres
Enchufe de auriculares manos libres (estéreo de 3,5 mm, conector de 3 cilindros)
HAC M3/T3
Opción para silenciar el micrófono
Compatible con teletipo
Interruptor de timbre
Tecnología del procesador Qualcomm
®
MSM7227™ chipset integrado de procesador de aplicaciones y módem
Batería De iones de litio recargable
1150 mA/h de potencia
Extraíble
Sistema operativo Plataforma Palm
®
webOS
Cámara 2 megapíxeles
Flash LED
Exposición autotica
Balance de blancos automático
Geotagging
VGA a 30 FPS vídeo MPEG-4, audio AAC
Ta m a ñ o 111 mm x 55 mm x 10,85 mm
Peso 92,5 gramos
196 Especificaciones
Conectividad Wi-Fi 802.11 b/g con autentificación WPA, WPA2, WEP, 802.1x
Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
2.1 + EDR compatible con A2DP (Bluetooth estéreo)
Pantalla Pantalla táctil de 2,63 pulg.
TFT en color de 18 bits.
Resolución: 320 x 400 sub-HVGA.
Brillo ajustable por el usuario
Tec l ad o Teclado físico QWERTY (versiones QWERTY, QWERTZ y AZERTY disponibles)
Sensores Luz ambiental
Acelerómetro
Proximidad
Memoria 8 GB (~7 GB disponibles para el usuario)
Compatibilidad con sistemas de almacenamiento masivo USB
Conector Conector microUSB de alta velocidad USB 2.0
Aplicaciones Palm webOS
incluidas (en el momento de la
compra)
App Catalog
Calculadora
Calendario
Cámara
Contactos
Vista de documentos
Correo electrónico
Notas
Mensajería (SMS, MMS e IM integradas)
Música
Vista de PDF
Te l é f o n o
Fotos
Ta re a s
Vídeos
Web
Aplicaciones de terceros incluidas
(en el momento de la compra)
Google Maps
Yo uTu be
Tabla 1. Especificaciones
Categoría Descripción
Especificaciones 197
Intervalo de temperatura de
funcionamiento
32°F a 113°F (0°C a 45°C)
HR del 5 al 90%
Tabla 1. Especificaciones
Categoría Descripción
198 Especificaciones
Información reguladora y de seguridad 199
Información reguladora y de seguridad
Declaraciones de la FCC.
Este equipo ha sido examinado y puede afirmarse que cumple con las limitaciones para
dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las reglas de la FCC. Estos
límites se han establecido para proporcionar una protección razonable cuando el dispositivo se
utiliza en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede producir
interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía
de que no se vayan a producir dichas interferencias en una instalación determinada. En el caso
de que este equipo cause interferencias perjudiciales para la recepción por radio o televisión, lo
que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al usuario que
intente corregir la interferencia tomando una o varias de las medidas que se exponen a
continuacn:
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una salida en un circuito distinto al que está conectado el receptor.
Ponerse en contacto con el proveedor o con un técnico de radio o televisión con experiencia
para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento queda
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una interferencia que
pueda causar una operación no deseada.
Este teléfono cumple las directrices sobre emisiones de radiofrecuencia de la FCC y está
certificado por la FCC como:
FCC ID: O8F-PIXUW (Modelo: P121UNA)
FCC ID: O8F-PIXYW (Modelo: P121UEU)
Tabla 1. Iconos de advertencia
Icono Descripción Icono Descripción
Lea la sección Información de
seguridad de esta guía
No debe utilizarse al repostar
combustible
No debe utilizarse mientras se
conduce si no es en modo manos
libres
Este dispositivo podría producir
una luz brillante o parpadeante
Si se utiliza cerca del cuerpo,
debe mantenerse una separación
de 1,5 cm
No debe tirarse al fuego
Las piezas pequeñas suponen un
riesgo de ahogamiento
Debe evitarse el contacto con
soportes magticos
Este dispositivo podría producir
sonidos elevados
Deben evitarse las temperaturas
extremas
Debe mantenerse alejado de
marcapasos y otros dispositivos
médicos
Debe evitarse el contacto con
líquidos y mantenerse seco
Debe apagarse en hospitales e
instalaciones médicas si así se
indica
No debe desmontarse
Debe apagarse en aviones y
aeropuertos si así se indica
No se debe depender de este
dispositivo para comunicaciones
de emergencia
Debe apagarse en entornos
explosivos
Deben utilizarse únicamente
accesorios aprobados
200 Información reguladora y de seguridad
El ID de FCC del Palm teléfono se encuentra en una etiqueta dentro del compartimento de la
batería. La batería se debe extraer como se muestra a continuación para ver la etiqueta.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento de estas normas podrían anular la capacidad del usuario para
utilizar el equipo.
Cuidado de la antena/Modificaciones autorizadas
Utilice únicamente la antena integral tal como se proporciona.Si se modifica la antena o se le
añaden piezas sin autorización, se puede dañar la unidad y podrían incumplirse las normas de
la FCC.
Industry Canada
El funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe
causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida
una interferencia que pueda causar una operación no deseada.
El término “IC” delante del número de certificación del equipo solo significa que se cumplen las
especificaciones técnicas de Industry Canada.
IC: 3905A-PIXUW (Modelo: P121UNA)
Este aparato digital de clase B cumple con la declaración ICES-003 canadiense.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas
produire de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
Cet appareil numérique de la classe [*] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformidad con la normativa de la UE
Nosotros, Palm, Inc., por la presente declaramos que este dispositivo cumple todos los
requisitos básicos de la directiva R&TTE 1999/5/EC.
Este equipo está marcado con el símbolo 0984 y puede utilizarse en toda la Comunidad
Europea.
Esto indica la conformidad con la directiva R&TTE 1999/5/EC y cumple las partes relevantes de
las siguientes especificaciones técnicas:
•ETSI EN 301 511
ETSI EN 301 908-1
ETSI EN 301 908-2
ETSI EN 300 328
ETSI EN 301 489-1/-7/-17/-24
EN 60950-1
•EN 50360
•EN 50371
El símbolo indica que este equipo utiliza bandas de frecuencia no armonizadas.
Francia - 2,4 GHz en el área metropolitana de Francia:
En todos los departamentos metropolitanos, las frecuencias inalámbricas LAN pueden
utilizarse bajo las siguientes condiciones, tanto para uso público como privado:
Uso en interiores: potencia máxima (EIRP*) de100 mW para toda la banda de frecuencia de
2400-2483.5 MHz
Uso en el exterior: potencia máxima (EIRP*) de 100 mW para banda de 2400-2454 MHz y
con potencia máxima (EIRP*) de 10 mW para la banda de 2454-2483 MHz
Precaución frente a la pérdida de audición: proteja sus oídos. Escuchar este
dispositivo a un alto volumen durante largo tiempo puede dañar el oído.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur. Consultez notre site web www.palm.com/fr pour plus d’informations.
Parte responsable
(Norteamérica)
Palm, Inc.
950 W. Maude Ave.
Sunnyvale, CA 94085
Estados Unidos
www.palm.com
(Europa)
Palm Europe ltd.*
59-60 Thames Street
Windsor, Berkshire, SL4-1TX
Reino Unido
Información reguladora y de seguridad 201
Seguridad en la exposición a radiofrecuencia (RF)
Declaración general sobre energía de radiofrecuencia (RF): el teléfono contiene un
transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite energía de radiofrecuencia
(RF). Al comunicarse con el teléfono, el sistema que se encarga de la llamada controla el nivel
de potencia al cual transmite el teléfono.
Tasa de absorción específica (SAR): el dispositivovil es un transmisor y receptor de radio.
Está diseñado para no superar los límites de exposición a ondas de radio que recomiendan las
directrices internacionales. Estas directrices han sido desarrolladas por ICNIRP, una
organización científica independiente, e incluyen márgenes de seguridad diseñados para
garantizar la protección de todas las personas, con independencia de su edad y estado de salud.
Para certificar esta unidad para su comercialización, un laboratorio de pruebas cualificado ha
comprobado que cumple con las normas de exposición a la energía de radiofrecuencia según
las recomendaciones de la Comisión internacional de protección de radiaciones no ionizantes
(ICNIRP). Las pruebas se realizan en las posiciones y ubicaciones requeridas por la FCC y la IC
para cada modelo.
Puesto que la tasa SAR se mide utilizando la potencia de transmisión máxima del dispositivo, la
tasa SAR real de este dispositivo en funcionamiento suele ser inferior al valor indicado a
continuación. Esto se debe a los cambios automáticos en el nivel de potencia del dispositivo
para garantizar que solo utilice la mínima potencia necesaria para comunicarse con la red.
El límite SAR para los dispositivos móviles establecido por la FCC/IC es de 1,6 W/Kg calculado
en base a 1 gramo de tejido para el cuerpo o la cabeza (4,0 W/Kg en base a 10 gramos de tejido
para las extremidades: manos, mecas, tobillos y pies).
Los valores SAR más altos del Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus que se han notificado son:
El límite SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea es de 2,0 W/kg de media sobre
10 gramos de tejido para el cuerpo o la cabeza (4,0 W/kg de media sobre 10 gramos de tejido
para las extremidades: manos, muñecas, tobillos y pies).
Para cumplir las normas de seguridad respecto a la exposición a radiofrecuencia de la FCC y la
IC, los usuarios DEBEN utilizar uno de los tipos de accesorios de protección corporal siguientes:
1 Accesorio de protección corporal de la marca Palm
®
para el que se ha comprobado el
cumplimiento de SAR (tasa de absorción específica) y que se ha diseñado para su utilización
con este producto.
2 Accesorio que NO contiene piezas metálicas (cierres, broches, etc.) y proporciona AL
MENOS 1,5 cm de separación entre el cuerpo del usuario y la unidad.
NO utilice el dispositivo de modo que se encuentre en contacto directo con el cuerpo (p. ej.,
sobre las piernas o en un bolsillo de la camisa). De lo contrario, probablemente se excederían
los límites de seguridad en la exposición a radiofrecuencia establecidos por la FCC. Consulte
fcc.gov/oet/rfsafety para obtener más información acerca de la seguridad en la exposición a
radiofrecuencia (RF).
Para consultar los valores SAR más recientes del Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus, visite palm.com/
sarumts-pixi.
Utilización cerca del cuerpo: información de seguridad importante relativa a la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF): para garantizar el cumplimiento de las directrices de
exposición a radiofrecuencia (RF), el teléfono se debe utilizar a una distancia mínima de 1,5 cm
(0,6 pulg.) del cuerpo. De lo contrario, la exposición a radiofrecuencia (RF) podría superar los
límites que se establecen en las directrices correspondientes.
Limitación de la exposición a campos de radiofrecuencia (RF): la Organización Mundial de
la Salud (OMS) ofrece los siguientes consejos a las personas que desean limitar su exposición a
campos de radiofrecuencia (RF):
Medidas de precaución: la información científica de la que se dispone actualmente no indica
que sea necesario tomar medidas de precaución especiales para el uso de teléfonos móviles.
Las personas preocupadas por este tema pueden limitar su exposición, o la de sus hijos, a la
energía de radiofrecuencia (RF) reduciendo la duración de las llamadas o utilizando dispositivos
"manos libres" para mantener el teléfono alejado de la cabeza y el cuerpo.
Puede obtener más información acerca de este tema en la página principal de la OMS, en
who.int/mediacentre/factsheets/fs193/en/index.html, ficha técnica 193 de la OMS de junio de
2000.
Précautions d'usage de votre téléphone mobile: Le taux de DAS(1) (Débit d'Absorption
Spécifique) de votre Teléfono Pixi Plus est TBD w/kg
Tab l a 2 . Val ores SA R (FCC ID : O 8F- PI XU W)
Declaración de la FCC sobre los valores máximos de tasa SAR (W/Kg) (FCC ID:
O8F-PIXUW)
Cabeza 1,43
Cuerpo 1,35
Tab l a 3. Va l ores S A R (FCC I D: O 8F-P I X YW )
Declaración de la FCC sobre los valores máximos de tasa SAR (W/Kg) (FCC ID:
O8F-PIXYW)
Cabeza 0,602
Cuerpo 0,76
Tabl a 4. SAR Val ues (C E)
Declaración de la CE sobre valores máximos de tasa SAR de 10 g (W/Kg)
Cabeza 0,989
Cuerpo 0,921
202 Información reguladora y de seguridad
Conseils d'utilisation pour réduire le niveau d'exposition aux rayonnements: Utiliser le
plus souvent possible les kits piétons (oreillettes), notamment en cas d'usage fréquent ou
prolongé du téléphone mobile Ils apportent en outre un plus grand confort d'utilisation.
Eloigner le téléphone mobile de certaines zones sensibles telles que le ventre chez les femmes
enceintes ou le bas-ventre chez les adolescents, plus particulièrement lors d'une
communication.
Utiliser votre téléphone mobile dans de bonnes conditions de réception. Celle-ci est indiquée
sur l'écran de votre téléphone par la matérialisation de barrettes. En présence de 3 ou 4
barrettes, la réception est de bonne qualité pour passer vos communications. Ce n'est pas
toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment les parking souterrains, les
ascenseurs, en train ou en voiture ou tout simplement dans un secteur mal couvert par le
réseau.
Mesures touchant à la sécurité: Dans certains lieux ou situations, tels que les avions, les
hôpitaux, les stations-service et les garages professionnels, l'usage du téléphone est interdit. Il
est donc impératif de respecter strictement les consignes de sécurité propres à chacune de ces
situations et d'éteindre votre téléphone lorsque cela est requis.
Par ailleurs pour éviter les risques d'interférences, les personnes porteuses d'implants
électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs..) doivent
conserver une distance de 15 cm entre le mobile et l'implant et ne l'utiliser que du côté opposé
au côté où celui-ci est situé.
Téléphoner en conduisant, même avec des équipements qui ne sont pas interdits par la
réglementation, est dangereux car il augmente potentiellement le risque d'accident provenant
de la distraction créée par la conversation elle même. Aussi, est-il recommandé de ne jamais
téléphoner en conduisant et de considérer que l'utilisation d'un kit mains-libres n'est pas une
solution.
(1) Valeur DAS la plus élevée pour ce modèle de téléphone et pour une utilisation à l'oreille,
communiquée par le constructeur. Le DAS, exprimé en w/kg, quantifie le niveau d'exposition
aux ondes électromagnétiques et permet de vérifier la conformité des mobiles à la
réglementation française et européenne qui impose que celui-ci soit inférieur à 2w/kg.
Compatibilidad de audífonos (HAC)
Uso del Teléfono con dispositivos de audición
Se ha probado la compatibilidad del dispositivo con audífonos. El Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus
tiene la clasificación M3/T3. Si desea obtener información adicional acerca de la compatibilidad
de audífonos (HAC), incluida la clasificación de este producto, consulte palm.com/hac.
Cuando se utilizan algunos teléfonos inalámbricos cerca de algunos dispositivos de audición
(audífonos e implantes cocleares), puede que los usuarios escuchen un zumbido o un pitido.
Algunos dispositivos de audición tienen más inmunidad que otros a esta interferencia, y la
cantidad de interferencias que generan los teléfonos también varía de uno a otro. El sector de la
telefonía inalámbrica ha elaborado clasificaciones para algunos de sus teléfonos móviles para
ayudar a los usuarios de dispositivos de audición a encontrar teléfonos que sean compatibles
con sus audífonos. No todos los teléfonos están clasificados.Los Teléfonos que sí lo están llevan
una etiqueta en la caja.
Sin embargo, estas clasificaciones no suponen ninguna garantía. Los resultados varían en
función del nivel de inmunidad del dispositivo de audición y del nivel de pérdida auditiva del
usuario. Si resulta que su audífono es vulnerable a las interferencias, es posible que no pueda
utilizar correctamente un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar si el teléfono satisface
sus necesidades personales es probarlo con el dispositivo de audición.
Nivel M: los Teléfonos clasificados con el nivel M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y es
probable que generen menos interferencias con los dispositivos de audición que los teléfonos
que no tienen esa clasificación. El nivel M4 es el nivel mejor o más alto de los dos.
Niveles T: los Teléfonos clasificados con el nivel T3 o T4 cumplen los requisitos de la FCC y es
probable que se puedan utilizar con más efectividad con el telecoil de un dispositivo de
audición (“Conmutador T” o “Conmutador del teléfono”) que los teléfonos no clasificados. El
nivel T4 es el nivel mejor o más alto de los dos.
Cuanto más inmune sea su audífono, menos probable es que experimente interferencias
debidas al teléfono inalámbrico. Los audífonos deberían estar clasificados de una forma similar
a estos teléfonos. Pida a un profesional especializado en el oído que le proporcione la
clasificación de su dispositivo de audición. Sume la clasificación del audífono a la del teléfono
para determinar su capacidad de uso más probable:
Cualquier clasificación combinada que sea igual o superior a seis equivale al uso óptimo.
Cualquier clasificación combinada que sea igual a cinco se considera normal.
Cualquier clasificación combinada que sea igual a cuatro se considera utilizable.
Por lo tanto, si vincula un audífono M3 con un teléfono M3, obtendrá una clasificación
combinada de seis, es decir, el "uso óptimo". Esto equivale a las clasificaciones T.
Asimismo, Palm sugiere que pruebe con varios teléfonos diferentes (aunque no estén
etiquetados como M3/T3 o M4/T4) en la propia tienda para saber cuál de ellos funciona mejor
con su audífono. Si experimenta interferencias o la calidad del servicio le parece insatisfactoria
después de haberlo comprado, devuélvalo inmediatamente a la tienda en un plazo de 30 días
posteriores a la compra. Con la garantía de 30 días a prueba de riesgos de Palm, puede devolver
el dispositivo en un plazo de 30 días posteriores a la compra y se le devolverá el importe
íntegro. El usuario solo se responsabilizará de pagar las tarifas correspondientes al uso
realizado.
Obtención de los mejores resultados con el dispositivo de audición
Para minimizar aún más las interferencias:
Establezca la configuración de la pantalla del teléfono y la retroiluminación del teclado para
garantizar que el intervalo de tiempo sea mínimo.
Mueva el teléfono para encontrar el punto que tenga menos interferencias.
Para obtener más información, consulte el Aviso al consumidor sobre accesibilidad de teléfonos
inalámbricos digitales en fcc.gov/cgb/consumerfacts/hac_wireless.html.
Información reguladora y de seguridad 203
Manejo de la batería
No abra, desmonte, aplaste, doble, deforme, perfore ni corte la batería.
No modifique las propiedades de fábrica de la batería, ni intente introducir objetos en ella.
No la exponga al agua u otros líquidos, así como a fuego, explosiones y otros peligros.
Utilice únicamente la batería para el sistema para el que ha sido creada.
Utilícela únicamente con un sistema de carga admitido por el estándar IEEE/CTIA-1725 para
el sistema. El uso de otro tipo de batería o cargador puede provocar riesgo de fuego,
explosiones, pérdidas u otras situaciones de peligro.
No exponga la batería a un cortocircuito ni permita que ningún objeto conductor metálico
entre en contacto con los terminales de la misma.
Sustituya la batería únicamente por otra admitida por el estándar IEEE/CTIA-1725 para el
sistema. El uso de otro tipo de batería puede provocar riesgo de fuego, explosiones, pérdidas
u otras situaciones de peligro.
Deseche inmediatamente las baterías usadas conforme a las normas locales al respecto.
Los niños deben utilizar la batería bajo la supervisión de un adulto.
Evite que el teléfono o la batería se caigan. Si se caen, especialmente sobre una superficie
dura, y el usuario sospecha que se han podido producir daños, llévelos a un centro de
servicio para realizar una inspección.
No manipule una batería de iones de litio (LI-ion) dañada o con una fuga, de lo contrario
podría quemarse.
Un uso incorrecto de la batería puede provocar fuego, una explosión u otras situaciones de
peligro.
Según las reglas DOT, las baterías de repuesto no deben transportarse dentro del equipaje
facturado en vuelos comerciales. Las baterías de repuesto solo pueden transportarse en el
equipaje de mano. Si desea obtener más información: http://safetravel.dot.gov/
whats_new_batteries.html.
Protección de la batería
Las directrices que se indican a continuación sirven para ayudarle a sacar el mayor partido de la
batería.
Recientemente, han aparecido noticias en los medios de comunicación acerca de baterías de
teléfono inalámbricos que se sobrecalientan, se incendian o explotan. Al parecer, muchos de
estos casos, si no todos, se refieren a baterías falsificadas o económicas con estándares de
fabricación desconocidos o cuestionables. Utilice únicamente baterías y accesorios autorizados
por el fabricante que se encuentran en las tiendas de la operadora de telefonía o a través del
fabricante del dispositivo. La mejor forma de garantizar que los accesorios y las baterías sean
genuinos y seguros es comprar los correctos.
Con el fin de evitar daños, cargue la batería únicamente a temperaturas que oscilen entre 32°
F y 113° F (0° C y 45º C).
No utilice el cargador de la batería bajo los rayos directos del sol o en zonas de gran
humedad, como el cuarto de baño.
Nunca elimine una batería incinerándola.
Mantenga limpios los contactos de metal de la parte superior de la batería.
No intente desmontar o cortocircuitar la batería.
Puede que haya que recargar la batería si no se ha utilizado durante un largo periodo de
tiempo.
Es conveniente cambiar la batería cuando deje de ofrecer un rendimiento aceptable. Se
puede cargar cientos de veces antes de tener que reemplazarla.
No guarde la batería en zonas a altas temperaturas durante largos periodos de tiempo. Es
conveniente seguir estas reglas de almacenamiento:
Menos de un mes: -20° C a 60° C.
Más de un mes: -20° C a 45° C.
Especificaciones de energía
Utilice solamente los accesorios de energía aprobados por Palm como adaptadores de CA y
baterías. Las baterías no autorizadas y no aprobadas NO funcionarán con el Teléfono Pixi Plus.
Fuente del adaptador de CA: Palm
Número de referencia: 157-10108-00
Potencia de entrada: 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,2 A
Potencia de salida: 5 V CC, 1000 mA
Fuente del adaptador de CA: : Palm (solo para Norteamérica)
Número de referencia: 157-10124-00
Potencia de entrada: 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,2 A
Potencia de salida: 5 V CC, 1000 mA
Fuente del adaptador de CA: : Palm (solo para Norteamérica)
Número de referencia: 157-10130-00
Potencia de entrada: 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,2 A
Potencia de salida: 5 V CC, 1000 mA
204 Información reguladora y de seguridad
Fuente de la batería: Palm
Tipo: recargable de polímero de iones de litio
Modelo: 157-10119-00
Potencia: 3,7 V CC, 1150 mAh (mínima)
Reciclaje y eliminación de desechos
Este símbolo indica que los productos de Palm se deben reciclar, en lugar de
desecharlos en vertederos municipales no destinados para este fin. Lleve los
productos de Palm hasta los puntos de recogida de equipos eléctricos y electrónicos
de su municipio o distrito, o bien a una instalación que recicle correctamente el
equipo eléctrico y electrónico. Estos puntos de recogida están disponibles de
manera gratuita. Si desea obtener más información, consulte al personal de su
municipio o distrito. Si desea obtener información sobre los programas medioambientales de
Palm, visite palm.com/environment.
La exposición a sustancias peligrosas que puede haber en los productos electrónicos podría
afectar a la salud y al medio ambiente. El reciclaje beneficia al medio ambiente gracias a la
eliminación de desperdicios en los vertederos y a la recuperación de materiales que se pueden
reutilizar en otros productos. El reciclaje responsable asegura que los materiales se recogen y
desechan de manera adecuada y ordenada.
Palm se compromete a apoyar la recogida y reciclaje de sus productos. Palm se compromete a
participar y apoyar la Directiva WEEE de la UE (2002/96/EC) y a proteger el medio ambiente
para las generaciones futuras. Si desea obtener más información acerca de la implementación
de la Directiva WEEE en los diferentes países miembros de la UE, visite weee-forum.org.
La responsabilidad de asegurar que los productos eléctricos y electrónicos se reutilicen, reciclen
y recuperen es de todos.
Como parte del compromiso empresarial de Palm de concienciarse con el cuidado del medio
ambiente, tratamos de utilizar materiales respetuosos con el medio ambiente, reducir el
desperdicio de residuos y colaborar con nuestros socios de canal en la concienciación y
colaboración para evitar que los ordenadores de mano, los teléfonos y los compañeros móviles
de Palm terminen en los vertederos, evaluándolos y desechándolos para su reciclaje y
reutilización. Visite palm.com/recycle si desea obtener información detallada sobre cómo
contribuir a reducir los desechos electrónicos.
Seguridad del usuario
Advertencias operativas
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE FUNCIONAMIENTO EFICAZ Y SEGURO. Lea esta
información antes de utilizar el teléfono. Para lograr un funcionamiento eficaz y seguro del
teléfono, siga las directrices siguientes:
Zonas en las que pueda producirse una explosión: desactive el teléfono cuando se
encuentre en cualquier zona con una atmósfera potencialmente explosiva, como áreas con
combustible (gasolineras o estaciones de servicio, o bajo la cubierta de una embarcación),
depósitos de combustible o productos químicos, zonas de voladuras y zonas en las que haya
productos químicos o partículas en el aire (como polvo metálico, partículas y polvo).
Interferencias con dispositivos electrónicos médicos y personales: la mayoría, aunque no
todo el equipo electrónico, está protegido contra señales de radiofrecuencia, por lo que cierto
equipo electrónico puede no estar protegido contra las señales de radiofrecuencia del teléfono.
Marcapasos: la Asociación de fabricantes de productos para la salud recomienda mantener
una separación mínima de 15 cm (6 pulg.) entre el teléfono y un marcapasos para evitar
posibles interferencias. Estas recomendaciones se corresponden con las investigaciones de
estudios independientes sobre tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos deben:
Mantener SIEMPRE el teléfono a una distancia superior a 15 cm (6 pulg.) de su marcapasos
cuando el teléfono esté encendido.
No llevar el teléfono en un bolsillo a la altura del pecho.
Utilizar el oído opuesto al marcapasos para minimizar las posibles interferencias.
Apagar el teléfono inmediatamente si sospecha que se producen interferencias.
Seguridad auditiva: este teléfono puede producir sonidos elevados que podrían dañar la
audición. Al utilizar la función de manos libres, recomendamos colocar el teléfono a una
distancia segura del oído.
Otros dispositivos médicos y hospitales: si utiliza cualquier otro tipo de dispositivo médico,
consulte al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra
energía de radiofrecuencia. Su médico puede ayudarle a obtener dicha información. Apague el
teléfono en instalaciones hospitalarias cuando la normativa lo requiera. Los hospitales o las
instalaciones sanitarias pueden utilizar equipos que pueden ser sensibles a la energía de
radiofrecuencia.
Lesiones por movimientos repetitivos: al utilizar el teclado o al jugar con el teléfono, puede
sufrir molestias en el cuello, en los hombros, manos, brazos u otras partes del cuerpo. Para
evitar cualquier lesión como, por ejemplo, tendinitis, síndrome del canal carpiano u otros
desórdenes musculares u óseos, asegúrese de hacer las pausas necesarias y de tomar
descansos prolongados (varias horas) si sufre alguna molestia o, si ésta persistiera, visite a su
médico. Para reducir al mínimo el riesgo de sufrir lesiones debidas a movimientos repetitivos,
cuando escriba mensajes de texto o juegue con el teléfono:
No sujete el teléfono con demasiada fuerza.
No pulse los botones con fuerza.
Procure utilizar las funciones especiales del dispositivo para reducir el número de botones
que hay que pulsar (por ejemplo, las plantillas de mensajes y el texto predictivo).
Realice numerosos descansos para estirarse y relajarse.
Lipotimias y epilepsia: las luces parpadeantes, como las de la televisión o videojuegos,
pueden hacer que ciertas personas sufran un desvanecimiento o ataque epiléptico, aunque no
lo hayan sufrido con anterioridad. Si algún usuario del teléfono sufre cualquier tipo de
desorientación, pérdida de consciencia, convulsión, contracción ocular o muscular, o algún otro
movimiento involuntario, deberá dejar de utilizarlo inmediatamente y consultar a su médico.
Información reguladora y de seguridad 205
Aquellas personas con antecedentes familiares o personales de estos casos deben consultar a
un médico antes de utilizar el dispositivo. Para limitar la posibilidad de que se produzcan dichos
síntomas, cada hora tómese un descanso mínimo de 15 minutos, utilice el dispositivo en una
zona bien iluminada, mire a la pantalla desde la máxima distancia posible y, si se encuentra
cansado, evite la exposición a luces parpadeantes.
Uso de maquinaria: no utilice el teléfono mientras maneja maquinaria. Hay que dedicar toda
la atención mientras se utiliza maquinaria para reducir el riesgo de sufrir un accidente.
Vuelo: al subirse a un avión, siga todas las instrucciones relativas al uso del teléfono. El uso del
teléfono a bordo del avión debe realizarse conforme a las instrucciones y normativas de las
líneas aéreas.
Vehículos con airbags: el teléfono no debe colocarse en una posición que pueda afectar al
funcionamiento del airbag o en una posición en la que, si tuviera que inflarse, pudiera lanzar el
teléfono. Los airbags se inflan con gran fuerza y se deben tomar precauciones en el interior de
un vehículo con airbag. No deje el teléfono en la parte superior de un airbag o en la zona de
despliegue del mismo. Guarde bien el teléfono antes de conducir el vehículo.
Audífonos: las personas que lleven audífono u otros implantes cocleares pueden experimentar
interferencias a la hora de utilizar dispositivos inalámbricos o cuando hay uno en las
proximidades. El nivel de interferencia dependerá del tipo de dispositivo de audición y de la
distancia a la que se encuentre la fuente de interferencias. Al aumentar la separación entre
ellos, se puede reducir dicha interferencia. Consulte las alternativas con el fabricante del
audífono.
Niños pequeños: no deje el teléfono ni sus accesorios al alcance de niños pequeños ni les
permita jugar con él. Podrían hacerse daño a ellos mismos o a otras personas, o podrían romper
el teléfono accidentalmente. El teléfono contiene piezas pequeñas con bordes afilados que
podrían causar heridas o desprenderse, con el peligro de asfixia que esto supone.
Mantenga el dispositivo alejado de los abdómenes de adolescentes y mujeres embarazadas,
especialmente al utilizar el dispositivo manos libres.
Para reducir la exposición a la radiación, utilice el dispositivo en áreas de buena recepción,
según se indica mediante las barras del teléfono, por lo menos de 3 a 4 barras.
Advertencia: evite la pérdida potencial de audición
La exposición prolongada a sonidos fuertes (incluida la música) es la principal causa de pérdida
de audición evitable. Ciertas investigaciones científicas sugieren que el uso de dispositivos
portátiles de audio, como reproductores de música portátiles y teléfonos móviles, a un volumen
alto y durante tiempo prolongado, puede producir la pérdida de audición permanente
ocasionada por el ruido. Esto incluye el uso de auriculares (de diadema, de botón y Bluetooth
®
u
otros dispositivos inalámbricos). La exposición a sonidos muy fuertes también se ha asociado
en algunos estudios con el tinitus (un zumbido en el oído), la hipersensibilidad al sonido y la
audición distorsionada. La susceptibilidad individual a la pérdida de audición ocasionada por el
ruido y a otros problemas de audición varía. La cantidad de sonido producida por un dispositivo
de audio portátil varía dependiendo de la naturaleza del sonido, del dispositivo, de los ajustes
del dispositivo y de los auriculares. Debería seguir algunas recomendaciones de sentido común
al utilizar cualquier dispositivo de audio portátil:
Ajuste el volumen en un entorno en silencio y seleccione el volumen más bajo con el que
pueda escuchar de manera adecuada.
Cuando utilice auriculares, baje el volumen si no puede escuchar a las personas que están a
su alrededor o si la persona que se encuentra a su lado puede oír lo que usted escucha.
No suba el volumen para no escuchar el ruido ambiental. Si decide escuchar su dispositivo
portátil en lugares donde hay ruido, utilice auriculares con reducción de ruidos que lo
atenúen.
Limite el tiempo de escucha. A medida que se aumenta el nivel de volumen, se reduce el
tiempo que pasará hasta que su audición se vea afectada.
Evite el uso de auriculares después de haber estado expuesto a ruidos extremadamente altos,
como conciertos de rock, pues podría producirse una pérdida temporal de audición. La
pérdida temporal de audición podría hacer parecer normal un nivel de volumen no seguro.
No escuche el dispositivo a un volumen con el que no se sienta cómodo. Si siente un pitido
en los oídos, escucha las conversaciones de manera apagada o experimenta dificultades de
audición temporales tras utilizar el dispositivo de audio portátil, deje de usarlo y consulte con
un médico.
Puede obtener información adicional sobre este tema en las siguientes fuentes:
American Academy of Audiology
(Academia Estadounidense de Audiología)
11730 Plaza America Drive, Suite 300
Reston, VA 20190
Telf.: +1-800-222-2336
Correo electrónico: info@audiology.org
Internet: audiology.org
National Institute on Deafness and Other Communication Disorders
(Instituto Nacional para la Sordera y otros Problemas de Audición)
National Institutes of Health (Instituto Nacional de Salud)
31 Center Drive, MSC 2320
Bethesda, MD 20892-2320
Telf.: +1-301-496-7243
Correo electrónico: nidcdinfo@nih.gov
Internet: nidcd.nih.gov/health/hearing
National Institute for Occupational Safety and Health
(Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional)
395 E Street, S.W., Suite 9200
Patriots Plaza Building
Washington, DC 20201
Telf.: 1-800-CDC-INFO (1-800-232-4636)
Internet: http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/
206 Información reguladora y de seguridad
Manejo y seguridad del producto
Declaración general acerca del manejo y uso: usted es el único responsable del uso del
teléfono y de cualquier consecuencia de su utilización.
Siempre que esté prohibido el uso de un teléfono, debe apagarlo. El uso del teléfono está sujeto
a las medidas de seguridad diseñadas para proteger a los usuarios y su entorno.
Trate siempre con cuidado el teléfono y sus accesorios, y guárdelos en un lugar limpio y sin
polvo.
No exponga el teléfono ni sus accesorios al fuego o a productos de tabaco encendidos.
No exponga el teléfono ni sus accesorios a líquidos, vaho o niveles muy altos de humedad.
No tire, lance ni intente doblar el teléfono ni sus accesorios.
No utilice productos químicos fuertes, disolventes de limpieza o aerosoles para limpiar el
dispositivo o sus accesorios.
No pinte el teléfono ni sus accesorios.
No intente desmontar el teléfono ni sus accesorios; esta labor solo puede realizarla el
personal autorizado.
No exponga el teléfono ni sus accesorios a temperaturas extremas, mínima 32° F y máxima
113° F (mínima -0° C y máxima 45° C).
Lea las normativas locales relativas al desecho de productos electrónicos.
No lleve el teléfono en el bolsillo trasero del pantalón. De lo contrario, podría romperlo al
sentarse.
Batería: el teléfono incluye una batería interna de iones de litio o de polímero de iones de litio.
Tenga en cuenta que el uso de ciertas aplicaciones de datos puede producir un alto consumo de
la batería y puede ser necesario recargarla con frecuencia. Para deshacerse del teléfono o de la
batería, debe cumplir con la legislación y normativas relativas a las baterías de iones de litio y
de polímero de iones de litio.
Desimantación: para evitar el riesgo de desimantación, no deje dispositivos electrónicos o
soportes magnéticos cerca del teléfono durante mucho tiempo.
Posición de uso normal: cuando vaya a realizar o recibir una llamada del teléfono, colóquese
el teléfono en la oreja, con la parte inferior en dirección a la boca o de la misma forma que un
teléfono fijo.
Llamadas de emergencia: este teléfono, al igual que cualquier otro teléfono inalámbrico,
funciona con señales de radio, por lo que no se puede garantizar la conexión en todas las
condiciones. Por ese motivo, nunca debe confiar únicamente en los teléfonos inalámbricos para
realizar llamadas de emergencia.
Calentamiento del Teléfono: el teléfono se puede calentar durante la carga y el uso normal.
Accesorios: utilice únicamente los accesorios autorizados. No conecte el dispositivo a
productos o accesorios incompatibles. Procure no tocar o dejar que objetos metálicos (por
ejemplo, monedas o llaveros) entren en contacto o cortocircuiten los terminales de la batería.
Conexión a un automóvil: solicite asesoramiento profesional para conectar una interfaz
telefónica al sistema eléctrico del vehículo.
Productos averiados o dañados: no intente desmontar el teléfono ni sus accesorios. La
reparación del teléfono y sus accesorios solo debe realizarla el personal cualificado. Si el
teléfono o sus accesorios se han sumergido en agua, se han perforado o han sufrido una caída
grave, no los utilice hasta haberlos llevado a un centro de servicio autorizado para que los
revisen.
Interferencias en automóviles y otros dispositivos electrónicos: tenga en cuenta que,
debido a posibles interferencias con el equipo electrónico, algunos fabricantes de vehículos
prohíben el uso de teléfonos móviles en sus vehículos a menos que en la instalación se incluya
un kit manos libres con una antena exterior. La energía de radiofrecuencia puede afectar a los
sistemas operativos y a los sistemas de entretenimiento incorrectamente instalados o
protegidos inadecuadamente en los vehículos de motor. Consulte al fabricante o representante
para determinar si estos sistemas disponen de la protección adecuada contra la energía de
radiofrecuencia. Consulte también al fabricante de cualquier otro equipo instalado en el
vehículo.
Seguridad para la conducción
Sugerencias de seguridad para la conducción (Descripción general)
Cumpla siempre todas las leyes y regulaciones sobre el uso del teléfono cuando conduzca.
Seguridad: su llamada más importante. La Industria inalámbrica le recuerda que debe utilizar el
teléfono con seguridad mientras conduce.
1 Aprenda cómo funciona el teléfono y sus funciones, por ejemplo, el marcado rápido y la
rellamada.
2 Utilice un dispositivo manos libres donde esté permitido. En algunas zonas, no podrá utilizar
el teléfono mientras conduce, ni siquiera con un accesorio manos libres.
3 Coloque el teléfono al alcance de la mano.
4 Indique al interlocutor que se encuentra conduciendo; si es necesario, suspenda la llamada,
como en situaciones de tráfico denso o condiciones meteorológicas peligrosas.
5 No tome notas, busque números de teléfono, lea/escriba un mensaje de correo electrónico ni
navegue por Internet mientras conduce.
6 Llame con sensatez y evalúe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no se
encuentre en movimiento o antes de arrancar.
7 No realice llamadas que puedan producirle tensión y que puedan distraer su atención de la
carretera.
8 Marque el número nacional de emergencias para informar de emergencias graves. Es una
llamada gratuita desde su teléfono.
9 Utilice el teléfono para ayudar a otras personas en caso de emergencia.
10 Llame al servicio de ayuda en carretera o a un número de teléfono móvil especial de
asistencia que no sea de emergencias cuando sea necesario.
Información reguladora y de seguridad 207
Sugerencias de seguridad para la conducción (Detalles)
1 Aprenda cómo funciona el teléfono y sus funciones, por ejemplo, el marcado rápido y la
rellamada. Lea el manual de instrucciones detenidamente y aprenda a aprovechar al máximo
las funciones más valiosas que ofrece la mayoría de modelos de teléfono, como la rellamada
automática y el marcado desde memoria. Además, memorice el teclado del teléfono para
poder utilizar la función de marcado rápido sin dejar de prestar atención a la carretera.
2 Utilice un dispositivo manos libres. Actualmente, existen diversos accesorios manos libres
para el teléfono. Puede elegir un dispositivo con instalación para el teléfono o un altavoz
exterior. Benefíciese de estos dispositivos. Si las normativas locales permiten la conducción
mientras se utiliza un teléfono, recomendamos el uso de auriculares o un kit manos libres
para coche (se venden por separado). Sin embargo, ten en cuenta que el uso de auriculares
que cubren ambos oídos afecta a la capacidad para oír otros sonidos. El uso de dichos
auriculares mientras se conduce un vehículo a motor o se monta en bicicleta puede crear un
grave peligro para usted y para otros; además puede ser ilegal. Si deseas utilizar auriculares
estéreo mientras conduces, coloca un solo auricular en un oído. Deje el otro oído libre para
oír ruidos exteriores y hágalo solamente si es legal y puede hacerlo con seguridad.
3 Asegúrese de colocar el teléfono a mano y en un lugar donde no necesite quitar la vista de la
carretera para utilizarlo. Si recibe una llamada en un mal momento, deje que el contestador
atienda la llamada por usted.
4 Suspenda cualquier conversación en situaciones de conducción peligrosas. Indique al
interlocutor que se encuentra conduciendo; si es necesario, suspenda la llamada, como en
situaciones de tráfico denso o condiciones meteorológicas peligrosas. La lluvia, la nieve y el
hielo pueden ser muy peligrosos, pero también el tráfico denso. Como conductor, su
principal responsabilidad es prestar atención a la carretera.
5 No tome notas, busque números de teléfono, lea/escriba un mensaje de correo electrónico ni
navegue por Internet mientras conduce. Si se pone a leer una agenda de direcciones o una
tarjeta de visita mientras conduce, o si escribe una lista de tareas, no estará prestando
atención a la conducción. Se trata de sentido común. No provoque situaciones peligrosas
por leer o escribir y dejar de prestar atención a la carretera o a los demás vehículos.
6 Llame con sensatez y evalúe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no se
encuentre en movimiento o antes de arrancar. Intente planificar sus llamadas antes de
empezar el viaje, o intente programar sus llamadas a las horas en las que esté detenido
temporalmente o estacionado. Sin embargo, si necesita marcar mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque solo unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos
retrovisores y continúe marcando.
7 No realice llamadas que puedan producirle tensión y que puedan distraer su atención de la
carretera. Las conversaciones tensas y la conducción no son una buena combinación, puesto
que provocan distracciones e incluso son peligrosas mientras se está al volante. Haga saber
al interlocutor que está conduciendo y, si es necesario, suspenda cualquier conversación que
pueda distraerle de la conducción.
8 Utilice el teléfono para pedir ayuda. El teléfono es una de las mejores herramientas para
protegerle a usted y a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono al alcance de la
mano, la ayuda está a tan solo tres números de distancia. Marque el número nacional de
emergencias en caso de incendio, accidente de tráfico, peligros de la carretera o emergencias
médicas. Recuerde, la llamada al número nacional de emergencias es gratuita desde el
teléfono.
9 Utilice el teléfono para ayudar a otras personas en caso de emergencia. Si es testigo de un
accidente de tráfico, algún delito u otra emergencia grave, con vidas en peligro, llame al
número nacional de emergencias y solicite ayuda (seguro que desearía que otros lo hicieran
por usted).
10 Llame al servicio de ayuda en carretera o a un número de teléfono móvil especial de
asistencia que no sea de emergencias cuando sea necesario. Puede que ciertas situaciones
que se encuentre mientras conduce requieran su atención, pero quizá no sean lo
suficientemente urgentes como para llamar al número nacional de emergencias. De todos
modos, puede utilizar el teléfono para ayudar. Si ve un vehículo averiado que no supone un
peligro grave, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico menor sin heridos o un
vehículo robado, llame al servicio de asistencia o a un número móvil especial de asistencia
que no sea de emergencias.
Funcionamiento general
Visualización prolongada de la pantalla: si está conduciendo, no acceda a ninguna función
que requiera una visualización prolongada de la pantalla. Estacione el vehículo de acuerdo con
la normativa de seguridad vial antes de intentar acceder a una función del sistema que requiera
una atención prolongada. Aunque sean ocasionales, las consultas breves de la pantalla pueden
ser peligrosas si se deja de prestar atención a la conducción en un momento crítico.
Ajuste de volumen: no suba el volumen excesivamente. Mantenga el volumen en un nivel que
le permita seguir oyendo el tráfico exterior y las señales de emergencia mientras conduce.
Conducir sin poder oír dichos sonidos puede ser causa de accidente.
Guíese por su propia opinión: el software del dispositivo solo constituye una ayuda. Tome sus
decisiones de conducción en función de la situación en que se encuentre y la normativa de
tráfico existente. El software del dispositivo no es un sustituto de su valoración personal.
Función de manos libres
Todos los productos portátiles con certificación CTIA proporcionan al consumidor un número
gratuito para la adquisición de un dispositivo manos libres compatible: 1-800-881-7256.
Seguridad contra descargas electroestáticas
Las descargas electroestáticas (ESD) pueden dañar los dispositivos electrónicos si se descargan
en el dispositivo; por tanto, debe seguir ciertos pasos para evitar que esto ocurra.
Concepto de descarga electrostática (ESD)
La electricidad estática es una carga eléctrica causada por la acumulación de un exceso de
electrones en la superficie de un material. Para la mayoría de las personas, la electricidad
estática y las descargas electrostáticas no son más que algo molesto. Por ejemplo, después de
caminar sobre una alfombra descalzo, se acumulan electrones en el cuerpo y puede recibir una
descarga al tocar un pomo metálico. Esta pequeña descarga libera la electricidad estática
acumulada.
Equipo sensible a las descargas electrostáticas
Incluso una pequeña cantidad de ESD puede dañar los circuitos; así que, al trabajar con
dispositivos electrónicos, tome las medidas oportunas para proteger los dispositivos
electrónicos, incluido su teléfono Palm, contra ESD. Aunque Palm dispone de protecciones
208 Información reguladora y de seguridad
incorporadas contra ESD en sus productos, lamentablemente existe ESD y, a menos que se
neutralice, podría acumularse hasta niveles que podrían dañar el equipo. Cualquier dispositivo
electrónico que contenga un punto de entrada externo para la conexión de cables hasta
estaciones de base es sensible a las descargas electrostáticas. Los dispositivos que lleva con
usted, como el teléfono, acumulan ESD debido a que la electricidad estática que se acumula en
el cuerpo se transmite automáticamente al dispositivo. Por tanto, al conectar el dispositivo a
otro dispositivo como una estación de base, se puede producir una descarga.
Precauciones contra la descarga electrostática
Asegúrese de descargar cualquier electricidad estática que usted o los dispositivos electrónicos
puedan haber acumulado antes de tocar cualquier dispositivo electrónico o de conectar un
dispositivo a otro. La recomendación de Palm es que tome esta precaución antes de conectar el
teléfono al ordenador, colocarlo en una base o conectarlo a cualquier otro dispositivo. Esto
puede hacerse de diversas maneras, incluidas las siguientes:
Establezca una conexión a tierra mientras sujeta el dispositivo móvil. Para ello, toque
simultáneamente una superficie de metal que disponga de conexión a tierra. Por ejemplo, si
su equipo tiene una carcasa metálica y está conectado a un enchufe estándar de tres clavijas
con toma de tierra, al tocar la carcasa se liberará la electricidad estática acumulada en su
cuerpo.
Aumente la humedad relativa del entorno.
Instale elementos de prevención específicos para evitar las descargas electrostáticas, como
alfombrillas de tierra.
Condiciones que aumentan las descargas electrostáticas
Entre las condiciones que pueden contribuir a la acumulación de electricidad estática en el
entorno se incluyen las siguientes:
Baja humedad relativa.
Tipo de material. (El tipo de material que acumula la electricidad. Por ejemplo, los tejidos
sintéticos son más propensos a acumular electricidad estática que las fibras naturales como
el algodón.)
Rapidez con la que toca, conecta o desconecta dispositivos electrónicos.
Aunque debe tomar siempre las precauciones apropiadas para descargar electricidad estática,
si se encuentra en un entorno en el que percibe la existencia de ESD, deberá tomar
precauciones adicionales para proteger su equipo electrónico frente a ESD.
Registro del propietario
El número de modelo, el número normativo y el número de serie se encuentran en una placa
dentro del compartimento de la batería. Apunte el número de serie en el espacio
proporcionado más abajo. Le resultará de ayuda si necesita realizarnos alguna consulta sobre el
teléfono en el futuro.
Producto: Teléfono Palm
®
Pixi™ Plus
Modelo:
Número de serie:
Índice 209
Índice
A
abrir
aplicaciones
2527
archivos
151
archivos adjuntos
75, 85
mapas
99
páginas Web
138, 141
abrir archivos
archivos
148
abrir redes
134
abrir redes Wi-Fi
134
accesorios de energía
203
acoplamiento
177
activar y desactivar
avisos
72, 89
dispositivos Bluetooth
143
dispositivos TTY/TDD
66
función HAC
66
gestos avanzados
164
ID de llamada
63
llamada en espera
63
modo Vuelo
19
teléfono
18, 19
Wi-Fi
134
actualización de aplicación
189
actualizaciones de software
38
actualizaciones del sistema
38, 189
Véase también actualizar
teléfono
actualizar
aplicaciones
3839, 41
configuración del perfil de Palm
158
software
38
teléfono
187
adjuntos
archivos como
149, 153
Administrador de certificados
162
alarmas
37, 105, 108, 115116
Véase también aplicación Reloj
álbum capturas de pantalla
121
álbum de fotos
121
álbum descargas
121
álbum imágenes de fondo
121
álbum mensajería
121
álbum varios
121
álbumes de fotos
121, 124
álbumes. Ver tipos específicos
alertas. Véase alarmas; avisos
alternar llamadas
58
añadir al Lanzador
139
animaciones
6, 8
antena
200
aplicación Ayuda
8
aplicación Calculadora
116
aplicación Calendario
102109
aplicación Configuración regional
163
aplicación Contactos
92102
aplicación Copia de seguridad
156159
Véase también perfil de Palm
aplicación Correo electrónico
68
80
aplicación Facebook
116
aplicación Fecha y hora
157, 159
aplicación Fotos
121124
aplicación Información del
dispositivo
160161
aplicación Mensajería
8189, 158
aplicación Música
128131
aplicación Notas
113114, 158
aplicación Pantalla y bloqueo
164
165
aplicación Reloj
114116
aplicación Sonidos y tonos
166
167
aplicación Tareas
109113
aplicación Vídeos
125127
aplicación Web
137142, 158, 184
aplicación YouTube
126, 127128
aplicaciones
Véase también aplicaciones de
terceros; tipos específicos
abrir
2527
actualizar
3839, 41, 189
añadir
3941
buscar en
36, 189
cerrar
29
comprar
39
ejecutar
6
eliminar
30, 188
incluidas
196
en Inicio rápido
29
llamadas telefónicas y
57
marcar desde
53
música y
129
Palm OS
39
predeterminadas
162
reinstalar
41
solución de problemas
160, 176,
181
teclados para
36
aplicaciones de terceros
añadir
39
incluidas
196
memoria interna y
188
210 Índice
sincronización mediante 49,
50, 180
solución de problemas
188
aplicaciones gratuitas
40
aplicaciones instaladas de fábrica
196
aplicaciones predeterminadas
162
App Catalog
3941, 157
archivos
Véase también los tipos
específicos
abrir
148, 151
almacenar
186
buscar
148
cambiar contenidos
151
copiar
41, 126, 148, 151
crear
151
encontrar texto en
148, 149,
152
enviar
74, 149, 153
guardar
149, 153
liberar memoria y
188
propiedades para
149
tamaño de presentación
148
archivos 3G2
126
archivos 3GP
126
archivos 3GP2
126
archivos 3GPP
126
archivos AAC
129
archivos AAC+
129
archivos Acrobat Reader. Véase
archivos PDF
archivos adjuntos
abrir
75, 85
fotos como
123
memoria interna y
188
mensajes y
74, 80
música como
129
archivos AMR
129
archivos BMP
75, 76, 121
archivos de Excel
148, 150151
archivos de PowerPoint
148
archivos de Word
148, 149150
archivos DOC
75, 148
archivos DOCX
148
archivos GIF
75, 76, 85, 121
archivos H.263
126
archivos H.264
126
Archivos JPG
83
archivos JPG
75, 76, 82, 85, 121,
183
archivos libres de DRM
43, 129,
189
archivos M4V
126
archivos MP3
75, 129
archivos MP4
126
archivos MPEG4
126
archivos multimedia
188
archivos PDF
75, 151153
archivos PNG
75, 76, 121
archivos PPT
75, 148
archivos PPTX
148
archivos TXT
148
archivos WAV
129
archivos XLS
75, 148
archivos XLSX
148
área de gestos
10, 20, 189
áreas de cobertura
19, 134, 177
Asignación de una opción de tono
96
asistencia del proveedor de
servicios inalámbricos
46
asistencia en línea
8
asistencia en línea de Palm
8
asistencia técnica
8
Asistente de transferencia de datos
49
Asistente de trasferencia de datos
47, 92, 102, 189
asociaciones de confianza. Véase
vinculación
asociaciones. Véase vinculación
ATD. Véase Asistente de
trasferencia de datos
auricular
177
auriculares
6162, 178
auriculares con cable
61
auriculares de teléfono
6162
auriculares del teléfono
178
auriculares estéreo
61, 62
autentificación
135, 182, 196
autentificación ESMTP
182
avisos
3738
activar y desactivar
72, 89
contactos y
56
definido
189
iconos para
176
mensajería
89
mensajes y
71
mostrar
166
responder a
37
sonidos para
56
avisos con iluminación
intermitente
166
ayuda
8, 188
Véase tambiénsolución de
problemas
B
bandeja de entrada (correo
electrónico)
68, 79, 183
base de carga
17
base de carga Touchstone
17
batería
cargar
16, 17, 170
comprar
18
especificaciones
195
extraer
14
iconos
11, 16
reemplazar
170173
solución de problemas
170173
vida útil
1718
batería, protección
203
bloqueo de mayúsculas
30
borrado completo
186
borrado completo seguro
186
borrado parcial
161, 186
borradores
74
borrar datos
159, 160161, 186
187
Véase también eliminar
botón de encendido
12
brillo
196
buscar
6, 3537, 113
contactos
94
mensajes de correo electrónico
76
música
130
notas
113
texto
148, 152
vídeos
127, 128
buscar. Véase buscar
búsqueda en aplicación
189
Índice 211
búsqueda universal 6, 35, 190
Véase también buscar
C
calendarios 102109
Véase también eventos
alarmas y
105, 108
en línea
102, 108
eventos y
102, 103104, 105,
106
fechas
106
Google
68, 92, 102, 185
guardar
104
introducción a los
103
predeterminados
108
preferencias para
107109
resumen de copia de seguridad
157
sincronizar
103, 108, 179
solución de problemas
184185
calendarios en línea
102, 103, 108
calendarios Google
68, 92, 102,
185
calendarios superpuestos
103
calidad de audio
178
cámara
120, 185, 195
cambiar llamadas
58
cambiar nombre de dispositivos
160
canciones. Véase música
caracteres
10
caracteres acentuados
10, 3132
caracteres alternos
31
carcasa trasera
173175
cargar
fotos
123124
vídeos
126
cargar baterías
16, 17, 170
carpetas
7879, 186
carpetas inteligentes
79, 190
cartas, definidas
190
citas. Véase eventos
claves
143
clips (animaciones de Ayuda)
8
códigos cortos
83
colores
de texto de mensaje de correo
electrónico
73, 78
para entradas del calendario
103
para notas
114
comando Borrar historial de
llamadas
60
comando Buscar
148, 149, 152
comando Carta nueva
138
comando Establ. fecha límite para
todas
112
comando Marcar como leído/no
leído
77
Comando Marcar todas como
terminadas/no terminadas
112
comando Mover a carpeta
77
comando Purgar terminadas
113
comentarios
177
en documentos
149
en hojas de cálculo
151
Facebook
116
compartir
archivos
149, 153
direcciones Web
139
fotos
123, 141
imágenes
76
vídeos
126, 128
vínculos
139, 141
Compatibilidad de audífonos
(HAC)
12
compatibilidad de audífonos.
Véase HAC
comprar
aplicaciones
39
conectores
10, 196
conexiones
configuración Wi-Fi
136
dispositivos Bluetooth y
62, 143
dispositivos TTY/TDD y
66
inalámbricasconexiones de red.
Véase conexiones
Internet
133
libretas de direcciones en línea
y
92
perfil de Palm y
156
roaming y
65
servidores de la empresa y
180
solución de problemas
177, 184
tiempo de espera agotado
181
transferir archivos y
122, 131
conexiones de red móvil. Véase
conexiones
configuración avanzada de cuenta
71
configuración de idioma
internacional
163
Configuración de Opciones de
Restablecer
161
configuración de prioridad
74, 110
configuración de red
65
Configuración del comando de
marcado rápido
97
configurar
correo de voz
56
cuenta de fotos en línea
124
cuentas de correo electrónico
6871
cuentas de Exchange
ActiveSync
6970
cuentas de Google
46, 47, 49,
68, 92, 102
cuentas de mensajería
instantánea
86
dispositivos manos libres
62
sincronización de cuentas en
línea
179
teléfono
1315
contactos
92102
añadir
85, 92, 9394
buscar
62, 94
comunicarse con
99
cuenta predeterminada
100
desvincular
98
editar
95, 97, 98
eliminar
99
fotos para
96, 122
guardar información de
76, 86,
94
guardar información para
60
iconos del Lanzador para
99
introducción a los
93
kits de coche y
62, 101
marcados rápidos para
97
marcar por nombre
54
mostrar
60, 95, 97, 98
preferencias para
100101
212 Índice
recordatorios para 97
resumen de copia de seguridad
157
seleccionar
56
sincronizar
92, 93, 101, 179
solución de problemas
184185
tarjeta SIM y
95
tonos para
96, 167
vCards y
102
vinculados
92
vincular
98
contactos vinculados
92, 190
contraseñas
para archivos PDF
152
cambiar
159
introducir
31
para mensajes instantáneos
88
pantalla
165
Wi-Fi
134
control deslizante Brillo
164
controles de reproducción
127,
128, 130
controles de reproducción de
vídeo
128
conversaciones
8182, 86
Véase también mensajes
instantáneos
cookies
142
copiar
archivos
41
archivos multimedia
43
calendarios
47
contactos
46, 47
fotos
141
mensajes
77, 86
texto
33
correo de voz
56, 63
correo electrónico
6880
administrar
77
alertas para
71
archivos adjuntos
75
archivos y
74, 149, 153
avisos
72
borradores
74
carpetas
7879
combinar
68
configuración avanzada
71
crear
7374
eliminar
72, 78
encabezados de los mensajes
77
enviar
68, 74, 80
firmas
72, 78
fotos y
123
marcar desde
55
música y
129
opciones de descarga para
183
ordenar
79
preferencias para
79
recibir
68, 72
recuperar
135
reenviar
77
responder a
77
resumen de copia de seguridad
157
sincronización
68, 72, 74
sincronizar
179
solución de problemas
182183
vínculos en
128
correo electrónico basado en Web
6871
cortar texto
33
crear
contactos
9394
correo electrónico
7374
eventos
103, 105
favoritos
139
listas de tareas
109
mensajes
8283
notas
113
tareas
109110
cuenta del perfil de Palm
49, 190,
193
cuentas
Véase también los tipos
específicos
contactos vinculados
92, 190
en línea
179
fotos y
124
perfil de Palm
49, 156
cuentas de ActiveSync. Véase
cuentas de Exchange ActiveSync
cuentas de AOL
68
cuentas de correo electrónico
68
73
acceder
68
cambiar
72
configurar
6871
eliminar
72
predeterminadas
80
preferencias para
7172
reorganizar
80
solución de problemas
180,
182183
varias
69
cuentas de correo electrónico
IMAP
182
cuentas de correo electrónico POP
182
cuentas de EarthLink
68
cuentas de Exchange ActiveSync
configurar
6970
disponibilidad de
193
función Synergy y
6
sincronización con
48
solución de problemas
180
cuentas de Facebook
contactos y
99
disponibilidad de
193
fotos y
124
sincronización con
48, 93
sincronizar con
103
cuentas de Google
configurar en sitios Web
46, 47,
49
disponibilidad de
193
función Synergy y
6
sincronización con
4849
cuentas de la empresa
6970, 180
cuentas de LinkedIn
93, 99, 193
cuentas de Photobucket
194
cuentas de Yahoo!
68
cuentas en línea
68, 179, 190, 193
Véase también cuentas;
cuentas de correo electrónico
cuentas Google
configurar en el teléfono
68, 92,
102
cuentas predeterminadas
calendario
108
contactos
100
correo electrónico
80
cuentas Yahoo!
194
Índice 213
cursores 24
D
DataViz 151
desbloquear la pantalla
165
descargar
Véase también App Catalog;
comprar
aplicaciones
40
correo electrónico
72, 74, 183
fotos
120
vCards
92
desviar
llamadas
63
desvincular información de
contactos
98
direcciones
Véase también contactos;
direcciones de correo
electrónico
direcciones de correo electrónico
cambiar
159
guardar
76
introducir
71, 73
direcciones IP
136
direcciones Web
138, 139, 140
dispositivo. ase teléfono Palm
Pixi Plus
dispositivos Bluetooth
143145
activar y desactivar
143
añadir
62, 143
cambiar nombres
145
claves para
143
conectar a
143, 144
configurar
62
desconectar de
145
eliminar
145
iconos para
12
llamadas telefónicas y
62
modo Vuelo y
18, 19
resumen de copia de seguridad
157
solución de problemas
177, 178
vincular
143144
dispositivos manos libres
62, 177,
178179
dispositivos perdidos
156
dispositivos TTY/TDD
66
documentación
8
documentos
148151
Véase también archivos de
Word; archivos de Excel;
archivos de PowerPoint;
archivos PDF
Documents To Go
151
E
ecos 177
Edición de documentos
151
editar
archivos
151
contactos
95, 97, 98
cuentas de correo electrónico
72
cuentas de mensajes
instantáneos
88
favoritos
140
favoritos de páginas Web
140
notas
114
perfil de Palm
156
tareas
111
texto
24
vídeos
125
editar texto
33
el tiempo
102
eliminar
Véase también borrar
alarmas
116
álbumes de fotos
124
aplicaciones
30, 188
archivos
42
certificados
163
contactos
99
contenido de páginas Web
142
conversaciones
86
cookies
142
correo electrónico
72, 78
cuentas de correo electrónico
72
cuentas de mensajes
instantáneos
89
cuentas en línea
179
dispositivos Bluetooth
145
eventos del calendario
106
favoritos
140, 141
fotos
124
historial de navegación
142
información
160
mensajes
78, 86
música
131
notas
114
números del teclado numérico
53
tareas
112
tonos
97
vídeos
127
emoticonos
8485
encabezado del álbum
123
encabezados de los mensajes
77
enviar
archivos de documento
149
archivos PDF
153
correo electrónico
68, 74, 80
fotos
123
imágenes
82, 83, 183
mensajes de conversaciones
81
mensajes de texto
83
mensajes instantáneos
87
mensajes multimedia
58, 83
música
129
vídeos
183
errores ortográficos
32
espacio de almacenamiento
188
especificaciones
195197
especificaciones de conectividad
196
especificaciones de peso
195
especificaciones de tamaño
195
etiquetar mensajes
borrar marcas de mensajes
77
etiquetas
94
eventos
108
alarmas y
105, 108
calendario
102, 103104
crear
103
eliminar
106
guardar
104
mostrar
105
recordatorios para
107
repetitivos
104
sin hora
105
sincronizar
102, 103
214 Índice
transferir 102
ubicaciones de
104
eventos de todo el día
105
Véase también calendarios;
eventos
eventos que se repiten
104
eventos recurrentes. Véase
eventos que se repiten
eventos sin hora
105
Véase también calendarios;
eventos
exportar datos
4647, 170, 180
Véase también transferencia de
datos
extensiones (llamadas telefónicas)
64
F
favoritos 139, 139141, 153
carpetas de correo electrónico
79
favoritos Web
139
fechas
110, 159
Véase también calendarios
fechas límite (tareas)
110, 112
filtrar tareas
111
firmas
72, 78
formato
73, 78
formatos de hora
159
fotos
120124
álbumes y
121
cargar
123124
copiar
43, 141
cuentas para
124
descargar
120
eliminar
124
enviar
123
Facebook
117
hacer
120, 185
como imagen de fondo
123, 164
mostrar
121
resumen de copia de seguridad
158
Véase también fotos
fotos. Véase fotos
fotos de satélite
142
full erase
161
función Copiar todo
33
función de ahorro de energía
18,
178
función de autocorrección
32
función Seleccionar todo
33
función Synergy
6, 46, 190
Calendario
102
mensajería
81
funciones del organizador
91
G
GAL. Véase Listas globales de
direcciones
gestión digital de derechos
43,
129, 189
gesto anterior
164
gesto arrastrar y soltar
25
gesto Atrás
21, 27, 165, 189
gesto de acerar
23
gesto de alejar
23
gesto de arrastre
21, 189
gesto de deslizamiento
21, 190
gesto de desplazamiento
11
gesto de eliminación
25
gesto de lanzar
22
gesto de pellizco hacia dentro
23
gesto de pellizco hacia fuera
23
gesto de toque
175, 191
gesto de toque ligero
22, 191
gesto deslizar lentamente
22
gesto deslizar rápidamente
22
gesto detener desplazamiento
23
gesto hacia arriba
22
gesto Siguiente
21, 165
gesto siguiente
164
gesto tocar
20
gestos
6, 2025
Véase también los tipos
específicos
arrastrar y soltar
25
avanzados
164
básicos
2022
desplazar
2223
selección de texto
24
solución de problemas
176
zoom
23
gestos avanzados
164
gestos básicos
2022
gestos de desplazamiento
2223
gestos de selección de texto
24
Google Earth
137
Google Mail
68, 92, 102, 185
Google Maps
142
Google Weather
102
grabar vídeos
125
guardar
archivos
149, 153
contactos
94
direcciones de correo
electrónico
76
eventos del calendario
104
favoritos de páginas Web
141
fotos
123
imágenes
76
información
94
números de teléfono
60
H
HAC 66
hardware
7
historial de llamadas
57, 60, 82
Véase también llamadas
telefónicas
historial de navegación
142
hojas de cálculo. Véase archivos de
Excel
hora
159
horas de red
159
I
iCal de Mac 47
icono de candado
138
icono de intensidad de la señal
177
icono intensidad de la señal
19
iconos
avisos
176
barra de título
11
batería
16
conexión de datos
181
Google Map
142
Inicio rápido
29
Índice 215
intensidad de la señal 177
Lanzador
29
página Web
139, 140
servicios de datos
181
iconos de conexión
11
iconos de conexión de datos
181
iconos de desvío de llamadas
12
iconos de la barra de título
11
iconos de TTY
12
icons
modo Vuelo
11
ID de llamada
60, 63, 96, 122
idioma
163
IM. Véase mensajes instantáneos
imagen de fondo
123, 164
Véase también vista Carta
imágenes
184
enviar
82, 83, 183
ID de llamada con
96, 122
imágenes en línea
76
imágenes en miniatura
120
imágenesimágenes en línea
Véase también imágenes
importar información
180
información
acceder
6, 180
contactos vinculados
98
copia de seguridad
156159
eliminar
160
guardar
94
importar
180
introducir
139
proteger
156
recuperar
6
transferir
45, 170
información de diagnóstico
161
información de la ubicación
104
Véase también mapas
información de seguridad
199
información de seguridad del
usuario
204
información de ubicación
136
información del sistema
160
información del tráfico
142
información sobre compatibilidad
13, 170, 176, 179
información sobre interrupción del
servicio
182
información sobre la
compatibilidad
61
Inicio rápido
aplicaciones en
29
definido
190
gesto
21
iconos
29
instalar
actualizaciones
3839
aplicaciones de terceros
39, 188
interferencias
177, 178
Internet. Véase sitios Web
interruptor de timbre
10, 56, 115,
166
intervalo de apagado automático
164, 178
intervalos de temperatura
197
K
kits de coche 62, 101
L
Lanzador
contactos en
99
definido
190
gesto
27
iconos
29
páginas
11, 27
páginas Web en
139
letras en mayúsculas
30
letras en minúscula
30
Libreta de direcciones de Mac
47
libretas de direcciones
54, 92
libretas de direcciones en línea
54,
92
limpiar el teléfono
10
lista de contactos
100
lista de dispositivos
143
lista En reproducción
130, 131
listas de contactos
76
listas de reproducción
130, 131
listas de tareas
asignar tareas a
110
crear
109
eliminar
113
filtrar
111
reorganizar elementos en
112
Listas globales de direcciones
54
listas globales de direcciones
92
llamada en espera
58, 63
llamadas activas. Véase llamadas
telefónicas
llamadas en conferencia
5859
llamadas registradas
60
llamadas telefónicas
5256
alternar
58
aplicaciones durante
57
buscar y
6
conducción y
61, 206
conferencias
5859
desviar
63
dispositivos manos libres y
62
en espera
57, 58
enviar al correo de voz
56
información de contacto para
60
información sobre
57, 60
mensajes durante
83
métodos abreviados para
64
realizar
??–55, 56, 141
recibir
5556
responder a
56
segunda
58
tonos para
96, 167
llamadas teléfono
buscar contactos y aplicaciones
62
realizar
52–??
M
manos libres 177
mapas
99, 142, 184
marcado
141
marcado rápido
54, 97
marcado restringido
64
marcar
5255, 82, 86, 97
Mayúsculas
30
mayúsculas
10, 30
memoria
188, 196
memoria caché (páginas Web)
142
memoria interna. Véase memoria
216 Índice
mensajes de texto 8286
avisos para
89
contactos y
85
crear
8283
eliminar
86
enviar
81, 83
guardar información de
contacto
86
introducir dirección
83
mostrar
85
realizar llamadas telefónicas y
55, 57
reenviar
86
solución de problemas
183
vínculos en
128
mensajes instantáneos
8189
avisos para
89
configurar
86
crear
87, 88
cuentas
8687
enviar
81, 87
estado en línea
88
mensajes multimedia
58, 8286
archivos adjuntos y
85
avisos para
89
contactos y
85
copiar
86
crear
??–83
eliminar
86
enviar
81, 83
fotos y
123
guardar información de
contacto
86
introducir dirección
83
marcar desde
55
mostrar
85
reenviar
86
solución de problemas
183
mensajes. Véase correo
electrónico; mensajes
multimedia; mensajes de texto;
correo de voz; mensajes
instantáneos
menú de aplicación
34, 190
menú de conexión
190
menús
190
métodos abreviados
64
métodos abreviados de marcado
64
micrófono
177
modo Vuelo
11, 1819, 191
mostrar
avisos
166
carpetas de correo electrónico
78
certificados
163
contactos
60, 92, 95, 97, 98
encabezado del álbum
123
eventos del calendario
105
fotos
121
imágenes
184
llamadas telefónicas
57, 60
mapas
99
mensajes de texto
85
mensajes multimedia
85
páginas Web
138
participantes de una reunión
107
tareas
111
vídeos
126, 127
mostrar propiedades de archivo
149
multitarea
6, 25
música
128131
buscar
130
controles de reproducción
130
copiar
43
eliminar
131
escuchar
62, 128
responder al teléfono y
55
como tonos
167, 186
N
navegador Web 137142
navegador. Véase navegador Web
nombres
dispositivo
160
dispositivo Bluetooth
145
enviar o recibir mensajes y
71
marcar por
54
nombres de dispositivo
160
nombres de usuario
88
notas
105, 110
notificaciones
iconos para
11
solución de problemas
183
número IMEI
178
números
31, 53, 63
números de identificación
personales. Véase PIN
números de teléfono 112
54
números de teléfono 911
54
números de teléfono 999
54
números de teléfono de
emergencia
54
números de teléfono nacionales de
emergencias
54
O
opción Aceptar cookies 142
opción Añadir dispositivo
62, 143
opción Añadir favorito
139
opción Añadir una cuenta
Calendario
103, 108
Contactos
93, 101
correo electrónico
69
opción Bloquear ventanas
emergentes
142
opción Borrar cookies
142
opción Borrar historial
142
opción Borrar memoria caché
142
opción Cambiar config. inicio
sesión
72
opción Cambiar imagen de fondo
164
opción Código PIN
165
opción Compartir
80
opción Conectarse a la red
135
opción Configuración de IP
automática
136
opción Desbloqueo seguro
165
opción Dirección de respuesta
72
opción Duración predeterminada
108
opción Eliminar cuenta de
contactos
101
opción Eliminar cuenta de correo
72
opción JavaScript
142
opción Marcar fotos con Geotags
137
opción Mostrar aviso
71
Índice 217
opción Mostrar coincidencias de
contactos
63
opción Mostrar correo
72
opción Notas del evento
105
opción Olvidar red
136
opción Orden de lista
100
opción Recibir correo
72
opción Recopilación de datos en
segundo plano
137
opción Recordatorio de evento
108
opción Recordatorio
predeterminado
108
opción Reproducir sonido
71
opción Servidor DNS
136
opción Sincronizar ahora
100
opción Sincronizar correos
eliminados
72
Ordenadores Mac
copiar archivos de
122, 131
ordenadores Mac
transferencia de datos desde
47, 170
Ordenadores Windows
transferencia de datos desde
170
ordenadores Windows
copiar archivos de
122, 131
transferencia de datos desde
47
versiones Outlook para
47
ordenar
contactos
100
correo electrónico
79
datos en hojas de cálculo
150
organizadores de escritorio
170
Outlook
47, 180
P
páginas Web
abrir
138, 141
acceder a información en
6
actualizar
138
compartir
139
configurar opciones de pantalla
para
138
fotos en
141
historial de navegación para
142
imágenes en
184
introducir información en
139,
184
marcar
139141
memoria caché para
142
navegar por
138
solución de problemas de
acceso a
184
vínculos a
141
vistas recientemente
141
palabras mal escritas
32
panel de información
38, 191
pantalla
brillo
18, 164
desbloquear
165
encender o apagar
18, 20, 164
protección
10
solución de problemas
173, 175
pantalla. Véase pantalla táctil
pantalla táctil
11, 20, 196
Véase también pantalla
pantallas en blanco
175
pegar texto
33
pellizco hacia dentro para alejar
191
pellizco hacia fuera para acercar
191
perfil
7, 156, 191
perfil de Palm
acerca de
7, 16
borrar
159
configuración
158
copias de seguridad
156
definido
191
perfil de usuario
7, 156, 191
personalizar
aplicación Calendario
107109
aplicación Contactos
100101
conexiones Wi-Fi
136
configuración del teléfono
62
cuentas de correo electrónico
7172
navegador Web
141
preferencias de roaming
65
Servicios de ubicación
136
PIN
165
posponer
107, 115
preferencias. Véase
personalización
prefijos de marcado
64
procesador
195
programaciones. Véase
calendarios
proteger información
156
proveedores de servicios de cable
182
proveedores de servicios de correo
electrónico
68, 182
proveedores de servicios de datos
182
proveedores de servicios de
Internet
6871, 182
pruebas interactivas
161
pruebas rápidas
161
puntuación
31
R
radio 195
recordatorios
97, 105, 107, 108
Véase también alarmas
red 2G
17
red 3G
11, 17, 58, 182
red de datos EDGE
11, 181
red de datos GPRS
11, 57, 181
red de datos HSDPA
11, 58, 181
red de datos UMTS
11, 58, 181
redes
134, 135, 184
redes inalámbricas
134
redes seguras
134, 135
redes Wi-Fi abiertas
134
redes Wi-Fi seguras
134
redirectores (páginas Web)
184
reenviar
mensajes
77, 86
reiniciar el teléfono
160
reinicio del teléfono
176
reinstalar aplicaciones
41
reordenar
cuentas
80
reorganizar
cartas
28
cuentas de correo electrónico
80
218 Índice
elementos del panel de
información
38
favoritos
140
iconos
29
tareas
112
reproducir
mensajes de correo de voz
56
música
130
vídeos
127, 128
reproducir vídeos
128
resolución
196
restablecimientos
160, 186187
roaming
12, 65
ruido estático
177, 178
S
salas de chat. Véase
conversaciones
seguridad
Véase también Administrador
de certificados
bloquear la pantalla
164, 165
borrar datos del teléfono
160
perfil de Palm
159
red
135
seguridad para la conducción,
sugerencias
61, 206
señal
177
señales débiles
177
sensores
196
servicio de atención al cliente
8
servicios de datos
teléfono
181
servicios de datos y
181
servicios de Google
137
servicios de ubicación
136137
servicios inalámbricos
activar o desactivar
1820
iconos de
11
soporte
8
teléfono reiniciado y
178
servidores Exchange
54, 180, 181
servidores SMTP
182
silenciar
57, 72
símbolos
10, 3132
sincronización
179181
calendarios en línea
102, 103,
108
contactos en línea
92, 93, 101
correo electrónico
68, 72, 74
cuentas en línea
4849, 93, 179
definida
179
recuperar información y
6, 180
software de escritorio
49, 50
solución de problemas
180181
sincronización de escritorio
50
sincronizar
108
sistema operativo
191, 195
Sistema operativo webOS
6
sistema operativo webOS
191
sitios Web
buscar
138
conectar a
134, 137138
JavaScript para
142
marcar desde
55
memoria interna y
188
navegar
135
reproducir música desde
129
segundos navegadores para
138
seguros
138, 184
servicio de atención al cliente
8
solución de problemas de
conexiones a
184
ventanas emergentes
142
vídeos desde
127
sitios Web seguros
138, 184
sitos Web
cargar fotos a
123124
software
180
software de terceros
43
Software Palm Desktop
47, 48
software Palm Desktop
170, 180
solicitudes de reunión
80, 107
solución de problemas
170188
aplicaciones
176
aplicaciones de terceros
188
batería
170–??
calendarios 184185
conexiones
177, 184
contactos
184185
correo electrónico
182183
cuentas de correo electrónico
180
dispositivos Bluetooth
177, 178
dispositivos manos libres
177,
178179
gestos
176
mensajes
183
notificaciones
183
pantallas
173, 175
pruebas para
161
rendimiento
176
sincronización
180181
teléfono
177178
Wi-Fi
183
sonidos
166167
Véase también los tipos
específicos
Sugerencias (aplicación Ayuda)
8
T
tareas 109113
crear
109110
editar
111
eliminar
112
fechas límite para
112
mostrar
111
prioridades
112
resumen de copia de seguridad
158
terminar
110, 112
tareas vencidas
111
tarjeta SIM
contactos y
95
desproteger
64
iconos
12
insertar
13, 173
proteger
64
tarjeta SIM 3G
13
tecla Opción
10, 31, 191
teclado
30
tecla Sym
10, 191
teclado
10, 53, 196
teclado numérico
52
teclado numérico iluminado
52
teclados
36
tecnología Bluetooth
Véase también servicios
inalámbricos
tecnología inalámbrica Bluetooth
62, 143
Índice 219
teléfono
activar o desactivar
18, 19, 20
actualizaciones para
187
configurar
1315
desechar
204
dispositivos compatibles para
179
dispositivos TTY/TDD y
66
información de seguridad
61
información del sistema acerca
del
160
instalar aplicaciones de terceros
y
188
limpiar
10
marcado restringido
64
marcar
5255, 97, 141
modo Vuelo
19
número para
59
preferencias para
62
protección
206
reiniciar
160, 176, 178
responder
5556, 58
responder a conversaciones y
81
silenciar el timbre para
56
solución de problemas
161,
177178
transferencia de datos a
170
volumen
57
volver a marcar
54
teléfono bloqueado
160, 176, 187
teléfono Palm Pixi Plus
6
Véase también teléfono
teléfono Pixi Plus. Véase teléfono
Palm Pixi Plus; teléfono
teléfonos de texto. Véase
dispositivos TTY/TDD
texto
copiar, cortar
33
encontrar
148, 152
formato
73, 78
pegar
33
seleccionar
24
tipos de archivo
162
documento
148
foto
121
reproducir música y
129
vídeo
126
tipos de datos
162
tipos de red
17, 65
Véase también los tipos
específicos
Todas las bandejas de entrada
68
tonos
96, 167
toques
160, 175, 187, 191
transferencia de datos
4650, 170,
187
transferir datos
4650, 170, 187
transmitir
música
129
vídeos
127
U
unidad USB 4142, 121, 162, 186,
187
URL
138, 139, 140
V
vCards 92, 102
vídeos
125128
buscar
127, 128
compartir
128
controles de reproducción
127,
128
copiar
43
enviar
83, 183
responder al teléfono y
55
ver
126, 127
vinculación
143
vincular
143144
Vista Amigos
82
Vista ancha
148
Vista Carta
191
vista Carta
6, 27, 29
Véase también imagen de
fondo
vista Conversaciones
82
vista de Carta
25
vista de Cuentas
68
vista de documentos
148151, 158
vista de lista de reproducción
vista de carátula del álbum
130
Vista de PDF
151153, 158
Vista Día
106
Vista frontal
10
Vista Mes
106
Vista posterior
12
Vista Semana
106
Vista superior
12
vista Todos los calendarios
104
vistas
6
Véase también los tipos
específicos; cartas
vistas combinadas
68, 78, 191
volumen
ajustar
57
solución de problemas
177
sonidos del sistema
166
volver a marcar
54
W
Wi-Fi
Véase también servicios
inalámbricos
activar y desactivar
134
conectar a
134, 134135
desconectar de
135
iconos
11
listas de redes
136
preferencias de conexión
136
redes
134, 135
WLAN. Véase redes inalámbricas
Y
Yahoo! cuentas 48
Z
zonas horarias de la red 160
220 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Palm PIXI PLUS Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario