HP Elite x2 1012 G1 Instrucciones de operación

Categoría
Cuadernos
Tipo
Instrucciones de operación
Guía del usuario
© Copyright 2016 HP Development Company,
L.P.
Bluetooth es una marca comercial de su
propietario utilizada por HP Inc. bajo licencia.
Intel es una marca comercial de Intel
Corporation en los EE. UU. Microsoft y Windows
son marcas comerciales del grupo de empresas
Microsoft.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para los productos
y servicios de HP están estipuladas en las
declaraciones expresas de garantía que
acompañan a dichos productos y servicios. La
información contenida en este documento no
debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabilizará por
errores técnicos o de edición ni por omisiones
contenidas en el presente documento.
Primera edición: enero de 2016
Número de referencia del documento: 839795-
E51
Aviso del producto
Esta guía del usuario describe los recursos
comunes a la mayoría de los modelos. Es
posible que algunos recursos no estén
disponibles en su tablet.
No todos los recursos están disponibles en
todas las ediciones de Windows. Es posible que
para este tablet se necesiten actualizaciones
y/o la adquisición de hardware, controladores
y/o software por separado para aprovechar
todas las ventajas de la funcionalidad de
Windows. Consulte http://www.microsoft.com
para obtener detalles.
Para acceder a la guía del usuario más reciente,
consulte http://www.hp.com/support y
seleccione su país. Seleccione Controladores y
Descargas y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Condiciones de software
Al instalar, copiar, descargar o utilizar de
cualquier otro modo cualquier producto de
software que se encuentre preinstalado en
este tablet, usted declara aceptar los términos
y condiciones de uso del Contrato de Licencia
de Usuario Final (CLUF) de HP. Si no acepta
estos términos de licencia, su único recurso es
devolver el producto completo no utilizado
(hardware y software) en un plazo de 14 días
para obtener un reembolso integral, sujeto a la
política de reembolsos de su vendedor.
Si necesita más información o quiere solicitar
un reembolso completo del precio del tablet,
comuníquese con su vendedor.
Advertencias de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de lesiones ocasionadas por el calor o el sobrecalentamiento del
tablet, no ponga el tablet directamente sobre sus piernas. No permita que ninguna supercie dura, como una
impresora opcional adyacente, o una supercie blanda, como cojines, alfombras o ropa, bloqueen el ujo de
aire. Igualmente, no permita que el adaptador de CA entre en contacto con la piel o una supercie blanda
como cojines, alfombras o ropa durante el funcionamiento. El tablet y el adaptador de CA cumplen con los
límites de temperatura de supercie accesible por el usuario denidos por el Estándar Internacional para la
Seguridad de Equipos de Tecnología de la Información (IEC 60950-1).
iii
iv Advertencias de seguridad
Tabla de contenido
1 Bienvenido .................................................................................................................................................... 1
Búsqueda de información ...................................................................................................................................... 2
2 Componentes ................................................................................................................................................ 3
Ubicación del hardware ......................................................................................................................................... 3
Ubicación de software ........................................................................................................................................... 3
Componentes del borde del tablet PC ................................................................................................................... 4
Pantalla .................................................................................................................................................................. 6
Parte lateral derecha ............................................................................................................................................. 7
Uso de la base de apoyo ........................................................................................................................................ 8
Componentes de la base del teclado (solo en algunos productos) ...................................................................... 9
TouchPad ............................................................................................................................................. 9
Indicadores luminosos ...................................................................................................................... 10
Teclas de funciones especiales ......................................................................................................... 11
Uso de las teclas de acceso rápido .................................................................................................... 11
NFC y Smart Card (solo en algunos productos) ................................................................................. 13
Conexión del tablet a la base del teclado ......................................................................................... 13
Extracción de la base del teclado del tablet ..................................................................................... 14
Etiquetas .............................................................................................................................................................. 15
3 Conexiones de red ........................................................................................................................................ 17
Conexión a una red inalámbrica .......................................................................................................................... 17
Uso de los controles inalámbricos .................................................................................................... 17
Conexión a una WLAN ........................................................................................................................ 17
Uso de HP Mobile Broadband (solo en algunos productos) .............................................................. 18
Uso de HP Mobile Connect (solo en algunos productos) .................................................................. 19
Instalación de una tarjeta micro SIM (solo en algunos productos) .................................................. 19
Uso de GPS (solo en algunos productos) .......................................................................................... 19
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (solo en algunos productos) ...................................... 20
Conexión de dispositivos Bluetooth ............................................................................... 20
Compartir mediante NFC (solo en algunos productos) ..................................................................... 20
Conexión a un dispositivo NFC ........................................................................................ 21
Localización de aplicaciones de NFC .............................................................................. 21
4 Navegación en la pantalla ............................................................................................................................ 22
Uso de gestos táctiles en el TouchPad y la pantalla táctil (solo en algunos productos) .................................... 22
v
Pulsar ................................................................................................................................................. 22
Ampliación o reducción mediante el gesto de pinza con dos dedos ................................................ 22
Deslizamiento con un dedo (solo en la pantalla táctil) .................................................................... 23
Desplazamiento con dos dedos (solo en el TouchPad) ..................................................................... 23
Pulsar con dos dedos (solo en el TouchPad) ..................................................................................... 23
Pulsar con cuatro dedos (solo en el TouchPad) ................................................................................ 24
Deslizamiento con tres dedos (solo en el TouchPad) ....................................................................... 24
Uso de un teclado externo opcional .................................................................................................................... 24
Uso del lápiz del tablet (solo en algunos productos) .......................................................................................... 25
Identicación de los componentes del lápiz ..................................................................................... 26
Emparejamiento del lápiz para el uso .............................................................................................. 26
Cómo sostener el lápiz ...................................................................................................................... 26
Almacenamiento del lápiz ................................................................................................................. 27
5 Recursos de entretenimiento ........................................................................................................................ 28
Uso de la cámara web .......................................................................................................................................... 28
Uso de audio ........................................................................................................................................................ 28
Ajuste del volumen ............................................................................................................................ 28
Conexión de altavoces ....................................................................................................................... 28
Conexión de auriculares .................................................................................................................... 29
Conexión de un set de auriculares y micrófono ................................................................................ 29
Usar los ajustes de sonido ................................................................................................................. 29
Uso de video ......................................................................................................................................................... 30
6 Administración de energía ............................................................................................................................ 31
Apagar el tablet ................................................................................................................................................... 31
Conguración de opciones de energía ................................................................................................................ 31
Uso de estados de ahorro de energía ............................................................................................... 31
Inicio y salida de la suspensión ....................................................................................... 31
Activación y salida de la hibernación iniciada por el usuario ......................................... 32
Uso del medidor de energía y la conguración de energía ............................................ 32
Conguración de protección con contraseña en la reactivación .................................... 33
Uso de alimentación por batería ....................................................................................................... 33
Búsqueda de información adicional de la batería .......................................................... 33
Uso de Vericación de la batería HP ............................................................................... 34
Exhibición de la carga restante de la batería .................................................................. 34
Maximización del tiempo de descarga de la batería ...................................................... 34
Administración de los niveles de batería baja ................................................................ 34
Identicación de niveles de batería bajos .................................................... 35
Resolución de nivel de batería bajo .............................................................. 35
Ahorro de energía de la batería ...................................................................................... 35
vi
Eliminación de una batería ............................................................................................. 35
Sustitución de una batería .............................................................................................. 36
Uso de alimentación de CA externa .................................................................................................. 36
7 Tarjeta microSD ........................................................................................................................................... 37
Uso del lector de tarjetas microSD ...................................................................................................................... 37
Inserción de una tarjeta microSD ...................................................................................................... 37
Extracción de una tarjeta microSD .................................................................................................... 38
8 Security (Seguridad) .................................................................................................................................... 39
Protección del tablet ............................................................................................................................................ 39
Uso de contraseñas ............................................................................................................................................. 40
Conguración de contraseñas en Windows ...................................................................................... 40
Denición de contraseñas en la utilidad de conguración del equipo ............................................. 40
Administración de una contraseña de administrador del BIOS ........................................................ 41
Ingreso de una contraseña de administrador del BIOS .................................................. 43
Administración de una contraseña de DriveLock en la utilidad de conguración del equipo
(solo en algunos productos) .............................................................................................................. 43
Conguración de una contraseña de DriveLock ............................................................. 44
Activación de DriveLock (solo en algunos productos) .................................................... 44
Desactivación de DriveLock (solo en algunos productos) .............................................. 45
Ingreso de una contraseña de DriveLock (solo en algunos productos) ......................... 46
Cambio de una contraseña de DriveLock (solo en algunos productos) ......................... 46
Uso de software antivirus .................................................................................................................................... 46
Uso de software de rewall ................................................................................................................................. 47
Instalación de actualizaciones de seguridad críticas .......................................................................................... 47
Uso de HP Client Security (solo en algunos productos) ...................................................................................... 47
Uso de HP Touchpoint Manager (solo en algunos productos) ............................................................................ 47
Uso del cable de seguridad opcional ................................................................................................................... 48
Uso de un lector de huellas digitales (solo en algunos productos) .................................................................... 48
Ubicación del lector de huellas digitales .......................................................................................... 48
9 Mantenimiento ............................................................................................................................................ 49
Actualización de programas y controladores ..................................................................................................... 49
Limpieza del tablet .............................................................................................................................................. 49
Procedimientos de limpieza .............................................................................................................. 50
Limpieza de la pantalla ................................................................................................... 50
Limpieza de los lados y la parte posterior ..................................................................... 50
De viaje con el tablet o envío de este .................................................................................................................. 50
vii
10 Copias de seguridad y recuperación ............................................................................................................. 52
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad ............................................................................... 52
Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos) ................................................... 52
Uso de herramientas de Windows ....................................................................................................................... 54
Copias de seguridad y recuperación .................................................................................................................... 54
Recuperación mediante HP Recovery Manager ................................................................................ 54
Lo que debe saber antes de empezar ............................................................................. 55
Uso de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) .................................. 55
Uso de los medios de HP Recovery para recuperar ........................................................ 56
Cambio del orden de inicio .............................................................................................. 56
Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) ..................... 56
11 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP Sure Start ................................................................................... 58
Uso de la utilidad de conguración ..................................................................................................................... 58
Inicio de la conguración del equipo ................................................................................................ 58
Exploración y selección en la conguración del equipo ................................................................... 58
Restauración de la conguración de fábrica en la conguración del equipo ................................... 59
Actualización del BIOS ....................................................................................................................... 59
Determinación de la versión del BIOS ............................................................................ 60
Descarga de una actualización del BIOS ......................................................................... 60
Cambio del orden de inicio con el comando F9 ................................................................................. 61
Conguración del BIOS del TPM (solo para algunos productos) ......................................................................... 61
Uso de HP Sure Start (solo en algunos productos) ............................................................................................. 62
12 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ................................................................................................... 63
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB ............................................................ 63
13 Especicaciones ........................................................................................................................................ 65
Alimentación de entrada ..................................................................................................................................... 65
Entorno operativo ................................................................................................................................................ 65
14 Descarga electrostática .............................................................................................................................. 66
15 Accesibilidad ............................................................................................................................................. 67
Tecnologías de apoyo compatibles ..................................................................................................................... 67
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 67
Índice ............................................................................................................................................................. 68
viii
1 Bienvenido
Después de congurar y registrar el tablet, le recomendamos seguir estos pasos para aprovechar al máximo
su inversión inteligente:
Conéctese a Internet: congure su red inalámbrica para conectarse a Internet. Para obtener más
información, consulte Conexiones de red en la página 17.
Actualice su software antivirus: proteja su tablet del daño provocado por virus. El software puede estar
preinstalado en el tablet. Para obtener más información, consulte Uso de software antivirus
en la página 46.
Conozca su tablet: aprenda sobre los recursos de su tablet. Consulte Componentes del borde del tablet
PC en la página 4 y Navegación en la pantalla en la página 22 para obtener información adicional.
Busque el software instalado: acceda a una lista de software previamente instalado en el tablet.
Seleccione el botón de Inicio y, a continuación, seleccione Todas las aplicaciones.
O bien:
Mantenga pulsado el botón de Inicio y luego seleccione Programas y características.
Realice una copia de seguridad de su disco duro creando una unidad ash de recuperación. Consulte
Copias de seguridad y recuperación en la página 52.
1
Búsqueda de información
Para encontrar los recursos que brindan detalles del producto, instrucciones y mucho más, utilice esta tabla.
Recurso Contenido
Instrucciones de conguración
Descripción general de la conguración y las funciones del tablet
Aplicación Pasos iniciales
Para acceder a la aplicación Pasos iniciales:
Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la
aplicación Pasos iniciales.
Una amplia gama de información sobre la forma de uso y consejos
para la solución de problemas.
Soporte HP
Para obtener soporte técnico en EE. UU., visite
http://www.hp.com/go/contactHP. Para obtener soporte
técnico en todo el mundo, visite http://welcome.hp.com/
country/us/en/wwcontact_us.html.
Chat en línea con un técnico de HP
Números de teléfono de soporte técnico
Ubicación de los centros de servicios de HP
Guía de seguridad y ergonomía
Para acceder a esta guía:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Todas las
aplicaciones, seleccione Ayuda y soporte técnico HP
y luego seleccione Documentación de HP.
O bien:
Visite http://www.hp.com/ergo.
Conguración adecuada del tablet
Pautas sobre postura y hábitos de trabajo que aumentan su
comodidad y disminuyen el riesgo de lesiones
Información de seguridad eléctrica y mecánica
Avisos normativos, de seguridad y medioambientales
Para acceder a este documento:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Todas las
aplicaciones, seleccione Ayuda y soporte técnico HP
y luego seleccione Documentación de HP.
Avisos normativos importantes, que incluyen información
adecuada sobre la eliminación de la batería, si es necesario.
Garantía limitada*
Para acceder a este documento:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Todas las
aplicaciones, seleccione Ayuda y soporte técnico HP
y luego seleccione Documentación de HP.
O bien:
Visite http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Información de la garantía especíca de este tablet
*Puede encontrar la Garantía limitada de HP provista expresamente con las guías del usuario del producto y/o en el CD/DVD que viene
en la caja. En algunos países/regiones, HP puede ofrecer una garantía impresa dentro de la caja. En el caso de los países o regiones
donde la garantía no se proporciona en formato impreso, puede solicitar una copia en http://www.hp.com/go/orderdocuments. En el
caso de productos adquiridos en la región Asia-Pacíco, puede escribir a HP a la siguiente dirección: POD, PO Box 161, Kitchener Road
Post Oice, Singapore 912006. No se olvide de incluir el nombre del producto, su nombre, número de teléfono y dirección.
2 Capítulo 1 Bienvenido
2 Componentes
Ubicación del hardware
Para ver una lista del hardware instalado en el tablet:
Escriba administrador de dispositivos en el cuadro de búsqueda de la barra de
herramientas y, a continuación, seleccione la aplicación
Administrador de dispositivos.
Verá una lista de todos los dispositivos instalados en su tablet.
Para obtener información acerca de los componentes de hardware del sistema y el número de versión del
BIOS del sistema, presione fn+esc (solo en algunos productos).
Ubicación de software
Para ver una lista del software instalado en el tablet:
Seleccione el botón de Inicio y, a continuación, seleccione Todas las aplicaciones.
O bien:
Mantenga pulsado el botón de Inicio y luego seleccione Programas y características.
Ubicación del hardware 3
Componentes del borde del tablet PC
Componente Descripción
(1) Altavoces Producen sonido.
(2) Micrófonos internos Graban sonido.
(3) Conector combinado de salida de audio
(auriculares)/entrada de audio (micrófono)
Permite conectar altavoces estéreo con alimentación,
auriculares, auriculares de botón, un set de auriculares y
micrófono o un cable de audio de televisión opcionales. También
permite conectar el micrófono de un set de auriculares y
micrófono opcional. Este conector no es compatible con
dispositivos opcionales que solo incluyen un micrófono.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales,
ajuste el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares de
botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener
información de seguridad adicional, vea los Avisos normativos,
de seguridad y medioambientales.
Para acceder a esta guía:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Todas las
aplicaciones, seleccione Ayuda y soporte técnico HP y
luego seleccione Documentación de HP.
4 Capítulo 2 Componentes
Componente Descripción
NOTA: Cuando se conecta un dispositivo al conector, se
desactivan los altavoces del tablet.
(4) Puerto de carga USB 3.0 (con alimentación) Permite conectar un dispositivo USB opcional, como un teclado,
un mouse, una unidad externa, una impresora, un escáner o un
concentrador USB. Los puertos USB estándar no cargarán todos
los dispositivos USB o los cargarán usando corriente de bajo
voltaje. Algunos dispositivos USB requieren alimentación
eléctrica y exigirán el uso de un puerto de carga.
NOTA: Los puertos USB de carga también pueden cargar
algunos modelos de teléfonos móviles y reproductores de MP3,
incluso cuando el tablet está apagado.
(5) Lector de tarjetas microSD Lee tarjetas de memoria microSD que almacenan, administran,
comparten o acceden a información. Para obtener instrucciones
de instalación, consulte Tarjeta microSD en la página 37.
(6) Puerto USB Type-C (compatibles con
Thunderbolt)
Conecta un adaptador de CA y se conecta a cualquier dispositivo
USB con un conector Type-C. Su tablet también puede admitir
una estación de acoplamiento Thunderbolt.
NOTA: Algunos puertos USB Type-C también pueden cargar
algunos modelos de teléfonos móviles, PC portátiles y
reproductores de MP3, incluso cuando el tablet está apagado.
Algunos también pueden conectar DisplayPort, VGA, HDMI,
Thunderbolt y otros dispositivos de video.
NOTA: Es posible que se necesiten adaptadores (se adquieren
por separado).
(7) Ind. lum. del adaptador de CA y batería
Blanco: el adaptador de CA está conectado y la batería está
completamente cargada.
Blanco intermitente: el adaptador de CA está desconectado
y la batería ha alcanzado un nivel de batería bajo.
Ámbar: el adaptador de CA está conectado y la batería se
está cargando.
Apagado: la batería no se está cargando en este puerto.
(8) Conectores del puesto de alineación (2) Alinee y conecte el tablet al teclado opcional.
(9) Ranura de expansión ZIF (fuerza de inserción
cero)
Le permite conectar accesorios, como un teclado o una fuente
de alimentación, usando el conector POGO.
(10) Ranuras de la presilla del lápiz Le permiten conectar el lápiz al tablet mediante la presilla
correspondiente.
(11) Ranura para cable de seguridad Conecta un cable de seguridad opcional al tablet.
NOTA: El cable de seguridad actúa como una medida
disuasoria, pero es posible que no pueda evitar el robo o la
manipulación no deseada del tablet.
(12) Ranura para tarjeta micro SIM (solo en algunos
productos)
Admite una tarjeta de módulo de identidad del suscriptor (SIM)
inalámbrica. Si una tarjeta SIM no venía preinstalada en su
tablet, consulte Instalación de una tarjeta micro SIM (solo en
algunos productos) en la página 19.
(13) Botón de volumen Presione para aumentar o disminuir el sonido del altavoz.
(14) Botón de Inicio/apagado
Cuando el tablet esté apagado, presione el botón para
encenderlo.
Componentes del borde del tablet PC 5
Componente Descripción
Cuando el tablet esté encendido, presione brevemente el
botón para iniciar la suspensión.
Cuando el tablet esté en estado de suspensión, presione
brevemente el botón para salir de la suspensión.
PRECAUCIÓN: Si mantiene presionado el botón de inicio/
apagado se perderá la información que no haya guardado.
NOTA: Aunque puede apagar el tablet con el botón de Inicio/
apagado, el procedimiento recomendado es utilizar el comando
Apagar de Windows.
Para obtener más información sobre sus conguraciones de
energía, consulte sus opciones de energía.
Escriba energía en el cuadro de búsqueda de la barra de
tareas y luego seleccione la aplicación Conguración de
energía y suspensión.
Pantalla
Componente Descripción
(1) Antenas WWAN (2) (solo en algunos productos) Envían y reciben señales inalámbricas para comunicarse con redes de
área amplia inalámbricas (WWANs).
(2) Antena WiGig* Envía y recibe señales inalámbricas a la base de acoplamiento
inalámbrica (WiDock). El WiDock es un dispositivo inalámbrico gigabit
(WiGig) que conecta el tablet a otros dispositivos inalámbricos
situados a una distancia de 0,6 m a 1,2 m (de 2 pies a 4 pies) del
WiDock.
6 Capítulo 2 Componentes
Componente Descripción
(3) Cámara web Graba video y captura fotos. Algunos modelos le permiten disfrutar
de videoconferencias y chats en línea mediante transmisión de video.
Para usar la cámara web:
Escriba cámara en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas
y luego seleccione Cámara.
(4) Indicador luminoso de la cámara web Encendido: la cámara web está en uso.
(5) Antenas WLAN* Envían y reciben señales de dispositivos inalámbricos para
comunicarse con redes de área local inalámbrica (WLAN).
*Las antenas no son visibles en el exterior del tablet. Para lograr una transmisión óptima, mantenga el entorno de las antenas libre de
obstrucciones.
Para obtener información sobre los avisos normativos de conexiones inalámbricas, consulte la sección de Avisos normativos, de
seguridad y medioambientales que se aplica a su país o región.
Para acceder a esta guía:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Todas las aplicaciones, seleccione Ayuda y soporte técnico HP y luego seleccione
Documentación de HP.
Parte lateral derecha
Parte lateral derecha 7
Component
e
Descripción
(1) Flash de la cámara Proporciona un ash para la cámara. Puede controlar el ash utilizando la
aplicación de Windows Metro Camera.
(2) Cámara web (posterior) Graba video y captura fotos. Algunos productos le permiten disfrutar de
videoconferencias y chats en línea mediante transmisión de video.
(3) Lector de huellas digitales (solo en
algunos productos)
Permite iniciar una sesión en Windows utilizando una huella digital en lugar de
una contraseña.
(4) Base de apoyo Proporciona estabilidad y el mejor ángulo de visualización.
Uso de la base de apoyo
Para cambiar el ángulo de la pantalla, siga estos pasos:
1. Mantenga el tablet con el borde superior hacia arriba (los altavoces están en la parte superior).
2. Aleje la base de apoyo del tablet y colóquela en el ángulo deseado. La base de apoyo se jará en un
punto medio (1) de aproximadamente 52 grados o se detendrá por completo en un punto (2) de
aproximadamente 118 grados.
Para cerrar la base de apoyo, empújela contra la parte inferior del tablet hasta que esté al mismo nivel que
esta.
8 Capítulo 2 Componentes
Componentes de la base del teclado (solo en algunos productos)
Su tablet admite un teclado opcional. Esta sección proporciona información sobre las funciones comunes de
los teclados compatibles.
NOTA: Las funciones y la apariencia del teclado pueden variar.
TouchPad
Componente Descripción
(1) Botón de activación/desactivación del TouchPad Activa y desactiva el TouchPad.
(2) Indicador luminoso del TouchPad
Encendido: el TouchPad está desactivado.
Apagado: el TouchPad está activado.
(3) Área del TouchPad Lee sus gestos táctiles para mover el puntero o activar
elementos de la pantalla.
(4) Área de clic izquierdo del TouchPad Funciona igual que el botón izquierdo de un mouse externo.
(5) Área de clic derecho del TouchPad Funciona igual que el botón derecho de un mouse externo.
Componentes de la base del teclado (solo en algunos productos) 9
Indicadores luminosos
Componente Descripción
(1) Indicador luminoso de bloq mayús
Encendido: la función bloq mayús, que cambia las teclas a
mayúscula, está activada.
(2) Indicador luminoso del TouchPad
Encendido: el TouchPad está desactivado.
Apagado: el TouchPad está activado.
(3) Indicador luminoso de silencio
Ámbar: el sonido está desactivado.
Apagado: el sonido está activado.
(4) Indicador luminoso de silencio del micrófono
Ámbar: el sonido del micrófono está apagado.
Apagado: el sonido del micrófono está encendido.
(5) Indicador luminoso de conexiones inalámbricas Encendido: un dispositivo inalámbrico integrado, como un
dispositivo de red de área local inalámbrica (WLAN) y/o un
dispositivo Bluetooth®, está encendido.
NOTA: En algunos modelos, el indicador luminoso de
conexiones inalámbricas está de color ámbar cuando todos los
dispositivos inalámbricos están apagados.
(6) Indicador luminoso de bloq num Encendido: la función bloq num está activada.
10 Capítulo 2 Componentes
Teclas de funciones especiales
Componente Descripción
(1) Tecla esc Muestra información del sistema cuando se presiona en
combinación con la tecla fn.
(2) Tecla fn Ejecuta funciones del sistema frecuentemente utilizadas cuando
se presiona junto con una tecla de función, la tecla bloq num o la
tecla esc.
(3) Tecla de Windows Abre el menú de Inicio.
NOTA: Si presiona la tecla Windows nuevamente se cerrará el
menú de Inicio.
(4) Teclas de función Ejecutan las funciones del sistema frecuentemente utilizadas al
presionarlas junto con la tecla fn.
NOTA: Las teclas de función no aparecen ni funcionan en el
teclado de la pantalla del tablet.
(5) Teclado numérico incorporado Cuando el teclado está activado, puede usarse como un teclado
numérico externo.
Cada tecla del teclado realiza la función indicada con el icono en
la esquina superior derecha de la tecla.
(6) Tecla bloq num Activa y desactiva el teclado numérico incorporado cuando se
presiona en combinación con la tecla fn.
Uso de las teclas de acceso rápido
Para usar una tecla de acceso rápido:
Presione la tecla fn y luego presione la tecla de función correcta representada por los iconos que
aparecen a continuación.
Componentes de la base del teclado (solo en algunos productos) 11
Presione fn+tecla de
función
Descripción
Inicia la suspensión, que guarda su información en la memoria del sistema. Se apagan la pantalla y otros
componentes del sistema y se ahorra energía.
Para salir de la suspensión, presione brevemente el botón de inicio/apagado.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de pérdida de información, guarde su trabajo antes de iniciar la
suspensión.
Alterna la imagen de la pantalla entre dispositivos de visualización conectados al sistema. Por ejemplo, si un
monitor está conectado al tablet, al presionar esta tecla se alterna entre la exhibición de la imagen en la
pantalla del tablet y en la pantalla del monitor, y la exhibición simultánea en el tablet y el monitor.
Silencia o restaura el volumen de los altavoces.
Reduce el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Aumenta el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Suprime el micrófono.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla se reduce de forma gradual.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla aumenta de forma gradual.
Enciende o apaga la luz de fondo del teclado.
NOTA: Para ahorrar la energía de la batería, desactive este recurso.
Activa y desactiva el recurso de conexiones inalámbricas.
NOTA: Se debe congurar una red inalámbrica para que sea posible efectuar una conexión inalámbrica.
12 Capítulo 2 Componentes
NFC y Smart Card (solo en algunos productos)
Componente Descripción
(1) Lector de smart card Compatible con smart cards opcionales.
(2) Antena de Near Field Communication (NFC)* y
área de toque de NFC
Puede enviar y recibir señales de forma inalámbrica para
comunicarse y transferir datos/información a y desde sus
dispositivos compatibles con Near Field Communication (NFC).
Para obtener más información, consulte Compartir mediante
NFC (solo en algunos productos) en la página 20.
*La antena no es visible desde el exterior del teclado. Para lograr una transmisión óptima, mantenga el entorno de la antena libre de
obstrucciones.
Para obtener información sobre los avisos normativos de conexiones inalámbricas, consulte la sección de Avisos normativos, de
seguridad y medioambientales que se aplica a su país o región.
Para acceder a esta guía:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Todas las aplicaciones, seleccione Ayuda y soporte técnico HP y luego seleccione
Documentación de HP.
Conexión del tablet a la base del teclado
Para conectar el tablet a la base del teclado, siga estos pasos:
1. Inserte el puerto de acoplamiento del conector de clavijas POGO del tablet en el conector de
acoplamiento de clavijas POGO.
Componentes de la base del teclado (solo en algunos productos) 13
2. Coloque la base de apoyo en el ángulo deseado.
NOTA: Si cierra la base de apoyo, puede dejar el teclado conectado y colocar el teclado detrás del tablet. Las
teclas del teclado y el TouchPad se bloquean para evitar escribir accidentalmente mientras el teclado está en
esta posición.
Extracción de la base del teclado del tablet
Para extraer la base del teclado del tablet, tire del teclado sacándolo del tablet.
14 Capítulo 2 Componentes
Etiquetas
Las etiquetas adheridas al tablet proporcionan información que podría ser necesaria para solucionar
problemas del sistema o al realizar viajes al exterior con el tablet.
IMPORTANTE: Busque en la parte inferior del tablet y en la parte posterior de la pantalla las etiquetas
descritas en esta sección.
Etiqueta de servicio: proporciona información importante para identicar el tablet. Al comunicarse con
el soporte técnico, probablemente se le pedirá el número de serie y es posible que le pidan el número de
producto o el número de modelo. Encuentre estos números antes de ponerse en contacto con el soporte
técnico.
La etiqueta de servicio técnico se parece al ejemplo que se muestra a continuación.
Etiquetas 15
Componente
(1) Nombre de modelo (solo en algunos productos)
(2) Número de producto
(3) Número de serie
(4) Período de garantía
Etiqueta(s) reglamentaria(s): proporciona(n) información normativa sobre el tablet.
Etiqueta(s) de certicación inalámbrica: proporciona(n) información sobre dispositivos inalámbricos
opcionales y las certicaciones de aprobación de los países o regiones en los cuales se ha aprobado el
uso de los dispositivos.
16 Capítulo 2 Componentes
3 Conexiones de red
Puede llevar su tablet adondequiera que vaya. Pero incluso en casa, puede explorar el mundo y acceder a
información de millones de sitios web mediante su tablet y una conexión de red inalámbrica o cableada. Este
capítulo le ayudará a permanecer conectado a ese mundo.
Conexión a una red inalámbrica
Su tablet puede estar equipado con uno o más de los siguientes dispositivos inalámbricos:
Dispositivo WLAN: conecta el tablet a redes de área local inalámbricas (conocidas por lo general como
redes Wi-Fi, LAN inalámbricas o WLAN) en ocinas corporativas, su hogar y lugares públicos como
aeropuertos, restaurantes, cafeterías, hoteles y universidades. En una WLAN, el dispositivo inalámbrico
móvil de su tablet se comunica con un enrutador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico.
Módulo HP Mobile Broadband (solo en algunos productos): un dispositivo de red de área amplia
inalámbrica (WWAN) que le proporciona conectividad inalámbrica en una zona mucho más grande. Los
operadores de redes móviles instalan estaciones base (similares a las torres de telefonía móvil) en
grandes áreas geográcas y ofrecen cobertura efectiva en varios estados, regiones o incluso países.
Dispositivo Bluetooth: crea una red de área personal (PAN) para conectarse a otros dispositivos
compatibles con Bluetooth, como tablets, teléfonos, impresoras, auriculares, altavoces y cámaras. En
una PAN, cada dispositivo se comunica directamente con otros dispositivos que deben estar
relativamente cerca, por lo general a una distancia de no más de 10 metros (aproximadamente 33 pies).
Uso de los controles inalámbricos
Puede controlar los dispositivos inalámbricos de su tablet mediante los controles del sistema operativo.
El Centro de redes y recursos compartidos le permite congurar una conexión o una red, conectarse a una red
y diagnosticar y reparar problemas de red.
Para usar los controles del sistema operativo:
En el escritorio de Windows, mantenga pulsado el icono de estado de la red y luego seleccione Centro de
redes y recursos compartidos.
Conexión a una WLAN
NOTA: Al congurar el acceso a Internet en su hogar, debe establecer una cuenta con un proveedor de
servicios de Internet (ISP). Para adquirir un servicio de Internet y un módem, póngase en contacto con un ISP
local. El ISP le ayudará a congurar el módem, a instalar el cable de red para conectar su enrutador
inalámbrico al módem y a probar el servicio de Internet.
Conexión a una red inalámbrica 17
Para conectarse a la WLAN, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que el dispositivo WLAN esté encendido.
2. Seleccione el icono de estado de la red en la barra de tareas y luego conéctese a una de las redes
disponibles.
Si la WLAN tiene la seguridad activada, se le solicitará que introduzca un código de seguridad de red.
Escriba el código y luego pulse Siguiente para completar la conexión.
NOTA: Si no aparece ninguna WLAN, su tablet puede estar fuera del alcance de un enrutador
inalámbrico o un punto de acceso.
NOTA: Si no ve la WLAN a la que desea conectarse, en el escritorio de Windows, pulse y sostenga el
icono de estado de la red y luego seleccione Abrir centro de redes y recursos compartidos. Pulse
Congurar una nueva conexión o red. Se muestra una lista de opciones, lo que le permite buscar
manualmente y conectarse a una red o crear una nueva conexión de red.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión.
Una vez establecida la conexión, toque el icono de estado de la red en el área de noticación, en el extremo
derecho de la barra de tareas, para vericar el nombre y el estado de la conexión.
NOTA: El radio de acción (la distancia que recorren sus señales inalámbricas) depende de la implementación
de la WLAN, del fabricante del enrutador y de las interferencias de otros dispositivos electrónicos o barreras
estructurales como paredes y pisos.
Uso de HP Mobile Broadband (solo en algunos productos)
Su tablet con HP Mobile Broadband tienen una ayuda incorporada para el servicio de banda ancha móvil. Al
utilizar su nuevo tablet con una red del operador del teléfono móvil tiene la libertad de conectarse a Internet,
enviar un correo electrónico o conectarse a su red corporativa sin necesidad de puntos de acceso Wi-Fi.
NOTA: Si su tablet incluye HP Mobile Connect, las instrucciones de esta sección no le aplican. Consulte Uso
de HP Mobile Connect (solo en algunos productos) en la página 19.
Es posible que necesite el número de IMEI y/o de MEID del módulo HP Mobile Broadband para activar el
servicio de banda ancha móvil. El número está ubicado en la parte posterior del tablet.
O bien:
Puede encontrar el número mediante estos pasos:
1. En la barra de tareas, seleccione el icono de estado de la red.
2. Seleccione Ver conguraciones de la conexión.
3. En la sección Banda ancha móvil, seleccione el icono de estado de la red.
Algunos operadores de red móviles requieren el uso de una tarjeta SIM. Una tarjeta SIM contiene información
básica sobre usted, como un PIN (número de identicación personal), al igual que información de la red.
Algunos tablets incluyen una tarjeta SIM que viene preinstalada. Si la tarjeta SIM no viene preinstalada, puede
proporcionarse junto con la información de HP Mobile Broadband incluida con su tablet o la operadora de la
red móvil puede suministrarla por separado.
Para obtener más información sobre la instalación de una tarjeta SIM, consulte Instalación de una tarjeta
micro SIM (solo en algunos productos) en la página 19.
Para obtener información sobre HP Mobile Broadband y sobre cómo activar el servicio con una operadora de
red de telefonía móvil preferida, consulte la información sobre HP Mobile Broadband incluida con su tablet.
18 Capítulo 3 Conexiones de red
Uso de HP Mobile Connect (solo en algunos productos)
HP Mobile Connect es un servicio de banda ancha móvil, prepago, que proporciona una conexión de banda
ancha móvil rentable, segura, sencilla y exible para su tablet. Para usar HP Mobile Connect, su tablet debe
tener una tarjeta SIM y la aplicación HP Mobile Connect. Para obtener más información sobre HP Mobile
Connect y dónde está disponible, vaya a http://www.hp.com/go/mobileconnect.
Instalación de una tarjeta micro SIM (solo en algunos productos)
PRECAUCIÓN: Para evitar daños a una tarjeta SIM o a un tablet, no modique el tamaño de una tarjeta SIM
cortándola o lijándola.
1. Inserte un pequeño clip para papel enderezado (1) en el oricio de acceso de la bandeja para tarjeta.
2. Presione con suavidad solo hasta que se expulse la bandeja de la tarjeta.
3. Extraiga la bandeja (2) del tablet e inserte la tarjeta (3).
4. Vuelva a colocar la bandeja (4) en el tablet.
5. Presione con suavidad la bandeja hasta que encaje rmemente.
Para congurar su red móvil, consulte la documentación de su proveedor de telefonía móvil.
Para extraer la tarjeta SIM, invierta los pasos.
Uso de GPS (solo en algunos productos)
Puede ser que su tablet venga equipado con un dispositivo de sistema de posicionamiento global (GPS). Los
satélites GPS indican la posición, la velocidad y la dirección a sistemas equipados con GPS.
Conexión a una red inalámbrica 19
Para activar el GPS, asegúrese de que la ubicación esté activada en la conguración de privacidad de
Windows.
1. Escriba ubicación en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Conguración
de privacidad de la ubicación.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla referentes a la conguración de ubicación.
Para obtener más información, consulte la aplicación Pasos iniciales.
Para acceder a la aplicación Pasos iniciales:
Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación Pasos iniciales.
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (solo en algunos productos)
Un dispositivo Bluetooth proporciona comunicaciones inalámbricas de corto alcance que sustituyen a las
conexiones físicas por cable que tradicionalmente enlazan los dispositivos electrónicos, por ejemplo:
Equipos (de escritorio, portátiles, tablets)
Teléfonos (celulares, inalámbricos, smartphones)
Dispositivos de imágenes (impresora, cámara)
Dispositivos de audio (set de auriculares y micrófono, altavoces)
Mouse
Teclado externo
Los dispositivos Bluetooth brindan capacidad de conexión punto a punto que le permite congurar una red de
área personal (PAN) de dispositivos Bluetooth. Para obtener información sobre la conguración y el uso de
dispositivos Bluetooth, vea la Ayuda del software Bluetooth.
Conexión de dispositivos Bluetooth
Para poder utilizar un dispositivo Bluetooth, siga estos pasos para establecer una conexión Bluetooth:
1. Escriba Bluetooth en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Conguración
de Bluetooth.
2. Seleccione Dispositivos, seleccione Dispositivos conectados y luego siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
NOTA: Si el dispositivo requiere vericación, aparecerá un código de emparejamiento. En el dispositivo que
está agregando, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para vericar que el código coincida.
Compartir mediante NFC (solo en algunos productos)
Su tablet es compatible con NFC, que es una tecnología de comunicación inalámbrica de corto alcance y alta
frecuencia. Puede hacer que un dispositivo compatible con NFC toque el área de NFC en el teclado para
conectarse de forma inalámbrica y comunicarse con el tablet con el n de transferir datos en ambas
direcciones. También puede utilizar NFC por cuestiones de seguridad. Consulte NFC y Smart Card (solo en
algunos productos) en la página 13 para localizar el área de NFC para pulsar.
La función NFC está activada de forma predeterminada en su tablet.
NOTA: No todas las aplicaciones son compatibles con NFC.
20 Capítulo 3 Conexiones de red
Conexión a un dispositivo NFC
1. Haga que un dispositivo compatible con NFC toque el área de NFC del teclado.
2. Después de que aparezca la pregunta ¿Agregar un dispositivo?, siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla para conectarse.
Localización de aplicaciones de NFC
IMPORTANTE: Debe estar conectado a Internet para acceder a Apps Store.
Para ver y descargar una aplicación NFC:
1. Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación Store.
O bien:
Seleccione el icono de Store al lado de la casilla de búsqueda de la barra de tareas.
2. Escriba NFC en el cuadro de búsqueda.
3. Seleccione la aplicación que desea descargar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cuando termine la descarga, la aplicación aparecerá en la pantalla Todas las aplicaciones.
Conexión a una red inalámbrica 21
4 Navegación en la pantalla
Puede navegar por la pantalla del tablet de formas diferentes:
Utilice gestos táctiles
Utilice un teclado externo y un mouse opcional (se adquieren por separado)
Use un lápiz para tablet
Uso de gestos táctiles en el TouchPad y la pantalla táctil (solo en
algunos productos)
Para navegar en una pantalla táctil, toque la pantalla directamente con los gestos que se describen en este
capítulo. El TouchPad (solo en algunos productos) lo ayuda a navegar por la pantalla y a controlar el puntero
usando gestos táctiles simples. También puede utilizar las áreas de clic izquierda y derecha del TouchPad del
mismo modo que utilizaría los botones correspondientes de un mouse externo.
También puede personalizar los gestos táctiles y ver demostraciones de cómo funcionan. Escriba panel de
control
en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de Control, seleccione Hardware y
sonido. En Dispositivos e impresoras, seleccione Mouse.
NOTA: A menos que se especique lo contrario, los gestos táctiles se pueden usar en una pantalla táctil o en
un TouchPad (solo en algunos productos).
Pulsar
Use el gesto táctil de pulsar o pulsar dos veces para seleccionar o para abrir un elemento en la pantalla.
Apunte a un elemento en la pantalla y luego pulse con un dedo en el área del TouchPad o pantalla táctil
para seleccionar ese elemento. Pulse dos veces un elemento para abrirlo.
Ampliación o reducción mediante el gesto de pinza con dos dedos
Use el gesto de ampliación o reducción con dos dedos para ampliar o reducir imágenes o texto.
Para reducir la imagen coloque dos dedos separados sobre el área del TouchPad o pantalla táctil y luego
júntelos.
Para aumentar la imagen, coloque dos dedos juntos sobre el área del TouchPad o pantalla táctil y luego
sepárelos.
22 Capítulo 4 Navegación en la pantalla
Deslizamiento con un dedo (solo en la pantalla táctil)
Utilice el deslizamiento con un dedo para lograr un movimiento panorámico o desplazarse por listas y
páginas, o para mover un objeto.
Para moverse por la pantalla, deslice el dedo suavemente en la dirección en la que desee.
Para mover un objeto, presione y mantenga su dedo sobre el objeto y luego arrastre el dedo para
moverlo.
Desplazamiento con dos dedos (solo en el TouchPad)
Use el gesto táctil de desplazamiento con dos dedos para moverse hacia arriba, abajo o a los costados en una
página o imagen.
Coloque dos dedos ligeramente separados en el área del TouchPad y arrástrelos hacia arriba, hacia
abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Pulsar con dos dedos (solo en el TouchPad)
Pulse con dos dedos para abrir el menú de un objeto en la pantalla.
NOTA: Al pulsar con dos dedos realiza la misma acción que el clic con el botón derecho del mouse.
Pulse con dos dedos en el área del TouchPad para abrir el menú de opciones del objeto seleccionado.
Uso de gestos táctiles en el TouchPad y la pantalla táctil (solo en algunos productos) 23
Pulsar con cuatro dedos (solo en el TouchPad)
Pulse con cuatro dedos para abrir el centro de actividades.
Pulse con cuatro dedos en el TouchPad para abrir el centro de actividades y ver las conguraciones
actuales y las noticaciones.
Deslizamiento con tres dedos (solo en el TouchPad)
Use el deslizamiento con tres dedos para ver las ventanas abiertas y alternar entre ellas y el escritorio.
Deslice tres dedos en dirección opuesta a usted para ver todas las ventanas abiertas.
Deslice tres dedos hacia usted para mostrar el escritorio.
Deslice tres dedos hacia la izquierda o la derecha para alternar entre las ventanas abiertas.
Uso de un teclado externo opcional
La conexión de un teclado externo le permite escribir, seleccionar elementos, deslizarse y realizar algunas de
las mismas funciones que hace mediante gestos táctiles. Un teclado también le permite usar teclas de acción
y combinaciones de teclas para realizar funciones especícas.
24 Capítulo 4 Navegación en la pantalla
NOTA: Según el país o la región, su teclado puede tener funciones de teclas y teclado distintas de las que se
explican en esta guía del usuario.
Uso del lápiz del tablet (solo en algunos productos)
Es posible que se incluya un lápiz activo con el tablet o que esté disponible para la compra por separado.
Puede usar el lápiz directamente sobre el tablet. Para obtener detalles acerca del uso del lápiz, consulte las
instrucciones que se incluyen con el lápiz.
Puede escribir con el lápiz en programas especícos para lápiz, por ejemplo, en todos los programas de
Microsoft®
Oice y en muchos de los otros programas y utilidades de Windows. La información que escribe en
la pantalla con el lápiz se puede archivar, buscar y compartir en los programas.
Uso del lápiz del tablet (solo en algunos productos) 25
Identicación de los componentes del lápiz
Componente Descripción
(1) Punta del lápiz El lápiz interactúa con el tablet cada vez que su punta se presiona
contra la pantalla.
(2) Botón del lápiz Las funciones varían. Para ver o editar la conguración de estos
botones, utilice la aplicación del lápiz en su tablet.
(3) Indicador luminoso de Bluetooth Azul: el lápiz está en modo de emparejamiento.
Alternado entre rojo y azul: el lápiz se está emparejando con el
tablet.
Parpadeo en azul: el lápiz se emparejó correctamente.
(4) Botón de emparejamiento Presione y sostenga el botón durante 6 segundos para activar el
emparejamiento con Bluetooth.
Emparejamiento del lápiz para el uso
1. Para preparar el lápiz para el emparejamiento con Bluetooth, presione y sostenga el botón de
emparejamiento durante 6 segundos. Cuando el lápiz esté listo para emparejarse con el tablet, el
indicador luminoso de Bluetooth se enciende en azul.
2. En el tablet, escriba Bluetooth en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Conguración de Bluetooth.
3. Seleccione Dispositivos, seleccione Dispositivos conectados y luego siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Cómo sostener el lápiz
Sostenga el lápiz como si estuviera escribiendo con un lápiz normal.
26 Capítulo 4 Navegación en la pantalla
Almacenamiento del lápiz
Para guardar el lápiz cuando no lo esté usando, utilice la presilla correspondiente en el tablet para acoplar el
lápiz o utilice la presilla del teclado para acoplarlo a este (solo en algunos productos).
Uso del lápiz del tablet (solo en algunos productos) 27
5 Recursos de entretenimiento
Su tablet incluye lo siguiente:
Altavoces integrados
Micrófonos integrados
Cámara web integrada
Software multimedia preinstalado
Uso de la cámara web
Su tablet cuenta con una cámara web (cámara integrada) que graba video y captura fotos. Algunos modelos le
permiten disfrutar de videoconferencias y chats en línea mediante transmisión de video.
Para acceder a la cámara, escriba cámara en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego
seleccione
Cámara en la lista de aplicaciones.
Uso de audio
En su tablet, puede descargar y escuchar música, recibir transmisiones de audio de Internet (incluyendo
radio), grabar audio o mezclar audio y video para crear archivos multimedia. Para disfrutar mejor el audio,
conecte dispositivos de audio externos como altavoces o auriculares.
Ajuste del volumen
Puede ajustar el volumen utilizando el botón de volumen.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, baje el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares
de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad adicional, vea los Avisos
normativos, de seguridad y medioambientales.
Para acceder a este documento:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Todas las aplicaciones, seleccione Ayuda y soporte técnico HP
y luego seleccione Documentación de HP.
NOTA: También se puede controlar el volumen a través del sistema operativo y de algunos programas.
Conexión de altavoces
Puede conectar altavoces con cable a su tablet conectándolos a un puerto USB o al conector combinado de
salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su tablet.
Para conectar los altavoces inalámbricos a su tablet, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Antes de conectar altavoces, baje el volumen.
28 Capítulo 5 Recursos de entretenimiento
Conexión de auriculares
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, baje el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares
de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad adicional, vea los Avisos
normativos, de seguridad y medioambientales.
Para acceder a este documento:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Todas las aplicaciones, seleccione Ayuda y soporte técnico HP
y luego seleccione Documentación de HP.
Puede conectar auriculares con cable al conector de salida de audio (auriculares)/entrada de audio
(micrófono) de su tablet.
Para conectar los auriculares inalámbricos a su tablet, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Conexión de un set de auriculares y micrófono
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, disminuya el volumen antes de utilizar
auriculares, auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad
adicional, vea los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales.
Para acceder a este documento:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Todas las aplicaciones, seleccione Ayuda y soporte técnico HP
y luego seleccione Documentación de HP.
Los auriculares combinados con un micrófono se denominan sets. Puede conectar sets de auriculares y
micrófono con cable al conector de salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su tablet.
Para conectar sets de auriculares y micrófono inalámbricos a su tablet, siga las instrucciones del fabricante
del dispositivo.
Usar los ajustes de sonido
Use la conguración de sonido para ajustar el volumen del sistema, cambiar los sonidos del sistema o
administrar los dispositivos de audio.
Para ver o cambiar la conguración de sonido:
Escriba panel de control en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de
Control
, seleccione Hardware y sonido y luego seleccione Sonido.
Su tablet puede incluir un sistema de sonido mejorado de Bang & Olufsen, DTS, Beats Audio u otro proveedor.
Como resultado, su tablet puede incluir avanzados recursos de audio que se pueden controlar por medio de
un panel de control de audio especíco para su sistema de audio.
Utilice el panel de control de audio para ver y controlar la conguración de audio.
Escriba panel de control en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de
Control, seleccione Hardware y sonido y luego seleccione el panel de control de audio especíco para su
sistema.
Uso de audio 29
Uso de video
Su tablet HP es un potente dispositivo de video que le permite ver transmisiones de video desde sus sitios
web favoritos y descargar videos y películas para verlas en su tablet, sin necesidad de acceder a la red.
Para mejorar su visualización, use el puerto USB del tablet y el adaptador de video correcto para conectarse a
un monitor externo, un proyector o una TV.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el dispositivo externo esté conectado al conector correcto del tablet,
mediante el cable correcto. Consulte las instrucciones del fabricante del dispositivo si tiene preguntas.
30 Capítulo 5 Recursos de entretenimiento
6 Administración de energía
Su tablet puede funcionar tanto con alimentación de batería como con alimentación externa. Cuando el tablet
solo está funcionando con la alimentación de la batería y no hay disponible una fuente de alimentación de CA
para cargar la batería, es importante supervisar y conservar la carga de la batería.
Apagar el tablet
PRECAUCIÓN: La información que no se haya guardado se perderá cuando se apague el tablet.
El comando Apagar cierra todos los programas abiertos, incluido el sistema operativo, y luego apaga la
pantalla y el tablet.
Apague el tablet si no se utilizará y estará desconectado de una fuente de alimentación externa durante un
periodo prolongado.
Aunque puede apagar el tablet con el botón de inicio/apagado, el procedimiento recomendado es utilizar el
comando Apagar de Windows:
NOTA: Si el tablet está en estado de suspensión, primero salga de la suspensión presionando brevemente el
botón de inicio/apagado.
1. Guarde su trabajo y cierre todas los programas abiertos.
2. Seleccione el botón de Inicio, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego seleccione Apagar.
Si el tablet ha dejado de responder y no puede utilizar los procedimientos de apagado anteriores, pruebe los
siguientes procedimientos de emergencia en el orden en que aparecen:
Mantenga presionado el botón de Inicio/apagado durante por lo menos cinco segundos.
Desconecte el tablet de la alimentación externa.
Conguración de opciones de energía
PRECAUCIÓN: Se producen varias vulnerabilidades muy conocidas cuando un equipo está en estado de
suspensión. Para evitar que un usuario no autorizado acceda a la información de su tablet, incluso a los datos
encriptados, HP recomienda que inicie siempre la hibernación en lugar de la suspensión cuando el tablet no
esté con usted. Esta práctica es particularmente importante cuando viaja con el tablet.
Uso de estados de ahorro de energía
La suspensión viene activada de fábrica. Al iniciar la suspensión, los indicadores luminosos de alimentación se
encienden de forma intermitente y la pantalla se pone en blanco. Su trabajo se guarda en la memoria.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de una posible degradación de audio y video, de pérdida de la
funcionalidad de reproducción de audio o video o de pérdida de información, no inicie el estado de suspensión
mientras esté leyendo o grabando un disco o una tarjeta de memoria externa.
Inicio y salida de la suspensión
Para iniciar la suspensión, seleccione el botón de Inicio, seleccione el icono de Iniciar/apagar y luego
seleccione Suspender.
Apagar el tablet 31
Para salir de la suspensión, presione brevemente el botón de inicio/apagado.
Cuando el tablet sale de la suspensión, su trabajo vuelve a la pantalla.
NOTA: En caso de que haya denido que se solicite una contraseña al salir de la suspensión, deberá
introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.
Activación y salida de la hibernación iniciada por el usuario
Usted puede activar la hibernación iniciada por el usuario y modicar otros tiempos de espera y
conguraciones de energía mediante las Opciones de energía:
1. Escriba opciones de energía en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Opciones de energía.
O bien:
Mantenga pulsado el icono del Medidor de energía y luego seleccione Opciones de energía.
2. En el panel izquierdo, seleccione Elegir el comportamiento de los botones de inicio/apagado.
3. Seleccione Cambiar la conguración que no está actualmente disponible y, a continuación, en el área
Al presionar el botón de inicio/apagado o Al presionar el botón de suspensión, seleccione Hibernar.
O bien:
En Conguración de apagado, seleccione la casilla Hibernar para mostrar la opción de hibernación en el
menú de Inicio.
4. Seleccione Guardar cambios.
Para salir de la hibernación, presione brevemente el botón de inicio/apagado. Los indicadores luminosos de
inicio/apagado se encienden y su trabajo vuelve a la pantalla donde paró de trabajar.
NOTA: En caso de que tenga una contraseña que le sea requerida en el evento de activación, deberá
introducir su contraseña de Windows antes de que su trabajo retorne a la pantalla.
Uso del medidor de energía y la conguración de energía
El medidor de energía se encuentra en el escritorio de Windows. El medidor de energía le permite acceder
rápidamente a la conguración de energía y ver la cantidad restante de carga de la batería.
Para ver el porcentaje restante de la carga de la batería y el plan de energía actual, pulse el icono del
medidor de energía .
Para usar las Opciones de energía, pulse el icono del medidor de energía y luego seleccione un
elemento de la lista. También puede escribir opciones de energía en el cuadro de búsqueda de la
barra de tareas. Luego, seleccione Opciones de energía.
Los diferentes iconos del medidor de energía indican si el tablet está funcionando con alimentación de la
batería o con alimentación externa. El icono también revela un mensaje en el caso de que la batería se
encuentre en un nivel crítico.
32 Capítulo 6 Administración de energía
Conguración de protección con contraseña en la reactivación
Para que el tablet solicite una contraseña cuando sale de la suspensión, siga estos pasos:
1. Escriba opciones de energía en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Opciones de energía.
O bien:
Mantenga pulsado el icono del Medidor de energía y luego seleccione Opciones de energía.
2. En el panel izquierdo, pulse Requerir contraseña al reactivarse.
3. Pulse Cambiar la conguración actualmente no disponible.
4. Pulse Requerir contraseña (recomendado).
NOTA: Si necesita crear una contraseña de cuenta de usuario o modicar su contraseña de cuenta de
usuario actual, pulse Crear o cambiar la contraseña de la cuenta de usuario y luego siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla. Si no necesita crear o modicar una contraseña de cuenta de
usuario, vaya al paso 5.
5. Pulse Guardar cambios.
Uso de alimentación por batería
¡ADVERTENCIA! Para reducir riesgos a la seguridad, use solamente la batería suministrada con el tablet,
una batería de reemplazo suministrada por HP, o una batería compatible comprada a HP.
El tablet funciona con alimentación de la batería cuando no está conectado a una toma de CA externa. La vida
útil de la batería del tablet varía de acuerdo con las conguraciones de administración de energía, los
programas en ejecución, la luminosidad de la pantalla, los dispositivos externos conectados al tablet y otros
factores. Mantener la batería en el tablet siempre que esté conectado a una fuente de alimentación de CA
externa permite que se cargue la batería y protege su trabajo en caso de que se produzca una pérdida de
energía. Si el tablet tiene una batería cargada y está funcionando con alimentación de CA externa,
automáticamente cambia a la alimentación de la batería si el adaptador de CA se desconecta o hay una
interrupción en la alimentación.
NOTA: Al desconectar la alimentación de CA, el brillo de la pantalla podría disminuir automáticamente para
ahorrar batería. Ciertos productos de tablet pueden alternar entre los modos grácos para aumentar la
duración de la batería.
Búsqueda de información adicional de la batería
Para acceder a información sobre la batería:
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC, seleccione la cha Diagnóstico y herramientas y luego seleccione Vericación de la
batería HP. Si Vericación de la batería HP indica que es necesario reemplazarla, comuníquese con el
soporte técnico.
HP Support Assistant ofrece las siguientes herramientas e información sobre la batería.
Conguración de opciones de energía 33
La herramienta Vericación de la batería HP que permite probar el rendimiento de la batería
Información sobre calibración, administración de energía y sobre los cuidados apropiados para que la
batería dure más
Información sobre los tipos de baterías, sus especicaciones, ciclos de vida y capacidad
Uso de Vericación de la batería HP
Para supervisar el estado de su batería, o en caso de que la batería haya perdido la capacidad de mantener su
carga, ejecute la Vericación de la batería HP en la aplicación HP Support Assistant. Si Vericación de la
batería HP indica que es necesario reemplazarla, comuníquese con el soporte técnico.
Para ejecutar Vericación de la batería HP:
1. Conecte el adaptador de CA al tablet.
NOTA: El tablet debe estar conectado a la alimentación externa para que Vericación de la batería HP
funcione correctamente.
2. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
3. Seleccione Mi PC, seleccione la cha Diagnóstico y herramientas y luego seleccione Vericación de la
batería HP. Si Vericación de la batería HP indica que es necesario reemplazarla, comuníquese con el
soporte técnico.
Vericación de la batería HP examina la batería y sus celdas para ver si funcionan correctamente y entonces
informa los resultados de la vericación.
Exhibición de la carga restante de la batería
Toque el icono del medidor de energía .
Maximización del tiempo de descarga de la batería
El tiempo de descarga de la batería varía según los recursos que utilice mientras usa la alimentación por
batería. El tiempo de descarga máximo se reduce gradualmente a medida que se degrada naturalmente la
capacidad de almacenamiento de la batería.
Consejos para maximizar el tiempo de descarga de la batería:
Disminuya el brillo de la pantalla.
Seleccione la conguración Economizador de energía en Opciones de energía.
Administración de los niveles de batería baja
La información de esta sección describe las alertas y las respuestas del sistema conguradas de fábrica.
Algunas alertas de condición de batería baja y respuestas del sistema pueden modicarse utilizando Opciones
de energía. Las preferencias conguradas en Opciones de energía no afectan los indicadores luminosos.
Escriba opciones de energía en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Opciones de energía.
34 Capítulo 6 Administración de energía
Identicación de niveles de batería bajos
Cuando una batería que es la única fuente de alimentación del tablet alcanza un nivel de batería crítico, ocurre
el siguiente comportamiento:
El indicador luminoso de la batería (solo en algunos productos) indicará un nivel de batería bajo o crítico.
O bien:
El icono del Medidor de energía muestra una noticación de nivel de batería bajo o crítico.
En caso de que el tablet esté encendido o en estado de suspensión, permanecerá unos instantes en estado de
suspensión y luego se apagará. La información que no se haya guardado se perderá.
Resolución de nivel de batería bajo
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación externa
Conecte uno de los siguientes dispositivos:
Adaptador de CA
Dispositivo de expansión o acoplamiento opcional
Adaptador de alimentación opcional adquirido como un accesorio de HP
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de alimentación disponible
Para resolver un nivel de batería bajo cuando no se dispone de una fuente de alimentación, guarde su trabajo
y apague el tablet.
Ahorro de energía de la batería
Para ahorrar energía de la batería y maximizar su duración:
Escriba opciones de energía en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Opciones de energía.
O bien:
Seleccione conguraciones con poco consumo de energía por medio de Opciones de energía.
Apague las conexiones inalámbricas y de LAN y salga de las aplicaciones de módem cuando no esté
utilizándolas.
Desconecte los dispositivos externos que no estén conectados a una fuente de energía externa cuando
no esté usándolos.
Detenga, desactive o extraiga cualquier tarjeta de memoria externa que no esté utilizando.
Disminuya el brillo de la pantalla.
Antes de dejar su trabajo, inicie la suspensión o apague el tablet.
Eliminación de una batería
Cuando una batería haya alcanzado el n de su vida útil, no la deseche en la basura doméstica común. Siga las
normas y leyes locales para la eliminación de baterías.
Conguración de opciones de energía 35
Sustitución de una batería
La(s) batería(s) de este producto no puede(n) ser reemplazada(s) fácilmente por los propios usuarios. La
extracción o sustitución de la batería podría afectar la cobertura de su garantía. Si una batería ya no mantiene
la carga, comuníquese con el soporte.
Uso de alimentación de CA externa
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de problemas de seguridad, use solo el adaptador de CA suministrado
con el tablet, un adaptador de CA de reemplazo suministrado por HP o un adaptador de CA compatible
comprado a HP.
NOTA: Para obtener información sobre cómo conectarse a la alimentación de CA, consulte la guía Inicio
rápido que se incluye en la caja del tablet.
La alimentación de CA externa se suministra por medio de un adaptador de CA aprobado o un dispositivo de
expansión o acoplamiento opcional.
Conecte el tablet a la alimentación de CA en cualquiera de las siguientes condiciones:
Al cargar o calibrar una batería
Al instalar o modicar el software del sistema
Al crear copias de seguridad o efectuar una recuperación
Al conectar el tablet a la alimentación de CA:
La batería comienza a cargarse.
El brillo de la pantalla aumenta.
El icono del medidor de energía cambia su apariencia.
Cuando desconecte la alimentación de CA:
El tablet pasa a la alimentación de la batería.
El brillo de la pantalla disminuye automáticamente para aumentar la duración de la batería.
El icono del medidor de energía cambia su apariencia.
36 Capítulo 6 Administración de energía
7 Tarjeta microSD
Uso del lector de tarjetas microSD
Las tarjetas microSD opcionales permiten almacenar datos de forma segura y compartirlos fácilmente. Estas
tarjetas frecuentemente se utilizan con cámaras y PDA que admiten medios digitales, así como con otros
equipos.
Inserción de una tarjeta microSD
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de que se produzcan daños en los conectores de la tarjeta de memoria,
utilice la mínima fuerza posible para insertar una tarjeta microSD.
1. Inserte un pequeño clip para papel enderezado (1) en el oricio de acceso de la bandeja para tarjeta.
2. Presione con suavidad solo hasta que se expulse la bandeja de la tarjeta.
3. Extraiga la bandeja (2) del tablet e inserte la tarjeta (3).
4. Vuelva a colocar la bandeja (4) en el tablet.
5. Presione con suavidad la bandeja hasta que encaje rmemente.
Oirá un sonido cuando se haya detectado el dispositivo y es posible que se vea un menú de opciones.
Uso del lector de tarjetas microSD 37
Extracción de una tarjeta microSD
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de pérdida de datos o de que el sistema deje de responder, use el
siguiente procedimiento para extraer con seguridad la tarjeta microSD.
1. Guarde su información y cierre todos los programas asociados a la tarjeta microSD.
2. Pulse el icono de extracción de hardware del área de noticación, en el extremo derecho de la barra de
tareas. A continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Inserte un pequeño clip para papel enderezado (1) en el oricio de acceso de la bandeja para tarjeta.
4. Presione con suavidad solo hasta que se expulse la bandeja de la tarjeta.
5. Extraiga la bandeja (2) del tablet y extraiga la tarjeta (3).
6. Vuelva a colocar la bandeja (4) en el tablet.
7. Presione con suavidad la bandeja hasta que encaje rmemente.
38 Capítulo 7 Tarjeta microSD
8 Security (Seguridad)
Protección del tablet
Los recursos de seguridad estándar suministrados por el sistema operativo Windows y por la utilidad de
conguración (BIOS) del equipo, que no pertenece a Windows, pueden proteger su conguración y sus datos
personales contra varios riesgos.
NOTA: Las soluciones de seguridad han sido diseñadas para actuar como medidas disuasorias. Estas
medidas disuasorias no pueden evitar el robo o la manipulación no deseada de un producto.
NOTA: Antes de enviar su tablet al servicio técnico, cree una copia de seguridad, borre los archivos
condenciales y elimine todas las conguraciones de contraseña.
NOTA: Es posible que algunos de los recursos descritos en este capítulo no estén disponibles en su tablet.
NOTA: Su tablet admite CompuTrace, un servicio de seguimiento y recuperación basado en la seguridad en
línea disponible en algunas regiones. Si le roban el tablet, CompuTrace puede localizarlo si el usuario no
autorizado accede a Internet. Debe adquirir el software y suscribirse al servicio para utilizar CompuTrace.
Para obtener información sobre cómo pedir el software Computrace, consulte http://www.hp.com.
Riesgo del tablet Recurso de seguridad
Uso no autorizado del tablet HP Client Security, en combinación con una contraseña, tarjeta
inteligente, tarjeta sin contacto, huellas digitales registradas u
otra credencial de autenticación
Acceso no autorizado a la utilidad de conguración del equipo
(BIOS)
Contraseña de administrador del BIOS en la conguración del
equipo*
Acceso no autorizado al contenido de una unidad de disco duro Contraseña de DriveLock (solo en algunos productos) en la
utilidad de conguración*
Inicio no autorizado desde una unidad óptica externa opcional
(solo en algunos productos), una unidad de disco duro externa
opcional (solo en algunos productos) o un adaptador de red
interno
Opciones de inicio presentadas en la utilidad de conguración del
equipo*
Acceso no autorizado a una cuenta de usuario de Windows Contraseña de usuario de Windows
Acceso no autorizado a los datos
Software HP Drive Encryption
Windows Defender
Acceso no autorizado a los parámetros de la utilidad de
conguración del equipo y a otra información de identicación del
sistema
Contraseña de administrador del BIOS en la conguración del
equipo*
Remoción no autorizada del tablet Ranura para cable de seguridad (se usa con un cable de seguridad
opcional, solo en algunos productos)
*La utilidad de conguración del equipo es una utilidad basada en la memoria ROM preinstalada que se puede usar incluso cuando el
sistema operativo no está funcionando o no se carga. Puede utilizar un dispositivo señalador (TouchPad, dispositivo señalador de tipo
palanca o mouse USB) o el teclado para navegar y efectuar selecciones en la utilidad de conguración del equipo.
NOTA: En tablets sin teclado, puede usar la pantalla táctil.
Protección del tablet 39
Uso de contraseñas
Una contraseña es un grupo de caracteres que usted elige para proteger la información de su tablet. Es
posible establecer varios tipos de contraseñas, dependiendo de cómo desee controlar el acceso a su
información. Las contraseñas pueden establecerse en Windows o en la utilidad de conguración del equipo,
que viene preinstalada en el tablet.
Las contraseñas del administrador del BIOS y DriveLock están denidas en la utilidad de conguración y
las administra el BIOS del sistema.
Las contraseñas de Windows se establecen únicamente en el sistema operativo Windows.
Si olvida, tanto la contraseña de usuario de DriveLock como la contraseña principal de DriveLock
establecidas en la utilidad de conguración, la unidad de disco duro protegida por las contraseñas
quedará bloqueada de forma permanente y no se podrá volver a utilizar.
Puede utilizar la misma contraseña para un recurso de la utilidad de conguración del equipo y para un
recurso de seguridad de Windows. También puede utilizar la misma contraseña para más de un recurso de la
utilidad de conguración del equipo.
Use los siguientes consejos para crear y guardar contraseñas:
Para crear contraseñas, siga los requerimientos del programa.
No utilice la misma contraseña para múltiples aplicaciones o sitios web, y no reutilice su contraseña de
Windows para ninguna otra aplicación o sitio web.
Use el recurso Password Manager de HP Client Security para almacenar sus nombres de usuario y
contraseñas de todos los sitios web y aplicaciones. En el futuro podrá verlos de forma segura si no los
recuerda.
No almacene sus contraseñas en un archivo en el tablet.
En las tablas siguientes se enumeran las contraseñas de administrador comúnmente utilizadas en Windows y
el BIOS, así como una descripción de sus funciones.
Conguración de contraseñas en Windows
Contraseñas Función
Contraseña de administrador* Protege el acceso a una cuenta en el nivel de administrador de
Windows.
NOTA: Al establecer la contraseña de administrador de Windows
no se establece la contraseña de administrador del BIOS.
Contraseña de usuario* Protege el acceso a una cuenta de usuario de Windows.
*Para obtener información sobre cómo establecer una contraseña de administrador o una contraseña de usuario de Windows, escriba
support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
Denición de contraseñas en la utilidad de conguración del equipo
Contraseñas
Función
Contraseña de administrador del BIOS* Protege el acceso a la utilidad de conguración del equipo.
40 Capítulo 8 Security (Seguridad)
Contraseñas Función
NOTA: Si se han habilitado recursos para impedir que se pueda
eliminar la contraseña de administrador del BIOS, es posible que
no pueda eliminarla hasta que tales recursos se hayan
deshabilitado.
Contraseña principal de DriveLock* Protege el acceso a la unidad de disco duro interna que está
protegida por DriveLock. También se utiliza para eliminar la
protección de DriveLock.
NOTA: En algunos productos debe congurar una contraseña de
administrador del BIOS antes de que pueda establecer una
contraseña de DriveLock.
Contraseña de usuario de DriveLock* Protege el acceso a la unidad de disco duro interna que está
protegida por DriveLock y congurada en Contraseñas de
DriveLock durante el proceso de activación.
NOTA: En algunos productos debe congurar una contraseña de
administrador del BIOS antes de que pueda establecer una
contraseña de DriveLock.
*Para obtener detalles acerca de estas contraseñas, consulte los siguientes temas.
Administración de una contraseña de administrador del BIOS
Para denir, cambiar o eliminar esta contraseña, siga estos pasos:
Denición de una nueva contraseña de administrador del BIOS
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Tablets con teclado:
Encienda o reinicie el tablet y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione F10 para ingresar a
la utilidad de conguración.
Tablets sin teclado:
Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de
volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse F10 para ingresar a la
conguración del equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Create a BIOS administrator password (Crear una
constraseña de administrador del BIOS) o Set a BIOS administrator password (Establecer una
contraseña de administrador del BIOS) (solo en algunos productos) y luego presione Intro.
3. Cuando se le indique, escriba una contraseña.
4. Cuando se le indique, vuelva a escribir la nueva contraseña para conrmarla.
5. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save changes and exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos cuando se reinicie el tablet.
Uso de contraseñas 41
Cambio de una contraseña de administrador del BIOS
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Tablets con teclado:
Encienda o reinicie el tablet y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione F10 para ingresar a
la utilidad de conguración.
Tablets sin teclado:
Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de
volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse
F10 para ingresar a la
conguración del equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Change BIOS administrator password (Cambiar la
constraseña de administrador del BIOS) o Change password (Cambiar contraseña) (solo en algunos
productos) y luego presione Intro.
3. Cuando se le indique, escriba su contraseña actual.
4. Cuando se le indique, escriba su nueva contraseña.
5. Cuando se le indique, escriba su contraseña nueva otra vez para conrmar.
6. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save changes and exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos cuando se reinicie el tablet.
Eliminación de una contraseña de administrador del BIOS
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Tablets con teclado:
Encienda o reinicie el tablet y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione F10 para ingresar a
la utilidad de conguración.
Tablets sin teclado:
Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de
volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse F10 para ingresar a la
conguración del equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Change BIOS administrator password (Cambiar la
constraseña de administrador del BIOS) o Change password (Cambiar contraseña) (solo en algunos
productos) y luego presione Intro.
3. Cuando se le indique, escriba su contraseña actual.
4. Cuando se le solicite la nueva contraseña, deje el campo vacío y luego presione Intro.
5. Cuando se le solicite volver a escribir su nueva contraseña, deje el campo vacío y luego presione Intro.
6. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
42 Capítulo 8 Security (Seguridad)
Seleccione Main (Principal), seleccione Save changes and exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos cuando se reinicie el tablet.
Ingreso de una contraseña de administrador del BIOS
Cuando se le solicite la BIOS Administrator password (Contraseña de administrador del BIOS), escriba su
contraseña (usando el mismo tipo de teclas que utilizó para establecer la contraseña) y luego presione Intro.
Después de dos intentos fallidos de introducir la contraseña de administrador del BIOS, debe reiniciar el tablet
y volver a intentarlo.
Administración de una contraseña de DriveLock en la utilidad de conguración del
equipo (solo en algunos productos)
PRECAUCIÓN: Para evitar que una unidad de disco duro protegida con DriveLock quede inutilizable en forma
permanente, registre la contraseña de usuario de DriveLock y la contraseña principal de DriveLock en un lugar
seguro alejado de su tablet. Si olvida ambas contraseñas de DriveLock, la unidad de disco duro quedará
bloqueada en forma permanente y ya no podrá utilizarse.
La protección de DriveLock evita el acceso no autorizado al contenido de una unidad de disco duro. DriveLock
puede aplicarse solo a la(s) unidad(es) de disco duro interna(s) del equipo. Después de aplicada la protección
de DriveLock a una unidad, debe introducirse una contraseña para acceder a la unidad. La unidad debe
insertarse en el tablet o en un replicador de puertos avanzado con el n de que se pueda acceder a ella
mediante las contraseñas de DriveLock.
Para aplicar la protección de DriveLock a una unidad de disco duro interna, deben congurarse una
contraseña de usuario y una contraseña principal en la utilidad de conguración del equipo. Observe las
siguientes consideraciones sobre el uso de la protección de DriveLock:
Después de aplicada la protección de DriveLock a una unidad de disco duro, puede accederse a la unidad
de disco duro solo introduciendo la contraseña de usuario o la contraseña principal.
El propietario de la contraseña de usuario debe ser el usuario diario de la unidad de disco duro
protegida. El propietario de la contraseña principal puede ser un administrador del sistema o el usuario
diario.
La contraseña de usuario y la contraseña principal pueden ser idénticas.
Puede eliminar una contraseña de usuario o contraseña principal con solo eliminar la protección de
DriveLock de la unidad.
NOTA: En algunos productos, debe congurar una contraseña de administrador del BIOS antes de que
pueda acceder a los recursos de DriveLock.
Uso de contraseñas 43
Conguración de una contraseña de DriveLock
Para congurar una contraseña de DriveLock en la utilidad de conguración del equipo, siga estos pasos:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Tablets con teclado:
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione F10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que
aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse F10 para ingresar a la conguración del equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), haga la selección de Hard drive utilities (Utilidades de la unidad de
disco duro) o Hard drive tools (Herramientas de la unidad de disco duro) (solo en algunos productos),
seleccione DriveLock, luego presione Intro.
NOTA: Para algunos productos, es posible que deba establecer una contraseña de DriveLock e ingresar
la contraseña de administrador del BIOS.
3. Seleccione la unidad de disco duro que desee proteger y luego presione Intro.
4. Seleccione Set DriveLock master password (Establecer contraseña principal de DriveLock) o Set
DriveLock password (Establecer contraseña de DriveLock) (solo en algunos productos) y luego presione
Intro.
5. Lea cuidadosamente la advertencia.
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para establecer una contraseña de DriveLock.
7. Para salir de la utilidad de computación del equipo, seleccione Main (Principal), seleccione Save changes
and exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
Activación de DriveLock (solo en algunos productos)
Para algunos productos, es posible que deba seguir estas instrucciones para activar DriveLock.
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Tablets con teclado:
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione F10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
44 Capítulo 8 Security (Seguridad)
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que
aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse F10 para ingresar a la conguración del equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard drive utilities (Utilidades de la unidad de disco duro) o
Hard drive tools (Herramientas de la unidad de disco duro) (solo en algunos productos), seleccione
DriveLock y luego presione Intro.
NOTA: Para algunos productos, es posible que deba ingresar la contraseña de administrador del BIOS y
seleccionar Set DriveLock password (Establecer contraseña de DriveLock).
3. Seleccione la unidad de disco duro que desee proteger y luego presione Intro.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para hacer las selecciones para activar DriveLock e
ingresar las contraseñas cuando se le solicite.
NOTA: Para algunos productos, se le puede solicitar que escriba DriveLock. El campo distingue
entre mayúsculas y minúsculas.
5. Para salir de la utilidad de computación del equipo, seleccione Main (Principal), seleccione Save changes
and exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
Desactivación de DriveLock (solo en algunos productos)
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Tablets con teclado:
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione F10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que
aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse F10 para ingresar a la conguración del equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard drive utilities (Utilidades de la unidad de disco duro) o
Hard drive tools (Herramientas de la unidad de disco duro) (solo en algunos productos), seleccione
DriveLock y luego presione Intro.
NOTA: Para algunos productos, es posible que deba ingresar la contraseña de administrador del BIOS y
seleccionar Set DriveLock password (Establecer contraseña de DriveLock).
3. Seleccione la unidad de disco duro que desea administrar y luego presione Intro.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para desactivar DriveLock.
5. Para salir de la utilidad de computación del equipo, seleccione Main (Principal), seleccione Save changes
and exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
Uso de contraseñas 45
Ingreso de una contraseña de DriveLock (solo en algunos productos)
Asegúrese de que la unidad de disco duro esté insertada en el tablet (no en un dispositivo de acoplamiento
opcional o MultiBay externo).
Cuando aparezca el mensaje DriveLock Password (Contraseña de DriveLock), escriba su contraseña principal
o de usuario (utilizando la misma clase de teclas que usó para congurar la contraseña) y luego presione
Intro.
Después de tres intentos incorrectos por ingresar la contraseña, debe apagar el tablet y volver a intentarlo.
Cambio de una contraseña de DriveLock (solo en algunos productos)
Para cambiar una contraseña de DriveLock en la utilidad de conguración del equipo, siga estos pasos:
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado.
3. En la solicitud de DriveLock Password (Contraseña de DriveLock), escriba la contraseña actual de
usuario o principal de DriveLock que está cambiando, presione Intro y luego presione o pulse F10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
4. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard drive utilities (Utilidades de la unidad de disco duro) o
Hard drive tools (Herramientas de la unidad de disco duro) (solo en algunos productos), seleccione
DriveLock y luego presione Intro.
NOTA: Para algunos productos, es posible que deba ingresar la contraseña de administrador del BIOS y
seleccionar Set DriveLock password (Establecer contraseña de DriveLock).
5. Seleccione la unidad de disco duro que desea administrar y luego presione Intro.
6. Haga la selección para cambiar la contraseña y luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para ingresar las contraseñas.
NOTA: La opción Change DriveLock master password (Cambiar la contraseña principal de DriveLock)
solo es visible si se brindó la contraseña principal en la solicitud de contraseña de DriveLock en el paso
3.
7. Para salir de la utilidad de computación del equipo, seleccione Main (Principal), seleccione Save changes
and exit (Guardar los cambios y salir) y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de software antivirus
Cuando usa el tablet para acceder al correo electrónico, a una red o a Internet, potencialmente lo expone a los
virus informáticos. Los virus pueden desactivar el sistema operativo, los programas o las utilidades o hacer
que funcionen de forma anormal.
El software antivirus puede detectar gran parte de los virus, destruirlos y, en la mayoría de los casos, reparar
los daños causados por éstos. Para proveer protección contra los virus recientemente descubiertos, el
software antivirus debe mantenerse actualizado.
Windows Defender viene preinstalado. Se recomienda encarecidamente seguir utilizando un programa
antivirus para proteger completamente su tablet.
Para obtener más información sobre los virus, acceda a HP Support Assistant.
46 Capítulo 8 Security (Seguridad)
Uso de software de rewall
Los rewalls están diseñados para impedir el acceso no autorizado a su sistema o red. Un rewall puede ser
un programa de software que instala en su tablet o red, o puede ser una solución compuesta por hardware y
software.
Hay dos tipos de rewall a tener en cuenta:
Firewall basado en host: software que protege solo el tablet en el que está instalado.
Firewall basado en red: se instala entre su DSL o módem por cable y su red doméstica para proteger
todos los equipos de la red.
Cuando un rewall está instalado en un sistema, todos los datos enviados al sistema y desde el sistema se
monitorean y comparan con un conjunto de criterios de seguridad denidos por el usuario. Cualquier dato que
no cumpla con estos criterios es bloqueado.
Es posible que su tablet o equipo de red ya cuente con un rewall instalado. En caso contrario, hay soluciones
de software de rewall disponibles.
NOTA: En algunas circunstancias, un rewall puede bloquear el acceso a juegos de Internet, interferir con la
capacidad de compartir impresoras y archivos en la red o bloquear archivos adjuntos autorizados. Para
resolver el problema temporalmente, desactive el rewall, lleve a cabo la tarea que desea realizar y, a
continuación, vuelva a activar el rewall. Para resolver el problema de forma permanente, recongure el
rewall.
Instalación de actualizaciones de seguridad críticas
PRECAUCIÓN: Microsoft® envía alertas de actualizaciones críticas. Para proteger el tablet de violaciones de
seguridad y virus informáticos, instale todas las actualizaciones críticas de Microsoft tan pronto como reciba
una alerta.
Puede elegir si las actualizaciones se instalan automáticamente. Para cambiar la conguración, escriba
panel de control en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y, a continuación, seleccione Panel de
control
. Seleccione Sistema y seguridad, seleccione Windows Update, seleccione Cambiar la conguración
y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP Client Security (solo en algunos productos)
El software HP Client Security viene preinstalado. Se puede acceder a este software a través del icono de HP
Client Security en el extremo derecho de la barra de tareas o en el Panel de Control de Windows. HP
ProtectTools Security Manager proporciona recursos de seguridad que sirven de protección contra el acceso
no autorizado al tablet, a redes y a los datos más importantes. Para obtener más información, consulte la
ayuda del software HP Client Security.
Uso de HP Touchpoint Manager (solo en algunos productos)
HP Touchpoint Manager es una solución informática basada en la nube que permite que las empresas
administren y aseguren de manera efectiva los activos de la compañía. HP Touchpoint Manager ayuda a
proteger los dispositivos del malware y otros ataques, controla el estado del dispositivo y permite que los
clientes reduzcan el tiempo empleado en solucionar problemas de seguridad y del dispositivo del usuario
nal. Los clientes pueden descargar e instalar el software con rapidez, posibilidad que es altamente rentable
en relación con las soluciones internas tradicionales. Para obtener más información, consulte
http://www.hptouchpointmanager.com.
Uso de software de rewall 47
Uso del cable de seguridad opcional
Un cable de seguridad (adquirido por separado) está diseñado para actuar como una medida disuasoria, pero
es posible que no pueda evitar el robo o la manipulación no deseada del tablet. Para conectar un cable de
seguridad a su tablet, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Uso de un lector de huellas digitales (solo en algunos productos)
Algunos productos cuentan con lectores de huellas digitales integrados. Para utilizar el lector de huellas
digitales, debe incluir sus huellas digitales en Credential Manager de HP Client Security. Consulte la Ayuda del
software de HP Client Security.
Una vez que registre sus huellas digitales en el administrador de credenciales, puede usar el Administrador de
contraseñas de HP Client Security para guardar y completar sus nombres de usuario y contraseñas en los
sitios web y aplicaciones compatibles.
Ubicación del lector de huellas digitales
El lector de huellas digitales es un pequeño sensor metálico que se encuentra en la parte posterior del tablet.
Según su producto, el lector puede estar orientado en sentido horizontal o verticalmente. Ambas
orientaciones requieren que deslice el dedo en forma perpendicular al sensor metálico.
48 Capítulo 8 Security (Seguridad)
9 Mantenimiento
Es importante realizar mantenimiento de manera periódica para mantener su tablet en condiciones óptimas.
Este capítulo proporciona instrucciones para la actualización de programas y controladores, pasos para
limpiar el tablet y consejos para viajar con (o enviar) el tablet.
Actualización de programas y controladores
HP recomienda que actualice sus programas y controladores en forma periódica. Las actualizaciones también
pueden resolver problemas y traer nuevas funciones y opciones a su tablet. Por ejemplo, es posible que los
componentes grácos más antiguos no funcionen bien con la mayoría de los programas de software de
juegos más recientes. Sin el último controlador, no obtendría el máximo rendimiento de su tablet.
Consulte http://www.hp.com/support para descargar las últimas versiones de los programas y controladores
de HP. Además, regístrese para recibir noticaciones automáticas cuando las actualizaciones estén
disponibles.
Si desea actualizar sus programas y controladores, siga estas instrucciones:
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
.
O bien:
Pulse el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC, seleccione la cha Actualizaciones y luego seleccione Buscar actualizaciones y
mensajes.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Limpieza del tablet
Utilice los siguientes productos para limpiar con seguridad su tablet:
Dimetil bencil cloruro de amonio, en una concentración máxima del 0,3% (por ejemplo, toallitas
desechables que vienen en gran variedad de marcas)
Líquido de limpieza de vidrios sin alcohol
Solución de agua y jabón suave
Paño de limpieza de microbra o gamuza seco (paño sin estática ni aceite)
Paños de tela sin estática
PRECAUCIÓN: Evite los solventes de limpieza fuertes, que pueden dañar permanentemente su tablet. Si no
tiene la certeza de que un producto de limpieza es seguro para su tablet, compruebe el contenido del
producto para garantizar que no incluye ingredientes como alcohol, acetona, cloruro de amonio, cloruro de
metileno e hidrocarburos.
Los materiales brosos, como las toallas de papel, pueden rayar el tablet. Con el transcurso del tiempo, las
partículas de polvo y los agentes limpiadores pueden quedar atrapados en los rayones.
Actualización de programas y controladores 49
Procedimientos de limpieza
Siga los procedimientos de esta sección para limpiar con seguridad su tablet.
¡ADVERTENCIA! Para evitar una descarga eléctrica o daños en los componentes, no intente limpiar su tablet
mientras esté inicio/apagado.
1. Apague el tablet.
2. Desconecte la alimentación de CA.
3. Desconecte todos los dispositivos externos con alimentación.
PRECAUCIÓN: Con el n de evitar daños a los componentes internos del tablet, no rocíe agentes de limpieza
o líquidos directamente en ninguna supercie del tablet. Los líquidos que goteen en la supercie pueden
dañar los componentes internos en forma permanente.
Limpieza de la pantalla
Limpie suavemente la pantalla utilizando un paño suave, que no deje pelusas, humedecido con un limpiador
de vidrios sin alcohol.
Limpieza de los lados y la parte posterior
Para limpiar los lados o la parte posterior, utilice un paño suave de microbra o gamuza humedecido con una
de las soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable aceptable.
NOTA: Cuando limpie la parte posterior del tablet, utilice un movimiento circular para ayudar a eliminar el
polvo y los residuos.
De viaje con el tablet o envío de este
Si debe viajar con su tablet o enviarlo, siga estos consejos para mantenerlo a salvo.
Prepare el tablet para viajar o para enviarlo:
Haga una copia de seguridad de información en una unidad externa.
Retire todas las tarjetas de medios externas, tales como las tarjetas de memoria.
Apague y luego desconecte todos los dispositivos externos.
Apague el tablet.
Lleve una copia de seguridad de su información. Mantenga la copia de seguridad separada del tablet.
Al viajar en avión, lleve el tablet como equipaje de mano; no lo despache con el resto de su equipaje.
PRECAUCIÓN: Evite exponer la unidad a campos magnéticos. Los dispositivos de seguridad con
campos magnéticos incluyen los dispositivos detectores y sensores de seguridad de los aeropuertos.
Las correas transportadoras y dispositivos de seguridad similares de los aeropuertos que verican el
equipaje de mano usan rayos X en lugar de magnetismo y no dañan las unidades.
Si pretende usar el tablet durante el vuelo, escuche el anuncio durante el vuelo que le indica cuándo
puede utilizarlo. El uso del tablet durante el vuelo queda a discreción de la aerolínea.
Si va a enviar el tablet, use un empaque de protección adecuado y coloque una etiqueta que indique
"FRÁGIL".
El uso de dispositivos inalámbricos puede estar restringido en algunos entornos. Tales restricciones
pueden aplicarse a bordo de aeronaves, en hospitales, cerca de productos explosivos y en áreas de
50 Capítulo 9 Mantenimiento
riesgo. Si no está seguro de la política que se aplica al uso de un dispositivo inalámbrico en su tablet,
solicite autorización para usar su tablet antes de encenderlo.
Si está realizando un viaje internacional, siga estas sugerencias:
Consulte las normas de aduana relacionadas con tablets en cada país o región al que viaje.
Verique los requisitos de cables de alimentación y adaptadores de cada lugar donde planee usar
el tablet. El voltaje, la frecuencia y las conguraciones de los enchufes son variables.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, un incendio o
daños en el tablet, no intente alimentar el tablet con un kit transformador de voltaje usado para
electrodomésticos.
De viaje con el tablet o envío de este 51
10 Copias de seguridad y recuperación
Este capítulo proporciona información sobre los siguientes procesos. La información de este capítulo se
reere al procedimiento estándar para la mayoría de los productos.
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad
Restauración y recuperación del sistema
Para obtener información adicional, consulte la aplicación HP Support Assistant.
Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
IMPORTANTE: Si va a realizar procedimientos de recuperación en un tablet, la batería del tablet debe tener
por lo menos un 70% de carga antes de iniciar el proceso de recuperación.
IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de
acoplamiento del teclado antes de iniciar cualquier proceso de recuperación.
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad
Los siguientes métodos de creación de medios de recuperación y copias de seguridad están disponibles solo
en algunos productos. Elija el método disponible según su modelo.
Use HP Recovery Manager para crear los medios respectivos después de congurar correctamente el
tablet. Este paso crea una copia de seguridad de la partición de HP Recovery en el tablet. La copia de
seguridad se puede usar para reinstalar el sistema operativo original en los casos en que la unidad de
disco duro está dañada o se ha reemplazado. Para obtener más información sobre la creación de medios
de recuperación, consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos)
en la página 52. Para obtener información sobre las opciones de recuperación que están disponibles
usando los medios de recuperación, consulte Uso de herramientas de Windows en la página 54.
Utilice las herramientas de Windows para crear puntos de restauración del sistema y crear copias de
seguridad de la información personal.
Para obtener más información, consulte Recuperación mediante HP Recovery Manager
en la página 54.
NOTA: Si el almacenamiento es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva de
forma predeterminada.
Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos)
Si es posible, verique la presencia de la partición de Recovery y de la partición de Windows. En el menú de
Inicio, seleccione Explorador de archivos y luego Este PC.
Si su tablet no enumera la partición de Windows ni la partición de HP Recovery, puede obtener medios
de recuperación para su sistema con el soporte técnico. Consulte el documento Worldwide Telephone
Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se incluye con el tablet. También puede
52 Capítulo 10 Copias de seguridad y recuperación
encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a http://www.hp.com/support, seleccione
su país o región y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Puede utilizar las herramientas de Windows para crear puntos de restauración del sistema y crear copias
de seguridad de la información personal. Consulte Uso de herramientas de Windows en la página 54.
Si su tablet enumera la partición de HP Recovery y la partición de Windows, puede usar HP Recovery
Manager para crear medios de recuperación después de congurar correctamente el tablet. Estos
medios de HP Recovery se pueden usar para realizar una recuperación del sistema si se daña la unidad
de disco duro. La recuperación del sistema reinstala el sistema operativo original y los programas de
software que se instalaron en la fábrica y luego ajusta la conguración de los programas. Los medios de
HP Recovery también se pueden usar para personalizar el sistema o restaurar la imagen de fábrica si
sustituye el disco duro.
Solo es posible crear un conjunto de medios de recuperación. Manipule estas herramientas de
recuperación con cuidado y manténgalas en un lugar seguro.
HP Recovery Manager examina el tablet y determina la capacidad de almacenamiento necesaria
para los medios que se necesitarán.
Para crear discos de recuperación, su tablet debe tener una unidad óptica con capacidad de
grabación de DVD y además debe utilizar solo discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL o DVD+R DL
vírgenes de alta calidad. No use discos regrabables como CD±RW, DVD±RW, DVD±RW de doble capa
ni discos BD-RE (Blu-ray regrabable); no son compatibles con el software HP Recovery Manager. O
bien, puede usar una unidad ash USB de alta calidad en blanco.
Si su tablet no incluye una unidad óptica integrada con capacidad de escritura en DVD, pero desea
crear medios de recuperación en DVD, puede usar una unidad óptica externa (adquirida por
separado) para crear discos de recuperación. Si usa una unidad óptica externa, se debe conectar
directamente a un puerto USB en el tablet. La unidad no se puede conectar al puerto USB de un
dispositivo externo, como un concentrador USB. Si no puede crear medios en DVD, puede obtener
discos de recuperación para su tablet de HP. Consulte el documento Worldwide Telephone Numbers
(Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se incluye con el tablet. También puede
encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a http://www.hp.com/support,
seleccione su país o región, y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Asegúrese de que el tablet esté conectado a la alimentación de CA antes de comenzar a crear los
medios de recuperación.
El proceso de creación puede tardar una hora o más. No interrumpa el proceso de creación.
Si es necesario, puede salir del programa antes de terminar de crear todos los DVD de
recuperación. HP Recovery Manager terminará de grabar el DVD actual. La próxima vez que inicie
HP Recovery Manager, se le pedirá que continúe.
Para crear medios de HP Recovery:
IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de
acoplamiento antes de iniciar estos pasos.
1. Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione HP Recovery
Manager
.
2. Seleccione Creación de medios de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si alguna vez necesita recuperar el sistema, consulte Recuperación mediante HP Recovery Manager
en la página 54.
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad 53
Uso de herramientas de Windows
Puede crear medios de recuperación, puntos de restauración del sistema y copias de seguridad de su
información personal mediante las herramientas de Windows.
NOTA: Si el almacenamiento es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva de forma
predeterminada.
Para obtener más información y conocer los pasos necesarios, consulte la aplicación Primeros pasos.
Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación Primeros pasos.
Copias de seguridad y recuperación
Hay varias opciones para la recuperación del sistema. Elija el método que mejor se ajuste a su situación y
nivel de experiencia:
IMPORTANTE: No todos los métodos están disponibles en todos los productos.
Windows ofrece varias opciones para restaurar desde la copia de seguridad, actualizar el tablet y
recuperar el tablet a su estado original. Para obtener más información, consulte la aplicación Primeros
pasos.
Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación Primeros pasos.
Si necesita corregir un problema con una aplicación o controlador preinstalados, use la opción Reinstalar
controladores y/o aplicaciones (solo en algunos productos) de HP Recovery Manager para reinstalar la
aplicación o controlador individual.
Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas, seleccione HP Recovery
Manager
, seleccione Reinstalar controladores y/o aplicaciones y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Si desea recuperar la partición de Windows según el contenido original de fábrica, puede elegir la opción
Recuperación del sistema en la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) o utilizar los
medios de HP Recovery. Para obtener más información, consulte Recuperación mediante HP Recovery
Manager en la página 54. Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de medios
de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 52.
En algunos productos, si desea recuperar el contenido y la partición original de fábrica del tablet, o si ha
sustituido la unidad de disco duro, puede usar la opción de restablecimiento de fábrica de los medios de
HP Recovery. Para obtener más información, consulte Recuperación mediante HP Recovery Manager
en la página 54.
En algunos productos, si desea eliminar la partición de recuperación para recuperar espacio en la unidad
de disco duro, HP Recovery Manager ofrece la opción Eliminar partición de recuperación.
Para obtener más información, consulte Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos
productos) en la página 56.
Recuperación mediante HP Recovery Manager
El software HP Recovery Manager le permite recuperar el estado original de fábrica del tablet mediante los
medios de HP Recovery que usted haya creado o que haya obtenido de HP, o mediante la partición de HP
Recovery (solo en algunos productos). Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de
medios de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 52.
54 Capítulo 10 Copias de seguridad y recuperación
Lo que debe saber antes de empezar
HP Recovery Manager solamente recupera los programas de software que se instalaron en la fábrica. El
software que no se suministra con este tablet debe descargarse desde el sitio web del fabricante o
reinstalarse a través del medio proporcionado por el fabricante.
IMPORTANTE: La recuperación a través de HP Recovery Manager se debe usar como último intento de
corregir los problemas.
Los medios de HP Recovery se deben usar si falla la unidad de disco duro. Si aún no ha creado los medios
de recuperación, consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos)
en la página 52.
Para usar la opción del restablecimiento de fábrica (solo en algunos productos), debe usar los medios de
HP Recovery. Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de medios de HP
Recovery (solo en algunos productos) en la página 52.
Si su tablet no permite la creación de medios de HP Recovery o si los medios de HP Recovery no
funcionan, puede obtener medios de recuperación para su sistema con el soporte técnico. Consulte el
documento Worldwide Telephone Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se
incluye con el tablet. También puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a
http://www.hp.com/support, seleccione su país o región, y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
IMPORTANTE: HP Recovery Manager no realiza automáticamente copias de seguridad de sus datos
personales. Antes de comenzar la recuperación, realice una copia de seguridad de cualquier dato personal
que desee conservar.
Al usar los medios de HP Recovery, puede elegir una de las siguientes opciones de recuperación:
NOTA: Solo las opciones disponibles para su tablet se muestran cuando inicia el proceso de recuperación.
Recuperación del sistema: reinstala el sistema operativo original y luego ajusta las conguraciones de
los programas que se instalaron en fábrica.
Restablecimiento de fábrica: restaura el tablet al estado original de fábrica al eliminar toda la
información de la unidad de disco duro y volver a crear las particiones. A continuación, reinstala el
sistema operativo y el software que se instaló en fábrica.
La partición de HP Recovery (solo en algunos productos) permite solo la Recuperación del sistema.
Uso de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos)
La partición de HP Recovery le permite realizar una recuperación del sistema sin necesidad de discos de
recuperación o de una unidad ash USB de recuperación. Este tipo de recuperación solo se puede usar si la
unidad de disco duro aún funciona.
Para iniciar HP Recovery Manager desde la partición de HP Recovery:
IMPORTANTE: En el caso de los tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de
acoplamiento del teclado antes de iniciar estos pasos (solo en algunos productos).
1. Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas, seleccione HP Recovery Manager y
luego seleccione
HP Recovery Environment.
- o -
En el caso de tablets con teclados conectados, presione f11 mientras el equipo se inicia o presione y
sostenga f11 mientras presiona el botón de inicio/apagado.
Copias de seguridad y recuperación 55
En el caso de tablets sin teclados:
Encienda o reinicie el tablet y luego presione y mantenga rápidamente el botón de disminución de
volumen. A continuación seleccione f11.
2. Seleccione Solución de problemas en el menú de opciones de inicio.
3. Seleccione Recovery Manager y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Uso de los medios de HP Recovery para recuperar
Puede usar los medios de HP Recovery para recuperar el sistema original. Este método se puede usar si su
sistema no tiene una partición de HP Recovery o si la unidad de disco duro no está funcionando
correctamente.
1. Si es posible, haga copias de seguridad de todos los archivos personales.
2. Inserte los medios de HP Recovery y reinicie el tablet.
NOTA: Si el tablet no se reinicia automáticamente en HP Recovery Manager, cambie el orden de inicio.
Consulte Cambio del orden de inicio en la página 56.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cambio del orden de inicio
Si su tablet no se reinicia en HP Recovery Manager, puede cambiar su orden de inicio, que es el orden de los
dispositivos enumerados en el BIOS, en que el tablet busca la información de inicio. Puede cambiar la
selección a una unidad óptica o una unidad ash USB.
Para cambiar el orden de inicio:
IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de
acoplamiento antes de iniciar estos pasos.
1. Inserte los medios de HP Recovery.
2. Acceder al BIOS:
En el caso de tablets con teclados acoplados:
Encienda o reinicie el tablet, presione rápidamente esc y luego presione f9 para ver las opciones de
inicio.
En el caso de tablets sin teclados:
Encienda o reinicie el tablet y luego presione y mantenga rápidamente el botón de disminución de
volumen. A continuación seleccione f9.
3. Seleccione la unidad óptica o la unidad ash USB desde la que desee iniciar.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos)
El software HP Recovery Manager le permite eliminar la partición de HP Recovery para liberar espacio en la
unidad de disco duro.
IMPORTANTE: Después de eliminar la partición de HP Recovery, no podrá realizar la recuperación del
sistema o crear medios de recuperación de HP desde la partición de HP Recovery. Antes de eliminar la
partición de HP Recovery, cree los medios de HP Recovery; consulte Creación de medios de HP Recovery (solo
en algunos productos) en la página 52.
56 Capítulo 10 Copias de seguridad y recuperación
NOTA: La opción Eliminar partición de recuperación solo está disponible en productos que admiten esta
función.
Siga estos pasos para eliminar la partición de HP Recovery:
1. Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione HP Recovery
Manager.
2. Seleccione Eliminar la partición de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
para continuar.
Copias de seguridad y recuperación 57
11 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP
Sure Start
Uso de la utilidad de conguración
La conguración del equipo, o el sistema de entrada/salida básico (BIOS), controla la comunicación entre
todos los dispositivos de entrada y salida del sistema (como las unidades de disco, la pantalla, el teclado, el
mouse y la impresora). La utilidad de conguración del equipo incluye los ajustes de los tipos de dispositivos
instalados, la secuencia de inicio del tablet y la cantidad de memoria del sistema y extendida.
NOTA: Tenga mucho cuidado al hacer cambios en la utilidad de conguración del equipo. Los errores pueden
hacer que el sistema deje de funcionar adecuadamente.
Inicio de la conguración del equipo
NOTA: Solo se puede usar un teclado externo o un mouse conectado a un puerto USB con la utilidad de
conguración del equipo si el soporte para USB heredado está activado.
Para iniciar la conguración del equipo, siga estos pasos:
Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Tablets con teclado:
Encienda o reinicie el tablet y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione F10 para ingresar a
la utilidad de conguración.
Tablets sin teclados:
Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de
volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse F10 para ingresar a la
conguración del equipo.
Exploración y selección en la conguración del equipo
Para seleccionar un menú o un elemento del menú, use la tecla tab y las teclas de echa del teclado.
Luego, presione intro o use un dispositivo señalador para seleccionar el elemento.
NOTA: En tablets sin teclados, puede usar su dedo para realizar selecciones.
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, seleccione la echa hacia arriba o hacia abajo en el ángulo
superior derecho de la pantalla o utilice la tecla de echa hacia arriba o hacia abajo del teclado.
Para cerrar los cuadros de diálogo abiertos y volver a la pantalla principal de la conguración del equipo,
presione esc y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
58 Capítulo 11 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP Sure Start
Para salir de los menús de la utilidad de conguración, elija uno de los siguientes pasos:
Para salir de los menús de la utilidad de conguración sin guardar los cambios:
Seleccione el icono Exit (Salir) en la esquina inferior derecha de la pantalla y luego siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Ignore Changes and Exit (Ignorar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Para guardar sus cambios y salir de los menús de la utilidad de conguración:
Seleccione el icono Save (Guardar), en la esquina inferior derecha de la pantalla, y luego siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Save changes and exit (Guardar los
cambios y salir)) y luego presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos cuando se reinicie el tablet.
Restauración de la conguración de fábrica en la conguración del equipo
NOTA: La restauración de la conguración predeterminada no cambiará el modo de la unidad de disco duro.
Para volver todos los parámetros de la conguración del equipo a los valores que se denieron en la fábrica,
siga estos pasos:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo. Consulte Inicio de la conguración del equipo
en la página 58.
2. Seleccione Main (Principal) y luego seleccione Apply Factory Defaults and Exit (Aplicar las
conguraciones predeterminadas de fábrica y salir).
NOTA: En algunos productos, las selecciones pueden mostrar Restore Defaults (Restaurar valores
predeterminados) en vez de Apply Factory Defaults and Exit (Aplicar los valores predeterminados de
fábrica y salir).
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Para guardar sus cambios y salir, seleccione el icono Save (Guardar), en la esquina inferior derecha de la
pantalla, y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Save changes and exit (Guardar los
cambios y salir)) y luego presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos cuando se reinicie el tablet.
NOTA: Las conguraciones de contraseña y de seguridad no cambian al restaurar los valores
predeterminados de fábrica.
Actualización del BIOS
Es posible que haya disponibles versiones actualizadas del BIOS en el sitio web de HP.
La mayoría de actualizaciones del BIOS que se encuentran en el sitio web de HP están empaquetadas en
archivos comprimidos denominados SoftPaqs.
Uso de la utilidad de conguración 59
Algunos paquetes de descarga contienen un archivo denominado Readme.txt que contiene información
relativa a la instalación y la solución de problemas del archivo.
Determinación de la versión del BIOS
Para decidir si necesita actualizar la utilidad de conguración (BIOS), primero determine la versión del BIOS de
su tablet.
Puede acceder a la información de la versión del BIOS (también conocida como Fecha de la ROM y BIOS del
sistema) al presionar fn+esc (si ya está en Windows) o al usar la utilidad de conguración.
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo. Consulte Inicio de la conguración del equipo
en la página 58.
2. Seleccione Main (Principal) y luego seleccione System Information (Información del sistema).
3. Para salir de la utilidad de conguración sin guardar sus cambios, seleccione Exit (Salir) en el ángulo
inferior derecho de la pantalla y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Ignore Changes and Exit (Ignorar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Para vericar versiones posteriores del BIOS, consulte Descarga de una actualización del BIOS
en la página 60.
Descarga de una actualización del BIOS
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de que se produzcan daños en el tablet o de que la instalación no se
realice correctamente, descargue e instale una actualización del BIOS solo cuando el tablet esté conectado a
una fuente de alimentación externa segura, a través de un adaptador de CA. No descargue ni instale ninguna
actualización del BIOS si el tablet está funcionando con alimentación por batería, está conectado a un
dispositivo que sirva como base de expansión opcional o está conectado a una fuente de alimentación
opcional. Durante la descarga y la instalación, siga estas instrucciones:
No desconecte la alimentación del tablet desconectando el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
No apague el tablet ni inicie la suspensión.
No introduzca, extraiga, conecte ni desconecte ningún dispositivo o cable.
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Actualizaciones y, luego, Vericar actualizaciones y mensajes.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. En el área de descarga, siga estos pasos:
a. Identique la actualización del BIOS que sea más reciente y compárela con la versión del BIOS
instalada actualmente en el tablet. Anote la fecha, el nombre u otro identicador. Es posible que
60 Capítulo 11 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP Sure Start
más adelante necesite esta información para localizar la actualización, una vez que la haya
descargado en la unidad de disco duro.
b. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar la actualización seleccionada en
la unidad de disco duro.
Anote la ruta de la ubicación de la unidad de disco duro en la que se descargará la actualización del
BIOS. Deberá seguir esta ruta cuando esté a punto de instalar la actualización.
NOTA: Si conecta su tablet a una red, consulte al administrador de la red antes de instalar cualquier
actualización de software, especialmente si se trata de una actualización del BIOS del sistema.
Existen varios procedimientos para instalar el BIOS. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
después de concluir la descarga. Si no aparecen las instrucciones, siga estos pasos:
1. Escriba archivo en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Explorador de
archivos
.
2. Seleccione la designación de su unidad de disco duro. La designación de la unidad de disco duro suele
ser Disco local (C:).
3. Mediante la ruta anotada anteriormente, abra la carpeta de la unidad de disco duro que contiene la
actualización.
4. Abra el archivo con la extensión .exe (por ejemplo, nombre_de_archivo.exe).
Empezará entonces el proceso de instalación del BIOS.
5. Para nalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Cuando aparezca un mensaje en la pantalla que notique que la instalación ha nalizado
correctamente, podrá eliminar el archivo de descarga de la unidad de disco duro.
Cambio del orden de inicio con el comando F9
Para elegir de forma dinámica un dispositivo de inicio para la secuencia de inicio actual, siga estos pasos:
1. Acceda al menú Boot Device Options (Opciones de dispositivos de inicio):
Tablets con teclado:
Encienda o reinicie el tablet y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f9 para ingresar al
menú Boot Device Options (Opciones de dispositivos de inicio).
Tablets sin teclados:
Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado en combinación con el botón de
disminución de volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse F9 para ingresar
al menú Opciones de dispositivos de inicio.
2. Seleccione un dispositivo de inicio y presione Intro.
Conguración del BIOS del TPM (solo para algunos productos)
IMPORTANTE: Antes de activar la funcionalidad del Trusted Platform Module (TPM) en este sistema, debe
asegurarse de que el uso pretendido del TPM cumple con las políticas, normas y leyes locales relevantes.
Además, si corresponde, se deben obtener las aprobaciones o licencias necesarias. En caso de que surja
cualquier problema de conformidad referente al uso/la operación del TPM que infrinja la exigencia
mencionada, usted deberá asumir toda la responsabilidad de forma completa y exclusiva. HP no asumirá
ninguna responsabilidad relacionada con el tema.
Conguración del BIOS del TPM (solo para algunos productos) 61
TPM brinda seguridad adicional. Puede modicar las conguraciones del TPM en la utilidad de conguración
(BIOS).
NOTA: Si cambia la conguración del TPM a Oculto, el TPM no será visible en el sistema operativo.
Para acceder a la conguración del TPM en la utilidad de conguración:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo. Consulte Inicio de la conguración del equipo
en la página 58.
2. Seleccione Security (Security (Seguridad)), luego TPM Embedded Security (Security (Seguridad)
incorporada en el TPM) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP Sure Start (solo en algunos productos)
Algunos modelos vienen congurados con HP Sure Start, una tecnología que supervisa continuamente el BIOS
en busca de posibles ataques o corrupción. Si el BIOS se daña o lo atacan, HP Sure Start restaura
automáticamente el BIOS a su estado previo seguro, sin intervención del usuario.
HP Sure Start está congurado y activado para que la mayoría de los usuarios puedan usar la conguración
predeterminada del software. Los usuarios expertos pueden personalizar la conguración predeterminada.
Para acceder a la documentación más reciente acerca de HP Sure Start, vaya a http://www.hp.com/support y
seleccione su país. Seleccione Controladores y descargas y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
62 Capítulo 11 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP Sure Start
12 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
HP PC Hardware Diagnostics es una interfaz de rmware extensible unicada (UEFI) que le permite ejecutar
pruebas de diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona correctamente. La herramienta se
ejecuta fuera del sistema operativo para poder aislar los errores de hardware de los problemas que pueden
ser provocados por el sistema operativo u otros componentes de software.
Cuando HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) detecta un error que requiere una sustitución de hardware, se
genera un código de ID de error de 24 dígitos. A continuación, este código de ID se puede proporcionar al
soporte técnico para ayudar a determinar cómo corregir el problema.
Para iniciar HP PC Hardware Diagnostics (UEFI), siga estos pasos:
1. Inicie el BIOS.
Tablets con teclado
Encienda o reinicie el tablet y luego presione rápidamente esc.
Tablets sin teclado
Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado en combinación con el botón de
disminuir el volumen hasta que aparezca el menú de Inicio.
2. Presione o pulse f2.
El BIOS busca las herramientas de diagnóstico en tres lugares y en el siguiente orden:
a. Unidad USB conectada
NOTA: Para descargar la herramienta de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en una unidad USB,
consulte Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB en la página 63.
b. Unidad de disco duro
c. BIOS
3. Cuando se abra la herramienta de diagnóstico, seleccione el tipo de prueba de diagnóstico que desea
ejecutar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Para detener una prueba, presione el botón que usó para acceder a UEFI.
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo
USB
NOTA: Las instrucciones de descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) se proporcionan únicamente en
inglés. Además, debe utilizar un equipo con Windows para descargar y crear el entorno de soporte de HP UEFI
debido a que solo se ofrecen archivos .exe.
Hay dos opciones para descargar HP PC Hardware Diagnostics a un dispositivo USB.
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB 63
Descargar la versión más reciente de UEFI
1. Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. En la sección de HP PC Hardware Diagnostics, seleccione el enlace Descargar y luego seleccione
Ejecutar.
Descargue cualquier versión de UEFI para un producto especíco
1. Vaya a http://www.hp.com/support y luego seleccione su país. Se mostrará la página de Soporte de HP.
2. Seleccione Controladores y descargas.
3. Utilice las categorías para encontrar su producto en la lista.
o bien
Seleccione Buscar ahora para permitir que HP detecte automáticamente su producto.
4. Seleccione su tablet y luego seleccione su sistema operativo.
5. En la sección Diagnóstico, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar y
descargar la versión de UEFI que desee.
64 Capítulo 12 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
13 Especicaciones
Alimentación de entrada
La información sobre la alimentación provista en esta sección puede ser útil si planea viajar a otro país con el
tablet.
El tablet funciona con alimentación de CC, que puede ser suministrada por una fuente de alimentación de CA o
de CC. La fuente de alimentación de CA debe ser de 100-240 V, 50-60 Hz. Aunque una fuente autónoma de
alimentación de CC puede alimentar el tablet, este solo deberá alimentarse con un adaptador de CA o una
fuente de alimentación de CC suministrada y aprobada por HP para su uso con este tablet.
El tablet puede funcionar con alimentación de CC que tenga las siguientes especicaciones.
Alimentación de entrada Clasicación
Voltaje y corriente de funcionamiento 12 V CC a 3 A - 45 W
NOTA: Este producto está diseñado para sistemas de alimentación de TI de Noruega con un voltaje entre
fases que no supere los 240 V rms.
NOTA: La corriente y el voltaje de funcionamiento del tablet se pueden encontrar en la etiqueta
reglamentaria del sistema.
Entorno operativo
Factor Métrico Estados Unidos
Temperatura
En funcionamiento (grabando un disco
óptico)
5 °C a 35 °C 41 °F a 95 °F
Sin funcionar -20 °C a 60 °C -4 °F a 140 °F
Humedad relativa (sin condensación)
En funcionamiento 10% a 90% 10% a 90%
Sin funcionar 5% a 95% 5% a 95%
Altitud máxima (sin presurización)
En funcionamiento -15 m a 3.048 m -50 pies a 10.000 pies
Sin funcionar -15 m a 12.192 m -50 pies a 40.000 pies
Alimentación de entrada 65
14 Descarga electrostática
La descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos entran
en contacto; es la situación que se produce, por ejemplo, cuando tocamos el picaporte de la puerta después
de caminar por una alfombra.
Una descarga de electricidad estática desde los dedos u otro conductor electrostático puede dañar
componentes electrónicos.
Para evitar daños al equipo, a la unidad o pérdida de información, observe estas medidas de precaución:
Si las instrucciones de extracción o instalación le indican que desconecte el equipo, asegúrese de que
está conectado a tierra correctamente.
Guarde los componentes en sus estuches antiestáticos hasta que esté listo para instalarlos.
Evite tocar las patas, los cables y los circuitos. Manipule los componentes electrónicos lo menos posible.
Utilice herramientas no magnéticas.
Antes de manipular componentes, descargue la electricidad estática tocando una supercie metálica sin
pintura.
Si retira un componente, colóquelo en un embalaje de protección contra carga electrostática.
66 Capítulo 14 Descarga electrostática
15 Accesibilidad
HP diseña, produce y comercializa productos y servicios que puede utilizar cualquier persona, incluidas las
personas con discapacidades físicas, ya sea de manera independiente o con dispositivos de apoyo
apropiados.
Tecnologías de apoyo compatibles
Los productos HP son compatibles con una amplia variedad de tecnologías de apoyo para el sistema
operativo y pueden congurarse para funcionar con tecnologías de apoyo adicionales. Utilice la función
Búsqueda en su dispositivo para obtener más información sobre los recursos de apoyo.
NOTA: Para obtener información adicional sobre un producto de tecnología de apoyo en concreto, póngase
en contacto con el sistema de atención al cliente de ese producto.
Contacto con soporte técnico
Mejoramos constantemente la accesibilidad de nuestros productos y servicios, y apreciamos cualquier
comentario de los usuarios. Si tiene un problema con un producto o desea informarnos sobre los recursos de
accesibilidad que le hayan ayudado, póngase en contacto con nosotros mediante el teléfono +1 (888)
259-5707, de lunes a viernes, de las 6:00 a las 21:00 (UTC -7). Si tiene discapacidad auditiva o problemas de
audición y usa TRS/VRS/WebCapTel, póngase en contacto con nosotros si necesita soporte técnico o tiene
preguntas acerca de la accesibilidad llamando al teléfono +1 (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 a.m.
a 9:00 p.m. (UTC -7).
NOTA: El soporte es solo en inglés.
Tecnologías de apoyo compatibles 67
Índice
A
accesibilidad 67
actualización de programas y
controladores 49
actualizaciones críticas, software
47
Adaptador de CA y batería 5
alimentación
batería 33
alimentación de CA externa, uso 36
alimentación de entrada 65
alimentación por batería 33
altavoces
conexión 28
identicación 4
Ampliación o reducción mediante el
gesto de pinza de dos dedos en el
TouchPad y en la pantalla táctil 22
Antena con tecnología Near Field
Communication (NFC),
identicación 13
Antena NFC, identicación 13
antenas WLAN, identicación 7
antenas WWAN, identicación 6
Antena WiGig, identicación 6
apagar 31
apagar el tablet 31
área de clic
derecho del Touchpad 9
izquierdo del TouchPad 9
área del TouchPad
identicación 9
área de toque de NFC,
identicación 13
Audio 29
B
banda ancha móvil
activación 18
número de IMEI 18
número de MEID 18
base de apoyo, identicación 8
base del teclado
componentes 9
conexión 13
batería
ahorro de energía 35
descarga 34, 35
eliminación 35
muestra la carga restante 34
niveles de batería bajos 34
sustitución 36
BIOS
actualización 59
descarga de una actualización
60
determinación de la versión 60
bloq num, indicador luminoso 10
Bluetooth
conexión 20
dispositivo 17
botón
alimentación 5
aumento de volumen 5
disminución de volumen 5
volumen 28
botón de inicio/apagado,
identicación 5
botón de volumen, identicación 5
C
cámara web 7
identicación 8
uso 28
cámara web, identicación 7
carga USB 3.0 (con alimentación),
identicación 5
componentes
atrás 7
base de apoyo 8
base del teclado 9
pantalla 6
componentes del lápiz,
identicación 26
conector combinado de salida de
audio (auriculares)/entrada de
audio (micrófono)
identicación 4
conectores
conector combinado de salida de
audio (auriculares)/entrada de
audio (micrófono) 4
conector POGO, identicación 5
conexión a una WLAN 17
conexión a una WLAN corporativa
17
conexión a una WLAN pública 17
Conguración del TPM 61
conguración de opciones de
energía 31
conguración de protección con
contraseña en la reactivación 33
conguraciones de sonido, uso 29
contraseña de administrador 40
Contraseña de DriveLock
cambio 46
conguración 44
descripción 43
ingreso 46
contraseña de usuario 40
Contraseña principal de DriveLock
cambio 46
contraseñas
administrador 40
Administrador del BIOS 41
DriveLock 43
usuario 40
controles inalámbricos
sistema operativo 17
copias de seguridad 52
cuidado del tablet 49
D
descarga electrostática 66
de viaje con el tablet 16, 50
discos compatibles, recuperación
53
Dispositivo Bluetooth 20
dispositivo WLAN 16
Dispositivo WWAN 17, 18
DriveLock
activación 44
desactivación 45
68 Índice
E
energía
opciones 31
entorno operativo 65
envío del tablet 50
estados de ahorro de energía 31
etiqueta Bluetooth 16
etiqueta de certicación de
conexiones inalámbricas 16
etiquetas
Bluetooth 16
certicación de conexiones
inalámbricas 16
número de serie 15
reglamentarias 16
servicio técnico 15
WLAN 16
etiquetas de servicio técnico,
ubicación 15
etiqueta WLAN 16
F
ash de la cámara, identicación 8
ash de la cámara integrada,
identicación 8
función, identicación de las teclas
11
G
gesto de deslizamiento con tres
dedos en el TouchPad 24
gesto de desplazamiento con dos
dedos en el TouchPad 23
gestos en la pantalla táctil
deslizamiento con un dedo 23
gestos táctiles de deslizamiento con
un dedo de la pantalla táctil 23
gestos táctiles en el TouchPad
deslizamiento con tres dedos 24
desplazamiento con dos dedos
23
pulsar con cuatro dedos 24
pulsar con dos dedos 23
Gestos táctiles en el TouchPad y en la
pantalla táctil
ampliación o reducción mediante
el gesto de pinza con dos
dedos 22
pulsar 22
gesto táctil en el TouchPad: pulsar
con cuatro dedos 24
gesto táctil en el TouchPad: pulsar
con dos dedos 23
GPS 19
H
herramientas de Windows
uso 54
Hibernación
iniciando 32
salida 32
HP Client Security 47
HP Mobile Broadband
activación 18
número de IMEI 18
número de MEID 18
HP Mobile Connect 19
HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
uso 63
HP Recovery Manager
corrección de problemas de
inicio 56
inicio 55
HP Touchpoint Manager 47
I
imagen minimizada, creación 54
indicadores luminosos
bloq num 10
cámara web 7, 8
conexiones inalámbricas 10
Ind. lum. del adaptador de CA y
batería 5
micrófono en silencio 10
TouchPad 10
indicador luminoso de conexiones
inalámbricas 10
indicador luminoso de la cámara web,
identicación 7
indicador luminoso de la cámara web
integrada, identicación 7
Indicador luminoso del TouchPad,
identicación 9, 10
indicador luminoso de silencio del
micrófono, identicación 10
inferior 16
información de la batería,
obtención 33
información normativa
etiqueta reglamentaria 16
etiquetas de certicación de
conexiones inalámbricas 16
L
lápiz, emparejamiento 26
lector de huellas digitales 48
lector de huellas digitales,
identicación 8
lector de tarjetas microSD,
identicación 5
limpieza del tablet 49
M
mantenimiento
actualización de programas y
controladores 49
medios de grabación 31
medios de HP Recovery
creación 52
Medios de HP Recovery
recuperación 56
medios de lectura 31
medios de recuperación
creación 52
creación usando HP Recovery
Manager 53
micrófonos internos, identicación
4
N
NFC, uso 20
nivel de batería bajo 34
nivel de batería crítico 31
nombre y número de producto,
tablet 15
número de IMEI 18
número de MEID 18
número de serie 15
número de serie del tablet 15
O
orden de inicio
cambio 56
P
partición de HP Recovery
eliminación 56
recuperación 55
Índice 69
partición de recuperación
eliminación 56
puertos
carga USB 3.0 (con
alimentación) 5
USB Type-C (compatible con
Thunderbolt) 5
Puerto USB Type-C (compatibles con
Thunderbolt) 5
pulsar gestos táctiles en el TouchPad
o en la pantalla táctil
22
punto de restauración del sistema
creación 54
punto de restauración del sistema,
creación 52
R
ranura de expansión ZIF,
identicación 5
ranura de la presilla del lápiz,
identicación 5
ranura de SIM, identicación 5
ranura para cable de seguridad,
identicación 5
ranuras
cable de seguridad 5
Lector de tarjetas microSD 5
smart card 13
Tarjeta SIM 5
recuperación
discos 53, 56
discos compatibles 53
HP Recovery Manager 54
inicio 55
medios 56
sistema 54
unidad ash USB 56
uso de medios de HP Recovery
53
recuperación de imagen
minimizada 55
recuperación del sistema 54
recuperación del sistema original
54
recuperar
opciones 54
red inalámbrica (WLAN)
conexión a una WLAN
corporativa 17
conexión a una WLAN pública 17
red inalámbrica local (WLAN)
conexión 17
radio de acción 18
S
set de auriculares y micrófono,
conexión 29
sistema que no responde 31
smart card
ranura 13
software
actualizaciones críticas 47
antivirus 46
rewall 47
software antivirus 46
software de rewall 47
soporte heredado, USB 58
Soporte para USB heredado 58
Sure Start
uso 62
suspensión
inicio 31
salida 31
Suspensión
iniciar 5
salir 5
T
tamaño de tarjeta microSD 5
tarjeta de memoria 31
tarjeta microSD
extracción 38
inserción 37
Tarjeta SIM
extracción 5
inserción 5
tecla de Windows, identicación 11
teclado numérico
incorporado 11
teclado numérico incorporado,
identicación 11
tecla esc, identicación 11
tecla fn, identicación 11
teclas
esc 11
fn 11
función 11
Tecla de Windows 11
teclas de acceso rápido
Suspensión 12
uso 11
tipo de unidad 31
TouchPad
área de clic 9
uso 22
U
ubicación de información
hardware 3
software 3
usar los ajustes de sonido 29
uso
estados de ahorro de energía 31
fuente de alimentación de CA
externa 36
uso del TouchPad 22
utilidad de conguración
exploración y selección 58
restauración de la conguración
de fábrica 59
Utilidad de conguración del equipo
Contraseña de administrador de
BIOS 41
Contraseña de DriveLock 43
exploración y selección 58
restauración de la conguración
de fábrica 59
V
video 30
volumen
ajuste 28
botón 28
teclas 28
W
Windows
punto de restauración del
sistema 52, 54
70 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

HP Elite x2 1012 G1 Instrucciones de operación

Categoría
Cuadernos
Tipo
Instrucciones de operación