HP EliteBook 840r G4 Notebook PC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guía del usuario
© Copyright 2018 HP Development Company,
L.P.
AMD es una marca comercial de Advanced
Micro Devices, Inc. Bluetooth es una marca
comercial de su propietario utilizada por HP
Inc. bajo licencia. Intel, Celeron y Pentium son
marcas comerciales de Intel Corporation en los
EE. UU. y en otros países. Windows es una
marca comercial o una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para los productos
y servicios de HP están estipuladas en las
declaraciones expresas de garantía que
acompañan a dichos productos y servicios. La
información contenida en este documento no
debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabilizará por
errores técnicos o de edición ni por omisiones
contenidas en el presente documento.
Primera edición: marzo de 2018
Número de referencia del documento: L12588-
E51
Aviso del producto
Esta guía del usuario describe los recursos
comunes a la mayoría de los modelos. Es
posible que algunos recursos no estén
disponibles en su equipo.
No todos los recursos están disponibles en
todas las ediciones o versiones de Windows.
Los sistemas pueden requerir actualizaciones
y/o la adquisición por separado de hardware,
controladores, software o la actualización del
BIOS para aprovechar todas las ventajas de la
funcionalidad de Windows. Windows 10 se
actualiza automáticamente y esta opción
siempre está activada. Pueden aplicarse tarifas
de ISP y requisitos adicionales para las
actualizaciones en el futuro. Consulte
http://www.microsoft.com.
Para acceder a las guías del usuario más
recientes, vaya a http://www.hp.com/support y
siga las instrucciones para encontrar su
producto. Luego seleccione Guías de usuario.
Términos del software
Al instalar, copiar, descargar o utilizar de
cualquier otro modo cualquier producto de
software preinstalado en este equipo, usted
acepta estar obligado por los términos del
Contrato de licencia de usuario nal (CLUF) de
HP. Si no acepta estos términos de licencia, su
único recurso es devolver el producto completo
no utilizado (hardware y software) en un plazo
de 14 días para obtener un reembolso integral
sujeto a la política de reembolsos de su
vendedor.
Si necesita más información o quiere solicitar
un reembolso completo del precio del equipo,
comuníquese con su vendedor.
Advertencias de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de lesiones por calor o sobrecalentamiento del equipo, no
coloque el equipo directamente sobre sus piernas ni obstruya los oricios de ventilación. Use el equipo sólo
sobre una supercie plana y rme. No permita que ninguna supercie dura, como una impresora opcional
adyacente, o una supercie blanda, como cojines, alfombras o ropa, bloqueen el ujo de aire. Igualmente, no
permita que el adaptador de CA entre en contacto con la piel o una supercie blanda como cojines, alfombras
o ropa durante el funcionamiento. El equipo y el adaptador de CA cumplen con los límites de temperatura de
supercie accesible por el usuario denidos por el Estándar Internacional para la Seguridad de Tecnología de
la Información (IEC 60950).
iii
iv Advertencias de seguridad
Ajuste de la conguración del procesador (solo en algunos productos)
IMPORTANTE: Algunos productos están congurados con un procesador Intel® Pentium® de las series
N35xx/N37xx o un procesador Celeron® de las series N28xx/N29xx/N30xx/N31xx y un sistema operativo
Windows®. En estos modelos, no cambie el valor de la conguración del procesador en mscong.exe de 4 o
2 procesadores a 1 procesador. Si lo hace, su equipo no reiniciará. Tendrá que realizar un restablecimiento de
la conguración de fábrica para restaurar los parámetros originales.
v
vi Ajuste de la conguración del procesador (solo en algunos productos)
Tabla de contenido
1 Bienvenido .................................................................................................................................................... 1
Búsqueda de información ...................................................................................................................................... 2
2 Componentes ................................................................................................................................................ 4
Ubicación del hardware ......................................................................................................................................... 4
Ubicación de software ........................................................................................................................................... 4
Componentes del lado derecho ............................................................................................................................. 5
Componentes del lado izquierdo ........................................................................................................................... 7
pantalla .................................................................................................................................................................. 8
Área del teclado ..................................................................................................................................................... 9
TouchPad ............................................................................................................................................. 9
Indicadores luminosos ...................................................................................................................... 11
Botones, altavoces y lector de huellas digitales ............................................................................... 13
Teclas especiales ............................................................................................................................... 15
Teclas de acción ................................................................................................................................. 16
Teclas de acceso rápido (solo en algunos productos) ...................................................................... 16
Parte inferior ........................................................................................................................................................ 17
Parte frontal ........................................................................................................................................................ 18
Etiquetas .............................................................................................................................................................. 20
Inserción de una tarjeta SIM (solo en algunos productos) .................................................................................. 21
3 Conexiones de red ........................................................................................................................................ 22
Conexión a una red inalámbrica .......................................................................................................................... 22
Uso de los controles inalámbricos .................................................................................................... 22
Botón de conexiones inalámbricas ................................................................................. 22
Controles del sistema operativo ..................................................................................... 22
Conexión a una WLAN ........................................................................................................................ 23
Uso de HP Mobile Broadband (solo en algunos productos) .............................................................. 23
Uso de HP Mobile Connect Pro (solo en algunos productos) ............................................................ 24
Uso de GPS (solo en algunos productos) .......................................................................................... 24
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (solo en algunos productos) ...................................... 24
Conexión de dispositivos Bluetooth ............................................................................... 25
Uso de NFC para compartir información (solo en algunos productos) ............................................. 25
Compartir ........................................................................................................................ 25
Conexión a una red con cable .............................................................................................................................. 26
Conexión a una red de área local (LAN) (solo en algunos productos) .............................................. 26
vii
Uso de HP LAN-WLAN Protection (solo en algunos productos) ........................................................ 27
Activar y personalizar HP LAN-WLAN Protection ........................................................... 27
Uso de HP MAC Address Pass Through para identicar su equipo en una red (solo en algunos productos) ..... 27
Personalización de MAC Address Pass Through ............................................................................... 27
4 Navegación en la pantalla ............................................................................................................................ 29
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil ................................................................................ 29
Pulsar ................................................................................................................................................. 29
Ampliar o reducir mediante el gesto de pinza con dos dedos .......................................................... 30
Deslizamiento con dos dedos (solo en el TouchPad) ........................................................................ 30
Pulsar con dos dedos (solo en el TouchPad) ..................................................................................... 30
Pulsar con cuatro dedos (solo en el TouchPad) ................................................................................ 31
Deslizamiento con tres dedos (solo en el TouchPad) ....................................................................... 31
Deslizamiento con un dedo (solo en la pantalla táctil) .................................................................... 32
Uso de un teclado o un mouse opcionales .......................................................................................................... 32
Uso del teclado en pantalla (solo en algunos productos) ................................................................................... 32
5 Recursos de entretenimiento ........................................................................................................................ 33
Uso de la cámara (solo en algunos productos) ................................................................................................... 33
Uso de audio ........................................................................................................................................................ 33
Conexión de altavoces ....................................................................................................................... 33
Conexión de auriculares .................................................................................................................... 33
Conexión de un set de auriculares y micrófono ................................................................................ 33
Uso de las conguraciones de sonido ............................................................................................... 34
Uso de video ......................................................................................................................................................... 34
Conexión de un dispositivo DisplayPort mediante un cable USB Type-C (solo en algunos
productos) ......................................................................................................................................... 35
Conexión de dispositivos de video mediante un cable VGA (solo en algunos productos) ............... 36
Detectar y conectar pantallas por cable usando MultiStream Transport ........................................ 36
Conexión de las pantallas a equipos con grácos AMD o NVIDIA (con un
concentrador opcional) ................................................................................................... 37
Conectar las pantallas a equipos con grácos Intel (con un concentrador opcional) ... 37
Conecte las pantallas a equipos con grácos Intel (con un concentrador
incorporado) .................................................................................................................... 37
Descubrir y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (solo en algunos
productos) ......................................................................................................................................... 38
Uso de la transferencia de datos ......................................................................................................................... 38
Conexión de dispositivos a un puerto USB Type-C (solo en algunos productos) ............................. 39
6 Administración de la energía ........................................................................................................................ 40
Uso de la suspensión y la hibernación ................................................................................................................ 40
viii
Inicio y salida de la suspensión ......................................................................................................... 40
Iniciar y salir de la hibernación (solo en algunos productos) ........................................................... 41
Apagado del equipo ............................................................................................................................................. 41
Uso del icono de Energía y las opciones de energía ............................................................................................ 42
Funcionamiento con alimentación de la batería ................................................................................................. 42
Uso de HP Fast Charge (solo en algunos productos) ........................................................................ 42
Visualización de la carga de la batería .............................................................................................. 43
Búsqueda de información de la batería en HP Support Assistant (solo en algunos productos) ..... 43
Ahorro de energía de la batería ......................................................................................................... 43
Identicación de niveles de batería bajos ......................................................................................... 43
Resolución de nivel de batería bajo .................................................................................................. 44
Para solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación
externa ............................................................................................................................ 44
Para solucionar un nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de
alimentación disponible ................................................................................................. 44
Cómo resolver un nivel de batería bajo cuando su equipo no puede salir de la
hibernación ..................................................................................................................... 44
Batería sellada de fábrica ................................................................................................................. 44
Funcionamiento con la alimentación externa ..................................................................................................... 45
7 Seguridad ................................................................................................................................................... 46
Protección del equipo .......................................................................................................................................... 46
Uso de contraseñas ............................................................................................................................................. 47
Conguración de contraseñas en Windows ...................................................................................... 47
Denición de contraseñas en la utilidad de conguración del equipo ............................................. 48
Administración de una contraseña de administrador del BIOS ........................................................ 48
Ingreso de una contraseña de administrador del BIOS .................................................. 50
Uso de las opciones de seguridad de DriveLock ............................................................................... 50
Selección de Automatic DriveLock (solo en algunos productos) ................................... 50
Habilitación de Automatic DriveLock ........................................................... 50
Deshabilitación de Automatic DriveLock ..................................................... 51
Introducción de una contraseña de Automatic DriveLock ........................... 52
Selección de DriveLock manual ...................................................................................... 52
Conguración de una contraseña principal de DriveLock ............................ 52
Habilitación de DriveLock y conguración de una contraseña de usuario de
DriveLock ......................................................................................................................... 53
Deshabilitación de DriveLock ......................................................................................... 53
Introducción de una contraseña de DriveLock ............................................................... 54
Cambio de una contraseña de DriveLock ....................................................................... 54
Uso de Windows Hello (solo en algunos productos) ........................................................................................... 54
Uso de software antivirus .................................................................................................................................... 55
ix
Uso de software de rewall ................................................................................................................................. 55
Instalación de actualizaciones de software ........................................................................................................ 55
Uso de HP Client Security (solo en algunos productos) ...................................................................................... 56
Uso de HP Managed Services (solo en algunos productos) ................................................................................ 56
Uso de un cable de seguridad opcional (solo en algunos productos) ................................................................. 56
Uso de un lector de huellas digitales (solo en algunos productos) .................................................................... 56
Ubicación del lector de huellas digitales .......................................................................................... 57
8 Mantenimiento ............................................................................................................................................ 58
Mejoría del rendimiento ....................................................................................................................................... 58
Utilización del Desfragmentador de disco ........................................................................................ 58
Uso del Liberador de espacio en disco .............................................................................................. 58
Uso de HP 3D DriveGuard (solo en algunos productos) .................................................................... 58
Identicación del estado de HP 3D DriveGuard .............................................................. 59
Actualización de programas y controladores ..................................................................................................... 59
Limpieza de su equipo ......................................................................................................................................... 59
Procedimientos de limpieza .............................................................................................................. 60
Limpieza de la pantalla ................................................................................................... 60
Limpieza de los lados y la cubierta ................................................................................. 60
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos productos) ................ 60
De viaje con el equipo o envío de este ................................................................................................................. 60
9 Copias de seguridad, restauración y recuperación .......................................................................................... 62
Uso de las herramientas de Windows ................................................................................................................. 62
Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos) ..................................................................... 62
Uso de HP Recovery Manager para crear medios de recuperación .................................................. 63
Antes de empezar ........................................................................................................... 63
Creación de medios de recuperación .............................................................................. 64
Uso de HP Cloud Recovery Download Tool para crear medios de recuperación .............................. 64
Restauración y recuperación ............................................................................................................................... 64
Restauración, restauración y actualización con las herramientas de Windows .............................. 64
Restaurar con HP Recovery Manager y la partición de HP Recovery ................................................ 64
Recuperación mediante HP Recovery Manager ................................................................................ 65
Recuperación mediante la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) ......................... 65
Recuperación con los medios de HP Recovery ................................................................................. 66
Cambio del orden de inicio del equipo .............................................................................................. 66
Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) ....................................... 67
10 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP Sure Start ................................................................................... 68
Uso de la utilidad de conguración del equipo ................................................................................................... 68
x
Inicio de la utilidad de conguración del equipo .............................................................................. 68
Uso de un teclado USB o un mouse USB para iniciar la utilidad de conguración
del equipo (BIOS) ............................................................................................................. 68
Exploración y selección en la utilidad de conguración del equipo ................................................. 68
Restauración de la conguración de fábrica en la conguración del equipo ................................... 69
Actualización del BIOS ....................................................................................................................... 69
Determinación de la versión del BIOS ............................................................................ 70
Descarga de una actualización del BIOS ......................................................................... 70
Cambio del orden de inicio con el comando f9 ................................................................................. 71
Conguración del BIOS del TPM (solo para algunos productos) ......................................................................... 71
Uso de HP Sure Start (solo en algunos productos) ............................................................................................. 72
11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics ............................................................................................................. 73
Uso de HP PC Hardware Diagnostics Windows .................................................................................................... 73
Descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows ............................................................................ 73
Descargar la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics Windows .............. 74
Descargar HP Hardware Diagnostics Windows según el nombre o el número del
producto (solo en algunos productos) ........................................................................... 74
Instalación de HP PC Hardware Diagnostics Windows ..................................................................... 74
Uso de HP PC Hardware Diagnostics UEFI ........................................................................................................... 74
Iniciar HP PC Hardware Diagnostics UEFI .......................................................................................... 75
Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB ........................................... 75
Descarga de la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI: ................. 75
Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del
producto (solo en algunos productos) ........................................................................... 75
Uso de las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (solo en algunos productos) .......... 76
Descargar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ...................................................................... 76
Descargar la versión más reciente de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ........ 76
Descargar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el
número del producto ...................................................................................................... 76
Personalizar las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ............................ 76
12 Especicaciones ........................................................................................................................................ 78
Alimentación de entrada ..................................................................................................................................... 78
Entorno de funcionamiento ................................................................................................................................. 78
13 Descarga electrostática .............................................................................................................................. 79
14 Accesibilidad ............................................................................................................................................. 80
Tecnologías de apoyo compatibles ..................................................................................................................... 80
Contacto con el soporte técnico .......................................................................................................................... 80
xi
Índice ............................................................................................................................................................. 81
xii
1 Bienvenido
Después de congurar y registrar el equipo, le recomendamos los siguientes pasos para aprovechar al
máximo su inversión inteligente:
SUGERENCIA: Para volver rápidamente a la pantalla de Inicio del equipo desde una aplicación abierta o
desde el escritorio de Windows, presione la tecla Windows de su teclado. Al presionar la tecla
Windows nuevamente volverá a la pantalla anterior.
Conéctese a Internet: congure su red cableada o red inalámbrica para poder conectarse a Internet.
Para obtener más información, consulte Conexiones de red en la página 22.
Actualice su software antivirus: proteja su equipo de daños provocados por virus. El software viene
preinstalado en el equipo. Para obtener más información, consulte Uso de software antivirus
en la página 55.
Conozca su equipo: aprenda sobre las características de su equipo. Consulte Componentes
en la página 4 y Navegación en la pantalla en la página 29 para obtener información adicional.
Busque el software instalado: acceda a una lista del software previamente instalado en el equipo.
Seleccione el botón de Inicio.
O bien:
Haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y luego seleccione Aplicaciones y
características.
Realice una copia de seguridad creando un conjunto de discos de recuperación o una unidad ash de
recuperación. Consulte Copias de seguridad, restauración y recuperación en la página 62.
1
Búsqueda de información
Para encontrar los recursos que brindan detalles del producto, instrucciones y mucho más, utilice esta tabla.
Recurso Contenido
Instrucciones de conguración Descripción general de la conguración y las funciones del equipo
Soporte HP
Para obtener soporte técnico de HP, vaya a
http://www.hp.com/support.
Chat en línea con un técnico de HP
Números de teléfono de soporte técnico
Videos sobre sustitución de piezas (solo en algunos productos
seleccionados)
Guías de servicio y mantenimiento
Ubicación de los centros de servicios de HP
Guía de seguridad y ergonomía
Para acceder a esta guía:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y
soporte técnico HP y luego seleccione
Documentación de HP.
O bien:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione HP y luego
seleccione Documentación de HP.
O bien:
Visite http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Debe estar conectado a Internet
para acceder a la versión más reciente de la guía del
usuario.
Organización adecuada de la estación de trabajo
Pautas sobre postura y hábitos de trabajo que aumentan su
comodidad y disminuyen el riesgo de lesiones
Información de seguridad eléctrica y mecánica
Avisos normativos, de seguridad y medioambientales
Para acceder a este documento:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y
soporte técnico HP y luego seleccione
Documentación de HP.
O bien:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione HP y luego
seleccione Documentación de HP.
Avisos normativos importantes, que incluyen información
adecuada sobre la eliminación de la batería, si es necesario.
Garantía limitada*
Para acceder a este documento:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y
soporte técnico HP y luego seleccione
Documentación de HP.
O bien:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione HP y luego
seleccione Documentación de HP.
O bien:
Visite http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Información de la garantía especíca de este equipo
2 Capítulo 1 Bienvenido
Recurso Contenido
IMPORTANTE: Debe estar conectado a Internet
para acceder a la versión más reciente de la guía del
usuario.
*Puede encontrar la Garantía limitada de HP provista expresamente con las guías del usuario del producto y/o en el CD/DVD que viene
en la caja. En algunos países/regiones, HP puede ofrecer una garantía impresa dentro de la caja. En el caso de los países o regiones
donde la garantía no se proporciona en formato impreso, puede solicitar una copia en http://www.hp.com/go/orderdocuments. En el
caso de productos adquiridos en la región Asia-Pacíco, puede escribir a HP a la siguiente dirección: POD, PO Box 161, Kitchener Road
Post Oice, Singapore 912006. No se olvide de incluir el nombre del producto, su nombre, número de teléfono y dirección.
Búsqueda de información 3
2 Componentes
Su equipo cuenta con componentes de primera línea. Este capítulo proporciona detalles sobre los
componentes, dónde se encuentran y cómo funcionan.
Ubicación del hardware
Para ver una lista del hardware instalado en el equipo:
Escriba administrador de dispositivos en el cuadro de búsqueda de la barra de
herramientas y, a continuación, seleccione la aplicación
Administrador de dispositivos.
Una lista mostrará todos los dispositivos instalados en su equipo.
Para obtener información acerca de los componentes de hardware del sistema y el número de versión del
BIOS del sistema, presione fn+esc (solo en algunos productos).
Ubicación de software
Para ver una lista del software instalado en el equipo:
Seleccione el botón de Inicio.
O bien:
Haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y luego seleccione Aplicaciones y
características.
4 Capítulo 2 Componentes
Componentes del lado derecho
Componente Descripción
(1) Puerto USB Type-C SuperSpeed y DisplayPort Cuando el equipo está encendido, conecta y carga la mayoría de
dispositivos USB que tengan un conector Type-C, como un
teléfono celular, una cámara, un monitor de actividad o un reloj
inteligente, y permite la transferencia de datos a alta velocidad.
NOTA: Pueden ser necesarios cables y/o adaptadores (se
adquieren por separado).
y
Conecta un dispositivo DisplayPort que tiene un conector USB
Type-C y proporciona la salida de la pantalla.
(2) DisplayPort de modo doble Permite conectar un dispositivo de visualización digital
opcional, como un monitor o un proyector de alto rendimiento.
(3) Conector combinado de salida de audio
(auriculares)/entrada de audio (micrófono)
Conecta altavoces estéreo con alimentación, auriculares,
auriculares de botón, un set de auriculares y micrófono o un
cable de audio de televisión opcionales. También conecta un set
de auriculares y micrófono opcional. Este conector no es
compatible con micrófonos autónomos opcionales.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales,
ajuste el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares de
botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener
información de seguridad adicional, consulte Avisos normativos,
de seguridad y medioambientales.
Para acceder a esta guía:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y soporte
técnico HP y luego seleccione Documentación de HP.
O bien:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione HP y luego
seleccione Documentación de HP.
NOTA: Cuando se conecta un dispositivo al conector, se
desactivan los altavoces del equipo.
(4) Puerto SuperSpeed USB 3.x Conecta un dispositivo USB, como un teléfono celular, una
cámara, un monitor de actividad o un reloj inteligente, y permite
la transferencia de datos a alta velocidad.
(5) Conector RJ-45 (red)/ indicadores luminosos de
estado
Permite conectar un cable de red.
Verde (izquierda): El equipo está conectado a la red.
Ámbar (derecha): Hay actividad en la red.
Componentes del lado derecho 5
Componente Descripción
(6) Conector de acoplamiento Permite conectar un dispositivo de acoplamiento opcional.
(7) Ranura para tarjeta SIM Admite una tarjeta de módulo de identidad del suscriptor (SIM)
inalámbrica.
(8) Conector de alimentación Permite conectar un adaptador de CA.
6 Capítulo 2 Componentes
Componentes del lado izquierdo
Componente Descripción
(1) Ranura para cable de seguridad Permite conectar un cable de seguridad opcional al equipo.
NOTA: El cable de seguridad actúa como una medida
disuasoria, pero es posible que no pueda evitar el robo o la
manipulación no deseada del equipo.
(2) Oricios de ventilación Permiten que la circulación de aire enfríe los componentes
internos.
NOTA: El ventilador del equipo se enciende automáticamente
para enfriar los componentes internos y prevenir el
sobrecalentamiento. Es normal que el ventilador interno se
encienda y apague reiteradamente durante el funcionamiento
de rutina.
(3) Puerto de monitor externo Permite conectar un monitor VGA externo o un proyector.
(4) Puerto USB 3.x SuperSpeed con HP Sleep and
Charge
Conecta un dispositivo USB, brinda transferencia de datos a alta
velocidad y, aunque el equipo esté apagado, carga productos
como un teléfono celular, una cámara, un monitor de actividad o
un reloj inteligente.
(5) Lector de smart card Admite smart cards opcionales.
Componentes del lado izquierdo 7
pantalla
Componente Descripción
(1) Antenas WLAN* (solo en algunos productos) Envían y reciben señales de dispositivos inalámbricos para
comunicarse con redes de área local inalámbrica (WLAN).
(2) Antenas WWAN* (solo en algunos productos) Envían y reciben señales inalámbricas para comunicarse con redes de
área amplia inalámbricas (WWAN).
(3) Micrófonos internos Graban sonido.
(4) Indicador luminoso de la cámara (solo en algunos
productos)
Encendido: una o más cámaras están en uso.
(5) Cámara (solo en algunos productos) Le permite realizar chats de video, grabar video y tomar fotos. Para
usar su cámara, consulte Uso de la cámara (solo en algunos
productos) en la página 33. Algunas cámaras también permiten
iniciar sesión en Windows utilizando el reconocimiento facial en lugar
de una contraseña. Para obtener más información, consulte Uso de
Windows Hello (solo en algunos productos) en la página 54.
NOTA: Las funciones de la cámara varían según el hardware de la
cámara y el software instalado en su equipo.
*Las antenas no son visibles desde el exterior del equipo. Para lograr una transmisión óptima, mantenga el entorno de las antenas
libre de obstrucciones.
Para obtener información sobre los avisos normativos de conexiones inalámbricas, consulte la sección de Avisos normativos, de
seguridad y medioambientales que se aplica a su país o región.
Para acceder a esta guía:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y soporte técnico HP y luego seleccione Documentación de HP.
O bien:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione HP y luego seleccione Documentación de HP.
8 Capítulo 2 Componentes
Área del teclado
TouchPad
Componente Descripción
(1) Dispositivo señalador de tipo palanca Permite mover el puntero en la pantalla.
(2) Botón izquierdo del dispositivo señalador de
tipo palanca
Funciona igual que el botón izquierdo de un mouse externo.
(3) Botón de activación/desactivación del
TouchPad/Indicador luminoso del TouchPad
Activa y desactiva el TouchPad.
Encendido: el TouchPad está desactivado.
Apagado: el TouchPad está activado.
(4) Área del TouchPad Lee sus gestos táctiles para mover el puntero o habilitar los
elementos de la pantalla.
(5) Botón izquierdo del TouchPad Funciona igual que el botón izquierdo de un mouse externo.
(6) Botón derecho del dispositivo señalador de tipo
palanca
Funciona igual que el botón derecho de un mouse externo.
(7) Área de toque con tecnología Near Field
Communication (NFC) y antena* (solo en
algunos productos)
Le permite compartir información de manera inalámbrica
cuando lo toque con un dispositivo compatible con NFC.
(8) Botón derecho del TouchPad Funciona igual que el botón derecho de un mouse externo.
*La antena no es visible desde el exterior del equipo. Para una óptima transmisión, mantenga el área adyacente a la antena libre de
obstrucciones.
Para obtener información sobre los avisos normativos de conexiones inalámbricas, consulte la sección de Avisos normativos, de
seguridad y medioambientales que se aplica a su país o región.
Área del teclado 9
Componente Descripción
Para acceder a esta guía:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y soporte técnico HP y luego seleccione Documentación de HP.
O bien:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione HP y luego seleccione Documentación de HP.
10 Capítulo 2 Componentes
Indicadores luminosos
Componente Descripción
(1) Indicador luminoso de inicio/apagado Encendido: El equipo está encendido.
Intermitente: El equipo está en estado de suspensión, que
es un modo de ahorro de energía. En este estado, el equipo
interrumpe la alimentación de la pantalla y de otros
componentes innecesarios.
Apagado: El equipo está apagado o en hibernación. La
hibernación es un estado de ahorro de energía que utiliza la
mínima cantidad de energía posible.
(2) Indicador luminoso de silencio del micrófono Encendido: el micrófono está desactivado.
Apagado: el micrófono está activado.
(3) Indicador luminoso de bloq num Encendido: La función bloq num está activada.
(4) Indicador luminoso de conexiones inalámbricas Encendido: Un dispositivo inalámbrico integrado, como un
dispositivo de red de área local inalámbrica (WLAN) y/o un
dispositivo Bluetooth®, está encendido.
NOTA: En algunos modelos, el indicador luminoso de
conexiones inalámbricas está de color ámbar cuando todos los
dispositivos inalámbricos están apagados.
(5) Indicador luminoso de silencio Ámbar: el sonido del equipo está apagado.
Blanco: el sonido del equipo está encendido.
Área del teclado 11
Componente Descripción
(6) Indicador luminoso de bloq mayús Encendido: la función bloq mayús, que cambia la entrada de
teclas a mayúsculas, está activada.
(7) Indicador luminoso del TouchPad Encendido: el TouchPad está desactivado.
Apagado: El TouchPad está activado.
12 Capítulo 2 Componentes
Botones, altavoces y lector de huellas digitales
Componente Descripción
(1) Botón de inicio/apagado Cuando el equipo esté apagado, presione el botón para
encender el equipo.
Cuando el equipo esté encendido, presione brevemente el
botón para iniciar la suspensión.
Cuando el equipo esté en estado de suspensión, presione
brevemente el botón para salir de la suspensión.
Cuando el equipo esté en hibernación, presione brevemente
el botón para salir de la hibernación.
PRECAUCIÓN: Si mantiene presionado el botón de inicio/
apagado se perderá la información que no haya guardado.
Si el equipo ha dejado de responder y los procedimientos de
apagado no funcionan, mantenga presionado el botón de inicio/
apagado durante por lo menos 5 segundos para apagar el equipo.
Para obtener más información sobre sus conguraciones de
energía, consulte sus opciones de energía.
Haga clic con el botón derecho en el icono del Medidor de
energía y luego seleccione Opciones de energía.
(2) Altavoces (2) Producen sonido.
(3) Botón de conexiones inalámbricas Enciende o apaga los recursos inalámbricos, pero no establece
ninguna conexión inalámbrica.
Se debe congurar una red inalámbrica para que sea posible
efectuar una conexión inalámbrica.
Área del teclado 13
Componente Descripción
(4) Botón de silencio Silencia y restaura el volumen del altavoz.
(5) Lector de huellas digitales o espacio vacío Permite iniciar una sesión en Windows utilizando una huella
digital en lugar de una contraseña.
NOTA: El lector de huellas digitales y el espacio vacío tienen un
aspecto similar. Para vericar que tiene un lector de huellas
digitales, presione la tecla Windows en su teclado,
seleccione Conguración, seleccione Cuentas, seleccione
Opciones de inicio de sesión y luego siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
14 Capítulo 2 Componentes
Teclas especiales
Componente Descripción
(1) Tecla esc Muestra información del sistema cuando se presiona en
combinación con la tecla fn.
(2) Tecla fn Ejecuta funciones del sistema frecuentemente utilizadas cuando
se presiona junto con otra tecla. Tales combinaciones de teclas
se denominan teclas de acceso rápido.
Consulte Teclas de acceso rápido (solo en algunos productos)
en la página 16.
(3) Tecla de Windows Abre el menú de Inicio.
NOTA: Si presiona la tecla Windows nuevamente se cerrará el
menú de Inicio.
(4) Teclas de acción Ejecutan funciones del sistema frecuentemente usadas.
Consulte Teclas de acción en la página 16.
(5) Teclado numérico incorporado Un teclado numérico superpuesto en las teclas alfabéticas del
teclado. Cuando presiona bloq num, el teclado se puede usar
como teclado numérico externo. Cada una de sus teclas ejecuta
la función indicada por el icono de la esquina superior derecha
de la tecla.
NOTA: Si la función del teclado numérico está activa cuando se
apaga el equipo, esa función se restablece cuando el equipo
vuelve a encenderse.
(6) Tecla de aplicaciones de Windows Muestra las opciones del objeto seleccionado.
(7) Tecla bloq num Activa y desactiva del teclado numérico incorporado.
Área del teclado 15
Teclas de acción
Una tecla de acción realiza la función indicada por el icono en la tecla.
Para usar una tecla de acción, mantenga presionada esa tecla.
Icono Descripción
Inicia la suspensión, que guarda su información en la memoria del sistema. Se apagan la pantalla y otros
componentes del sistema y se ahorra energía. Para salir de la suspensión, presione brevemente el botón de
inicio/apagado.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de pérdida de información, guarde su trabajo antes de iniciar la
suspensión.
Enciende o apaga la luz de fondo del teclado.
NOTA: Para ahorrar la energía de la batería, desactive este recurso.
Alterna la imagen de la pantalla entre dispositivos de visualización conectados al sistema. Por ejemplo, si un
monitor está conectado al equipo, al presionar la tecla repetidamente se alterna entre la exhibición de la
imagen en la pantalla del equipo, en la pantalla del monitor y la exhibición simultánea en el equipo y el
monitor.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla se reduce de forma gradual.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla aumenta de forma gradual.
Reduce el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Aumenta el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Suprime el micrófono.
NOTA: El recurso de las teclas de acción se activa en la fábrica. Puede desactivar este recurso al presionar y
sostener la tecla fn y la tecla mayús a la izquierda. El indicador luminoso de bloq fn se enciende. Una vez que
desactive la función de la tecla de acción, podrá realizar la acción al presionar la tecla fn en combinación con
la tecla de acción adecuada.
Teclas de acceso rápido (solo en algunos productos)
Una tecla de acceso rápido es una combinación de la tecla fn y otra tecla.
Para usar una tecla de acceso rápido:
Presione la tecla fn y luego presione una de las teclas que se enumeran en la siguiente tabla.
Tecla
Descripción
C Activa el bloqueo de desplazamiento.
R Divide la operación.
S Envía una consulta de programación.
16 Capítulo 2 Componentes
Parte inferior
Componente Descripción
(1) Lector de tarjetas de memoria MicroSD Lee tarjetas de memoria opcionales que almacenan,
administran, comparten o acceden a información.
Para insertar una tarjeta:
1. Sostenga la tarjeta con la etiqueta hacia arriba y los
conectores frente al equipo.
2. Inserte la tarjeta en el lector de tarjetas de memoria
y luego empújela hasta que encaje rmemente.
Para extraer una tarjeta:
Presione la tarjeta hacia dentro y luego retírela del
lector de tarjeta de memoria.
(2) Conectores de acoplamiento (2) Permiten conectar un dispositivo de acoplamiento
opcional.
(3) Oricios de ventilación Permiten que la circulación de aire enfríe los componentes
internos.
NOTA: El ventilador del equipo se enciende
automáticamente para enfriar los componentes internos y
prevenir el sobrecalentamiento. Es normal que el
ventilador interno se encienda y apague reiteradamente
durante el funcionamiento de rutina.
Parte inferior 17
Parte frontal
Componente Descripción
(1) Indicador luminoso de conexiones
inalámbricas
Encendido: un dispositivo inalámbrico integrado, como un
dispositivo de red de área local inalámbrica (WLAN) y/o un
dispositivo Bluetooth®, está encendido.
NOTA: En algunos modelos, el indicador luminoso de
conexiones inalámbricas está de color ámbar cuando
todos los dispositivos inalámbricos están apagados.
(2) Indicador luminoso de inicio/apagado Encendido: El equipo está encendido.
Intermitente: El equipo está en estado de
suspensión, que es un modo de ahorro de energía. En
este estado, el equipo interrumpe la alimentación de
la pantalla y de otros componentes innecesarios.
Apagado: El equipo está apagado o en hibernación.
La hibernación es un estado de ahorro de energía que
utiliza la mínima cantidad de energía posible.
(3) Indicador luminoso de la batería El cable de alimentación de CA está conectado:
Blanco: la carga de la batería es superior al 90 por
ciento.
Ámbar: la carga de la batería es del 0 al 90 por ciento.
Apagado: no se está cargando la batería.
Cuando la alimentación de CA está desconectada (la
batería no se está cargando):
Ámbar intermitente: la batería ha alcanzado un nivel
bajo de carga. Cuando la batería alcanza un nivel de
batería crítico, el indicador luminoso de la batería
comienza a parpadear rápidamente.
Apagado: no se está cargando la batería.
(4) Indicador luminoso de la unidad Para unidades de disco duro:
Blanco intermitente: Se está accediendo a la unidad
de disco duro.
Ámbar: HP 3D DriveGuard ha estacionado
temporalmente la unidad de disco duro.
NOTA: Para obtener más información sobre HP 3D
DriveGuard, consulte Uso de HP 3D DriveGuard (solo en
algunos productos) en la página 58.
Para unidades de estado sólido (SSD):
Intermitente en blanco: se está accediendo a la
unidad de disco duro.
18 Capítulo 2 Componentes
Componente Descripción
NOTA: Debido a que las unidades de estado sólido no
tienen partes móviles, HP 3D DriveGuard no es necesario
para estas unidades.
Parte frontal 19
Etiquetas
Las etiquetas adheridas al equipo proporcionan información que podría ser necesaria para solucionar
problemas del sistema o al realizar viajes al exterior con el equipo. Las etiquetas pueden estar en formato de
papel o grabadas en el producto.
IMPORTANTE: Verique la ubicación de las etiquetas descritas en esta sección: en la parte inferior del
equipo, dentro del compartimiento de la batería, debajo de la cubierta de servicio, en la parte posterior de la
pantalla o en la parte inferior de la base del tablet.
Etiqueta de servicio: brinda información importante para identicar su equipo. Al comunicarse con el
soporte técnico, probablemente se le pedirá el número de serie, el número de producto o el número de
modelo. Localice esta información antes de comunicarse con el soporte técnico.
La etiqueta de servicio técnico se parece a uno de los ejemplos que se muestran a continuación.
Consulte la imagen que más se parezca a la etiqueta de servicio de su equipo.
Componente
(1) Nombre del producto de HP (solo en algunos productos)
(2) Número de modelo
(3) ID de producto
(4) Número de serie
(5) Período de garantía
Componente
(1) Nombre del producto de HP (solo en algunos productos)
(2) ID de producto
20 Capítulo 2 Componentes
Componente
(3) Número de serie
(4) Período de garantía
Etiqueta(s) normativa(s): proporciona(n) información normativa sobre el equipo.
Etiqueta(s) de certicación de conexiones inalámbricas: proporciona(n) información sobre dispositivos
inalámbricos opcionales y las marcas de aprobación de los países o regiones donde se ha aprobado su
uso.
Inserción de una tarjeta SIM (solo en algunos productos)
PRECAUCIÓN: La inserción de una tarjeta SIM del tamaño incorrecto podría dañar la tarjeta SIM o hacer que
la tarjeta SIM se atasque en la ranura. No se recomienda el uso de adaptadores de tarjeta SIM. Para evitar
daños en la tarjeta SIM o los conectores, use la mínima fuerza posible al insertar o extraer la tarjeta SIM.
NOTA: Antes de comprar una tarjeta SIM, siga estas instrucciones para determinar el tamaño correcto de
tarjeta SIM para su equipo:
1. Vaya a http://www.hp.com/support y busque su equipo por nombre o número de producto.
2. Seleccione Información del producto.
3. Consulte las opciones indicadas para determinar qué tarjeta debe comprar.
Para insertar una tarjeta SIM, siga estos pasos:
1. Apague el equipo utilizando el comando Apagar.
2. Inserte la tarjeta SIM en la ranura para SIM y presiónela hasta que encaje con rmeza.
NOTA: Es posible que la tarjeta SIM en su equipo no se vea exactamente igual a la imagen de esta
sección.
Para extraer una tarjeta SIM, presiónela y luego extráigala de la ranura.
Inserción de una tarjeta SIM (solo en algunos productos) 21
3 Conexiones de red
Su equipo puede viajar con usted dondequiera que vaya. Pero incluso en casa, puede explorar el mundo y
acceder a información de millones de sitios web mediante su equipo y una conexión de red inalámbrica o
cableada. Este capítulo le ayudará a permanecer conectado a ese mundo.
Conexión a una red inalámbrica
Su equipo puede tener uno o más de los siguientes dispositivos inalámbricos:
Dispositivo WLAN: conecta el equipo a redes de área local inalámbricas (conocidas por lo general como
redes Wi-Fi, LAN inalámbricas o WLAN) en ocinas corporativas, su hogar y lugares públicos como
aeropuertos, restaurantes, cafeterías, hoteles y universidades. En una WLAN, el dispositivo inalámbrico
móvil de su equipo se comunica con un enrutador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico.
Módulo HP Mobile Broadband (solo en algunos productos): un dispositivo de red de área amplia
inalámbrica (WWAN) que le proporciona conectividad inalámbrica en una zona mucho más grande. Los
operadores de redes móviles instalan estaciones base (similares a las torres de telefonía móvil) en
grandes áreas geográcas y ofrecen cobertura efectiva en varios estados, regiones o incluso países.
Dispositivo Bluetooth®: crea una red de área personal (PAN) para conectarse a otros dispositivos
compatibles con Bluetooth como equipos, teléfonos, impresoras, set de auriculares y micrófono,
altavoces y cámaras. En una PAN, cada dispositivo se comunica directamente con otros dispositivos que
deben estar relativamente cerca, por lo general a una distancia de no más de 10 metros
(aproximadamente 33 pies).
Uso de los controles inalámbricos
Puede controlar los dispositivos inalámbricos de su equipo usando uno o más de estos recursos:
Botón de conexiones inalámbricas (también llamado tecla de modo de avión y mencionado en este
capítulo como botón de conexiones inalámbricas)
Controles del sistema operativo
Botón de conexiones inalámbricas
El equipo podría tener un botón de conexiones inalámbricas, uno o más dispositivos inalámbricos y uno o dos
indicadores luminosos de conexiones inalámbricas. Todos los dispositivos inalámbricos de su equipo vienen
activados de fábrica.
El indicador luminoso de conexiones inalámbricas indica el estado general de la energía de sus dispositivos
inalámbricos, no el estado de cada dispositivo individualmente.
Controles del sistema operativo
El Centro de redes y recursos compartidos le permite congurar una conexión o una red, conectarse a una red
y diagnosticar y reparar problemas de red.
22 Capítulo 3 Conexiones de red
Para usar los controles del sistema operativo:
1. Escriba panel de control en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y, a continuación,
seleccione Panel de control.
2. Seleccione Redes e Internet y luego seleccione Centro de redes y recursos compartidos.
Conexión a una WLAN
NOTA: Al congurar el acceso a Internet en su hogar, debe establecer una cuenta con un proveedor de
servicios de Internet (ISP). Para adquirir un servicio de Internet y un módem, póngase en contacto con un ISP
local. El ISP le ayudará a congurar el módem, a instalar el cable de red para conectar su enrutador
inalámbrico al módem y a probar el servicio de Internet.
Para conectarse a la WLAN, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que el dispositivo WLAN esté encendido.
2. Seleccione el icono de estado de la red en la barra de tareas y luego conéctese a una de las redes
disponibles.
Si la WLAN tiene la seguridad activada, se le solicitará que introduzca un código de seguridad de red.
Introduzca el código y a continuación seleccione Siguiente para completar la conexión.
NOTA: Si no aparece ninguna WLAN, su equipo puede estar fuera del alcance de un enrutador
inalámbrico o un punto de acceso.
NOTA: Si no ve la WLAN a la que desea conectarse, haga clic con el botón derecho del mouse en el
icono de estado de la red de la barra de tareas y, a continuación, seleccione Abrir Centro de redes y
recursos compartidos. Seleccione Congurar una nueva conexión o red. Se muestra una lista de
opciones, lo que le permite buscar manualmente y conectarse a una red o crear una nueva conexión de
red.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión.
Una vez establecida la conexión, seleccione el icono de estado de la red, en el extremo derecho de la barra de
tareas, para vericar el nombre y el estado de la conexión.
NOTA: El radio de acción (la distancia que recorren sus señales inalámbricas) depende de la implementación
de la WLAN, del fabricante del enrutador y de las interferencias de otros dispositivos electrónicos o barreras
estructurales como paredes y pisos.
Uso de HP Mobile Broadband (solo en algunos productos)
Su equipo con HP Mobile Broadband tiene compatibilidad incorporada con el servicio de banda ancha móvil. Al
utilizar su equipo nuevo con una red del operador móvil tiene la libertad de conectarse a Internet, enviar
correo electrónico o conectarse a su red corporativa sin necesidad de puntos de acceso Wi-Fi.
NOTA: Si su equipo incluye HP Mobile Connect, las instrucciones de esta sección no se aplican. Consulte Uso
de HP Mobile Connect Pro (solo en algunos productos) en la página 24.
Es posible que necesite el número de IMEI y/o de MEID del módulo HP Mobile Broadband para activar el
servicio de banda ancha móvil. El número está impreso en una etiqueta situada en la parte inferior del equipo,
dentro del compartimiento de la batería, bajo la cubierta de servicio o en la parte posterior de la pantalla.
O bien:
Conexión a una red inalámbrica 23
Puede encontrar el número mediante estos pasos:
1. En la barra de tareas, seleccione el icono de estado de la red.
2. Seleccione Conguraciones de red e Internet.
3. En la sección Red e Internet, seleccione Móvil y luego seleccione Opciones avanzadas.
Algunos operadores de red móvil requieren el uso de una tarjeta SIM. Una tarjeta SIM contiene información
básica sobre usted, como un PIN (número de identicación personal), al igual que información de la red.
Algunos equipos incluyen una tarjeta SIM preinstalada. Si la tarjeta SIM no viene preinstalada, puede
proporcionarse junto con la información de HP Mobile Broadband incluida con su equipo o bien la operadora
de la red móvil puede suministrarla por separado.
Para obtener información sobre HP Mobile Broadband y sobre cómo activar el servicio con un operador de red
móvil preferido, consulte la información sobre HP Mobile Broadband incluida con su equipo.
Uso de HP Mobile Connect Pro (solo en algunos productos)
HP Mobile Connect Pro es un servicio de banda ancha móvil prepago, que proporciona una conexión de banda
ancha móvil rentable, segura, sencilla y exible para su equipo. Para usar HP Mobile Connect Pro, su equipo
debe tener una tarjeta SIM y la aplicación HP Mobile Connect. Para obtener más información sobre HP Mobile
Connect Pro y dónde está disponible, vaya a http://www.hp.com/go/mobileconnect.
Uso de GPS (solo en algunos productos)
Puede ser que su equipo venga equipado con un dispositivo de Sistema de posicionamiento global (GPS). Los
satélites GPS les dan la posición, la velocidad y la dirección a sistemas equipados con GPS.
Para activar el GPS, asegúrese de que la ubicación esté activada en la conguración de privacidad de
Windows.
1. Escriba ubicación en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Conguración
de privacidad de la ubicación
.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla referentes a la conguración de ubicación.
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (solo en algunos productos)
Un dispositivo Bluetooth proporciona comunicaciones inalámbricas de corto alcance que sustituyen las
conexiones físicas por cable que tradicionalmente conectan los dispositivos electrónicos, por ejemplo:
Equipos (de escritorio, portátiles)
Teléfonos (celulares, inalámbricos y smartphones)
Dispositivos de imagen (impresora, cámara)
Dispositivos de audio (set de auriculares y micrófono, altavoces)
Mouse
Teclado externo
24 Capítulo 3 Conexiones de red
Conexión de dispositivos Bluetooth
Para poder utilizar un dispositivo Bluetooth, debe establecer una conexión Bluetooth:
1. Escriba bluetooth en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Conguración
de Bluetooth y otros dispositivos.
2. Active Bluetooth, si todavía no está activado.
3. Seleccione su dispositivo en la lista y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Si el dispositivo requiere vericación, aparecerá un código de emparejamiento. En el dispositivo que
está agregando, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para vericar si el código del dispositivo
coincide con el código de emparejamiento. Para obtener más información, consulte la documentación
suministrada con el dispositivo.
NOTA: Si su dispositivo no aparece en la lista, asegúrese de que Bluetooth esté activado en el dispositivo.
Algunos dispositivos pueden tener requisitos adicionales; consulte la documentación suministrada con el
dispositivo.
Uso de NFC para compartir información (solo en algunos productos)
Su equipo es compatible con Near Field Communication (NFC), que le permite compartir información de forma
inalámbrica entre dos dispositivos compatibles con NFC. La información se transere al tocar el área de toque
(antena) del equipo con la antena de su teléfono u otro dispositivo. Con NFC y las aplicaciones compatibles,
puede compartir sitios web, transferir información de contacto, transferir pagos e imprimir en impresoras
aptas para NFC.
NOTA: Para encontrar el área de toque en su equipo, consulte Componentes en la página 4.
Compartir
1. Conrme que la función de NFC esté habilitada.
a. Escriba inalámbrico en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Activar
o desactivar dispositivos inalámbricos.
b. Conrme que la selección de NFC sea Activada.
2. Toque el área de toque NFC con un dispositivo compatible con NFC. Es posible que escuche un sonido
cuando se conecten los dispositivos.
NOTA: Para encontrar la ubicación de la antena en el otro dispositivo NFC, consulte las instrucciones
del dispositivo.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar.
Conexión a una red inalámbrica 25
Conexión a una red con cable
Algunos productos pueden permitir conexiones cableadas: red de área local (LAN) y conexión por módem. Una
conexión LAN utiliza un cable de red y es mucho más rápida que un módem, que utiliza un cable telefónico.
Ambos cables se venden por separado.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas, incendios o daños al
equipo, no conecte el cable de módem o telefónico a un conector RJ-45 (de red).
Conexión a una red de área local (LAN) (solo en algunos productos)
Utilice una conexión LAN si desea conectar el equipo directamente a un enrutador en su hogar (en lugar de
trabajar de manera inalámbrica), o si desea conectarse a una red existente en su ocina.
NOTA: Es posible que haya un recurso denominado HP LAN-WLAN Protection activado en su equipo. Este
cierra su conexión inalámbrica (Wi-Fi) cuando se conecta directamente a una LAN. Para obtener más
información sobre HP LAN-WLAN Protection, consulte Uso de HP LAN-WLAN Protection (solo en algunos
productos) en la página 27.
Si no hay ningún puerto RJ-45 en el equipo, la conexión a una LAN requiere un cable de red RJ-45 de 8 pines,
un dispositivo de acoplamiento opcional o un puerto de expansión.
Siga estos pasos para conectar el cable de red:
1. Conecte el cable de red al conector de red (1) del equipo, de un dispositivo de acoplamiento opcional o
de un producto de expansión opcional.
2. Conecte el otro extremo del cable de red a un conector de red de pared (2) o enrutador.
NOTA: Si el cable de red incluye un circuito de supresión de ruido (3), que impide las interferencias
ocasionadas por la recepción de señales de televisión y radio, oriente el extremo del cable del circuito
hacia el equipo.
26 Capítulo 3 Conexiones de red
Uso de HP LAN-WLAN Protection (solo en algunos productos)
En un entorno de LAN, puede congurar HP LAN-WLAN Protection para resguardar su red LAN del acceso
inalámbrico no autorizado. Si HP LAN-WLAN Protection está activado, la conexión de WLAN (Wi-Fi) se apaga
cuando el equipo se conecta directamente a una LAN.
Activar y personalizar HP LAN-WLAN Protection
1. Conecte un cable de red al conector de red del equipo, o a un dispositivo de acoplamiento opcional o a un
producto de expansión opcional.
2. Inicie la utilidad de conguración del equipo (BIOS).
Equipos o tablets con teclado:
Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar
a la utilidad de conguración.
Tablets sin teclado:
Encienda o reinicie el tablet y luego presione rápidamente y sostenga el botón de disminución
de volumen hasta que aparezca el menú Startup (Inicio). Pulse f10 para ingresar a la utilidad
de conguración del equipo.
3. Seleccione Advanced (Avanzado) y luego seleccione Built-in Device Options (Opciones de dispositivo
incorporado).
4. Seleccione la casilla de vericación de Cambio automático de LAN/WLAN o Cambio automático de LAN/
WWAN para apagar las conexiones WLAN y/o WWAN cuando esté conectado a una red LAN.
5. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración del equipo, seleccione el icono Save
(Guardar), en la esquina inferior izquierda de la pantalla y luego siga las instrucciones en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Uso de HP MAC Address Pass Through para identicar su equipo
en una red (solo en algunos productos)
MAC Address Pass Through ofrece una forma personalizada de identicar el equipo y sus conexiones en redes.
Esta dirección MAC del sistema proporciona una identicación única incluso cuando el equipo está conectado
a través de un adaptador Ethernet. Esta dirección está activada de forma predeterminada.
Personalización de MAC Address Pass Through
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo (BIOS).
Equipos o tablets con teclado:
Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar
a la utilidad de conguración.
Tablets sin teclado:
Uso de HP MAC Address Pass Through para identicar su equipo en una red (solo en algunos productos) 27
Encienda o reinicie el tablet y luego presione rápidamente y sostenga el botón de disminución
de volumen hasta que aparezca el menú Startup (Inicio). Pulse f10 para ingresar a la utilidad
de conguración del equipo.
2. Seleccione Avanzado y luego seleccione MAC Address Pass Through.
3. En la casilla a la derecha de Host Based MAC Address (Dirección MAC basada en el host), seleccione
System (Sistema) para activar MAC address Pass Through o Custom (Personalizada) para personalizar la
dirección.
4. Si seleccionó Custom (Personalizada), seleccione MAC ADDRESS (Dirección MAC), introduzca la dirección
MAC personalizada y luego presione Intro para guardar la dirección.
5. Si el equipo tiene una LAN incorporada y desea utilizar la dirección MAC incorporada como dirección MAC
del sistema, seleccione Reuse Embedded LAN Address (Reutilizar dirección LAN incorporada).
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
28 Capítulo 3 Conexiones de red
4 Navegación en la pantalla
Puede navegar por la pantalla del equipo mediante una o más de las siguientes maneras:
Use gestos táctiles directamente en la pantalla del equipo
Use estos gestos táctiles con el TouchPad
Use un teclado o un mouse opcionales (adquiridos por separado)
Use un teclado en la pantalla
Use un dispositivo señalador
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil
El TouchPad le ayuda a navegar por la pantalla del equipo y a controlar el puntero usando gestos táctiles
sencillos. También puede utilizar los botones izquierdo y derecho del TouchPad del mismo modo que utilizaría
los botones correspondientes de un mouse externo. Para navegar por una pantalla táctil (solo en algunos
productos), toque la pantalla directamente con los gestos que se describen en este capítulo.
También puede personalizar los gestos táctiles y ver demostraciones de cómo funcionan. Escriba panel de
control
en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de control, seleccione Hardware y
sonido. En Dispositivos e impresoras, seleccione Mouse.
NOTA: A menos que se especique lo contrario, los gestos táctiles se pueden usar en el TouchPad del equipo
o en una pantalla táctil (solo en algunos productos).
Pulsar
Use el gesto táctil de pulsar o pulsar dos veces para seleccionar o para abrir un elemento en la pantalla.
Apunte a un elemento en la pantalla y luego pulse con un dedo en el área del TouchPad o pantalla táctil
para seleccionar ese elemento. Pulse dos veces en un elemento para abrirlo.
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil 29
Ampliar o reducir mediante el gesto de pinza con dos dedos
Use el gesto de ampliación o reducción con dos dedos para ampliar o reducir imágenes o texto.
Para reducir la imagen coloque dos dedos separados sobre el área del TouchPad o pantalla táctil y luego
júntelos.
Para aumentar la imagen, coloque dos dedos juntos sobre el área del TouchPad o pantalla táctil y luego
sepárelos.
Deslizamiento con dos dedos (solo en el TouchPad)
Use el gesto táctil de deslizamiento con dos dedos para moverse hacia arriba, abajo o a los costados en una
página o imagen.
Coloque dos dedos ligeramente separados en el área del TouchPad y arrástrelos hacia arriba, hacia
abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Pulsar con dos dedos (solo en el TouchPad)
Pulse con dos dedos para abrir el menú de un objeto en la pantalla.
NOTA: Al pulsar con dos dedos realiza la misma acción que el clic con el botón derecho del mouse.
Pulse con dos dedos en el área del TouchPad y pulse para abrir el menú de opciones del objeto
seleccionado.
30 Capítulo 4 Navegación en la pantalla
Pulsar con cuatro dedos (solo en el TouchPad)
Pulse con cuatro dedos para abrir el centro de actividades.
Pulse con cuatro dedos en el TouchPad para abrir el centro de actividades y ver las conguraciones
actuales y las noticaciones.
Deslizamiento con tres dedos (solo en el TouchPad)
Use el deslizamiento con tres dedos para ver las ventanas abiertas y alternar entre ellas y el escritorio.
Deslice tres dedos en dirección opuesta a usted para ver todas las ventanas abiertas.
Deslice tres dedos hacia usted para mostrar el escritorio.
Deslice tres dedos hacia la izquierda o la derecha para alternar entre las ventanas abiertas.
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil 31
Deslizamiento con un dedo (solo en la pantalla táctil)
Utilice el deslizamiento con un dedo para lograr un movimiento panorámico o desplazarse por listas y
páginas, o para mover un objeto.
Para moverse por la pantalla, deslice el dedo suavemente en la dirección en la que desee.
Para mover un objeto, presione y mantenga su dedo sobre el objeto y luego arrastre el dedo para
moverlo.
Uso de un teclado o un mouse opcionales
Un teclado o un mouse opcionales le permiten escribir, seleccionar elementos, desplazarse y realizar las
mismas funciones que realiza con los gestos táctiles. El teclado también le permite usar las teclas de acción y
de acceso rápido para realizar funciones especícas.
Uso del teclado en pantalla (solo en algunos productos)
1. Para mostrar un teclado en la pantalla, pulse el icono de teclado en el área de noticación, en el extremo
derecho de la barra de tareas.
2. Empiece a escribir.
NOTA: Es posible que aparezcan palabras sugeridas en la parte superior del teclado en pantalla. Pulse
una palabra para seleccionarla.
NOTA: Las teclas de acción y de acceso rápido no aparecen ni funcionan en el teclado de la pantalla.
32 Capítulo 4 Navegación en la pantalla
5 Recursos de entretenimiento
En su trabajo o en su tiempo libre, utilice su equipo HP para hablar con otras personas a través de la cámara,
combinar audio y video o conectar dispositivos externos como un proyector, un monitor, una TV o altavoces.
Consulte Componentes en la página 4 para localizar las funciones de audio, video y cámara en su equipo.
Uso de la cámara (solo en algunos productos)
Su equipo cuenta con una cámara (integrada) que graba video y captura fotos. Algunos modelos le permiten
disfrutar de videoconferencias y chats en línea mediante transmisión de video.
Para acceder a la cámara, escriba cámara en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego
seleccione
Cámara en la lista de aplicaciones.
Uso de audio
Puede descargar y escuchar música, transmitir contenidos de audio desde la web (incluida la radio), grabar
audio o mezclar audio y video para crear archivos multimedia. También puede reproducir CD de música en el
equipo (en algunos modelos) o conectar una unidad óptica externa para reproducir CD. Para mejorar su
experiencia de audio, conecte auriculares o altavoces.
Conexión de altavoces
Puede acoplar altavoces cableados a su equipo conectándolos a un puerto USB o al conector combinado de
salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su equipo o de una estación de acoplamiento.
Conexión de auriculares
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, disminuya el volumen antes de utilizar
auriculares, auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad
adicional, vea los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales.
Para acceder a esta guía:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y soporte técnico HP y luego seleccione
Documentación de HP.
O bien:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione HP y luego seleccione Documentación de HP.
Puede conectar sus auriculares cableados al conector combinado de salida de audio (auriculares)/entrada de
audio (micrófono) de su equipo.
Para conectar auriculares inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Conexión de un set de auriculares y micrófono
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, disminuya el volumen antes de utilizar
auriculares, auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad
adicional, vea los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales.
Uso de la cámara (solo en algunos productos) 33
Para acceder a esta guía:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y soporte técnico HP y luego seleccione
Documentación de HP.
O bien:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione HP y luego seleccione Documentación de HP.
Los auriculares combinados con un micrófono se denominan sets. Puede conectar su set de auriculares y
micrófono cableado al conector combinado de salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de
su equipo.
Para conectar sets de auriculares y micrófono inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante
del dispositivo.
Uso de las conguraciones de sonido
Use la conguración de sonido para ajustar el volumen del sistema, cambiar los sonidos del sistema o
administrar los dispositivos de audio.
Para ver o cambiar la conguración de sonido:
Escriba panel de control en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de
control, seleccione Hardware y sonido y luego seleccione Sonido.
Su equipo puede incluir un sistema de sonido mejorado de Bang & Olufsen, DTS, Beats Audio u otro
proveedor. Como resultado, su equipo puede incluir avanzados recursos de audio que se pueden controlar a
través de un panel de control de audio especíco para su sistema.
Utilice el panel de control de audio para ver y controlar la conguración de audio.
Escriba panel de control en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de
control
, seleccione Hardware y sonido y luego seleccione el panel de control de audio especíco para su
sistema.
Uso de video
Su equipo es un potente dispositivo de video que le permite ver transmisiones de video desde sus sitios web
favoritos y descargar videos y películas para verlos en su equipo cuando no está conectado a una red.
Para mejorar la visualización, use uno de los puertos de video en el equipo para conectarse a un monitor
externo, proyector o TV.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el cable del dispositivo externo esté conectado al conector correcto del
equipo, mediante el cable correcto. Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Para obtener información sobre el uso de los recursos de video, consulte HP Support Assistant.
34 Capítulo 5 Recursos de entretenimiento
Conexión de un dispositivo DisplayPort mediante un cable USB Type-C (solo en
algunos productos)
NOTA: Para conectar un dispositivo USB Type-C DisplayPort a su equipo, necesita un cable USB Type-C que
se vende por separado.
Para ver videos o la salida de la pantalla de alta resolución en un dispositivo DisplayPort externo, conecte el
dispositivo según las siguientes instrucciones:
1. Conecte un extremo del cable USB Type-C al puerto USB SuperSpeed y DisplayPort del equipo.
2. Conecte el otro extremo del cable al dispositivo DisplayPort externo.
3. Presione f4 para alternar la imagen de la pantalla del equipo entre 4 estados de presentación.
Solo en la pantalla del equipo: vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.
Duplicado: vea la imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en el
dispositivo externo.
Extendido: vea la imagen de la pantalla extendida en el equipo y el dispositivo externo.
Solo en la segunda pantalla: vea la imagen de la pantalla solo en el dispositivo externo.
Cada vez que presiona f4 cambia el estado de la pantalla.
NOTA: Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción "Extendido", aumente la
resolución de la pantalla del dispositivo externo, de la siguiente manera. Seleccione el botón de Inicio,
seleccione Conguración y luego seleccione Sistema. En Pantalla, seleccione la resolución adecuada y
luego seleccione Conservar cambios.
Uso de video 35
Conexión de dispositivos de video mediante un cable VGA (solo en algunos
productos)
NOTA: Para conectar un dispositivo de video VGA a su equipo, necesita un cable VGA que se adquiere por
separado.
Para ver la imagen de la pantalla en un monitor VGA externo o proyectado para una presentación, conecte un
monitor o proyector al puerto VGA del equipo.
1. Conecte el cable VGA del monitor o proyector al puerto VGA del equipo como se muestra.
2. Presione f4 para alternar la imagen de la pantalla entre 4 estados de presentación:
Solo en la pantalla del equipo: vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.
Duplicado: vea la imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en el
dispositivo externo.
Extendido: vea la imagen de la pantalla extendida tanto en el equipo como en el dispositivo
externo.
Solo en la segunda pantalla: vea la imagen de la pantalla solo en el dispositivo externo.
Cada vez que presiona f4 se cambia el estado de la pantalla.
NOTA: Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción "Extendido", aumente la
resolución de la pantalla del dispositivo externo, de la siguiente manera. Seleccione el botón de Inicio,
seleccione Conguración y luego seleccione Sistema. En Pantalla, seleccione la resolución adecuada y
luego seleccione Conservar cambios.
Detectar y conectar pantallas por cable usando MultiStream Transport
MultiStream Transport (MST) le permite conectar varios dispositivos de visualización cableados a su equipo
conectándolos al VGA o DisplayPort de su equipo y también a los puertos VGA o DisplayPort de un
concentrador o una estación de acoplamiento externa. Puede conectarlos de formas diferentes, según el tipo
de controlador de grácos instalado en su equipo y de que su equipo tenga un concentrador incorporado.
Vaya al Administrador de dispositivos para ver una lista del hardware instalado en el equipo.
Escriba administrador de dispositivos en el cuadro de búsqueda de la barra de
herramientas y, a continuación, seleccione la aplicación Administrador de dispositivos. Una lista
mostrará todos los dispositivos instalados en su equipo.
36 Capítulo 5 Recursos de entretenimiento
Conexión de las pantallas a equipos con grácos AMD o NVIDIA (con un concentrador opcional)
NOTA: Con un controlador de grácos AMD y un concentrador opcional puede conectar hasta 6 dispositivos
de visualización externos.
NOTA: Con un controlador de grácos NVIDIA y un concentrador opcional puede conectar hasta 4
dispositivos de visualización externos.
Para congurar múltiples dispositivos de visualización, siga estos pasos:
1. Conecte un concentrador externo (se adquiere por separado) al DisplayPort en su equipo, mediante un
cable de DP a DP (se adquiere por separado). Asegúrese de que el adaptador de alimentación del
concentrador esté conectado a la alimentación de CA.
2. Conecte sus dispositivos de visualización externos a los puertos VGA o DisplayPort del concentrador.
3. Para ver todos los dispositivos de visualización conectados, escriba administrador de
dispositivos
en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación
Administrador de dispositivos. Si no ve todas sus pantallas conectadas, asegúrese de que cada una de
ellas esté conectada al puerto correcto del concentrador.
NOTA: Las opciones de pantalla múltiple incluyen Duplicado, que reeja la pantalla de su equipo en
todos los dispositivos de visualización activados o Extendido, que expande la pantalla de su equipo en
todos los dispositivos de visualización activados.
Conectar las pantallas a equipos con grácos Intel (con un concentrador opcional)
NOTA: Con un controlador de grácos Intel y concentrador opcional puede conectar hasta 3 dispositivos de
visualización.
Para congurar múltiples dispositivos de visualización, siga estos pasos:
1. Conecte un concentrador externo (se adquiere por separado) al DisplayPort en su equipo, mediante un
cable de DP a DP (se adquiere por separado). Asegúrese de que el adaptador de alimentación del
concentrador esté conectado a la alimentación de CA.
2. Conecte sus dispositivos de visualización externos a los puertos VGA o DisplayPort del concentrador.
3. Cuando Windows detecta un monitor conectado al concentrador DP, aparece el cuadro de diálogo de
Noticación de topología de DisplayPort. Haga clic en las opciones apropiadas para congurar sus
pantallas. Las opciones de pantalla múltiple incluyen Duplicado, que reeja la pantalla de su equipo en
todos los dispositivos de visualización activados o Extendido, que expande la imagen de la pantalla en
todos los dispositivos de visualización activados.
NOTA: Si no aparece el cuadro de diálogo, asegúrese de que cada dispositivo de visualización está
conectado al puerto correcto del concentrador. Seleccione el botón de Inicio, seleccione Conguración y
luego seleccione Sistema. En Pantalla, seleccione la resolución adecuada y luego seleccione Conservar
cambios.
Conecte las pantallas a equipos con grácos Intel (con un concentrador incorporado)
Con el concentrador interno y el controlador de grácos Intel puede conectar hasta 3 dispositivos de
visualización con las siguientes conguraciones:
Dos monitores DP de 1920 x 1200 conectados al equipo + un monitor VGA de 1920 x 1200 conectado a
una estación de acoplamiento opcional
Un monitor DP de 2560 x 1600 conectado al equipo + un monitor VGA de 1920 x 1200 conectado a una
estación de acoplamiento opcional
Uso de video 37
Para congurar múltiples dispositivos de visualización, siga estos pasos:
1. Conecte sus dispositivos de visualización externos a los puertos VGA o DisplayPort (DP) de la base del
equipo o de la estación de acoplamiento.
2. Cuando Windows detecta un monitor conectado al concentrador DP, aparece el cuadro de diálogo de
Noticación de topología de DisplayPort. Haga clic en las opciones apropiadas para congurar sus
pantallas. Las opciones de pantalla múltiple incluyen Duplicado, que reeja la pantalla de su equipo en
todos los dispositivos de visualización activados o Extendido, que expande la imagen de la pantalla en
todos los dispositivos de visualización activados.
NOTA: Si no aparece el cuadro de diálogo, asegúrese de que cada dispositivo de visualización está
conectado al puerto correcto del concentrador. Seleccione el botón de Inicio, seleccione Conguración y
luego seleccione Sistema. En Pantalla, seleccione la resolución adecuada y luego seleccione Conservar
cambios.
Descubrir y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (solo en
algunos productos)
NOTA: Para saber qué tipo de pantalla tiene (compatible con Miracast o Intel WiDi), consulte la
documentación que vino con su televisor o pantalla secundaria.
Para detectar y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast sin dejar sus aplicaciones
actuales, siga estos pasos.
Para abrir Miracast:
Escriba proyectar en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego haga clic en Proyectar en
una segunda pantalla
. Haga clic en Conectarse a una pantalla inalámbrica y luego siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de la transferencia de datos
Su equipo es un dispositivo de entretenimiento poderoso que le permite transferir fotos, videos y películas de
sus dispositivos USB para verlos en su equipo.
Para mejorar su visualización, use uno de los puertos USB Type-C del equipo para conectar un dispositivo
USB, como un teléfono celular, una cámara, un monitor de actividad o un reloj inteligente, y transferir los
archivos a su equipo.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el cable del dispositivo externo esté conectado al conector correcto del
equipo, mediante el cable correcto. Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Para obtener información sobre el uso de sus recursos de USB Type-C, consulte HP Support Assistant.
38 Capítulo 5 Recursos de entretenimiento
Conexión de dispositivos a un puerto USB Type-C (solo en algunos productos)
NOTA: Para conectar un dispositivo USB Type-C a su equipo, necesita un cable USB Type-C que se vende por
separado.
1. Conecte un extremo del cable USB Type-C al puerto USB Type-C del equipo.
2. Conecte el otro extremo del cable al dispositivo externo.
Uso de la transferencia de datos 39
6 Administración de la energía
Su equipo puede funcionar tanto con alimentación de la batería como con alimentación externa. Cuando el
equipo está funcionando con la alimentación de la batería y no hay disponible una fuente de alimentación
externa para cargar la batería, es importante supervisar y conservar la carga.
Es posible que algunos recursos de administración de energía descritos en este capítulo no estén disponibles
en su equipo.
Uso de la suspensión y la hibernación
PRECAUCIÓN: Cuando un equipo está en estado de suspensión se producen varias vulnerabilidades muy
conocidas. Para evitar que un usuario no autorizado acceda a la información de su equipo, incluso a los datos
encriptados, HP recomienda que inicie siempre la hibernación en lugar de la suspensión cuando el equipo no
esté en su posesión física. Esta práctica es particularmente importante cuando viaja.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de una posible degradación de audio y video, de pérdida de
funcionalidad de reproducción de audio o video o de pérdida de información, no inicie el estado de suspensión
mientras esté leyendo o grabando un disco o una tarjeta multimedia externa.
Windows cuenta con dos estados de ahorro de energía: la suspensión y la hibernación.
Suspensión: el estado de suspensión se inicia automáticamente tras un período de inactividad. Su
trabajo se guarda en la memoria, lo que le permite reanudarlo rápidamente. También puede iniciar el
modo de suspensión manualmente. Para obtener más información, consulte Inicio y salida de la
suspensión en la página 40.
Hibernación: el estado de hibernación se inicia automáticamente si la batería llega a un nivel crítico. En
estado de hibernación, su trabajo se guarda en un archivo de hibernación y el equipo se apaga. También
puede iniciar la hibernación manualmente. Para obtener más información, consulte Iniciar y salir de la
hibernación (solo en algunos productos) en la página 41.
Inicio y salida de la suspensión
Puede iniciar la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
Cierre la pantalla (solo en algunos productos)
Seleccione el botón de Inicio, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego seleccione Suspensión.
Presione la tecla de acceso rápido de suspensión; por ejemplo, fn+f3 (solo en algunos productos).
Puede salir de la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
Presione brevemente el botón de inicio/apagado.
Si el equipo está cerrado, levante la pantalla (solo en algunos productos).
Presione una tecla del teclado (solo en algunos productos).
Pulse el TouchPad (solo en algunos productos)
Cuando el equipo sale de la suspensión, su trabajo vuelve a la pantalla.
40 Capítulo 6 Administración de la energía
NOTA: En caso de que haya denido que se solicite una contraseña al salir de la suspensión, deberá
introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.
Iniciar y salir de la hibernación (solo en algunos productos)
Puede activar la hibernación iniciada por el usuario y cambiar las conguraciones de energía y los intervalos
de espera mediante las Opciones de energía.
1. Haga clic con el botón derecho en el icono de Energía y luego seleccione Opciones de energía.
2. En el panel izquierdo, seleccione Elegir qué hacen los botones de energía (el texto puede variar según
el producto).
3. Dependiendo de su producto, puede activar la hibernación para la alimentación por batería o la
alimentación externa de cualquiera de las siguientes maneras:
Botón de inicio/apagado: En Conguraciones de la tapa y de los botones de inicio/apagado y de
suspensión (el texto puede variar según el producto), seleccione Al presionar el botón de inicio/
apagado y luego seleccione Hibernar.
Botón de suspensión (solo en algunos modelos): En Conguraciones de la tapa y de los botones
de inicio/apagado y de suspensión (el texto puede variar según el producto), seleccione Al
presionar el botón de suspensión y luego seleccione Hibernar.
Tapa (solo en algunos modelos): En Conguraciones de la tapa y de los botones de inicio/
apagado y de suspensión (el texto puede variar según el producto), seleccione Cuando cierro la
tapa y luego seleccione Hibernar.
Menú de energía: Seleccione Cambiar la conguración actualmente no disponible y luego, en
Conguración de apagado, seleccione la casilla de vericación Hibernar.
Se puede acceder al menú de energía al seleccionar el botón de Inicio.
4. Seleccione Guardar cambios.
Para iniciar la hibernación, utilice el método que activó en el paso 3.
Para salir de la hibernación, presione brevemente el botón de inicio/apagado.
NOTA: En caso de que haya denido que se solicite una contraseña al salir de la hibernación, deberá
introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.
Apagado del equipo
PRECAUCIÓN: La información que no se haya guardado se perderá cuando se apague el equipo. Asegúrese
de guardar su trabajo antes de apagar el equipo.
El comando Apagar cierra todos los programas abiertos, incluido el sistema operativo, y luego apaga la
pantalla y el equipo.
Apague el equipo si no se utilizará y estará desconectado de una fuente de alimentación externa durante un
periodo prolongado.
El procedimiento recomendado es utilizar el comando Apagar de Windows.
NOTA: Si el equipo está en estado de suspensión o de hibernación, primero debe salir de ese estado
presionando brevemente el botón de inicio/apagado.
Apagado del equipo 41
1. Guarde su trabajo y cierre todas los programas abiertos.
2. Seleccione el botón de Inicio, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego seleccione Apagar.
Si el equipo ha dejado de responder y no puede utilizar los procedimientos de apagado anteriores, intente los
siguientes procedimientos de emergencia en el orden en que aparecen:
Presione ctrl+alt+supr, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego Apagar.
Mantenga presionado el botón de Inicio/apagado por lo menos durante 10 segundos.
Uso del icono de Energía y las opciones de energía
El icono de Energía se encuentra en la barra de tareas de Windows. El icono de Energía le permite
acceder rápidamente a la conguración de energía y ver la carga restante de la batería.
Para ver el porcentaje de lo que resta de la carga de la batería y el plan de energía actual, coloque el
puntero del mouse sobre el icono de Energía .
Para usar las opciones de energía, haga clic con el botón derecho en el icono de Energía y luego
seleccione
Opciones de energía.
Distintos iconos de energía indican si el equipo está funcionando con batería o con alimentación externa. Al
colocar el puntero del mouse sobre el icono se revela un mensaje en caso de que la batería haya alcanzado un
nivel bajo o crítico.
Funcionamiento con alimentación de la batería
¡ADVERTENCIA! Para reducir riesgos a la seguridad, use solamente la batería suministrada con el equipo,
una batería de reemplazo suministrada por HP, o una batería compatible comprada a HP.
Cuando hay una batería cargada en el equipo y éste no está conectado a una fuente de alimentación externa,
el equipo funciona con alimentación de la batería. Cuando el equipo está apagado y desconectado de la
alimentación externa, la batería del equipo se descarga lentamente. El equipo muestra un mensaje si la
batería alcanza un nivel bajo o crítico.
La duración de la batería varía de acuerdo con las conguraciones de administración de energía, los
programas en ejecución en el equipo, el brillo de la pantalla, los dispositivos externos conectados al equipo y
otros factores.
NOTA: Al desconectar la alimentación externa, el brillo de la pantalla disminuye automáticamente para
conservar la carga de la batería. Determinados productos de computación pueden alternar entre los modos
grácos para conservar la carga de la batería.
Uso de HP Fast Charge (solo en algunos productos)
El recurso HP Fast Charge le permite cargar rápidamente la batería de su equipo. El tiempo de carga puede
variar en +/-10 %. Según el modelo de su equipo y el adaptador de CA de HP incluido con su equipo, HP Fast
Charge funciona de una de las siguientes maneras:
42 Capítulo 6 Administración de la energía
Cuando la carga restante de la batería se encuentra entre cero y el 50 %, la batería se cargará al 50 % de
su capacidad total en 30 minutos como máximo.
Cuando la carga restante de la batería se encuentra entre cero y el 90 %, la batería se cargará al 90 % de
su capacidad total en 90 minutos como máximo.
Para usar HP Fast Charge, apague su equipo y luego conecte el adaptador de CA a su equipo y a la
alimentación externa.
Visualización de la carga de la batería
Para ver el porcentaje de lo que resta de la carga de la batería y el plan de energía actual, coloque el puntero
del mouse sobre el icono de
Energía .
Búsqueda de información de la batería en HP Support Assistant (solo en algunos
productos)
Para acceder a información sobre la batería:
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC, seleccione la cha de Diagnóstico y herramientas y luego seleccione Vericación de
la batería HP. Si Vericación de la batería HP indica que es necesario reemplazarla, comuníquese con el
soporte técnico.
En Ayuda y soporte técnico se ofrecen las siguientes herramientas e información sobre la batería:
Vericación de la batería HP
Información sobre los tipos de baterías, sus especicaciones, ciclos de vida y capacidad
Ahorro de energía de la batería
Para ahorrar energía de la batería y maximizar su duración:
Disminuya el brillo de la pantalla.
Seleccione la opción Ahorro de energía en Opciones de energía.
Apague los dispositivos inalámbricos cuando no los esté usando.
Desconecte los dispositivos externos no utilizados que no estén conectados a una fuente de
alimentación externa, como una unidad de disco duro externa conectada a un puerto USB.
Detenga, desactive o extraiga cualquier tarjeta multimedia externa que no utilice.
Antes de salir del trabajo, inicie la suspensión o apague el equipo.
Identicación de niveles de batería bajos
Cuando una batería que es la única fuente de alimentación del equipo alcanza un nivel de batería bajo o
crítico, ocurrirá lo siguiente:
El indicador luminoso de la batería (solo en algunos productos) indicará un nivel de batería bajo o crítico.
Funcionamiento con alimentación de la batería 43
O bien:
El icono de Energía muestra una noticación de nivel de batería bajo o crítico.
NOTA: Para obtener información adicional sobre el icono de Energía, visite Uso del icono de Energía y
las opciones de energía en la página 42.
El equipo realiza las siguientes acciones en caso de nivel de batería crítico:
Si la hibernación está desactivada y el equipo está encendido o en estado de suspensión, éste
permanece unos instantes en estado de suspensión y luego se apaga. La información que no se haya
guardado se perderá.
Si la hibernación está activada y el equipo está encendido o en estado de suspensión, se iniciará la
hibernación.
Resolución de nivel de batería bajo
Para solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación externa
Conecte una de las siguientes opciones al equipo y a la alimentación externa:
Adaptador de CA
Dispositivo de acoplamiento o producto de expansión opcional
Adaptador de alimentación opcional adquirido como un accesorio de HP
Para solucionar un nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de alimentación
disponible
Guarde su trabajo y apague el equipo.
Cómo resolver un nivel de batería bajo cuando su equipo no puede salir de la hibernación
1. Conecte el adaptador de CA al equipo y a la alimentación externa.
2. Salga de la hibernación presionando el botón de inicio/apagado.
Batería sellada de fábrica
Para supervisar el estado de la batería, o en caso de que la batería haya perdido la capacidad de mantener su
carga, ejecute la Vericación de la batería HP en la aplicación HP Support Assistant (solo en algunos
productos).
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC, seleccione la cha de Diagnóstico y herramientas y luego seleccione Vericación de
la batería HP. Si Vericación de la batería HP indica que es necesario reemplazarla, comuníquese con el
soporte técnico.
La(s) batería(s) de este producto no puede(n) ser reemplazada(s) fácilmente por los propios usuarios. La
extracción o sustitución de la batería podría afectar la cobertura de su garantía. Si una batería ya no mantiene
la carga, comuníquese con el soporte técnico.
44 Capítulo 6 Administración de la energía
Cuando una batería haya alcanzado el n de su vida útil, no la deseche en la basura doméstica común. Siga las
normas y leyes locales para la eliminación de baterías.
Funcionamiento con la alimentación externa
Para obtener información sobre cómo conectarse a la alimentación externa, consulte el póster de
Instrucciones de conguración que se incluye en la caja del equipo.
El equipo no usa la alimentación de la batería cuando el equipo está conectado a alimentación externa de CA
con un adaptador de CA aprobado o un dispositivo de acoplamiento o un producto de expansión opcional.
¡ADVERTENCIA! Para reducir la probabilidad de que haya problemas de seguridad, use solo el adaptador de
CA suministrado con el equipo, un adaptador de CA de reemplazo suministrado por HP o un adaptador de CA
compatible comprado a HP.
¡ADVERTENCIA! No cargue la batería del equipo a bordo de un avión.
Conecte el equipo a la alimentación externa en cualquiera de las siguientes condiciones:
Al cargar o calibrar una batería
Al instalar o actualizar el software del sistema
Al actualizar el BIOS del sistema
Al grabar información en un disco (solo en algunos productos)
Al ejecutar un desfragmentador de disco en equipos con unidades de disco duro internas
Al crear copias de seguridad o efectuar una recuperación
Al conectar el equipo a una fuente de alimentación externa:
La batería comienza a cargarse.
El brillo de la pantalla aumenta.
El icono de Energía cambia su apariencia.
Cuando desconecte la alimentación externa:
El equipo cambia a alimentación por batería.
El brillo de la pantalla disminuye automáticamente para conservar la carga de la batería.
El icono de Energía cambia su apariencia.
Funcionamiento con la alimentación externa 45
7 Seguridad
Protección del equipo
Los recursos de seguridad estándar suministrados por el sistema operativo Windows y por la utilidad de
conguración del equipo Windows (el BIOS, que puede ejecutarse bajo cualquier sistema operativo) pueden
proteger su
conguración y sus datos personales contra varios riesgos.
NOTA: Las soluciones de seguridad han sido diseñadas para actuar como medidas disuasorias. Estas
medidas disuasorias no pueden evitar el robo o la manipulación no deseada de un producto.
NOTA: Antes de enviar su equipo al servicio técnico, cree una copia de seguridad, borre los archivos
condenciales y elimine todas las conguraciones de contraseña.
NOTA: Es posible que algunas funciones descritas en este capítulo no estén disponibles en su equipo.
NOTA: Su equipo admite CompuTrace, un servicio de seguimiento y recuperación basado en la seguridad en
línea disponible en algunas regiones. Si le roban el equipo, CompuTrace puede localizarlo si el usuario no
autorizado accede a Internet. Debe adquirir el software y suscribirse al servicio para utilizar CompuTrace.
Para obtener información sobre cómo pedir el software Computrace, consulte http://www.hp.com.
Riesgo para el equipo Recurso de seguridad
Uso no autorizado del equipo Software HP Client Security, en combinación con una
contraseña, smart card, tarjeta sin contacto, huellas
digitales registradas u otra credencial de autenticación
Contraseña de inicio en el BIOS
Acceso no autorizado a la utilidad de conguración del equipo
(BIOS)
Contraseña de administrador del BIOS en la utilidad de
conguración del equipo*
Acceso no autorizado al contenido de una unidad de disco duro Contraseña de DriveLock (solo en productos seleccionados) en la
utilidad de conguración*
Inicio no autorizado desde una unidad óptica externa opcional
(solo en productos seleccionados), una unidad de disco duro
externa opcional (solo en productos seleccionados) o un
adaptador de red interno
Opciones de inicio presentadas en la utilidad de conguración del
equipo*
Acceso no autorizado a una cuenta de usuario de Windows Contraseña de usuario de Windows
Acceso no autorizado a los datos Windows BitLocker
Remoción no autorizada del equipo Ranura para cable de seguridad (se usa con un cable de seguridad
opcional, solo en algunos productos)
*La utilidad de conguración del equipo es una utilidad incorporada, basada en la memoria ROM, que se puede usar incluso cuando el
sistema operativo no está funcionando o no se carga. Puede utilizar un dispositivo señalador (TouchPad, dispositivo señalador de tipo
palanca o mouse USB) o el teclado para navegar y efectuar selecciones en la utilidad de conguración del equipo.
NOTA: En tablets sin teclado, puede usar la pantalla táctil.
46 Capítulo 7 Seguridad
Uso de contraseñas
Una contraseña es un grupo de caracteres que usted elige para asegurar la información de su equipo. Es
posible establecer varios tipos de contraseñas, dependiendo de cómo desee controlar el acceso a su
información. Las contraseñas pueden establecerse en Windows o en la utilidad de conguración que viene
preinstalada en el equipo.
Las contraseñas de inicio, del administrador del BIOS y DriveLock están conguradas en la utilidad de
conguración y las administra el BIOS del sistema.
Las contraseñas de Windows se establecen únicamente en el sistema operativo Windows.
Si olvida, tanto la contraseña de usuario de DriveLock como la contraseña principal de DriveLock
establecidas en la utilidad de conguración, la unidad de disco duro protegida por las contraseñas
quedará bloqueada de forma permanente y no se podrá volver a utilizar.
Puede utilizar la misma contraseña para un recurso de la utilidad de conguración del equipo y para un
recurso de seguridad de Windows.
Use los siguientes consejos para crear y guardar contraseñas:
Para crear contraseñas, siga los requerimientos del programa.
No utilice la misma contraseña para múltiples aplicaciones o sitios web, y no reutilice su contraseña de
Windows para ninguna otra aplicación o sitio web.
Use el recurso Password Manager de HP Client Security para almacenar sus nombres de usuario y
contraseñas de todos los sitios web y aplicaciones. En el futuro podrá verlos de forma segura si no los
recuerda.
No almacene sus contraseñas en un archivo en el equipo.
En las tablas siguientes se enumeran las contraseñas de administrador comúnmente utilizadas en Windows y
el BIOS, así como una descripción de sus funciones.
Conguración de contraseñas en Windows
Contraseñas Función
Contraseña de administrador* Protege el acceso a una cuenta en el nivel de administrador de
Windows.
NOTA: Al establecer la contraseña de administrador de Windows
no se establece la contraseña de administrador del BIOS.
Contraseña de usuario* Protege el acceso a una cuenta de usuario de Windows.
*Para obtener información sobre cómo establecer una contraseña de administrador o una contraseña de usuario de Windows, escriba
support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
Uso de contraseñas 47
Denición de contraseñas en la utilidad de conguración del equipo
Contraseñas Función
BIOS Administrator password (Contraseña de administrador del
BIOS)*
Protege el acceso a la utilidad de conguración del equipo.
NOTA: Si se han habilitado recursos para impedir que se pueda
eliminar la contraseña de administrador del BIOS, es posible que
no pueda eliminarla hasta que tales recursos se hayan
deshabilitado.
Contraseña de inicio Debe introducirla cada vez que encienda o reinicie el equipo.
Si olvida la contraseña de inicio, no podrá iniciar ni reiniciar
el equipo.
Contraseña principal de DriveLock* Protege el acceso a la unidad de disco duro interna que está
protegida por DriveLock y se congura en DriveLock Passwords
(Contraseñas de DriveLock) el proceso de activación. Esta
contraseña también se utiliza para eliminar la protección de
DriveLock.
Contraseña de usuario de DriveLock* Protege el acceso a la unidad de disco duro interna que está
protegida por DriveLock y congurada en DriveLock Passwords
(Contraseñas de DriveLock) durante el proceso de activación.
*Para obtener detalles acerca de estas contraseñas, consulte los siguientes temas.
Administración de una contraseña de administrador del BIOS
Para denir, cambiar o eliminar esta contraseña, siga estos pasos:
Denición de una nueva contraseña de administrador del BIOS
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar
a la utilidad de conguración.
Tablets sin teclado:
Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de
volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la
conguración del equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Create BIOS administrator password (Crear una contraseña
de administrador del BIOS) o Set Up BIOS administrator Password (Establecer una contraseña de
administrador del BIOS) (solo en algunos productos) y luego presione Intro.
3. Cuando se le indique, escriba una contraseña.
4. Cuando se le indique, vuelva a escribir la nueva contraseña para conrmarla.
5. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save changes and exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
48 Capítulo 7 Seguridad
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Cambio de una contraseña de administrador del BIOS
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar
a la utilidad de conguración.
Tablets sin teclado:
Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de
volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la
conguración del equipo.
2. Introduzca su contraseña actual de administrador del BIOS.
3. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Change BIOS administrator Password (Cambiar la
contraseña del administrador del BIOS) o Change Password (Cambiar contraseña) (solo en algunos
productos) y luego presione Intro.
4. Cuando se le indique, escriba su contraseña actual.
5. Cuando se le indique, escriba su nueva contraseña.
6. Cuando se le indique, escriba su contraseña nueva otra vez para conrmar.
7. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save changes and exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Eliminación de una contraseña de administrador del BIOS
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar
a la utilidad de conguración.
Tablets sin teclado:
Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de
volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la
conguración del equipo.
2. Introduzca su contraseña actual de administrador del BIOS.
3. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Change BIOS administrator Password (Cambiar la
contraseña del administrador del BIOS) o Change Password (Cambiar contraseña) (solo en algunos
productos) y luego presione Intro.
4. Cuando se le indique, escriba su contraseña actual.
5. Cuando se le solicite la nueva contraseña, deje el campo vacío y luego presione Intro.
Uso de contraseñas 49
6. Cuando se le solicite volver a escribir su nueva contraseña, deje el campo vacío y luego presione Intro.
7. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save changes and exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Ingreso de una contraseña de administrador del BIOS
Cuando se le solicite la BIOS administrator password (Contraseña de administrador del BIOS), escriba su
contraseña usando el mismo tipo de teclas que utilizó para denir la contraseña y luego presione Intro.
Después de dos intentos fallidos por introducir la contraseña de administrador del BIOS, debe reiniciar el
equipo y volver a intentarlo.
Uso de las opciones de seguridad de DriveLock
La protección de DriveLock evita el acceso no autorizado al contenido de una unidad de disco duro. DriveLock
puede aplicarse solo a la(s) unidad(es) de disco duro interna(s) del equipo. Después de aplicada la protección
de DriveLock a una unidad, debe introducirse la contraseña apropiada para acceder a la unidad. La unidad
debe insertarse en el equipo o en un replicador de puertos avanzado con el n de desbloquearla.
Las DriveLock Security Options (Opciones de seguridad de DriveLock) ofrecen las siguientes funciones:
Automatic DriveLock: consulte Selección de Automatic DriveLock (solo en algunos productos)
en la página 50.
Set DriveLock Master Password (Congurar la contraseña principal de DriveLock): consulte Selección de
DriveLock manual en la página 52.
Enable DriveLock (Habilitar DriveLock): consulte Habilitación de DriveLock y conguración de una
contraseña de usuario de DriveLock en la página 53.
Selección de Automatic DriveLock (solo en algunos productos)
Debe congurarse una contraseña de administrador del BIOS antes de que pueda habilitar Automatic
DriveLock. Cuando se habilita Automatic DriveLock, se crean una contraseña de usuario aleatoria de DriveLock
y una contraseña principal de DriveLock derivadas de la contraseña de administrador del BIOS. Cuando el
equipo está encendido, la contraseña de usuario aleatoria automáticamente desbloquea la unidad. Si la
unidad se traslada a otro equipo, debe introducir la contraseña de administrador del BIOS del equipo original
en la solicitud de contraseña de DriveLock para desbloquear la unidad.
Habilitación de Automatic DriveLock
Para habilitar Automatic DriveLock, siga estos pasos:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
50 Capítulo 7 Seguridad
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que
aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la conguración del equipo.
2. Cuando aparezca la solicitud de contraseña de administrador del BIOS, introdúzcala y luego presione
Intro.
3. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione
DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione Intro.
4. Use la tecla Intro, haga clic con el botón izquierdo del mouse o toque la pantalla para seleccionar la
casilla de
vericación de Automatic DriveLock.
5. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Deshabilitación de Automatic DriveLock
Para deshabilitar Automatic DriveLock, siga estos pasos:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que
aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la conguración del equipo.
2. Cuando aparezca la solicitud de contraseña de administrador del BIOS, introdúzcala y luego presione
Intro.
3. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione
DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione Intro.
4. Seleccione una unidad de disco duro interna y luego presione Intro.
5. Use la tecla Intro, haga clic con el botón izquierdo del mouse o toque la pantalla para desmarcar la
casilla de vericación de Automatic DriveLock.
6. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Uso de contraseñas 51
Introducción de una contraseña de Automatic DriveLock
Mientras Automatic DriveLock esté habilitado y la unidad permanezca conectada al equipo original, no se le
solicitará que introduzca una contraseña de DriveLock para desbloquear la unidad. Sin embargo, si la unidad
se traslada a otro equipo, o la placa del sistema se reemplaza en el equipo original, se le solicitará que brinde
la contraseña de DriveLock.
Si esto ocurre, en la solicitud de DriveLock Password (Contraseña de DriveLock), escriba la contraseña de
administrador del BIOS del equipo original (utilizando la misma clase de teclas que usó para congurar la
contraseña) y luego presione Intro para desbloquear la unidad.
Después de tres intentos incorrectos por introducir la contraseña, debe apagar el equipo y volver a intentarlo.
Selección de DriveLock manual
PRECAUCIÓN: Para evitar que una unidad de disco duro protegida con DriveLock quede inutilizable de forma
permanente, registre la contraseña de usuario de DriveLock y la contraseña principal de DriveLock en un lugar
seguro, alejado de su equipo. Si olvida ambas contraseñas de DriveLock, la unidad de disco duro quedará
bloqueada de forma permanente y ya no podrá utilizarse.
Para aplicar manualmente la protección de DriveLock a una unidad de disco duro interna, debe congurarse
una contraseña principal y DriveLock debe estar habilitado en la utilidad de conguración del equipo. Observe
las siguientes consideraciones sobre el uso de la protección de DriveLock:
Después de aplicada la protección de DriveLock a una unidad de disco duro, puede accederse a la unidad
de disco duro solo introduciendo la contraseña de usuario o la contraseña principal de DriveLock.
El propietario de la contraseña de usuario de DriveLock debe ser el usuario diario de la unidad de disco
duro protegida. El propietario de la contraseña principal de DriveLock puede ser un administrador del
sistema o el usuario diario.
La contraseña de usuario de DriveLock y la contraseña principal de DriveLock pueden ser idénticas.
Conguración de una contraseña principal de DriveLock
Para congurar una contraseña principal de DriveLock, siga estos pasos:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que
aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la conguración del equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), haga la selección de Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro),
seleccione DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione Intro.
3. Seleccione la unidad de disco duro que desee proteger y luego presione Intro.
4. Seleccione Set DriveLock Master Password (Congurar la contraseña principal de DriveLock) y luego
presione Intro.
5. Lea cuidadosamente la advertencia.
52 Capítulo 7 Seguridad
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para congurar una contraseña principal de
DriveLock.
NOTA: Puede habilitar DriveLock y congurar una contraseña de usuario de DriveLock antes de salir de
la utilidad de conguración del equipo. Para obtener más información, consulte Habilitación de
DriveLock y conguración de una contraseña de usuario de DriveLock en la página 53.
7. Para salir de la utilidad de computación del equipo, seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes
and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
Habilitación de DriveLock y conguración de una contraseña de usuario de DriveLock
Para habilitar DriveLock y congurar una contraseña de usuario de DriveLock, siga estos pasos:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que
aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la conguración del equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione
DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione Intro.
3. Seleccione la unidad de disco duro que desee proteger y luego presione Intro.
4. Seleccione Enable DriveLock (Habilitar DriveLock) y luego presione Intro.
5. Lea cuidadosamente la advertencia.
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para congurar una contraseña de usuario de
DriveLock y habilitar DriveLock.
7. Para salir de la utilidad de computación del equipo, seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes
and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
Deshabilitación de DriveLock
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
Uso de contraseñas 53
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que
aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la conguración del equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione
DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione Intro.
3. Seleccione la unidad de disco duro que desea administrar y luego presione Intro.
4. Seleccione Disable DriveLock (Deshabilitar DriveLock) y luego presione Intro.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para deshabilitar DriveLock.
6. Para salir de la utilidad de computación del equipo, seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes
and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
Introducción de una contraseña de DriveLock
Asegúrese de que la unidad de disco duro esté insertada en el equipo (no en un dispositivo de acoplamiento
opcional o MultiBay externo).
Cuando aparezca el mensaje DriveLock Password (Contraseña de DriveLock), escriba su contraseña principal
o de usuario de DriveLock (utilizando la misma clase de teclas que usó para congurar la contraseña) y luego
presione Intro.
Después de tres intentos incorrectos por introducir la contraseña, debe apagar el equipo y volver a intentarlo.
Cambio de una contraseña de DriveLock
Para cambiar una contraseña de DriveLock en la utilidad de conguración del equipo, siga estos pasos:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado.
3. En la solicitud de DriveLock Password (Contraseña de DriveLock), escriba la contraseña actual de
usuario o principal de DriveLock que está cambiando, presione Intro y luego presione o pulse f10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
4. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione
DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione Intro.
5. Seleccione la unidad de disco duro que desea administrar y luego presione Intro.
6. Seleccione la contraseña de DriveLock que desea cambiar y luego siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla para introducir las contraseñas.
NOTA: La opción Change DriveLock Master Password (Cambiar la contraseña principal de DriveLock)
solo es visible si se brindó la contraseña principal de DriveLock en la solicitud de contraseña de
DriveLock en el paso 3.
7. Para salir de la utilidad de computación del equipo, seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes
and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de Windows Hello (solo en algunos productos)
En los productos equipados con un lector de huellas digitales o una cámara infrarroja, puede usar Windows
Hello para iniciar sesión deslizando su dedo o mirando la cámara.
54 Capítulo 7 Seguridad
Para congurar Windows Hello, siga estos pasos:
1. Seleccione el botón de Inicio, seleccione Conguración, seleccione Cuentas y luego seleccione Opciones
de inicio de sesión.
2. En Windows Hello, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para agregar una contraseña y un
PIN numérico y luego registre su huella digital o su ID facial.
NOTA: El PIN no tiene límite de longitud, pero solo debe tener números. No se permiten caracteres
especiales o alfabéticos.
Uso de software antivirus
Cuando usa el equipo para acceder al correo electrónico, a una red o a Internet, potencialmente lo expone a
virus informáticos. Estos virus pueden desactivar el sistema operativo, los programas o las utilidades o hacer
que funcionen de forma anormal.
El software antivirus puede detectar gran parte de los virus, destruirlos y, en la mayoría de los casos, reparar
los daños causados por estos. Para proveer protección contra los virus recientemente descubiertos, el
software antivirus debe mantenerse actualizado.
Windows Defender está preinstalado en su equipo. Se recomienda de forma enfática que siga utilizando un
programa antivirus para proteger su equipo por completo.
Para obtener más información sobre los virus de computación, acceda a HP Support Assistant.
Uso de software de rewall
Los rewalls están diseñados para impedir el acceso no autorizado a su sistema o red. Un rewall puede ser
un programa de software que instala en su equipo o red, o puede ser una solución hecha de hardware y
software.
Hay dos tipos de rewall a tener en cuenta:
Firewall basado en host: software que protege solo el equipo en que está instalado.
Firewall basado en red: se instala entre su DSL o módem por cable y su red doméstica para proteger
todos los equipos de la red.
Cuando un rewall está instalado en un sistema, todos los datos enviados al sistema y desde el sistema se
monitorean y comparan con un conjunto de criterios de seguridad denidos por el usuario. Cualquier dato que
no cumpla con estos criterios es bloqueado.
Es posible que su PC o equipo de red ya cuente con un rewall instalado. En caso contrario, hay soluciones de
software de rewall disponibles.
NOTA: En algunas circunstancias, un rewall puede bloquear el acceso a juegos de Internet, interferir con la
capacidad de compartir impresoras y archivos en la red o bloquear archivos adjuntos autorizados. Para
resolver el problema temporalmente, desactive el rewall, lleve a cabo la tarea que desea realizar y, a
continuación, vuelva a activar el rewall. Para resolver el problema de forma permanente, recongure el
rewall.
Instalación de actualizaciones de software
El software de HP, Windows y terceros de su equipo debe actualizarse regularmente para corregir problemas
de seguridad y mejorar el rendimiento del software.
Uso de software antivirus 55
IMPORTANTE: Microsoft envía alertas relacionadas con las actualizaciones de Windows, que pueden incluir
actualizaciones de seguridad. Para proteger el equipo de violaciones a la seguridad y virus de computación,
instale todas las actualizaciones de Microsoft tan pronto reciba una alerta.
Puede instalar estas actualizaciones de forma automática.
Para ver o cambiar la conguración:
1. Seleccione el botón de Inicio, seleccione Conguraciones y luego seleccione Actualización y seguridad.
2. Seleccione Windows Update y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Para programar una hora para la instalación de actualizaciones, seleccione Opciones avanzadas y luego
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP Client Security (solo en algunos productos)
El software HP Client Security está preinstalado en su equipo. Se puede acceder a este software a través del
icono de HP Client Security en el extremo derecho de la barra de tareas o en el Panel de Control de Windows.
HP ProtectTools Security Manager proporciona recursos de seguridad que sirven de protección contra el
acceso no autorizado al equipo, a redes y a los datos más importantes. Para obtener más información,
consulte la ayuda del software HP Client Security.
Uso de HP Managed Services (solo en algunos productos)
HP Managed Services es una solución de TI basada en la nube que permite que las empresas administren y
protejan de forma efectiva los activos de la compañía. HP Managed Services ayuda a proteger los dispositivos
del malware y otros ataques, supervisa el estado del dispositivo y ayuda a reducir el tiempo empleado en
solucionar problemas de seguridad y del dispositivo. Puede descargar e instalar el software con rapidez, lo
que resulta altamente rentable en comparación con las soluciones internas tradicionales. Para obtener más
información, consulte https://www.hptouchpointmanager.com/.
Uso de un cable de seguridad opcional (solo en algunos
productos)
Un cable de seguridad (adquirido por separado) actúa como una medida disuasoria, pero es posible que no
pueda evitar el robo o la manipulación no deseada del equipo. Para conectar un cable de seguridad a su
equipo, siga las instrucciones del fabricante.
Uso de un lector de huellas digitales (solo en algunos productos)
Algunos productos cuentan con lectores de huellas digitales integrados. Para utilizar el lector de huellas
digitales, debe incluir sus huellas digitales en Credential Manager de HP Client Security. Consulte la Ayuda del
software de HP Client Security.
Una vez que registre sus huellas digitales en el administrador de credenciales, puede usar el Administrador de
contraseñas de HP Client Security para guardar y completar sus nombres de usuario y contraseñas en los
sitios web y aplicaciones compatibles.
56 Capítulo 7 Seguridad
Ubicación del lector de huellas digitales
El lector de huellas digitales es un pequeño sensor metálico que se encuentra en una de las siguientes áreas
del equipo:
Cerca de la parte inferior del TouchPad
A la derecha del teclado
En la parte superior derecha de la pantalla
En el lado izquierdo de la pantalla
En la parte posterior de la pantalla.
Según su producto, el lector puede estar orientado en sentido horizontal o vertical.
Uso de un lector de huellas digitales (solo en algunos productos) 57
8 Mantenimiento
Es importante realizar mantenimiento de manera periódica para mantener su equipo en condiciones óptimas.
Este capítulo explica cómo usar herramientas como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en
disco. También incluye instrucciones para actualizar programas y controladores, pasos para limpiar el equipo
y consejos para viajar con (o enviar) el equipo.
Mejoría del rendimiento
Puede mejorar el rendimiento de su equipo al realizar tareas de mantenimiento periódicas con herramientas
como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en disco.
Utilización del Desfragmentador de disco
HP recomienda utilizar el Desfragmentador de disco para desfragmentar su unidad de disco duro al menos
una vez al mes.
NOTA: No es necesario ejecutar el Desfragmentador de disco en las unidades de estado sólido.
Para ejecutar el Desfragmentador de disco:
1. Conecte el equipo a la fuente de alimentación de CA.
2. Escriba desfragmentar en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Desfragmentar y optimizar sus unidades.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para obtener información adicional, acceda a la Ayuda del software Desfragmentador de disco.
Uso del Liberador de espacio en disco
Use el Liberador de espacio en disco para buscar los archivos innecesarios en la unidad de disco duro que el
usuario puede eliminar con seguridad con el n de liberar espacio en el disco y ayudar al equipo a funcionar
de forma más eciente.
Para ejecutar el Liberador de espacio en disco:
1. Escriba disco en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Limpieza de disco.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP 3D DriveGuard (solo en algunos productos)
HP 3D DriveGuard protege una unidad de disco duro estacionando la unidad y deteniendo las solicitudes de
datos en una de las siguientes condiciones:
Se deja caer el equipo.
Se mueve el equipo con la pantalla cerrada mientras está funcionando con alimentación por batería.
Un breve período después de nalizado uno de estos eventos, HP 3D DriveGuard hace que la unidad de disco
duro vuelva a funcionar normalmente.
58 Capítulo 8 Mantenimiento
NOTA: Solo las unidades de disco duro internas están protegidas por HP 3D DriveGuard. Una unidad de disco
duro instalada en un dispositivo de acoplamiento opcional o que esté conectada a un puerto USB no está
protegida por HP 3D DriveGuard.
NOTA: Debido a que las unidades de estado sólido (SSD) no tienen partes móviles, HP 3D DriveGuard no es
necesario para estas unidades.
Para obtener más información, consulte la ayuda del software HP 3D DriveGuard.
Identicación del estado de HP 3D DriveGuard
El indicador luminoso de la unidad de disco duro en el equipo cambia de color para mostrar que la unidad del
compartimiento de disco duro principal y/o la unidad del compartimiento de disco duro secundario (solo en
algunos productos) se encuentran estacionadas. Para determinar si una unidad está protegida actualmente o
si está estacionada, vea el icono en el escritorio de Windows, en el área de noticación (en el extremo derecho
de la barra de tareas).
Actualización de programas y controladores
HP recomienda que actualice sus programas y controladores en forma periódica. Las actualizaciones también
pueden resolver problemas y traer nuevas funciones y opciones a su equipo. Por ejemplo, es posible que los
componentes grácos más antiguos no funcionen bien con la mayoría del software de juegos más reciente.
Sin el último controlador, no obtendría el máximo rendimiento de su equipo.
Vaya a http://www.hp.com/support para descargar las últimas versiones de los programas y controladores de
HP. Además, regístrese para recibir noticaciones automáticas cuando las actualizaciones estén disponibles.
Si desea actualizar sus programas y controladores, siga estas instrucciones:
1. Escriba support en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de pregunta en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC, seleccione la cha Actualizaciones y luego seleccione Vericar si hay actualizaciones
y mensajes.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Limpieza de su equipo
Utilice los siguientes productos para limpiar con seguridad su equipo:
Dimetil bencil cloruro de amonio, en una concentración máxima del 0,3% (por ejemplo, toallitas
desechables que vienen en gran variedad de marcas)
Líquido de limpieza de vidrios sin alcohol
Solución de agua y jabón suave
Paño de limpieza de microbra o gamuza seco (paño sin estática ni aceite)
Paños de tela sin estática
Actualización de programas y controladores 59
PRECAUCIÓN: Evite los solventes de limpieza fuertes que pueden dañar permanentemente su equipo. Si no
tiene la certeza de que un producto de limpieza es seguro para su equipo, compruebe el contenido del
producto para garantizar que no incluye ingredientes como alcohol, acetona, cloruro de amonio, cloruro de
metileno e hidrocarburos.
Los materiales brosos, como las toallas de papel, pueden rayar el equipo. Con el transcurso del tiempo, las
partículas de polvo y los agentes limpiadores pueden quedar atrapados en los rayones.
Procedimientos de limpieza
Siga los procedimientos de esta sección para limpiar con seguridad su equipo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar choques eléctricos o daños a los componentes, no intente limpiar su equipo
mientras esté encendido.
1. Apague el equipo.
2. Desconecte la alimentación de CA.
3. Desconecte todos los dispositivos externos con alimentación.
PRECAUCIÓN: Con el n de evitar daños a los componentes internos del equipo, no rocíe agentes de
limpieza o líquidos directamente en ninguna supercie del equipo. Los líquidos que goteen en la supercie
pueden dañar los componentes internos en forma permanente.
Limpieza de la pantalla
Limpie suavemente la pantalla utilizando un paño suave, que no deje pelusas, humedecido con un limpiador
de vidrios sin alcohol. Asegúrese de que la pantalla esté seca antes de cerrar el equipo.
Limpieza de los lados y la cubierta
Para limpiar los lados o la cubierta, utilice un paño suave de microbra o gamuza humedecido con una de las
soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable aceptable.
NOTA: Cuando limpie la cubierta del equipo, utilice un movimiento circular para ayudar a eliminar el polvo y
los residuos.
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos productos)
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o se dañen los
componentes internos del equipo, no emplee accesorios de aspiradores para limpiar el teclado. El empleo de
un aspirador para dicha tarea puede depositar residuos en la supercie del teclado.
PRECAUCIÓN: Con el n de evitar daños a los componentes internos, no permita que goteen líquidos entre
las teclas.
Para limpiar el TouchPad, el teclado o el mouse, utilice un paño suave de microbra o gamuza
humedecido con una de las soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable
aceptable.
Para evitar que se bloqueen las teclas y para retirar el polvo, las pelusas y las partículas del teclado,
utilice un spray de aire comprimido con una extensión para soplar aire.
De viaje con el equipo o envío de este
Si debe viajar con su equipo o enviarlo, siga estos consejos para mantenerlo a salvo.
60 Capítulo 8 Mantenimiento
Prepare el equipo para un viaje o para su envío:
Haga copias de su información en una unidad externa.
Extraiga todos los discos y todas las tarjetas multimedia externas, como las tarjetas de memoria.
Apague y luego desconecte todos los dispositivos externos.
Apague el equipo.
Lleve una copia de seguridad de su información. Mantenga la copia de seguridad separada del equipo.
Al viajar en avión, lleve el equipo como equipaje de mano; no lo facture con el resto de su equipaje.
PRECAUCIÓN: Evite exponer la unidad a campos magnéticos. Los dispositivos de seguridad con
campos magnéticos incluyen los dispositivos detectores y sensores de seguridad de los aeropuertos.
Las correas transportadoras y dispositivos de seguridad similares de los aeropuertos que verican el
equipaje de mano usan rayos X en lugar de magnetismo y no dañan las unidades.
Si pretende usar el equipo durante el vuelo, escuche el anuncio durante el vuelo que le indica cuándo
puede utilizar su equipo. El uso de equipos durante el vuelo queda a discreción de la aerolínea.
Si va a enviar el equipo o una unidad, use un empaque de protección adecuado y coloque una etiqueta
que indique “FRÁGIL”.
El uso de dispositivos inalámbricos puede estar restringido en algunos entornos. Tales restricciones
pueden aplicarse a bordo de aeronaves, en hospitales, cerca de productos explosivos y en áreas de
riesgo. Si no está seguro de la política que se aplica al uso de un dispositivo inalámbrico en su equipo,
solicite autorización para usar su equipo antes de encenderlo.
Si está realizando un viaje internacional, siga estas sugerencias:
Consulte los reglamentos aduaneros relacionados con los equipos para todos los países o regiones
de su itinerario.
Verique los requisitos de cable de alimentación y de adaptador para cada localidad en la que
pretenda utilizar el equipo. Las conguraciones de voltaje, frecuencia y enchufe pueden variar.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o daños en el equipo, no
intente alimentar el equipo con un transformador de tensión usado para electrodomésticos.
De viaje con el equipo o envío de este 61
9 Copias de seguridad, restauración y
recuperación
Este capítulo proporciona información sobre los siguientes procesos, que son el procedimiento estándar para
la mayoría de los productos:
Copias de seguridad de su información personal: puede utilizar las herramientas de Windows para
hacer copias de seguridad de su información personal (consulte Uso de las herramientas de Windows
en la página 62).
Creación de un punto de restauración: puede utilizar las herramientas de Windows para crear un punto
de restauración (consulte Uso de las herramientas de Windows en la página 62).
Creación de medios de recuperación (solo en algunos productos): puede utilizar HP Recovery Manager o
HP Cloud Recovery Download Tool (solo en algunos productos) para crear medios de recuperación
(consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 62).
Restauración y recuperación: Windows ofrece varias opciones para restaurar desde la copia de
seguridad, actualizar el equipo y recuperar el equipo a su estado original (consulte Uso de las
herramientas de Windows en la página 62).
Eliminación de la partición de recuperación: para eliminar la partición de recuperación y obtener
espacio en la unidad de disco duro (solo en algunos productos), seleccione la opción Eliminar partición
de recuperación de HP Recovery Manager. Para obtener más información, consulte Eliminación de la
partición de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 67.
Uso de las herramientas de Windows
IMPORTANTE: Windows es la única opción que le permite hacer copias de seguridad de su información
personal. Programe copias de seguridad regulares para evitar la pérdida de información.
Puede utilizar las herramientas de Windows para hacer copias de seguridad de su información personal y
crear puntos de restauración del sistema y medios de recuperación. Esto le permite restaurar desde la copia
de seguridad, actualizar el equipo y restablecer el equipo a su estado original.
NOTA: Si el almacenamiento del equipo es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva
de forma predeterminada.
Para obtener más información y conocer los pasos necesarios, consulte la aplicación Obtener ayuda.
Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación Obtener ayuda.
NOTA: Debe estar conectado a Internet para acceder a la aplicación Obtener ayuda.
Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos)
Después de congurar el equipo con éxito, use HP Recovery Manager para crear una copia de seguridad de la
partición de HP Recovery en el equipo. Esta copia de seguridad se denomina medios de HP Recovery. En los
casos en los que la unidad de disco duro está dañada o se ha sustituido, los medios de HP Recovery pueden
utilizarse para reinstalar el sistema operativo original.
62 Capítulo 9 Copias de seguridad, restauración y recuperación
Para vericar la presencia de la partición de HP Recovery, además de la partición de Windows, haga clic con el
botón derecho en el botón de Inicio, seleccione el Explorador de archivos y luego seleccione Este equipo.
NOTA: Si su equipo no menciona la partición de HP Recovery, además de la partición de Windows,
comuníquese con el soporte técnico para obtener discos de recuperación. Vaya a http://www.hp.com/
support, seleccione su país o región y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
En algunos productos, puede utilizar HP Cloud Recovery Download Tool para crear medios de HP Recovery en
una unidad ash USB de inicio. Para obtener más información, consulte Uso de HP Cloud Recovery Download
Tool para crear medios de recuperación en la página 64.
Uso de HP Recovery Manager para crear medios de recuperación
NOTA: Si no puede crear medios de recuperación por su cuenta, comuníquese con el soporte técnico para
obtener discos de recuperación. Vaya a http://www.hp.com/support, seleccione su país o región y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Antes de empezar
Antes de empezar, tome en cuenta lo siguiente:
Solo es posible crear un conjunto de medios de recuperación. Manipule estas herramientas de
recuperación con cuidado y manténgalas en un lugar seguro.
HP Recovery Manager examina el equipo y determina la capacidad de almacenamiento de medios
necesaria.
Para crear medios de recuperación, use una de las opciones siguientes:
NOTA: Si el equipo no tiene una partición de recuperación, HP Recovery Manager muestra el recurso
Create a Recovery Drive de Windows. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para crear una
imagen de recuperación en una unidad ash USB o en la unidad de disco duro.
Si su equipo tiene una unidad óptica con capacidad de grabación de DVD, asegúrese de utilizar solo
discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL o DVD+R DL vírgenes de alta calidad. No use discos regrabables,
como los CD-RW, DVD±RW, DVD±RW de doble capa o BD-RE (Blu-ray regrabables), porque no son
compatibles con el software HP Recovery Manager.
Si su equipo no incluye una unidad óptica integrada con capacidad de escritura en DVD, puede usar
una unidad óptica externa (adquirida por separado) para crear discos de recuperación. Si usa una
unidad óptica externa, debe conectarse directamente a un puerto USB en el equipo. No se puede
conectar al puerto USB de un dispositivo externo, como un concentrador USB.
Para crear una unidad ash de recuperación, use una unidad ash USB de alta calidad en blanco.
Asegúrese de que el equipo esté conectado a la alimentación de CA antes de comenzar a crear los
medios de recuperación.
El proceso de creación puede tardar una hora o más. No interrumpa este proceso.
Si es necesario, puede salir del programa antes de terminar de crear todos los medios de recuperación.
HP Recovery Manager terminará de crear el DVD o la unidad ash actual. La próxima vez que inicie HP
Recovery Manager, se le pedirá que continúe.
Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos) 63
Creación de medios de recuperación
Para crear medios de HP Recovery usando HP Recovery Manager:
IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el tablet a la base del teclado
antes de iniciar estos pasos.
1. Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione HP Recovery
Manager
.
2. Seleccione Creación de medios de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si necesita recuperar el sistema, consulte Recuperación mediante HP Recovery Manager en la página 65.
Uso de HP Cloud Recovery Download Tool para crear medios de recuperación
Para crear medios de HP Recovery con HP Cloud Recovery Download Tool:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Restauración y recuperación
La restauración y la recuperación se pueden realizar utilizando una o más de las siguientes opciones:
herramientas de Windows, HP Recovery Manager o la partición de HP Recovery.
IMPORTANTE: No todos los métodos están disponibles en todos los productos.
Restauración, restauración y actualización con las herramientas de Windows
Windows ofrece varias opciones para restaurar, restablecer y actualizar el equipo. Para obtener instrucciones
detalladas, consulte Uso de las herramientas de Windows en la página 62.
Restaurar con HP Recovery Manager y la partición de HP Recovery
Puede usar HP Recovery Manager y la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) para restaurar el
equipo al estado original de fábrica:
Solución de problemas con controladores o aplicaciones preinstalados: para corregir un problema con
una aplicación o controlador preinstalado:
1. Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione HP Recovery
Manager.
2. Seleccione Reinstalar controladores y/o aplicaciones y luego siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
Uso de la recuperación del sistema: para recuperar la partición de Windows a su contenido original de
fábrica, seleccione la opción Recuperación del sistema en la partición HP Recovery (solo en algunos
productos) o use los medios de HP Recovery. Para obtener más información, consulte Recuperación
mediante HP Recovery Manager en la página 65. Si aún no ha creado los medios de recuperación,
consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 62.
Uso del Restablecimiento de fábrica (solo en algunos productos): restaura el equipo a su estado
original de fábrica al eliminar toda la información de la unidad de disco duro y recrear las particiones.
Luego, vuelve a instalar el sistema operativo y el software instalado de fábrica (solo en algunos
productos). Para usar la opción Restablecimiento de fábrica, debe usar los medios de HP Recovery. Si
64 Capítulo 9 Copias de seguridad, restauración y recuperación
aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en
algunos productos) en la página 62.
NOTA: Si ha sustituido la unidad de disco duro del equipo, puede usar la opción Restablecimiento de
fábrica para instalar el sistema operativo y el software instalado de fábrica.
Recuperación mediante HP Recovery Manager
Puede usar el software HP Recovery Manager para recuperar el estado original de fábrica del equipo
mediante los medios de HP Recovery que haya creado o que haya obtenido de HP, o mediante la partición de
HP Recovery (solo en algunos productos).
Si aún no ha creado los medios de HP Recovery, consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos
productos) en la página 62.
IMPORTANTE: HP Recovery Manager no realiza automáticamente copias de seguridad de sus datos
personales. Antes de comenzar la recuperación, realice una copia de seguridad de cualquier dato personal
que desee conservar. Consulte Uso de las herramientas de Windows en la página 62.
IMPORTANTE: La recuperación a través de HP Recovery Manager se debe usar como último intento de
corregir los problemas del equipo.
NOTA: Cuando inicia el proceso de recuperación, se muestran solo las opciones disponibles para su equipo.
Antes de empezar, tome en cuenta lo siguiente:
HP Recovery Manager solamente recupera los programas de software que se instalaron en la fábrica. El
software que no se suministra con este equipo debe descargarlo desde el sitio web del fabricante o
reinstalarlo mediante el medio proporcionado por el fabricante.
Si falla la unidad de disco duro del equipo, se deben usar medios de HP Recovery. Estos medios se crean
con HP Recovery Manager. Consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos)
en la página 62.
Si su equipo no permite la creación de medios de HP Recovery o si los medios de HP Recovery no
funcionan, comuníquese con el soporte técnico para obtener medios de recuperación. Vaya a
http://www.hp.com/support, seleccione su país o región y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Recuperación mediante la partición de HP Recovery (solo en algunos productos)
La partición de HP Recovery le permite realizar una recuperación del sistema sin discos de recuperación o de
una unidad ash USB de recuperación. Este tipo de recuperación solo se puede usar si la unidad de disco duro
aún funciona.
La partición de HP Recovery (solo en algunos productos) permite solo la Recuperación del sistema.
Para iniciar HP Recovery Manager desde la partición de HP Recovery:
IMPORTANTE: En el caso de los tablets con un teclado desmontable, conecte el tablet a la base del teclado
antes de iniciar estos pasos (solo en algunos productos).
1. Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas, seleccione HP Recovery Manager y
luego seleccione
Entorno de recuperación de Windows.
O bien:
Restauración y recuperación 65
En el caso de equipos o tablets con teclados acoplados:
Presione f11 mientras el equipo se está iniciando, o presione y mantenga f11 mientras presiona el
botón de Inicio/apagado.
En el caso de tablets sin teclados:
Encienda o reinicie el tablet, presione rápidamente y sostenga el botón de aumento de volumen y
luego seleccione f11.
2. En el menú de opciones de inicio, seleccione Solución de problemas.
3. Seleccione Recovery Manager y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Si el equipo no se reinicia automáticamente en HP Recovery Manager, cambie el orden de inicio
del equipo y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Consulte Cambio del orden de
inicio del equipo en la página 66.
Recuperación con los medios de HP Recovery
Si su equipo no tiene una partición de HP Recovery o si la unidad de disco duro no funciona correctamente,
puede usar los medios de HP Recovery para recuperar el sistema operativo original y los programas de
software que se instalaron en la fábrica.
Inserte los medios de HP Recovery y luego reinicie el equipo.
NOTA: Si el equipo no se reinicia automáticamente en HP Recovery Manager, cambie el orden de inicio
del equipo y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Consulte Cambio del orden de
inicio del equipo en la página 66.
Cambio del orden de inicio del equipo
Si el equipo no se reinicia en HP Recovery Manager, puede cambiar su orden de inicio. Este es el orden de los
dispositivos enumerados en el BIOS donde el equipo busca la información de inicio. Puede cambiar la
selección a una unidad óptica o una unidad ash USB, según la ubicación de los medios de HP Recovery.
Para cambiar el orden de inicio:
IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el tablet a la base del teclado
antes de iniciar estos pasos.
1. Inserte los medios de HP Recovery.
2. Acceder al menú de Inicio del sistema.
En el caso de equipos o tablets con teclados acoplados:
Encienda o reinicie el equipo o el tablet, presione rápidamente esc y luego presione f9 para ver las
opciones de inicio.
En el caso de tablets sin teclados:
Encienda o reinicie el tablet, presione rápidamente y sostenga el botón de aumento de volumen y
luego seleccione f9.
O bien:
Encienda o reinicie el tablet, presione rápidamente y sostenga el botón de disminución de volumen
y luego seleccione f9.
3. Seleccione la unidad óptica o unidad ash USB desde la cual desea iniciar y luego siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
66 Capítulo 9 Copias de seguridad, restauración y recuperación
Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos)
El software HP Recovery Manager le permite eliminar la partición de HP Recovery (solo en algunos productos)
para liberar espacio en la unidad de disco duro.
IMPORTANTE: Después de eliminar la partición de HP Recovery, no podrá realizar la recuperación del
sistema o crear los medios de HP Recovery. Antes de eliminar la partición de HP Recovery, cree los medios de
HP Recovery. Consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 62.
Siga estos pasos para eliminar la partición de HP Recovery:
1. Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione HP Recovery
Manager
.
2. Seleccione Eliminar la partición de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
para continuar.
Restauración y recuperación 67
10 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP
Sure Start
Uso de la utilidad de conguración del equipo
La conguración del equipo, o el sistema de entrada/salida básico (BIOS), controla la comunicación entre
todos los dispositivos de entrada y salida del sistema (como las unidades de disco, la pantalla, el teclado, el
mouse y la impresora). La utilidad de conguración incluye los ajustes de los tipos de dispositivos instalados,
la secuencia de inicio del equipo y la cantidad de memoria del sistema y la memoria extendida.
NOTA: Tenga mucho cuidado al hacer cambios en la utilidad de conguración del equipo. Los errores pueden
causar que el equipo deje de funcionar como corresponde.
Inicio de la utilidad de conguración del equipo
Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar a la
utilidad de conguración.
Uso de un teclado USB o un mouse USB para iniciar la utilidad de conguración del equipo (BIOS)
Puede iniciar la utilidad de conguración del equipo con un teclado o un mouse conectados a un puerto USB,
pero primero debe desactivar Fast Boot.
1. Encienda o reinicie el equipo y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f9 para ingresar al menú
Boot Device Options (Boot Devices Options (Boot Devices Options (Opciones de dispositivos de inicio))).
2. Desmarque la casilla de vericación de Fast Boot.
3. Para guardar sus cambios y salir, seleccione el icono Save (Guardar), en la esquina inferior derecha de la
pantalla, y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego presione
Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Exploración y selección en la utilidad de conguración del equipo
Para seleccionar un menú o un elemento del menú, use la tecla tab y las teclas de echa del teclado. A
continuación, presione Intro o use un dispositivo señalador para seleccionar el elemento.
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, seleccione la echa hacia arriba o hacia abajo en el ángulo
superior derecho de la pantalla o utilice la tecla de echa hacia arriba o hacia abajo del teclado.
Para cerrar los cuadros de diálogo abiertos y volver a la pantalla principal de la conguración del equipo,
presione esc y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
68 Capítulo 10 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP Sure Start
Para salir de los menús de la utilidad de conguración, elija uno de los siguientes pasos:
Para salir de los menús de la utilidad de conguración sin guardar los cambios:
Seleccione el icono Exit (Salir) en la esquina inferior derecha de la pantalla y luego siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Ignore Changes and Exit (Ignorar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Para guardar sus cambios y salir de los menús de la utilidad de conguración:
Seleccione el icono Save (Guardar), en la esquina inferior derecha de la pantalla, y luego siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Restauración de la conguración de fábrica en la conguración del equipo
NOTA: La restauración de la conguración predeterminada no cambiará el modo de la unidad de disco duro.
Para volver todos los parámetros de la conguración del equipo a los valores que se denieron en la fábrica,
siga estos pasos:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo. Consulte Inicio de la utilidad de conguración del equipo
en la página 68.
2. Seleccione Main (Principal) y luego seleccione Apply Factory Defaults and Exit (Aplicar las
conguraciones predeterminadas de fábrica y salir).
NOTA: En algunos productos, las selecciones pueden mostrar Restore Defaults (Restaurar valores
predeterminados) en vez de Apply Factory Defaults and Exit (Aplicar los valores predeterminados de
fábrica y salir).
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Para guardar sus cambios y salir, seleccione el icono Save (Guardar), en la esquina inferior derecha de la
pantalla, y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
NOTA: Las conguraciones de contraseña y de seguridad no cambian al restaurar los valores
predeterminados de fábrica.
Actualización del BIOS
Es posible que haya disponibles versiones actualizadas del BIOS en el sitio web de HP.
La mayoría de actualizaciones del BIOS que se encuentran en el sitio web de HP están empaquetadas en
archivos comprimidos denominados SoftPaqs.
Uso de la utilidad de conguración del equipo 69
Algunos paquetes de descarga contienen un archivo denominado Readme.txt que contiene información
relativa a la instalación y la solución de problemas del archivo.
Determinación de la versión del BIOS
Para decidir si necesita actualizar la utilidad de conguración (BIOS), primero determine la versión del BIOS de
su equipo.
Puede acceder a la información de la versión del BIOS (también conocida como Fecha de la ROM y BIOS del
sistema) al presionar fn+esc (si ya está en Windows) o al usar la utilidad de conguración.
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo. Consulte Inicio de la utilidad de conguración del equipo
en la página 68.
2. Seleccione Main (Principal) y luego seleccione System Information (Información del sistema).
3. Para salir de la utilidad de conguración sin guardar sus cambios, seleccione Exit (Salir) en el ángulo
inferior derecho de la pantalla y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), y luego seleccione Ignore Changes and Exit (Ignorar los cambios y salir) y
luego presione Intro.
Para vericar versiones posteriores del BIOS, consulte Descarga de una actualización del BIOS
en la página 70.
Descarga de una actualización del BIOS
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños en el equipo o de que la instalación no se realice
correctamente, descargue e instale una actualización del BIOS solo cuando el equipo esté conectado a una
fuente de alimentación externa segura a través de un adaptador de CA. No descargue ni instale ninguna
actualización del BIOS si el equipo está funcionando con alimentación por batería, está conectado a un
dispositivo que sirva de base de expansión opcional, o conectado a una fuente de alimentación opcional.
Durante la descarga y la instalación, siga estas instrucciones:
No desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
No apague el equipo ni inicie la suspensión.
No introduzca, extraiga, conecte ni desconecte ningún dispositivo o cable.
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Actualizaciones y luego Vericar actualizaciones y mensajes.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. En el área de descarga, siga estos pasos:
a. Identique la actualización del BIOS que sea más reciente y compárela con la versión del BIOS
instalada actualmente en el equipo. Anote la fecha, el nombre u otro identicador. Es posible que
70 Capítulo 10 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP Sure Start
más adelante necesite esta información para localizar la actualización, una vez que la haya
descargado en la unidad de disco duro.
b. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar la actualización seleccionada en
la unidad de disco duro.
Anote la ruta de la ubicación de la unidad de disco duro en la que se descargará la actualización del
BIOS. Deberá seguir esta ruta cuando esté listo para instalar la actualización.
NOTA: Si conecta el equipo a una red, consulte al administrador de la red antes de instalar cualquier
actualización de software, especialmente si se trata de una actualización del BIOS del sistema.
Existen varios procedimientos para instalar el BIOS. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
después de realizar la descarga. Si no aparecen instrucciones, siga estos pasos:
1. Escriba archivo en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Explorador de
archivos
.
2. Seleccione la designación de su unidad de disco duro. La designación de la unidad de disco duro suele
ser Disco local (C:).
3. Mediante la ruta anotada anteriormente, abra la carpeta de la unidad de disco duro que contiene la
actualización.
4. Haga doble clic en el archivo con la extensión .exe (por ejemplo, nombre_de_archivo.exe).
En ese momento empezará el proceso de instalación del BIOS.
5. Para nalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Cuando aparezca un mensaje en la pantalla que notique que la instalación ha nalizado
correctamente, podrá eliminar el archivo de descarga de la unidad de disco duro.
Cambio del orden de inicio con el comando f9
Para elegir de forma dinámica un dispositivo de inicio para la secuencia de inicio actual, siga estos pasos:
1. Acceda al menú Boot Devices Options (Boot Devices Options (Opciones de dispositivos de inicio)):
Encienda o reinicie el equipo y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f9 para ingresar al
menú Boot Devices Options (Boot Devices Options (Opciones de dispositivos de inicio)).
2. Seleccione un dispositivo de inicio, presione Intro y luego siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Conguración del BIOS del TPM (solo para algunos productos)
IMPORTANTE: Antes de activar la funcionalidad del Trusted Platform Module (TPM) en este sistema, debe
asegurarse de que el uso pretendido del TPM cumple con las políticas, normas y leyes locales relevantes.
Además, si corresponde, se deben obtener las aprobaciones o licencias necesarias. En caso de que surja
cualquier problema de conformidad referente al uso/la operación del TPM que infrinja la exigencia
mencionada, usted deberá asumir toda la responsabilidad de forma completa y exclusiva. HP no asumirá
responsabilidad alguna relacionada con el tema.
El TPM brinda seguridad adicional para su equipo. Puede modicar las conguraciones del TPM en la utilidad
de conguración (BIOS).
NOTA: Si cambia la conguración del TPM a Hidden (Oculto), el TPM no será visible en el sistema operativo.
Conguración del BIOS del TPM (solo para algunos productos) 71
Para acceder a la conguración del TPM en la utilidad de conguración:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo. Consulte Inicio de la utilidad de conguración del equipo
en la página 68.
2. Seleccione Security (Seguridad), luego TPM Embedded Security (Seguridad incorporada en el TPM) y
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP Sure Start (solo en algunos productos)
Algunos modelos de equipo vienen congurados con HP Sure Start, una tecnología que supervisa el BIOS del
equipo en busca de posibles ataques o corrupción. Si el BIOS se daña o lo atacan, HP Sure Start restaura
automáticamente el BIOS a su estado previo seguro, sin intervención del usuario.
HP Sure Start está congurado y activado para que la mayoría de los usuarios pueda usar la conguración
predeterminada del software. Los usuarios expertos pueden personalizar la conguración predeterminada.
Para acceder a la documentación más reciente de HP Sure Start, consulte http://www.hp.com/support.
Seleccione Encuentre su producto y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
72 Capítulo 10 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP Sure Start
11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics
Uso de HP PC Hardware Diagnostics Windows
HP PC Hardware Diagnostics Windows es una utilidad basada en Windows que le permite ejecutar pruebas de
diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona correctamente. La herramienta se ejecuta en
el sistema operativo Windows para diagnosticar fallas de hardware.
Si HP PC Hardware Diagnostics Windows no está instalada en su equipo, primero debe descargarla e
instalarla. Para descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows, consulte Descargar HP PC Hardware
Diagnostics Windows en la página 73.
Después de instalar HP PC Hardware Diagnostics Windows, siga estos pasos para acceder a la utilidad desde
Ayuda y soporte técnico de HP o HP Support Assistant.
1. Para acceder a HP PC Hardware Diagnostics Windows desde Ayuda y soporte técnico de HP:
a. Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione Ayuda y soporte técnico.
b. Haga clic con el botón derecho en HP PC Hardware Diagnostics Windows, seleccione More (Más) y
luego seleccione Run as administrator (Ejecutar como administrador).
O bien:
Para acceder a HP PC Hardware Diagnostics Windows desde HP Support Assistant:
a. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación
HP Support Assistant.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
b. Seleccione Solución de problemas.
c. Seleccione Diagnósticos y luego seleccione HP PC Hardware Diagnostics Windows.
2. Cuando se abra la herramienta, seleccione el tipo de prueba de diagnóstico que desea ejecutar y luego
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Si necesita detener una prueba de diagnóstico en cualquier momento, seleccione Cancelar.
3. Cuando HP PC Hardware Diagnostics Windows detecta un error que requiere una sustitución de
hardware, se genera un código de ID de error de 24 dígitos. Para recibir asistencia en la solución del
problema, comuníquese con el soporte técnico y brinde el código de ID de error.
Descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows
Las instrucciones de descarga de HP PC Hardware Diagnostics Windows se proporcionan únicamente en
inglés.
Debe utilizar un equipo de Windows para descargar esta herramienta debido a que solo se brindan
archivos .exe.
Uso de HP PC Hardware Diagnostics Windows 73
Descargar la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics Windows
Para descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows, siga estos pasos:
1. Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. En la sección de HP PC Hardware Diagnostics, seleccione Download (Descargar) y luego seleccione el
lugar de la instalación:
Para ejecutar la herramienta en su equipo, descárguela en el escritorio del equipo.
O bien:
Para ejecutar la herramienta desde una unidad ash USB, descárguela en una unidad ash USB.
3. Seleccione Ejecutar.
Descargar HP Hardware Diagnostics Windows según el nombre o el número del producto (solo en
algunos productos)
NOTA: En el caso de algunos productos, puede ser necesario descargar el software en una unidad ash USB
mediante el nombre o el número del producto.
Para descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows según el nombre o el número del producto (solo en
algunos productos), siga estos pasos:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores y luego introduzca el nombre o el número del producto.
3. En la sección de HP PC Hardware Diagnostics, seleccione Download (Descargar) y luego seleccione el
lugar de la instalación:
Para ejecutar la herramienta en su equipo, descárguela en el escritorio del equipo.
O bien:
Para ejecutar la herramienta desde una unidad ash USB, descárguela en una unidad ash USB.
4. Seleccione Ejecutar.
Instalación de HP PC Hardware Diagnostics Windows
Para instalar HP PC Hardware Diagnostics Windows, siga estos pasos:
Navegue a la carpeta de su equipo o a la unidad ash donde se descargó el archivo .exe, haga doble clic
en este archivo y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP PC Hardware Diagnostics UEFI
HP PC Hardware Diagnostics UEFI (Unied Extensible Firmware Interface o interfaz de rmware extensible
unicada) le permite ejecutar pruebas de diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona
correctamente. La herramienta se ejecuta fuera del sistema operativo para poder aislar los fallos de hardware
de los problemas que pueden ser provocados por el sistema operativo u otros componentes de software.
Si su equipo no se inicia en Windows, puede utilizar HP PC Hardware Diagnostics UEFI para diagnosticar
problemas de hardware.
Cuando HP PC Hardware Diagnostics UEFI detecta un error que requiere una sustitución de hardware, se
genera un código de ID de error de 24 dígitos. Para recibir asistencia en la solución del problema,
comuníquese con el soporte técnico y brinde el código de ID de error.
74 Capítulo 11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics
NOTA: Para iniciar el diagnóstico en un equipo conversible, éste debe estar en modo de notebook y usted
debe utilizar el teclado conectado.
NOTA: Si necesita detener una prueba de diagnóstico, presione esc.
Iniciar HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Para iniciar HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estos pasos:
1. Encienda o reinicie el equipo y luego presione rápidamente esc.
2. Presione f2.
El BIOS busca las herramientas de diagnóstico en tres lugares y en el siguiente orden:
a. Unidad ash USB conectada
NOTA: Para descargar la herramienta HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB,
consulte Descarga de la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI:
en la página 75.
b. Unidad de disco duro
c. BIOS
3. Cuando se abra la herramienta de diagnóstico, seleccione el tipo de prueba de diagnóstico que desea
ejecutar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB
La descarga de HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB puede resultar útil en las siguientes
situaciones:
HP PC Hardware Diagnostics UEFI no se incluye en la imagen preinstalada.
HP PC Hardware Diagnostics UEFI no se incluye en la partición de HP Tool.
La unidad de disco duro está dañada.
NOTA: Las instrucciones de descarga de HP PC Hardware Diagnostics UEFI se proporcionan únicamente en
inglés. Además, debe utilizar un equipo Windows para descargar y crear el entorno de soporte de HP UEFI
debido a que solo se brindan archivos .exe.
Descarga de la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI:
Para descargar la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB:
1. Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. En la sección HP PC Hardware Diagnostics UEFI, seleccione Download UEFI Diagnostics (Descargar
diagnósticos de UEFI) y luego seleccione Run (Ejecutar).
Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del producto (solo en
algunos productos)
NOTA: En el caso de algunos productos, puede ser necesario descargar el software en una unidad ash USB
mediante el nombre o el número del producto.
Para descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del producto (solo en algunos
productos) en una unidad ash USB:
Uso de HP PC Hardware Diagnostics UEFI 75
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Introduzca el nombre o el número del producto, seleccione su equipo y luego seleccione su sistema
operativo.
3. En la sección Diagnóstico, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar y
descargar la versión especíca de UEFI Diagnostics para su equipo.
Uso de las conguraciones de Remote HP PC Hardware
Diagnostics UEFI (solo en algunos productos)
Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI es un recurso de rmware (BIOS) que descarga HP PC Hardware
Diagnostics UEFI en su equipo. Luego, puede ejecutar el diagnóstico en su equipo y cargar los resultados a un
servidor precongurado. Para obtener más información sobre Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, vaya
a http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags y luego seleccione Find out more (Obtener más información).
Descargar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
NOTA: Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI también está disponible como un Softpaq que se puede
descargar en un servidor.
Descargar la versión más reciente de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Para descargar la versión más reciente de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estos pasos:
1. Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. En la sección HP PC Hardware Diagnostics UEFI, seleccione Download Remote Diagnostics y luego Run
(Ejecutar).
Descargar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del producto
NOTA: En el caso de algunos productos, puede ser necesario descargar el software mediante el nombre o el
número del producto.
Para descargar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del producto, siga
estos pasos:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores, escriba el nombre o el número del producto, seleccione su equipo
y luego seleccione su sistema operativo.
3. En la sección Diagnósticos, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar y
descargar la versión Remote UEFI para el producto.
Personalizar las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Mediante la conguración de Remote HP PC Hardware Diagnostics en la utilidad de conguración del equipo
(BIOS), puede personalizar la herramienta de la siguiente forma:
Programar una ejecución del diagnóstico sin supervisión. También puede iniciar el diagnóstico
inmediatamente de modo interactivo al seleccionar Execute Remote HP PC Hardware Diagnostics.
Especicar la ubicación para descargar las herramientas de diagnóstico. Este recurso proporciona
acceso a las herramientas desde el sitio web de HP o desde un servidor precongurado para su uso. Su
equipo no requiere almacenamiento local tradicional (como una unidad ash USB o una unidad de disco)
para ejecutar el diagnóstico remoto.
76 Capítulo 11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics
Especicar una ubicación para almacenar los resultados de pruebas. También puede congurar el
nombre de usuario y la contraseña utilizadas para realizar las cargas.
Mostrar información del estado de los diagnósticos ejecutados previamente.
Para personalizar las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estos pasos:
1. Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para acceder a la utilidad
de conguración.
2. Seleccione Advanced (Avanzado) y luego Settings (Conguración).
3. Realice sus selecciones de personalización.
4. Seleccione Main (Principal) y luego Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) para guardar la
conguración.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Uso de las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (solo en algunos productos) 77
12 Especicaciones
Alimentación de entrada
La información sobre la alimentación provista en esta sección puede ser útil si planea viajar a otro país con el
equipo.
El equipo funciona con alimentación de CC, que puede ser suministrada por una fuente de alimentación de CA
o de CC. La fuente de alimentación de CA debe ser de 100-240 V, 50-60 Hz. Aunque una fuente autónoma de
alimentación de CC puede alimentar el equipo, éste solo deberá alimentarse con un adaptador de CA o una
fuente de alimentación de CC suministrados y aprobados por HP para su uso con este equipo.
El equipo puede funcionar con alimentación de CC que tenga las siguientes especicaciones. La corriente y el
voltaje de su equipo se pueden encontrar en la etiqueta normativa.
Alimentación de entrada Clasicación
Voltaje y corriente de funcionamiento 19,5 V CC a 2,31 A - 45 W
19,5 V CC a 3,33 A - 65 W
NOTA: Este producto está diseñado para sistemas de alimentación de IT de Noruega con un voltaje entre
fases que no supere los 240 V rms.
Entorno de funcionamiento
Factor Sistema métrico Estados Unidos
Temperatura
En funcionamiento (grabando un disco
óptico)
5 °C a 35 °C 41 °F a 95 °F
Inactiva -20 °C a 60 °C -4 °F a 140 °F
Humedad relativa (sin condensación)
En funcionamiento Del 10 % al 90 % Del 10 % al 90 %
Inactiva Del 5 % al 95 % Del 5 % al 95 %
Altitud máxima (sin presurización)
En funcionamiento -15 m a 3.048 m -50 pies a 10.000 pies
Inactiva -15 m a 12.192 m -50 pies a 40.000 pies
78 Capítulo 12 Especicaciones
13 Descarga electrostática
La descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos entran
en contacto; es la situación que se produce, por ejemplo, cuando tocamos el picaporte de la puerta después
de caminar por una alfombra.
Una descarga de electricidad estática desde los dedos u otro conductor electrostático puede dañar
componentes electrónicos.
Para evitar daños al equipo, a la unidad o pérdida de información, observe estas medidas de precaución:
Si las instrucciones de extracción o instalación le indican que desconecte el equipo, asegúrese de que
está conectado a tierra correctamente.
Guarde los componentes en sus estuches antiestáticos hasta que esté listo para instalarlos.
Evite tocar las patas, los cables y los circuitos. Manipule los componentes electrónicos lo menos posible.
Utilice herramientas no magnéticas.
Antes de manipular componentes, descargue la electricidad estática tocando una supercie metálica sin
pintura.
Si retira un componente, colóquelo en un embalaje de protección contra carga electrostática.
79
14 Accesibilidad
HP diseña, produce y comercializa productos y servicios que puede utilizar cualquier persona, incluidas las
personas con discapacidades físicas, ya sea de manera independiente o con dispositivos de apoyo
apropiados. Para acceder a la información más reciente sobre la accesibilidad de HP, consulte
http://www.hp.com/accessibility.
Tecnologías de apoyo compatibles
Los productos HP son compatibles con una amplia variedad de tecnologías de apoyo para el sistema
operativo y pueden congurarse para funcionar con tecnologías de apoyo adicionales. Utilice la función
Búsqueda en su dispositivo para obtener más información sobre los recursos de apoyo.
NOTA: Para obtener información adicional sobre un producto de tecnología de apoyo en concreto, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de ese producto.
Contacto con el soporte técnico
Mejoramos constantemente la accesibilidad de nuestros productos y servicios y apreciamos cualquier
comentario de los usuarios. Si tiene un problema con un producto o desea informarnos sobre los recursos de
accesibilidad que le hayan ayudado, póngase en contacto con nosotros mediante el teléfono +1 (888)
259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 a.m. a 9:00 p.m. (UTC -7). Si tiene discapacidad auditiva o problemas de
audición y usa TRS/VRS/WebCapTel, póngase en contacto con nosotros si necesita soporte técnico o tiene
preguntas acerca de la accesibilidad llamando al teléfono +1 (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 a.m.
a 9:00 p.m. (UTC -7).
NOTA: El soporte es solo en inglés.
80 Capítulo 14 Accesibilidad
Índice
A
accesibilidad 80
actualización de programas y
controladores 59
actualizaciones de software,
instalación 55
administración de la energía 40
alimentación
batería 42
externa 45
alimentación, conector 6
alimentación de entrada 78
alimentación externa, uso 45
alimentación por batería 42
altavoces
conexión 33
altavoces, identicación 13
Ampliación o reducción mediante el
gesto de pinza de dos dedos en el
TouchPad y en la pantalla táctil 30
antenas inalámbricas,
identicación 8
antenas WLAN, identicación 8
antenas WWAN, identicación 8
apagado 41
apagado del equipo 41
área del TouchPad
identicación 9
área de toque de NFC,
identicación 9
audio 33
ajuste de volumen 16
altavoces 33
auriculares 33
auriculares con micrófono 33
conguraciones de sonido 34
auriculares, conexión 33
Automatic Drivelock 50
Automatic DriveLock
deshabilitación 51
habilitación 50
B
batería
ahorro de energía 43
búsqueda de información 43
descarga 43
niveles de batería bajos 43
resolución de nivel de batería
bajo 44
sellada de fábrica 44
Batería sellada de fábrica 44
BIOS
actualización 69
descarga de una actualización
70
determinación de la versión 70
bloq mayús, indicador luminoso 12
bloq num, indicador luminoso 11
botón de activación/desactivación del
TouchPad, identicación 9
botón de conexiones inalámbricas
22
botones
Activación/desactivación del
TouchPad 9
derecho del Touchpad 9
inicio/apagado 13
izquierdo del TouchPad 9
Botones del TouchPad
identicación 9
C
cámara 8
identicación 8
uso 33
carga de la batería 43
componentes
área del teclado 9
inferior 17
pantalla 8
parte frontal 18
parte lateral derecha 5
parte lateral izquierda 7
componentes de la pantalla 8
componentes del lado derecho 5
componentes del lado izquierdo 7
conector combinado de salida de
audio (auriculares)/entrada de
audio (micrófono), identicación 5
conector de acoplamiento,
identicación 6, 17
conector de alimentación
identicación 6
conector de red, identicación 5
conectores
conector combinado de salida de
audio (auriculares)/entrada de
audio (micrófono) 5
red 5
RJ-45 (red) 5
conector RJ-45 (red), identicación
5
conexión a una WLAN 23
conexión a una WLAN corporativa
23
conexión a una WLAN pública 23
conexiones inalámbricas,
identicación del indicador
luminoso 11, 18
Conguración del TPM 71
conguraciones de energía, uso 42
Conguraciones de Remote HP PC
Hardware Diagnostics UEFI
personalización 76
uso 76
conguraciones de sonido, uso 34
contraseña de administrador 47
Contraseña de Automatic DriveLock
introducción 52
Contraseña de DriveLock
cambio 54
conguración 52
introducción 54
contraseña de usuario 47
Contraseña principal de DriveLock
cambio 54
contraseñas
administrador 47
Administrador del BIOS 48
usuario 47
controles inalámbricos
botón 22
sistema operativo 22
copia de seguridad, creación 62
Índice 81
copias de seguridad 62
cuidado de su equipo 59
D
descarga electrostática 79
discos compatibles, recuperación
63
DisplayPort, identicación de USB
Type-C 5
DisplayPort de modo doble,
identicación 5
dispositivo Bluetooth 24
Dispositivo Bluetooth 22
dispositivos de alta denición,
conexión 38
dispositivo señalador de tipo palanca,
identicación 9
dispositivo WLAN 21
Dispositivo WWAN 22, 23
DriveLock
descripción 52
deshabilitación 53
habilitación 53
E
entorno de funcionamiento 78
envío del equipo 60
etiqueta Bluetooth 21
etiqueta de certicación de
conexiones inalámbricas 21
etiquetas
Bluetooth 21
certicación de conexiones
inalámbricas 21
normativas 21
número de serie 20
servicio técnico 20
WLAN 21
etiquetas de servicio técnico,
ubicación 20
etiqueta WLAN 21
G
gesto de deslizamiento con tres
dedos en el TouchPad 31
gesto del TouchPad: pulsar con 2
dedos 30
gestos en la pantalla táctil
deslizamiento con un dedo 32
gestos táctiles de deslizamiento con
un dedo de la pantalla táctil 32
gestos táctiles en el TouchPad
deslizamiento con dos dedos 30
deslizamiento con tres dedos 31
pulsar con cuatro dedos 31
pulsar con dos dedos 30
Gestos táctiles en el TouchPad y en la
pantalla táctil
Ampliación o reducción mediante
el gesto de pinza con dos
dedos 30
pulsar 29
gesto táctil en el TouchPad:
deslizamiento con 2 dedos 30
gesto táctil en el TouchPad: pulsar
con cuatro dedos 31
GPS 24
H
hardware, ubicación 4
herramientas de Windows, uso 62
Hibernación
iniciada durante un nivel de
batería crítico 44
inicio 41
salida 41
HP 3D DriveGuard 58
HP Client Security 56
HP Fast Charge 42
HP LAN-WLAN Protection 27
HP MAC Address Pass Through 27
HP Managed Services 56
HP Mobile Connect 24
HP PC Hardware Diagnostics UEFI
descarga 75
iniciar 75
uso 74
HP PC Hardware Diagnostics Windows
descarga 73
instalación 74
uso 73
HP Recovery Manager
corrección de problemas de
inicio 66
inicio 65
huellas digitales, registro 54
I
icono de Energía, uso 42
imagen minimizada, creación 65
indicadores luminosos
Adaptador de CA y batería 18
alimentación 11, 18
batería 18
bloq mayús 12
bloq num 11
cámara 8
conexiones inalámbricas 11, 18
micrófono en silencio 11
RJ-45 (red) 5
TouchPad 12
unidad 18
indicadores luminosos de
alimentación 11, 18
indicador luminoso de conexiones
inalámbricas 22
indicador luminoso de la batería 18
indicador luminoso de la cámara,
identicación 8
Indicador luminoso del TouchPad,
identicación 9, 12
indicador luminoso de silencio del
micrófono, identicación 11
inferior 21
información de la batería,
obtención 43
información normativa
etiqueta normativa 21
etiquetas de certicación de
conexiones inalámbricas 21
inicio/apagado, identicación del
botón 13
inicio de la suspensión y la
hibernación 40
L
lector de huellas digitales 56
lector de huellas digitales,
identicación 14
lector de tarjetas de memoria,
identicación 17
lector de tarjetas de memoria
MicroSD, identicación 17
limpieza de su equipo 59
luz de fondo del teclado
tecla de acción 16
82 Índice
M
mantenimiento
actualización de programas y
controladores 59
Desfragmentador de disco 58
HP 3D DriveGuard 58
Liberador de espacio en disco 58
medios de HP Recovery
recuperación 66
uso 63
medios de recuperación
creación con HP Cloud Recovery
Download Tool 64
creación de las herramientas de
Windows 62
creación y uso de HP Recovery
Manager 64
discos 64
partición de HP Recovery 62
Unidad ash USB 64
uso 63
micrófonos internos, identicación
8
Miracast 38
N
NFC 25
nivel de batería bajo 43
nivel de batería crítico 44
nombre y número de producto,
equipo 20
número de serie, equipo 20
O
orden de inicio
cambio mediante el uso del
comando f9 71
orden de inicio, cambio 66
oricios de ventilación,
identicación 7, 17
P
partición de HP Recovery
extracción 67
recuperación 65
partición de recuperación,
extracción 67
puerto de monitor externo 36
puerto de monitor externo,
identicación 7
puertos
DisplayPort de modo doble 5
monitor externo 7, 36
Puerto USB 3.x SuperSpeed con
HP Sleep and Charge 7
Puerto USB Type-C SuperSpeed y
DisplayPort 35
SuperSpeed USB 3.x 5
Type-C USB 39
USB Type-C SuperSpeed 5
VGA 36
puerto SuperSpeed USB 3.x,
identicación 5
Puerto SuperSpeed y DisplayPort,
conexión de USB Type-C 35
Puerto USB 3.x SuperSpeed con HP
Sleep and Charge, identicación 7
puerto USB Type-C, conexión 35, 39
puerto USB Type-C SuperSpeed,
identicación 5
Puerto VGA
conexión 36
identicación 7
pulsar gestos táctiles en el TouchPad
o en la pantalla táctil 29
punto de restauración del sistema,
creación 62
R
ranura de SIM, identicación 6
ranura de smart card, identicación
7
ranura para cable de seguridad,
identicación 7
ranuras
cable de seguridad 7
smart card 7
Tarjeta SIM 6
recuperación 62
discos 63, 66
discos compatibles 63
HP Recovery Manager 65
inicio 65
medios 66
partición de HP Recovery 64
sistema 65
Unidad ash USB 66
uso de medios de HP Recovery
64
recuperación de imagen
minimizada 65
recuperación del sistema 65
recuperación del sistema original
65
Recursos de HP 2
red inalámbrica (WLAN)
conexión a una WLAN
corporativa 23
conexión a una WLAN pública 23
red inalámbrica local (WLAN)
conexión 23
radio de acción 23
restauración 62
RJ-45 (red), identicación de los
indicadores luminosos 5
S
set de auriculares y micrófono,
conexión 33
sistema no responde 41
software
antivirus 55
Desfragmentador de disco 58
rewall 55
HP 3D DriveGuard 58
Liberador de espacio en disco 58
software antivirus 55
software de rewall 55
Software del Desfragmentador de
disco 58
Software del Liberador de espacio en
disco 58
software instalado, ubicación 4
sonido. Consulte audio
Sure Start
uso 72
suspensión
inicio 40
salida 40
suspensión e hibernación, inicio 40
T
tarjeta de memoria, inserción 21
tecla de acción para alternar la
imagen de la pantalla 16
tecla de conexiones inalámbricas
22
tecla de modo de avión 22
Índice 83
tecla de silencio del micrófono,
identicación 16
tecla de Windows, identicación 15
teclado numérico
incorporado 15
teclado numérico incorporado,
identicación 15
teclado y mouse opcionales
uso 32
tecla esc, identicación 15
tecla fn, identicación 15
teclas
acción 16
aplicaciones de Windows 15
bloq num 15
esc 15
fn 15
Windows 15
teclas de acceso rápido
micrófono en silencio 16
teclas de acceso rápido, uso 16
teclas de acción 16
alternar la imagen de la
pantalla 16
brillo de la pantalla 16
identicación 16
luz de fondo del teclado 16
uso 16
volumen de los altavoces 16
teclas de acción del brillo de la
pantalla 16
teclas de acción de volumen de los
altavoces 16
teclas especiales, uso 15
TouchPad
botones 9
uso 29
transferencia de datos 38
transferir datos 38
U
unidad, identicación del indicador
luminoso 18
uso del TouchPad 29
uso de un teclado y un mouse
opcionales 32
utilidad de conguración
exploración y selección 68
restauración de la conguración
de fábrica 69
utilidad de conguración del
equipo 68
Utilidad de conguración del equipo
Contraseña de administrador de
BIOS 48
exploración y selección 68
restauración de la conguración
de fábrica 69
uso de un teclado USB o un mouse
USB para iniciar la utilidad de
conguración del equipo 68
V
viajes con el equipo 21, 60
video 34
DisplayPort de modo doble 5
dispositivo DisplayPort 35
pantallas inalámbricas 38
puerto de monitor externo 36
Puerto VGA 36
Type-C USB 35
volumen
ajuste 16
silencio 14
W
Windows
copia de seguridad 62
medios de recuperación 62
punto de restauración del
sistema 62
Windows, identicación de la tecla de
aplicaciones 15
Windows Hello
uso 54
84 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

HP EliteBook 840r G4 Notebook PC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para