Memorex MT2025D Manual de usuario

Categoría
Televisores CRT
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
C
H+
VOL
-
VOL
+
C
C SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
E
XIT
0
ENTER
Before operating this product, please read these instructions completely.
Antes de operar este producto, lea este instructivo en su totalidad.
User’s Guide
Guía del usuario
20” COLOR TV WITH
REMOTE CONTROL
TELEVISOR A COLOR DE 20”
CON CONTROL REMOTO
MT2025D
Contenido....................................................................1
Importantes medidas de seguridad..........................2
Fuente de energía 5
Ubicación de los controles .......................................5
Parte frontal............................................................5
Panel posterior .......................................................6
Control remoto........................................................6
Control remoto ...........................................................7
Instalación de las baterías......................................7
Distancia eficaz del transmisor
del control remoto...................................................7
Conexiones de cable (CATV)/satélite.......................8
Conexiones de la antena...........................................9
Conexión con los conectores de entrada
de A/V en el costado
..................................................9
Conexión desde una unidad externa .....................10
Conexión con un cable coaxial.............................10
Conexión con cables A/V .....................................10
Conexión con un cable de S-Video ......................11
Conexión a una unidad externa..............................11
Conexión con los conectores de salida de A/V ....11
Configurar los menús 12
Menú de configuración de video ..........................12
Menú de configuración de audio ..........................12
Menú de configuración de temporizador..............13
Menú de configuración de canal ..........................16
Menú de configuración de DTV (Digital
TV).........19
Menú de configuración de función .......................23
Control de parental
de televisión
..........................
25
Configuración del control parental
........................25
Configuración de la clasificación de TV ...............26
Configuración de la clasificación de MPAA..........27
Para bloquear programas sin clasificación/
fuentes externas de video ....................................28
Para cambiar la contraseña .................................29
Operación básica del televisor...............................30
Display (Info) ........................................................31
Recuperar (vista rápida).......................................31
Silencio .................................................................31
Botones de Volumen ............................................31
Entrada .................................................................32
Dormir...................................................................32
Modo P. (imagen) .................................................32
SAP.......................................................................32
Guía......................................................................33
Listar Fav. (favoritos)............................................33
ARC (control de proporción).................................33
Listar Ch. (canales) ..............................................33
Subtítulos..................................................................34
Guía de diagnóstico.................................................35
Interferencias en la recepción ................................36
Cuidado y mantenimiento .......................................36
Especificaciones ......................................................37
1
CONTENIDOS
2
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA
LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER
JUSQU’AU FOND.
Este televisor puede recibir programas digitales
descodificados para cable y una antena UHF/VHF
externa (ATSC) y también puede recibir programas
NTSC (cable y antena UHF/VHF externa).
NOTIFICACIÓN DE LA FCC:
Este aparato cumple con la Parte 15 de las
normas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este
aparato no debe causar interferencia dañina y
(2) este aparato debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluso aquella
interferencia que pueda causar una operación
indeseada.
Advertencia: El usuario puede perder el
derecho a operar este equipo si efectuara un
cambio o modificación no autorizado por la parte
responsable del cumplimiento.
NOTA: Este equipo fue probado y se encontró
que cumple con las limitantes para aparatos
digitales de Clase B, de conformidad con el
apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichas
limitantes fueron diseñadas con la intención de
brindar una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa conforme a las instrucciones,
puede generar interferencia dañina con las
radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que no habrá
interferencia en una instalación particular. Si
este equipo llegara a causar interferencia dañina
con la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, le pedimos que intente corregir la
interferencia con las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la
antena receptora.
Incremente la distancia entre el equipo y el
receptor.
Conecte el equipo a un contacto eléctrico
que esté en un circuito distinto al que está
conectado el receptor
.
Consulte al vendedor o a un técnico de radio
y televisión con experiencia.
El símbolo para la clase II
(Aislante doble)
A
DVERTENCIA:
P
ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE UNA
DESCARGA ELÉCTRICA Y LA INTERFERENCIA
MOLESTIA, USE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los puntos de este manual de operaciones. Una vez leído,
consérvelo a la mano para usarlo como referencia en el futuro. Tenga especial cuidado al seguir las advertencias
indicadas en la unidad, así como las que aparecen en el manual de instrucciones.
1. Lea el instructivo.
Usted deberá leer todo el instructivo de seguridad y funcionamiento antes de operar su equipo.
2. Conserve el instructivo
Conserve el instructivo para futura referencia.
3. Siga las medidas de seguridad
Las medidas de seguridad y funcionamiento deberán seguirse al pie de la letra.
4. Siga las instrucciones
Siga todas las instrucciones sobre el funcionamiento de la unidad.
5. Limpieza
Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca use líquidos de limpieza químicos, ni aerosoles. Use un paño
seco y suave.
6. Auxiliares
Nunca use ningún aparato auxiliar que no haya sido recomendado por el fabricante.
7. Evite lugares cerca del agua o muy húmedos.
Nunca use su unidad cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, lavadero de cocina o
lavandería, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares similares.
8. Accesorios
Coloque la unidad en una mesa, soporte o repisa estables, donde no hay vibración. Cuando coloque la unidad
en un carro o estante, asegúrese de seguir las recomendaciones indicadas en este manual.
8A.La combinación de aparato y carro deberá ser movida con cuidado. Las paradas bruscas, fuerza excesiva y
las superficies irregulares podrán hacer que el aparato y el carro se vuelquen.
9.
No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad
Nunca introduzca un objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca de ella. La unidad no deberá ser
instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante o donde la presencia de cortinas o mobiliario
obstruya las aberturas de ventilación.
10.Suministro de energía
Esta unidad solo deberá operarse con la electricidad que aparece en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de energía que hay
en su casa, consulte a su distribuidor o compañía de electricidad de su localidad. Para aquellos productos que funcionan con
baterías, u otras fuentes, consulte el instructivo de funcionamiento.
11.Polarización
Esta unidad está equipada con un cable eléctrico polarizado (el enchufe cuenta con una clavija más ancha que la otra). Dicho
enchufe sólo puede ser insertado en el contacto eléctrico en una sola dirección. Eso se hace como medida de seguridad. Si no
pudiera insertar la clavija completamente en el contacto eléctrico, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aun así no puede
insertar el enchufe, comuníquese con un electricista para que reemplace su contacto eléctrico obsoleto. No modifique las
características de seguridad de la clavija polarizada.
12.Protección del cable eléctrico
Asegúrese de que el cable nunca se encuentre en el camino donde pasan las personas, y de no colocar nada sobre él que lo
pueda pinchar o recalentar (como puede suceder con un calentador, por ejemplo). Nunca agarre el cable con las manos
mojadas, y asegúrese de agarrar el cuerpo del enchufe (nunca tire del cable), tanto para conectarlo como para desconectarlo.
13.Relámpagos
Para proteger su unidad de una tormenta eléctrica, o cuando no va a ser usada por un período largo de tiempo, es
recomendable que desconecte la unidad de la pared, la antena o el cable. Así evitará daños producidos por
descargas eléctricas.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA
H
UMEDAD. PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, ALINEE LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E
INTRODÚZCALA POR COMPLETO.
P
RECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA
C
UBIERTA (O TAPA POSTERIOR). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE EL
USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LAS REPARACIONES AL PERSONAL
D
E SERVICIO CALIFICADO. (Esta etiqueta con marca de alerta y clasificación se
encuentra en el gabinete inferior de la unidad.)
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR.
El símbolo de la flecha con forma de rayo adentro
de un triángulo está hecho para alertar al usuario
de la presencia de cables sin aislar de “voltaje
peligroso” en el interior del gabinete, el cual puede
s
er de magnitud suficiente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero es para alertar al usuario
d
e la presencia de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento en el manual
q
ue acompaña al aparato.
4
14.Líneas aéreas de energía eléctrica.
Como medida de precaución, cuando instale una antena exterior, hágalo lo más lejos posible de las líneas aéreas de energía
eléctrica, ya que la antena podría caer sobre dichas líneas y causar un cortocircuito. Asimismo, nunca deberá tocarlas ya que
podría ser fatal.
15.Sobrecarga
Nunca sobrecargue los enchufes ni
extensiones, ya que podría resultar en un
incendio o cortocircuito.
16.No permita la entrada de objetos o líquidos
dentro de la unidad
Nunca introduzca un objeto metálico en la
unidad, ni ponga nada que contenga líquidos
cerca de ella.
La unidad no deberá ser instalada en un
mueble empotrado, como una repisa para
libros, un estante o donde la presencia de
cortinas o mobiliario obstruya las aberturas de
ventilación.
17.Conexión a tierra de la antena exterior
Si se conecta una antena al receptor,
asegúrese de que el sistema de antena tenga
una conexión a tierra a fin de proveer cierta
protección contra sobrecargas de electricidad y acumulación de estática. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional,
ANSI/NFPA No. 70-1984, provee información sobre: la correcta instalación a tierra del mástil así como la estructura de apoyo;
la conexión a tierra del cable de plomo a la unidad de descarga de la antena; el tamaño de los conductores a tierra; la ubicación
de la salida de la antena; la conexión de los electrodos de tierra y los requisitos para los mismos.
18.Reparaciones
Nunca intente darle servicio a su unidad usted mismo, ya que abrir la unidad o quitar la tapa puede exponerlo a circuitos de
voltaje peligrosos. Lleve su unidad a un Centro de servicio autorizado.
19.Repuestos
Cuando tenga necesidad de ordenar piezas, asegúrese de que su centro de servicio use las piezas especificadas por el
fabricante, o aquéllas que tienen las mismas características que la pieza original. El uso de piezas no autorizadas pueden
causar descargas eléctricas u otros peligros.
20.
Chequeo de seguridad
Cada vez que repare su unidad, solicite al técnico que hizo la reparación que haga un chequeo de seguridad para determinar si
el producto está funcionando correctamente.
21.
Montaje en pared o techo
Este producto deberá montarse en el techo o pared siguiendo las instrucciones dadas por el fabricante.
22.Daños que requieren servicio:
Siempre desenchufe su unidad del contacto eléctrico y solicite el servicio de un técnico calificado cuando se presenten las
siguientes condiciones:
1. El cable eléctrico o el enchufe están dañados.
2.
Ha derramado líquido dentro de la unidad.
3. Ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua.
4. Su equipo no funciona correctamente a pesar de seguir las instrucciones de funcionamiento, como es el ajuste de controles
indicados en el manual de funcionamiento. El mal manipuleo de dichos controles puede resultar en un daño mayor a los mismos.
5. Ha dejado caer su unidad y el gabinete se ha dañado.
6. Su equipo muestra señales diferentes en su funcionamiento; eso es una clara indicación de que su equipo necesita servicio.
23.Calor
Esta unidad no deberá nunca colocarse cerca a artefactos tales como radiadores, estufas, cocinas u otros dispositivos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor
.
24.NOTA ESPECIAL PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CABLE CATV
Esta nota está hecha especialmente para llamar la atención del instalador de cable al Artículo 820-40 del NEC, el mismo que
imparte directrices para conectar a tierra el cable correctamente, así como al edificio y lo más cerca posible a la entrada del
cable.
EJEMPLO DE LA
INSTALACIÓN A TIERRA SEGÚN EL CÓDIGO
NACIONAL DE ELECTRICIDAD NEC
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
5
FUENTE DE ENERGÍA
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
1. Conectores de Entrada de audio 2/Entrada de video
2/Audífonos (por un lado de la unidad): Introduzca los
cables A/V de otra unidad (por ejemplo, un reproductor
de DVD) en los conectores de entrada de
A/V 2. Conecte
los audífonos para escuchar en privado.
2. Botón de MENÚ: Presiónelo para obtener acceso al
menú en pantalla.
3.
Botón de TV/A
V
:
Presiónelo para seleccionar la fuente
deseada.
4. Botón de Bajar VOLUMEN: Presiónelo para bajar el
volumen o navegar a la izquierda en el menú de
configuración.
5. Botón de Subir VOLUMEN: Presiónelo para subir el
volumen o navegar a la derecha en el menú de
configuración.
6. Botón de CANAL Anterior: Presiónelo para seleccionar
un canal de numeración menor o para navegar hacia
abajo en el menú de configuración.
7. Botón de CANAL Siguiente: Presiónelo para
seleccionar un canal de numeración mayor o para
navegar hacia arriba en el menú de configuración.
8. Display
9. Sensor del remoto
10. Indicador de encendido (Luz roja para espera, luz
verde para encendido): Se ilumina rojo cuando la
unidad está en modo de Espera y verde cuando la unidad
está encendida.
11. Botón de encendido: Presiónelo para encender el
televisor; el indicador de encendido se iluminará de color
verde. Presiónelo nuevamente para apagar el televisor;
el indicador de encendido se iluminará de color rojo.
PARTE
FRONTAL
Inserte la clavija (de 2 cuchillas) en un contacto eléctrico de 120VCA de 60Hz, ubicado
en un lugar conveniente.
N
OTA:
E
l enchufe de CA incluido con la unidad está polarizado para ayudar a
minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica. Si el enchufe de CA no entra en el
contacto eléctrico no polarizado, no lime ni corte el lado ancho. Es responsabilidad
del usuario pedir a un electricista que cambie el contacto eléctrico obsoleto.
NOTA:
Cuando configura los menús del televisor, los botones de Canal Siguiente/Anterior se usan como
Navegación Arriba/Abajo y los botones de Subir/Bajar Volumen se usan como Navegación Derecha/
Izquierda.
6
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES (CONTINÚA)
3 4 5
2
6
1
1. Conector de salida de video
2. Conectores de salida a audio
3. Conector de entrada de S-VIDEO
4. Conector de entrada de video 1
5. Conectores de entrada de audio 1
6. Conector de antena
PARTE
POSTERIOR
MUTE
Q
.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
S
AP P.MODE
E
NTER
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1. Botón de SILENCIO
2. Botón de Q. VIEW (vista rápida)
3. Botón de ENTRADA
4. Botones de Selección directa de canal /
Número (0-9)
5. Botón de SAP
6. Botón de ACEPTAR
7. Botón de CANAL Siguiente
8. Botón de MENÚ
9.
Botón de Bajar VOLUMEN
10. Botón de CANAL Anterior
11. Botón de DORMIR
12. Botón de CC (subtítulos)
13. Botón de ARC (control de proporción)
14. Botón de GUÍA
15. Botón de SALIR
16. Botón de encendido
17. Botón de INFO
18. Botón de TV/DTV
19. Botón de Modo P. (imagen)
20. Botón -
21. Botón de Subir VOLUMEN
22. Botón de LISTAR FAV.
23. Botón de LISTAR CH.
CONTROL
REMOT
O, NO. DE PIEZA
009401
1232A*
CONTROL REMOTO CUBIERTA DE BATERÍA,
NO. DE PIEZA 0049011232BC*
*Pieza remplazable por el consumidor
(V
er página 37 para ordenar
.)
CONTROL REMOTO
NOTA:Cuando configura los menús del televisor, los
botones de Canal Siguiente/Anterior se usan como
Navegación Arriba/Abajo y los botones de Subir/Bajar
Volumen se usan como Navegación Derecha/Izquierda.
7
CONTROL REMOTO
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
DISTANCIA EFICAZ DEL TRANSMISOR DEL CONTROL REMOTO
MUTE
Q
.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
S
AP P.MODE
OK
-
MENU
C
H-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP S.MODE
GUIDE
FAV.LIST AUDIOLIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
MUTE
Q
.VIE
W
INFO
INP
U
T
TV/DTV
SAP
P.MODE
OK
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC
SLEEP
S.MODE
GUIDE
FAV.LIST
AUDIOLIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
M
UTE
Q.V
IEW
I
NFO
I
N
P
U
T
TV/
DTV
SA
P
P.MODE
OK
-
M
EN
U
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
S.M
OD
E
GUIDE
F
AV.
LIST
AUDIO
LIST
ARC
CH.LIST
EXI
T
0
NOT
AS:
Cuando hay un obstáculo entre
el televisor y el transmisor, es
posible que el transmisor no
funcione.
Cuando alumbra la luz directa
del sol, una lámpara
incandescente, una lámpara
fluorescente o cualquier otra
luz fuerte sobre el SENSOR
DEL REMOTO del televisor, la
operación del control remoto se
vuelve inestable.
PRECAUCIONES CON LA BATERÍA
Siga estas precauciones al usar baterías con este aparato:
1.
Use sólo baterías del tamaño y tipo especificado.
2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta cuando instale las baterías, como se indica en el compartimiento.
Si las baterías se colocan de manera inversa, el aparato puede sufrir daños.
3. No mezcle diferentes tipos de baterías (ej. alcalinas, recargables y carbono-zinc) o baterías viejas con
nuevas.
4.
Si no usará el aparato por un período prolongado, retire las baterías para evitar daños o lesiones por un
posible derrame de las mismas.
5. No intente recargar las baterías que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar. (Siga las
indicaciones del fabricante de la batería).
1.
Abra el compartimiento de la batería ejerciendo presión sobre la
pestaña y levantándola.
2. Instale dos (2) baterías “AA” (no incluidas), respetando el diagrama
de polaridades en el compartimiento de baterías.
3. Coloque nuevamente la tapa del compartimiento de baterías.
8
CONEXIONES DE CABLE (CATV)/SATÉLITE
PREGUNTAS FRECUENTES:
Para el sintonizador de NTSC (TV) , cuando conecto mi cable, ¿por qué no puedo ver los canales superiores a 69?
Cerciórese de que la RECEPCIÓN esté en CATV, vea la página 16.
También cerciórese de que su compañía de cable transmita los canales en el rango que usted los esté buscando.
¿Se incluyen los cables?
No. Los cables se venden por separado. Visite la tienda local de accesorios electrónicos.
E
ste televisor tiene un alcance extendido de sintonización y puede sintonizar la mayoría de los canales de cable sin usar
una caja convertidora de TV por cable. Algunas compañías de TV por Cable ofrecen “canales premium de paga” donde la
s
eñal está codificada. Descodificar estas señales para verlas de manera normal requiere el uso de un dispositivo
descodificador que, generalmente, es suministrado por la compañía de cable.
PARA PERSONAS SUSCRITAS AL SERVICIO BÁSICO DE TV POR CABLE
Para el servicio básico de cable no se requiere un convertidor/
descodificador. Conecte el cable coaxial de CATV de 75 ohmios al
conector de VHF/UHF en la parte posterior del televisor.
PARA PERSONAS SUSCRITAS AL SERVICIO CODIFICADO DE TV POR CABLE O SATÉLITE
Si se suscribe a un servicio de satélite o TV por cable, que requiere un convertidor/descodificador, conecte el cable coaxial
de 75 ohmios de entrada al convertidor/descodificador. Con otro cable de 75 ohmios, conecte la salida del convertidor/
descodificador o de la caja del satélite al conector de la antena en el televisor. Siga las conexiones mostradas a continuación.
Ponga el TV/VCR en el canal de salida del convertidor/descodificador o caja de satélite (normalmente 3 ó 4) y use el
convertidor/descodificador o la caja de satélite para escoger los canales.
PARA PERSONAS SUSCRITAS AL SERVICIO BÁSICO NO CODIFICADO DE TV POR CABLE CON
CANALES PREMIUM CODIFICADOS
Si se suscribe a un servicio de satélite o de TV por cable, donde los canales básicos no están codificados pero los canales premium
requieren el uso de un convertidor/descodificador, puede usar un divisor de señal y una caja interruptora A/B (que puede obtener con
la compañía de cable o en una tienda de accesorios electrónicos). Siga las conexiones mostradas a continuación. Con el interruptor
en la posición “B”, usted puede sintonizar directamente cualquier canal no codificado en su televisor
. Con el interruptor en la posición
“A”, sintonice su televisor a la salida del convertidor/descodificador (normalmente el canal 3 ó 4) y use el convertidor/descodificador
para sintonizar los canales codificados.
9
CONEXIONES DE LA ANTENA
CONEXIÓN CON LOS CONECTORES DE ENTRADA DE AUDIO/VIDEO EN UN COSTADO
El uso óptimo para los conectores de A/V en el costado es para conectar un componente de A/V que se usa sólo ocasionalmente,
como una videocámara o una consola de videojuegos. Conecte los conectores de salida de audio/video de la unidad externa a los
conectores de entrada de audio 2 y al conector de video 2 del televisor.
Para acceder la unidad conectada a
esos conectores, presione
repetidamente el botón de
ENTRADA hasta que aparezca AV2
en la pantalla. Para reanudar la vista
normal del televisor
, simplemente
presione repetidamente el botón de
ENTRADA hasta que aparezca el
canal de televisión en el display
.
AUDIO/VIDEO Cord
(Not Supplied)
EXTERNAL SOURCE
(i.e. camcorder, video game)
Preguntas frecuentes:
Mi unidad externa sólo tiene un conector de audio, pero esta unidad tiene dos entradas de audio. ¿Cómo conecto la unidad?
Simplemente conecte la unidad al conector de entrada de audio izquierdo “L
(Mono)”, pero el sonido será monoaural.
¿Cómo veo la unidad externa conectada al conector de entrada de Audio/Video?
Presione repetidamente el botón de ENTRADA hasta que aparezca AV2 en la pantalla, luego ponga en marcha la fuente externa.
¿Se incluyen los cables?
No. Los cables se venden por separado. V
isite la tienda local de accesorios electrónicos.
CONEXIÓN DE LA ANTENA VHF/UHF EXTERIOR (ANTENA NO INCLUIDA)
Siga las instrucciones para el tipo de antena que pretende usar.
A
ntena de combinación VHF/
UHF (un solo cable de 75 ohmios o un
cable bifilar de plomo de 300 ohmios)
Antenas separadas para
VHF/UHF
A
ntena de combinación VHF/UHF
(cables bifilares de plomo separados
para VHF y UHF de 300 ohmios)
Conecte el cable bifilar de plomo de
UHF a un combinador (NO INCLUIDO).
Conecte el cable bifilar de plomo de VHF
a un transformador de 300 a 75 ohmios
(NO INCLUIDO). Conecte el
transformador al combinador. Conecte el
combinador al conector de la antena.
Conecte el cable de 75 ohmios de la
antena VHF y el cable bifilar de plomo
de la antena UHF a un combinador
(NO INCLUIDO). Conecte el
combinador al conector de la antena.
NOTA: Si su antena VHF tiene un cable
bifilar de plomo, use un transformador
de 300 a 75 ohmios, luego conecte el
transformador al combinador.
Conecte el cable de 75 ohmios de la
antena de combinación VHF/UHF al
conector de la antena.
O BIEN
Si su antena combinada tiene un cable
bifilar de plomo de 300 ohmios, use un
transformador de 300 a 75 ohmios
(NO INCLUIDO).
RECIBIR CANALES ATSC
Puede conectar una antena exterior para recibir los canales digitales ATSC de manera gratuita.
El tamaño de la antena que necesitará dependerá de lo lejos que estén de usted las antenas de transmisión de la estación
de televisión. Entre mayor sea la distancia, más grande deberá ser la antena. Si no está seguro de la distancia, puede ir a
http://www.antennaweb.org e ingresar su código postal para buscar en su base de datos la distancia y dirección de las
antenas de transmisión. Si está lo bastante cerca, es posible que no requiera más que una antena pequeña colocada sobre
el televisor. Si necesita una antena más grande, puede colocarla en el ático o afuera, en el mástil de la antena.
Cable de
AUDIO/VIDEO
(no incluido)
FUENTE EXTERNA
(como son una videocámara,
consola de videojuegos)
10
CONEXIÓN DESDE UNA UNIDAD EXTERNA
CONEXIÓN CON UN CABLE COAXIAL:
Siga las instrucciones a continuación para conectar una unidad externa, como puede ser una videocasetera, a su unidad
usando un cable coaxial de 75 ohmios. (LOS CABLES NO SE INCLUYEN.)
1.
Conecte el cable, satélite o antena entrante al conector de entrada de VHF/UHF en la parte posterior de la
videocasetera.
2. Conecte un cable coaxial de 75 ohmios por un lado al conector de salida de 75 ohmios en la videocasetera y, por el
otro lado, al conector de Antena en la parte posterior del televisor.
3. Presione el botón de ENTRADA hasta que en la pantalla del televisor aparezca un canal normal de TV o CATV y
presione REPRODUCIR en la videocasetera para ver la película.
VCR
I
NCOMING CATV CABLE
F
rom VCR OUT jack
1. Conecte el cable, satélite o antena entrante al conector de entrada de VHF/UHF en la parte posterior de la
videocasetera o del reproductor de DVD.
2. Conecte los cables de audio izquierdo y derecho por un lado a los conectores de salida de audio en la videocasetera o
reproductor de DVD y, por otro lado, a los conectores de entrada de audio 1 izquierdo y derecho en el televisor.
Conecte el conector de salida de video en la videocasetera o reproductor de DVD al conector de entrada de VIDEO 1
en el televisor.
3. Presione el botón de ENTRADA hasta que aparezca AV1 en la pantalla del televisor.
VCR/DVD
AUDIO/VIDEO Cord
From VCR OUT jacks
INCOMING CATV
CABLE (VCR)
CONEXIÓN CON LOS CABLES DE AUDIO/VIDEO:
Siga las instrucciones a continuación para conectar una unidad externa, como por ejemplo una videocasetera o un
reproductor de DVD, a su unidad usando los cables de Audio/Video. (LOS CABLES NO SE INCLUYEN.)
Videocasetera
Videocasetera o
reproductor de DVD
Del conector de salida de
la videocasetera
De los conectores de salida de
la videocasetera
Cable de AUDIO/VIDEO
CABLE ENTRANTE
DE CATV
(VIDEOCASETERA)
11
CONEXIÓN DESDE UNA UNIDAD EXTERNA (CONTINÚA)
CONEXIÓN A UNA UNIDAD EXTERNA
CONEXIÓN CON UN CABLE S-VIDEO:
Siga las instrucciones a continuación para conectar una videocasetera o reproductor de DVD con S-VIDEO al televisor
usando un cable S-video. (LOS CABLES NO SE INCLUYEN.)
1.
Para la videocasetera, conecte el cable, satélite o antena entrante al conector de antena en la parte posterior de la
misma.
2. Conecte los cables de audio izquierdo y derecho por un lado a los conectores de salida de audio en la videocasetera o
reproductor de DVD y, por otro lado, a los conectores de entrada de audio 1 izquierdo y derecho en el televisor.
3. Conecte el conector de salida de S-VIDEO de la videocasetera o reproductor de DVD al conector de entrada de S-
VIDEO del televisor.
4. Presione el botón de ENTRADA hasta que aparezca S-VHS en la pantalla del televisor.
CONEXIÓN CON LOS CONECTORES DE SALIDA DE AUDIO/VIDEO
Siga las instrucciones a continuación para conectar una unidad externa de audio. Así logrará que el sonido del televisor salga
por las bocinas de la unidad externa de audio.
1. Conecte los cables de audio izquierdo y derecho por un lado a los conectores de entrada de audio que están en el
amplificador y, por otro lado, a los conectores de salida de audio de la unidad.
2. Conecte el conector de entrada de video de la unidad externa al conector de salida de video de la unidad, si así lo
desea.
Cable de VIDEO (no
incluido)
Salida de audio (I)
Salida de audio (D)
A la entrada de audio (D)
A la entrada de audio (I)
AMPLIFICADOR
CONECT
ORES DE
ENTRADA DE VIDEO
Cable de
AUDIO (no incluido)
CONECTOR DE
SALIDA DE VIDEO
12
CONFIGURAR LOS MENÚS
Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2
hasta que seleccione la configuración de VOLUMEN.
Presione el botón de Subir
3 o Bajar 4 VOLUMEN para
realizar los ajustes.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
3
1
2
4
ENTER
2
NOTAS:
Para salir de los menús, presione el botón de SALIR o espere unos 10 segundos y el menú desaparecerá
automáticamente.
Use los botones de Subir/Bajar Volumen para ajustar el volumen directamente.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE VIDEO:
Con el televisor encendido,
presione el botón de MENÚ
1 y
aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir
VOLUMEN 2 para seleccionar el menú de Audio.
0101
VOLUME 20
AUDIO
1
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
2
1
ENTER
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE AUDIO:
Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y
aparecerá el menú de Video. Presione el botón de CANAL
Siguiente
2 o Anterior 3 hasta que seleccione la configuración de
imagen deseada (CONTRASTE, BRILLO, COLOR, NITIDEZ o
TINTE; vea las descripciones a continuación). Este ajuste aplica
para la configuración personalizada de la imagen. En cuanto a la
configuración predeterminada de la imagen, consulte la página
32, MODO P. (IMAGEN).
0101
C
ONTRAST 80
BRIGHTNESS 80
COLOR 50
SHARPNESS 50
T
INT 0
V
IDEO
1
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
M
ENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
2
1
3
ENTER
Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para
ajustar la configuración. Cuando termine, presione una vez
el botón de MENÚ
3 para regresar al menú de Video.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
ENTER
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
C
H.LIST
EXIT
0
1
2
3
2
CONFIGURAR LA IMAGEN
CONFIGURACIÓN DE IMAGEN:
CONTRASTE: Aquí se ajusta la intensidad de las partes brillantes en la imagen pero las partes oscuras permanecen
sin cambio.
BRILLO: Aquí se ajusta la producción lumínica de la imagen completa, que afecta principalmente las zonas más oscuras
de la imagen.
COLOR: Aquí se ajustan los niveles de saturación de los colores para adaptarlos a su preferencia personal.
NITIDEZ: Aquí se ajusta la nitidez de los detalles finos en la imagen.
TINTE: Aquí se ajusta la mezcla de color de la imagen.
13
CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA)
Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para
ajustar la hora actual. Repita lo anterior para ajustar los
minutos (“—”) y la opción AM/PM (“AM”).
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
3
Cuando termine, presione el botón de SALIR para salir de
los menús.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
E
XIT
0
ENTER
4
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE TEMPORIZADOR:
Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y
aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir
VOLUMEN
2 para seleccionar el menú de Tiempo.
0
101
TIME --:-- AM
TIMER OFF --:-- AM
TIMER ON --:-- AM
TIME
1
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
S
AP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
2
1
ENTER
Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta
que seleccione TIEMPO; luego presione el botón de
CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione la
hora (“—”).
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
2
AJUSTAR EL RELOJ
14
CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA)
CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO
NOTAS:
Cuando la hora real concuerda con el “
TIEMPO DE ENCENDIDO”, la unidad se encenderá automáticamente.
Cuando apague su televisor por última vez antes de usar la función del TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO, asegúrese
de dejar el televisor en el canal deseado para que éste aparezca automáticamente al momento de encenderse.
Debe configurar la hora actual (como se muestra en la página anterior) antes de que pueda usar el TEMPORIZADOR
DE ENCENDIDO.
Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para
ajustar la hora deseada para que el televisor se encienda
automáticamente. Repita lo anterior para ajustar los
minutos (“—”) y la opción AM/PM (“AM”).
M
UTE
Q.VIEW INFO
I
NPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
3
Cuando termine, presione el botón de SALIR para salir de
los menús y la unidad se apagará.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
A
RC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
4
Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y
aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir
VOLUMEN
2 para seleccionar el menú de Tiempo.
0101
TIME --:-- AM
TIMER OFF --:-- AM
T
IMER ON --:-- AM
TIME
1
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
2
1
ENTER
Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta
que seleccione la hora del TEMPORIZADOR DE
ENCENDIDO.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
2
15
CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA)
CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR DE APAGADO
NOTAS:
Cuando la hora real concuerda con el “
TIEMPO DE APAGADO”, la unidad se apagará automáticamente.
Debe configurar la hora actual (como se muestra en la página 13) antes de que pueda usar el TEMPORIZADOR DE
APAGADO.
Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para
ajustar la hora deseada para que el televisor se apague
automáticamente. Repita lo anterior para ajustar los
minutos (“—”) y la opción AM/PM (“AM”).
M
UTE
Q.VIEW INFO
I
NPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
3
Cuando termine, presione el botón de SALIR para salir de
los menús.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
A
RC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
4
Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y
aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir
VOLUMEN
2 para seleccionar el menú de Tiempo.
0101
TIME --:-- AM
TIMER OFF --:-- AM
T
IMER ON --:-- AM
TIME
1
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
2
1
ENTER
Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta
que seleccione la hora del TEMPORIZADOR DE
APAGADO.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
2
16
CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA)
Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta
que seleccione RECEPCIÓN. Presione el botón de Subir 3
o Bajar 4 VOLUMEN para seleccionar su opción. AIRE o
CABLE.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
M
ENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
3
1
2
4
ENTER
2
Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y
aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir
VOLUMEN 2 para seleccionar el menú de Canal.
Nota: Para recibir la señal de ATSC, presione
repetidamente el botón de TV/DTV para seleccionar el
modo DTV o seleccione el modo de TV para la señal de
NTSC.
0101
S
KIP OFF
RECEPTION AIR
A
UTO SCAN
C
OLOR SYSTEM NTSC
C
HANNEL
1
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
2
1
ENTER
CONFIGURAR EL SISTEMA DE CANALES
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE CANAL:
Cuando termine, presione el botón de SALIR para salir de
los menús.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
3
NOTAS:
Asegúrese de conectar correctamente la antena o cable antes de conectar el cable de corriente CA , encender la
unidad y acceder el menú de Canal.
En cuanto a las opciones de menú adicionales de DTV (Digital TV), consulte la página 19.
17
CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA)
Esta unidad está equipada con una función de memoria para canales, la cual le permite pasar al canal siguiente o anterior
e
n la memoria, brincándose los canales indeseados. Antes de escoger los canales, debe programarlos en la memoria de la
unidad.
Preguntas frecuentes:
¿Cuántos canales recibiré en realidad?
El número real de canales que puede recibir depende de los canales que ofrezca su compañía de cable o satélite, o su
área local. Comuníquese con la compañía para determinar el número de canales en su zona.
Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y
aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir
VOLUMEN 2 para seleccionar el menú de Canal.
0101
S
KIP OFF
RECEPTION AIR
AUTO SCAN
COLOR SYSTEM NTSC
C
HANNEL
1
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
C
H.LIST
EXIT
0
2
1
ENTER
Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta
que seleccione RECEPCIÓN. Presione el botón de Subir
3
o Bajar 4 VOLUMEN para seleccionar su opción. AIRE o
CABLE. Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior
2 hasta que seleccione EXPLORACIÓN AUTOMÁTICA.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
3
1
2
4
ENTER
2
Presione el botón de Subir VOLUMEN para iniciar la
Exploración automática y la unidad automáticamente
alternará entre todos los canales (tanto en NTSC como en
A
TSC) y guardará los canales activos en la memoria.
Cuando termine la exploración automática, se mostrará el
canal inferior en la memoria (NTSC/A
TSC).
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
3
Para detener la Exploración automática antes de terminar
,
presione el botón de MENÚ; se mostrará el canal inferior
en la memoria (NTSC/A
TSC).
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
4
CONFIGURAR LOS CANALES EN LA MEMORIA
NOTA:
Asegúrese de conectar correctamente la antena o cable antes de conectar el cable de corriente CA , encender la
unidad y acceder el menú de Canal.
Debe configurar el sistema de canales antes de configurar los canales en la memoria (consulte la página anterior).
18
CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA)
Después de configurar los canales en la memoria, usted puede agregar o borrar canales de la siguiente manera:
Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta
que seleccione BRINCAR.
M
UTE
Q.VIEW INFO
I
NPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
2
Con el canal que desea agregar o borrar seleccionado,
presione el botón de MENÚ 1 y aparecerá el menú de
Video. Presione el botón de Subir VOLUMEN 2 para
seleccionar el menú de Canal.
0101
SKIP OFF
R
ECEPTION AIR
AUTO SCAN
COLOR SYSTEM NTSC
CHANNEL
1
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
S
AP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
2
1
ENTER
Cuando termine, presione el botón de SALIR para salir de
los menús.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
4
Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para
seleccionar ON (para brincar el canal) u OFF (para agregar el canal).
Nota: Cuando configura Skip On [activar brincar] para un
canal, no puede seleccionarlo usando los botones de
CANAL/Navegación Arriba o Abajo. Debe presionar los
botones de números para seleccionar el canal. Si desea usar
los botones de CANAL/Navegación Arriba o Abajo para
seleccionar este canal, configure el canal en Skip Off
[desactivar brincar].
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
C
H-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
3
AGREGAR Y BORRAR CANALES
CONFIGURAR EL SISTEMA DE COLOR (sólo para el modo de TV [NTSC])
Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para
seleccionar AUTO o NTSC. Cuando termine, presione el
botón de SALIR
3 para salir de los menús. NOTA: En
EE.UU., el sistema es NTSC.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
3
ENTER
2
Entre al menú de Canal, como se describe en el Paso 1
anterior. Presione el botón de CANAL Siguiente
1 o
Anterior
2 hasta que seleccione SISTEMA DE COLOR.
0101
SKIP OFF
RECEPTION AIR
AUTO SCAN
COLOR SYSTEM NTSC
CHANNEL
1
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
Mientras está en modo de DTV (ATSC), presione el botón
de MENÚ
1 y aparecerá el menú de Video. Presione el
botón de Subir VOLUMEN
2 para seleccionar el menú de
Configuración de DTV.
0101
DTV CC
D
AYLIGHT SAVING
TIME ZONE
DTV SETUP
ON
HAWAII
1
19
CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA)
CONFIGURAR EL MODO DE SUBTÍTULOS
Presione el botón de Subir VOLUMEN 1 para entrar al
submenú, luego presione el botón de Subir 1 o Bajar 2
VOLUMEN para configurar la opción en OFF u ON (la
opción de DTV CC estará disponible). También puede usar
el botón de Subtítulos en el control remoto para activar o
desactivar los subtítulos mientras ve un programa.
0
101
DTV SETUP
CLOSED CAPTION OFF
DTV CC SERVICE1
3
Siga los pasos a continuación para seleccionar el servicio
DTV CC específico, si así lo desea; o bien, cuando
termine, presione el botón de SALIR para salir de los
menús.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
4
Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que
seleccione DTV CC. Presione el botón de Subir VOLUMEN
3 para
entrar al submenú, luego presione el botón de CANAL
Siguiente
1
o Anterior 2 hasta que seleccione MODO DE SUBTÍTULOS.
0101
CAPTION MODE
USER SETTING BROADCAST
DTV SETUP
DTV CAPTION STYLE
2
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE DTV (Digital TV)
S
iga las instrucciones a continuación, y en las siguientes páginas, para configurar las opciones disponibles sólo cuandousa
DTV (Digital TV).
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
C
H-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
2
1
ENTER
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
3
1
2
ENTER
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
Después de completar los pasos 1 a 3 anteriores, usted
puede optar por seleccionar un servicio DTV CC específico
si los SUBTÍTULOS están activados. Presione el botón de
CANAL Siguiente
1 o Anterior 2 hasta que seleccione DTV
CC.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
1
CONFIGURAR EL SERVICIO DTV CC
Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para
configurar el servicio deseado. Service1: servicio primario
de subtítulos, palabra por palabra para el idioma primario
que se habla en el audio complementario del programa;
Service2: servicio de idioma secundario, subtítulos en un
idioma secundario que son traducciones de los subtítulos
de Service1; Service3-6: asignados por el proveedor
individual de subtítulos.
M
UTE
Q.VIEW INFO
I
NPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
2
20
Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y
aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir
VOLUMEN 2 para seleccionar el menú de Configuración de
DTV.
0101
D
TV CC
DAYLIGHT SAVING
TIME ZONE
DTV SETUP
ON
HAWAII
1
CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA)
CONFIGURAR LA CONFIGURACIÓN DEL USUARIO DE DTV CC
Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para
configurar la opción en TRANSMISIÓN o
PERSONALIZADO.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
3
Si selecciona PERSONALIZADO, puede cambiar el tamaño y el
estilo de la fuente de los subtítulos. Presione el botón de CANAL
Siguiente
1 o Anterior 2 hasta que seleccione ESTILO DE
SUBTÍTULOS DE DTV.
0101
CAPTION MODE
USER SETTING CUSTOM
D
TV CAPTION STYLE
DTV SETUP
4
Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que
seleccione DTV CC. Presione el botón de Subir VOLUMEN
3 para
entrar al submenú, luego presione el botón de CANAL Siguiente
1
o Anterior 2 hasta que seleccione CONFIGURACIÓN DE
USUARIO.
0
101
CAPTION MODE
USER SETTING CUSTOM
DTV CAPTION STYLE
D
TV SETUP
2
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
V
OL
-
V
OL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
A
RC
CH.LIST
EXIT
0
2
1
E
NTER
M
UTE
Q
.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
3
1
2
ENTER
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
S
AP P.MODE
-
MENU
C
H-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
Presione el botón de Subir VOLUMEN 1 para entrar al
submenú, luego presione el botón de CANAL Siguiente 2 o
Anterior
3 hasta que seleccione la opción deseada (ESTILO,
TAMAÑO, COLOR DE TEXTO, OPACIDAD DEL TEXTO,
TIPO DE BORDE, COLOR DE FONDO u OPACIDAD DE
FONDO; vea las descripciones a continuación).
0101
STYLE STYLE2
SIZE LARGE
TEXT COLOR WHITE
TEXT OPACITY SOLID
EDGE TYPE NONE
DTV SETUP
5
Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para
ajustar la opción a su gusto.
Cuando termine, presione el botón de SALIR 3 para salir.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
3
2
ENTER
6
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
3
ENTER
CONFIGURACIÓN DE ESTILO DE SUBTÍTULOS DE DTV
:
ESTILO: Seleccione el estilo de fuente para los subtítulos;
seleccione entre los Estilos 1 a 8.
TAMAÑO: Seleccione el tamaño de fuente para los
subtítulos; seleccione entre Pequeño, Normal o Grande.
COLOR DE TEXTO: Seleccione el color de fuente para
los subtítulos.
OP
ACIDAD DE
TEXT
O: Seleccione la opacidad del color
de fuente para los subtítulos.
TIPO DE BORDE: Muestra el efecto de la fuente de los
subtítulos.
COLOR DE FONDO
:
Seleccione el color del fondo.
OPACIDAD DE FONDO: Seleccione la opacidad del
fondo.
21
Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y
aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir
VOLUMEN
2 para seleccionar el menú de Configuración de
DTV.
0
101
D
TV CC
DAYLIGHT SAVING
TIME ZONE
DTV SETUP
ON
HAWAII
1
CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA)
CONFIGURAR EL HORARIO DE VERANO
Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMENpara
seleccionar ON (para la corrección automática del reloj para el
horario de verano en base a las señales especiales de
transmisión) u OFF (para deshabilitar la corrección automática del
reloj para el horario de verano en base a las señales especiales
de transmisión). Cuando termine, presione el botón de SALIR
3
para salir de los menús.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
A
RC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
3
ENTER
3
Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta
que seleccione HORARIO DE VERANO.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
2
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
2
1
ENTER
Entre al menú de configuración de DTV siguiendo el Paso
1 anterior. Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o
Anterior 2 hasta que seleccione ZONA HORARIA.
MUTE
Q
.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
1
CONFIGURAR LA ZONA HORARIA
Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMENpara
alternar entre las zonas horarias y seleccionar una:
A
TLÁNTICO, ESTE, CENTRAL, MONTAÑA, PACÍFICO,
ALASKA, HA
W
AI, SAMOA
o
TERRANOV
A. La información
de la hora transmitida corregirá el reloj para su hora local.
Cuando termine, presione el botón de SALIR
3 para salir de
los menús.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
3
ENTER
2
NOTA:
El horario de verano se ajusta automáticamente
mediante señales especiales de transmisión. Este
elemento del menú le permite deshabilitar la
configuración automática para el horario de verano. Es
útil si vive en una zona o estado donde no aplica el
horario de verano, pero recibe canales de otras zonas
donde se transmiten las señales del mismo.
22
CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA)
CONFIGURAR LA LISTA DE CANALES DE ATSC
Presione el botón de LISTAR CH. 1 y la información del
programa se mostrará en la pantalla. Presione el botón de
CANAL Siguiente
2 o Anterior 2 para seleccionar el canal.
Presione el botón de Subir VOLUMEN 3 para seleccionar
entre ACTIVAR y DESACTIVAR BRINCAR.
NOTA: Asegúrese de que el sistema de canales esté
configurado como se muestra en la página 16.
[RIGHT KEY] SET CURRENT CHANNEL TO
S
KIP ON
P
ROGRAM LIST
CH NUMBER CH NAM E SKIP ON/OFF
14.3
10.1
1
1.1
14.1
14.2
ATS C-3
NTSC -1
DTV
ATS C-1
ATS C-2
OFF
OFF
O
FF
OFF
OFF
1
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
F
AV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
NOTA:
Cuando configura Activar brincar para un canal, no puede seleccionarlo usando los botones de CANAL Siguiente o Anterior.
Debe usar los botones de Selección directa de canal (0-9) para seleccionar el canal. Si desea usar los botones de CANAL
Siguiente o Anterior para seleccionar el canal, configure el canal en Skip Off [desactivar brincar].
23
CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA)
Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta
que seleccione IDIOMA.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
2
Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y
aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir
VOLUMEN
2 para seleccionar el menú de Función.
0101
L
ANGUAGE ENGLISH
B
LUE SCREEN ON
N
TSC CAPTION C1
P
ARENTAL LOCK
F
UNCTION
1
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
G
UIDE
FAV.LIST
ARC
C
H.LIST
EXIT
0
2
1
ENTER
CONFIGURAR EL IDIOMA
Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para
desactivar o activar la pantalla azul (el fondo será de color
azul si no se recibe alguna señal). Cuando termine,
presione el botón de SALIR 3 para salir de los menús.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
3
ENTER
2
Entre al menú de Función siguiendo el Paso 1 anterior.
Presione el botón de CANAL
Siguiente
1 o
Anterior
2 hasta
que seleccione PANTALLA AZUL.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
1
CONFIGURAR EL FONDO AZUL
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE FUNCIÓN:
Cuando termine, presione el botón de SALIR para salir de
los menús.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
4
Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para
seleccionar entre inglés, español y francés.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
3
24
CONFIGURAR LOS SUBTÍTULOS (sólo para los modos TV (NTSC) y AV)
CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA)
Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta
que seleccione SUBTÍTULOS DE NTSC.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
2
Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y
aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir
VOLUMEN
2 para seleccionar el menú de Función.
0101
L
ANGUAGE ENGLISH
BLUE SCREEN ON
N
TSC CAPTION C1
P
ARENTAL LOCK
F
UNCTION
1
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
2
1
ENTER
Cuando termine, presione el botón de SALIR para salir de
los menús.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
4
Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para
seleccionar entre: C1, C2, CMUTE, TEXT1, TEXT2 u OFF.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
3
NOTAS:
V
ea la página 34 en cuanto a información sobre los subtítulos.
También puede usar el botón de Subtítulos (CC) en el control remoto para alternar entre las opciones de los subtítulos y
seleccionar una mientras ve un programa.
25
CONTROL PARENTAL DE TELEVISIÓN
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
S
AP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
2
1
ENTER
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
El control V-Chip permite que los padres eviten que los niños vean programas inadecuados en el televisor. El control parental lee las
clasificaciones para la programación (excepto para noticieros, deportes, películas no editadas en el canal premium de cable y las
señales del Sistema de emergencias), y luego niega el acceso a la programación si la clasificación del programa cumple con las
limitantes que usted escogió. En este caso, el programa se bloqueará.
Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y
aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir
VOLUMEN 2 para seleccionar el menú de Función.
1
Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta
que seleccione BLOQUEO PARENTAL, luego presione el
botón de Subir VOLUMEN 3 para entrar al submenú.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
3
1
2
ENTER
2
Ingrese la contraseña de 4 dígitos usando los botones de
Número (0-9). Después de ingresar correctamente la
contraseña, aparece el submenú de Bloqueo parental.
NOTA: La contraseña predeterminada es “1234”.
3
Para activar o desactivar el Bloqueo parental, después de
ingresar la contraseña, presione el botón de CANAL
Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione BLOQUEO
PARENTAL.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
4
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL PARENTAL
Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para
seleccionar ON [activar] u OFF [desactivar].
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
5
Cuando termine, presione el botón de SALIR para salir de
los menús.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
6
0101
L
ANGUAGE ENGLISH
BLUE SCREEN ON
N
TSC CAPTION C1
P
ARENTAL LOCK
F
UNCTION
PLEASE ENTER PASSWORD
####
0101
PARENTAL LOCK OFF
PARENTAL GUIDE
M
PAA RATING
NO RATING UNBLOCK
VIDEO UNBLOCK
PARENTAL LOCK
NOTAS:
Vea la página 29 para cambiar la contraseña.
26
CONFIGURAR EL CONTROL PARENTAL DE TELEVISIÓN (CONTINÚA)
Entre al submenú de Bloqueo parental y active la opción
de V-chip como se describe en la página anterior (pasos 1
a 3).
0
101
PARENTAL LOCK OFF
PARENTAL GUIDE
M
PAA RATING
NO RATING UNBLOCK
VIDEO UNBLOCK
PARENTAL LOCK
1
Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2
hasta que seleccione GUÍA PARENTAL, luego presione el
botón de Subir VOLUMEN 3 para entrar al submenú.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
C
H+
VOL
-
VOL
+
C
C SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
3
1
2
ENTER
2
CONFIGURACIÓN DE LA CLASIFICACIÓN DE TELEVISIÓN
Usted también puede bloquear algunos o todos los
criterios para cada nivel de Violencia en fantasía (FV),
Diálogo sexual (D), Lenguaje (L), Situaciones sexuales (S)
y Violencia (V).
Usando el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2,
seleccione los criterios deseados (para llegar a los
criterios, alterne por las columnas usando estos botones),
luego presione el botón de Subir VOLUMEN 3 para activar
o desactivar la opción.
Cuando termine, presione el botón de Salir
4 para salir de
los menús.
NOT
A:
Una palomilla indica que el criterio está bloqueado.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
3
1
2
4
ENTER
4
Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 para
seleccionar la clasificación y luego el botón de Subir
VOLUMEN 3 para BLOQUEAR (no se ve la clasificación
indicada o superior) o DESBLOQUEAR (se ve la
clasificación indicada o inferior).
NOTA: Una palomilla indica que la clasificación está
bloqueada.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
3
1
2
ENTER
3
Y: Todas las edades.
Y7: 7 años y más
G: Audiencia general
PG: Guía de los padres.
14: Guía de los padres
para menores de
14 años
MA: Sólo audiencia
madura
RATING
ALL FV
D
L
S
V
T
V-MA
( : BLOCK)
TV-14
TV-PG
T
V-G
TV-Y7
TV-Y
RATING
ALL FV
D
L
S
V
TV-MA
(
: BLOCK)
TV-14
T
V-PG
TV-G
T
V-Y7
TV-Y
27
CONFIGURAR EL CONTROL PARENTAL DE TELEVISIÓN (CONTINÚA)
Entre al submenú de Bloqueo parental y active la opción
de V-chip como se describe en la página 25 (pasos 1 a 3).
0101
PARENTAL LOCK OFF
PARENTAL GUIDE
MPAA RATING
NO RATING UNBLOCK
V
IDEO UNBLOCK
PARENTAL LOCK
1
Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta
que seleccione CLASIFICACIÓN DE MPAA, luego presione el
botón de Subir VOLUMEN
3 para entrar al submenú.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
3
1
2
ENTER
CONFIGURACIÓN DE CLASIFICACIÓN DE MPAA
Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 para
seleccionar la clasificación y luego el botón de Subir
VOLUMEN 3 para BLOQUEAR (no se ve la clasificación
indicada o superior) o DESBLOQUEAR (se ve la
clasificación indicada o inferior).
NOTA: Una palomilla indica que la clasificación está
bloqueada.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
3
1
2
ENTER
NR: Permite todos los
programas
G: Todas las edades
PG: Guía de los padres
PG-13: Guía de los padres
en menores de 13
años
R: Para menores de
17 años se
recomienda la guía
de los padres
NC17: 17 años o mayores
X: Sólo para adultos
3
2
MPAA-X
MPAA RATING
MPAA-NC-17
MPAA-R
MPAA-PG13
MPAA-PG
MPAA-G
MPAA-NR
( : BLOCK)
Cuando termine, presione el botón de Salir para salir de
los menús.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
4
28
CONFIGURAR EL CONTROL PARENTAL DE TELEVISIÓN (CONTINÚA)
Entre al submenú de Bloqueo parental y active la opción
de V-chip como se describe en la página 25 (pasos 1 a 3).
0101
PARENTAL LOCK OFF
PARENTAL GUIDE
MPAA RATING
NO RATING UNBLOCK
VIDEO UNBLOCK
PARENTAL LOCK
1
Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que
seleccione SIN CLASIFICACIÓN (para los programas que no
tienen clasificación) o VIDEO (para unidades externas conectadas
a los conectores de entrada de video 1 y 2).
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
2
PARA BLOQUEAR PROGRAMAS SIN CLASIFICACIÓN O FUENTES DE VIDEO EXTERNAS
Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para
seleccionar BLOQUEAR o DESBLOQUEAR.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
G
UIDE
FAV.LIST
ARC
C
H.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
3
Cuando termine, presione el botón de Salir para salir de
los menús.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
M
ENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
3
29
CONFIGURAR EL CONTROL PARENTAL DE TELEVISIÓN (CONTINÚA)
Para cambiar la contraseña para el Bloqueo parental
descrito en las páginas anteriores, entre al submenú de
Bloqueo parental como se describe en la página 25 (pasos
1 a 3).
0101
PARENTAL LOCK OFF
PARENTAL GUIDE
MPAA RATING
NO RATING UNBLOCK
VIDEO UNBLOCK
PARENTAL LOCK
1
Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta
que seleccione CAMBIAR CONTRASEÑA (en la segunda
página del submenú).
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
2
PARA CAMBIAR LA CONTRASEÑA
Ingrese la contraseña de 4 dígitos usando los botones de
Número (0-9) e ingrésela nuevamente para confirmar.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
3
Cuando termine, presione el botón de Salir para salir de
los menús.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
F
AV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
3
30
OPERACIÓN BÁSICA DEL TELEVISOR
Ajuste el nivel del volumen presionando el botón de Subir
1 o Bajar 2 VOLUMEN.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
C
H+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
F
AV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
3
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
4
Asegúrese de seleccionar la opción de Recepción correcta
en el menú de Canal (vea la página 16).
NOTA: Puede usar el botón de TV/DTV en el control remoto
para seleccionar entre las opciones NTSC y ATSC.
2
Presione el botón de Encendido 1 en el control remoto, o en
la parte frontal de la unidad, para encender la unidad; el
indicador de Encendido se iluminará de color verde. Presione
repetidamente el botón de ENTRADA
2 para seleccionar el
modo de TV (el canal aparecerá en el display).
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
1
OPCIONES
P
ARA EL MODO DE TV:
TV AIR: Si usa una antena VHF/UHF con opción análoga.
T
V CABLE:
S
i usa TV por cable con opción análoga.
PARA EL MODO DE DTV:
DTV AIR:
Si usa una antena VHF/UHF con opción digital.
DTV CABLE: Si usa TV por cable con opción digital.
NOTAS:
Cuando la opción de ANTENA está en TV, sólo se
puede escoger hasta el canal 69. Cuando está en
CATV, puede seleccionar hasta el canal 125.
Preguntas frecuentes:
¿Por qué sólo recibo 69 canales, cuando mi cable tiene mucho más?
Mientras está en modo de TV (NTSC), la opción de Recepción debe estar en CABLE cuando use el cable; vea el Paso 2 anterior.
¿Por qué hay algunos canales encriptados?
Usted debe suscribirse a estos canales por medio de su compañía de cable.
Para una operación adecuada, antes de escoger los canales debe
ponerlos en la memoria del programa del televisor; vea la página 17.
Presione el botón de CANAL Siguiente
1 o Anterior 2 y suéltelo. El
televisor se detendrá automáticamente en el próximo canal puesto en la
memoria.
Botones de selección directa de canal TV/CATV (0-9)
3
3
Use estos botones para escoger un canal. El número de canal aparecerá
en la esquina superior derecha de la pantalla. Simplemente ingrese el
canal de 1, 2 ó 3 dígitos, seguido del botón de ACEPTAR
4.
Botones de selección directa de canal ATSC (0-9)
3
3
Use estos botones para escoger un canal. El número de canal aparecerá
en la esquina superior derecha de la pantalla. Ingrese el número del
canal principal, presione el botón de -
5; luego ingrese el subcanal
seguido del botón de
ACEPT
AR
4.
ENCHUFE DE AUDÍFONOS (A UN LADO DE LA UNIDAD)
Para escuchar en privado, conecte los audífonos de 3.5mm (32 ohmios) (no incluidos) a este enchufe. Las bocinas se
desconectan automáticamente al conectar los audífonos.
31
OPERACIÓN BÁSICA DEL TELEVISOR (CONTINÚA)
SILENCIO
Presione el botón de SILENCIO para apagar el sonido;
el sonido del televisor será silenciado y “MUTE” [silencio]
aparecerá en la pantalla. Puede activar el sonido
presionando nuevamente este botón o uno de los botones
de
Subir 2 o Bajar 3 VOLUMEN; “
MUTE
” desaparecerá de
la pantalla.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
2
3
1
ENTER
1
DISPLAY (INFO)
Mientras está en modo de TV (NTSC), presione el botón de INFO
para ver el número de canal y el modo de audio en la pantalla.
Presiónelo nuevamente para despejar.
Cuando está en modo de DTV (ATSC), presione una vez el botón
de INFO para ver el número de canal y la opción de recepción.
Presiónelo una vez más para ver información detallada acerca del
canal seleccionado actualmente. Presiónelo nuevamente para
despejar.
NOTAS ACERCA DEL MODO DIGITAL:
Si la información del canal se muestra en más de seis líneas,
desplácese usando los botones de Subir/Bajar VOLUMEN.
“No description provided” [no se proporciona una descripción]
se muestra cuando la información del canal no está disponible.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
1
RECUPERAR (VISTA RÁPIDA)
Presione el botón de Botón de Q. VIEW (vista rápida) para
cambiar entre el canal presente y el último canal escogido.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
V
OL
-
V
OL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
1
Presione los botones de Subir 1/Bajar 2 VOLUMEN para
ajustar el nivel de sonido.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
C
H+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
2
ENTER
1
Botones de VOLUMEN
32
OPERACIÓN BÁSICA DEL TELEVISOR (CONTINÚA)
ENTRADA
Presione el botón de ENTRADA para seleccionar TV/CATV
(el canal aparecerá en el display), AV1 (conectores
posteriores), AV2 (conectores laterales) o SVHS (conector
de s-video).
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
1
DORMIR
Para configurar el televisor de modo que se apague después
de un tiempo predefinido, presione repetidamente el botón de
DORMIR para seleccionar entre OFF, 5 (se apagará después
de 5 minutos), 10, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos.
NOTAS:
Para ver el tiempo que resta antes de que se apague el
televisor, presione el botón de DORMIR.
Para cancelar el tiempo de dormir, presione repetidamente
el botón de DORMIR para seleccionar OFF.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
1
MODO P. (IMAGEN)
Presione el botón de MODO P. para seleccionar entre los
modos de imagen (Personal, Suave, Estándar o Vívido).
En cuanto a la configuración personal, consulte la página
12.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
OK
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
1
SAP
Para TV (NTSC), presione el botón de SAP para seleccionar
entre SAP
(Programa de audio secundario, si lo hay), Estéreo
o Mono.
NOT
A:
Si usa DTV (ATSC), presione repetidamente el botón de
SAP
para desplazarse por los programas de idioma
disponibles.
MUTE
Q
.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
1
33
OPERACIÓN BÁSICA DEL TELEVISOR (CONTINÚA)
GUÍA
Cuando use DTV, presione el botón de GUÍA 1 para activar
la guía del programa. Use los botones de CANAL
Siguiente/Anterior
2 y/o los botones de Subir/Bajar
VOLUMEN
3 para navegar hacia el programa deseado,
seguido del botón de ACEPTAR
4 para entrar. Para
desactivar la guía, presione nuevamente el botón de GUÍA
1.
NOTA:
Esta función sólo puede usarse cuando las compañías
de difusión televisiva transmiten la información de EPG.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
2
1
2
3
3
4
ENTER
1
LISTAR FAV. (FAVORITOS)
Cuando use DTV, con el canal deseado a agregar o borrar
de la lista de favoritos seleccionados, presione el botón de
LISTAR FAV.
1. Presione el botón de CANAL
Siguiente/Anterior
2 hasta que marque el canal deseado.
Presione el botón de Subir/Bajar VOLUMEN 3 para
seleccionar si desea agregarlo o borrarlo. Presione el botón
de ACEPTAR
4 para confirmar.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
C
H-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
2
1
2
3
3
4
ENTER
1
ARC (CONTROL DE PROPORCIÓN)
Mientras usa DTV, presione el botón de ARC (control de
proporción) para cambiar el tamaño de la pantalla.
MUTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
S
AP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
1
LISTAR CH. (CANALES)
Mientras usa DTV, presione el botón de Listar CH. (canal)
para ver en la pantalla el menú con la lista de canales DTV
.
M
UTE
Q.VIEW INFO
INPUT TV/DTV
SAP P.MODE
-
MENU
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
CC SLEEP
GUIDE
FAV.LIST
ARC
CH.LIST
EXIT
0
ENTER
1
34
SUBTÍTULOS
¿QUÉ SON LOS SUBTÍTULOS OPCIONALES?
Este televisor puede descodificar y mostrar los programas de
televisión con subtítulos. La función de subtítulos mostrará un
texto en la pantalla para videntes con problemas auditivos o
traducirá y mostrará el texto en otro idioma.
SUBTÍTULOS CON UNA VIDEOCASETERA
Los programas con subtítulos pueden grabarse y
reproducirse en una videocasetera con el texto intacto de los
subtítulos. El texto de los subtítulos desaparecerá durante los
modos de adelantar (buscar hacia adelante), rebobinar
(buscar hacia atrás) y pausa o si la videocasetera no fue
configurada adecuadamente.
PARA VER LOS SUBTÍTULOS
Seleccione la opción de subtítulos en el menú para cambiar
entre los modos TV normal y subtítulos (subtítulos y texto en
pantalla completa).
C1: Este modo de Subtítulos mostrará en la pantalla el texto
en inglés o en otro idioma. Generalmente, los subtítulos en
inglés se transmiten por Captions 1.
C2: Este modo de Subtítulos mostrará en la pantalla el texto
en inglés o en otro idioma. Generalmente, los subtítulos en
otro idioma se transmiten por este canal.
TEXTO: Los modos de Subtítulos en texto normalmente
llenará la pantalla con el horario de algún programa u otra
información. Seleccione entre TEXT1 o TEXT2.
Después de escoger el modo de Subtítulos, se mantendrá
vigente hasta que haga algún cambio, incluso cuando cambie
el canal. Si la señal de los subtítulos se pierde debido a un
c
omercial o una interrupción en la señal, reaparecerán
cuando se reciba de nuevo la señal. Al cambiar los canales,
los subtítulos se retrasan unos 10 segundos.
Los subtítulos aparecerán en los lugares en la pantalla donde
menos interfieran con la imagen, normalmente en la parte
inferior de la pantalla. Normalmente, los noticieros mostrarán
los subtítulos en tres líneas, que se desplazarán en la
pantalla. La mayoría de los demás programas ofrecerán
subtítulos en dos o tres líneas cerca del personaje que está
hablando para que el vidente pueda seguir el diálogo.
Las palabras en cursivas o subrayadas describen los títulos,
las palabras en idiomas extranjeros o las palabras que
requieren énfasis. Las palabras cantadas normalmente
aparecen con notas musicales.
Para ver cuáles programas se transmiten con subtítulos,
busque en su Teleguía el símbolo de los subtítulos (CC).
NOTAS:
Cuando escoge los subtítulos, los subtítulos se tardan unos 10 segundos en aparecer.
En ocasiones pueden aparecer palabras mal escritas o caracteres inusuales en los subtítulos. Eso es normal con los subtítulos,
en especial con los programas en vivo. Eso se debe a que durante los programas en vivo, los subtítulos también se ingresan
en vivo. Esas transmisiones no brindan tiempo para edición.
Cuando se muestran los subtítulos, es posible que no se vean los displays en pantalla, tales como el volumen y silencio u otos
que interfieren con los subtítulos. Si no ve los subtítulos, presione el botón de CCD para activar nuevamente los subtítulos.
Algunos sistemas por cable y algunos sistemas de protección de copias pueden interferir con la señal de los subtítulos.
Si usa una antena interior o si la recepción de la señal es muy mala, es posible que no aparezca el descodificador de los
subtítulos o puede aparecer con caracteres extraños o con palabras mal escritas. En ese caso, ajuste la antena para una mejor
recepción o use una antena en el exterior.
Preguntas frecuentes:
Cuando presiono el botón de Q.VIEW o SILENCIO, no aparecen los subtítulos. ¿Es normal esto?
Sí. Eso es normal para esta unidad. Una vez que desaparezca la información en la pantalla, los subtítulos se reanudarán.
Entré al modo de subtítulos, pero no aparecen los subtítulos, ¿por qué?
Si no recibe la señal de los subtítulos no aparecerán los subtítulos, pero el televisor permanecerá en modo de subtítulos.
¿Por qué hay un gran recuadro negro en la pantalla?
Porque usted está en modo de Subtítulos. Desactive los subtítulos o escoja un modo diferente para los subtítulos.
NOTAS:
Para activar la opción de SUBTÍTULOS, consulte la página 24.
Para las opciones de SUBTÍTULOS DE DTV, consulte las páginas 19 y 20.
35
GUÍA DE DIAGNÓSTICO
SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
ENERGÍA
No enciende. El adaptador de CA/cable eléctrico no está Conecte el adaptador de CA/cable eléctrico
conectado. correctamente.
RECEPCIÓN DE LA TRANSMISIÓN DE TV
La estación de TV tiene problemas. Pruebe otro canal.
Imagen deficiente o sin El control de imagen no se ajusta. Revise los ajustes del control de imagen.
imagen. Posible interferencia local. Revise si hay un disturbio en la fuente de recepción.
No está conectado el conector de la antena/CATV Verifique la conexión CATV o antena VHF/UHF.
La estación de TV tiene problemas. Pruebe otro canal.
La imagen es inconstante El canal de TV por cable está codificado.
Necesita usar un descodificador para Cable (si desea).
(LO NTSC.) Posible interferencia local. Revise si hay un disturbio en la fuente de recepción.
CATV conectado incorrectamente o no conectado. Revise las conexiones de CATV.
No hay recepción de cable La opción de sistema de TV está en AIRE. Ponga la opción del sistema en CATV.
Servicio interrumpido de TV por cable. Contacte a su compañía de TV por cable.
No hay recepción en canales > 69 La opción de sistema de TV está en AIRE. Ponga la opción del sistema en CATV.
La estación de TV tiene problemas. Pruebe otro canal.
Está presionado el botón de SILENCIO. Presione nuevamente el botón de SILENCIO.
Sonido deficiente o sin Posible interferencia local. Revise si hay un disturbio en la fuente de recepción.
sonido. El conector de Antena/CATV no está conectado. Revise la conexión de CATV o antena VHF/UHF.
El volumen está al mínimo. Suba el volumen.
La estación de TV detuvo su transmisión. Sintonice otro canal.
El televisor se apaga. Está configurado el Temporizador de dormir. Ponga el apagado automático en apagado.
El interruptor automático casero brincó. Reinicie o reemplace el interruptor.
La señal de televisión es débil (sólo NTSC.) Verifique la conexión del CATV o la antena VHF/UHF.
Los subtítulos no La estación de TV tiene problemas o Pruebe con otro canal.
funcionan. el programa sintonizado no tiene subtítulos.
No están activados los subtítulos. Active los subtítulos.
CONTROL REMOTO
El control remoto no está Dirija el control remoto hacia
dirigido hacia el sensor. el sensor del remoto.
La distancia es muy grande o mucha Operar a 20 pies o reducir
luz en la habitación.
luz en la habitación.
El control remoto no Hay un obstáculo en el Limpie el trayecto del rayo.
funciona. trayecto del rayo.
Las pilas están bajas. Cambie las pilas.
Las pilas no están puestas Póngalas correctamente.
correctamente.
V-CHIP
El control parental está apagado. Active el control parental.
El control parental no Se está transmitiendo un noticiero o El control de padres no funciona con noticieros
funciona correctamente.
deportes.
o eventos deportivos.
No se configuraron las clasificaciones.
Configure las clasificaciones según desee.
Revise primero los siguientes puntos antes de pedir ayuda a servicio:
36
INTERFERENCIAS EN LA RECEPCIÓN
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para evitar un incendio o descarga eléctrica, desconecte su unidad de la corriente eléctrica cuando la esté limpiando. El
acabado de su receptor puede limpiarse con un trapo seco como cuidaría cualquier otro mueble. Tenga cuidado al limpiar y
frotar las partes de plástico. Puede usar jabón neutro y un trapo húmedo.
IGNICIÓN:
Pueden aparecer manchas negros o rayas horizontales, la imagen puede
parpadear o deslizarse. Normalmente causado por interferencia con los
sistemas de ignición en automóviles, las lámparas de neón, los taladros
eléctricos y otros electrodomésticos.
FANTASMAS:
Los fantasmas son causados debido a que la señal de televisión sigue dos
trayectorias. Una es la trayectoria directa y la otra se refleja en edificios
altos, colinas u otros objetos. Cambiar la dirección o posición de la antena
puede mejorar la recepción.
NIEVE:
Si su receptor se ubica en la zona periférica de una estación de televisión
en donde la señal es débil, su imagen puede estar desfigurada por la
aparición de pequeños puntos. Cuando la señal es extremadamente débil,
podrá ser necesario instalar una antena externa para mejorar la imagen.
INTERFERENCIA POR FRECUENCIA DE RADIO:
Esta interferencia produce ondas que se mueven o rayas diagonales y, en
algunos casos, causa la pérdida de contraste en la imagen.
V
ARIACIÓN EN EL TAMAÑO DE LA IMAGEN:
Es normal que el tamaño de la imagen varíe ligeramente cuando usted
ajusta el CONTRASTE o el BRILLO.
En el modo de TV (NTSC), la mayoría de las interferencias por televisión se pueden remediar ajustando la altura y posición de la
antena VHF/UHF. Recomendamos las antenas exteriores para obtener los mejores resultados si no está usando cable o satélite.
L
os tipos más comunes de interferencia de televisión se muestran a continuación. Si uno de estos síntomas aparece cuando el
televisor está conectado al sistema de TV por cable, las interferencias pueden ser causadas por la transmisión de la compañía local
de cable.
TELEVISOR
Tubo de televisión....................................................................................20” (medido diagonalmente)
Impedancia de entrada para antena.......................................................VHF/UHF, 75 ohmios coaxial
Entrada de video RCA ..............................................................................................1Vp-p/75 ohmios
Entrada de audio RCA .........................................................................................-8dBm/50 K ohmios
Salida de video RCA .................................................................................................1Vp-p/75 ohmios
Salida de audio RCA ..............................................................................................-8dBm/1 K ohmios
GENERAL
Fuente de energía ........................................................................................................CA 120V, 60Hz
Consumo de energía....................................................................................................................85 W
Dimensiones............................................................24.6 (ancho) x18.9 (fondo) x17.7 (alto) pulgadas
Peso .........................................................................................................................................59.4 lbs
Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
37
ESPECIFICACIONES
P
ARA
OBTENER
A
YUDA
ADICIONAL CON RESPECTO A LOS AJUSTES O A LA OPERACIÓN, VISITE
NUESTRO SITIO WEB EN WWW
.MEMOREXELECTRONICS.COM O COMUNÍQUESE CON SER
VICIO
AL
CLIENTE AL
(954) 660-7100
CONSERVE EL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA REGRESAR EL
PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX.
CONSUL
TE EL
NÚMERO DE PIEZAS REMPLAZABLES EN LA
PÁGINA
6, LUEGO COMUNÍQUESE CON FOX
INTERNA
TIONAL
AL
1-800-321-6993.

Transcripción de documentos

MT2025D User’s Guide Guía del usuario 20” COLOR TV WITH REMOTE CONTROL TELEVISOR A COLOR DE 20” CON CONTROL REMOTO MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP P.MODE 0 - ENTER CH+ VOL - MENU VOL + CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Before operating this product, please read these instructions completely. Antes de operar este producto, lea este instructivo en su totalidad. CONTENIDOS Contenido....................................................................1 • Para cambiar la contraseña .................................29 Fuente de energía 5 • Display (Info) ........................................................31 • Silencio .................................................................31 Importantes medidas de seguridad..........................2 Operación básica del televisor ...............................30 Ubicación de los controles .......................................5 • Parte frontal ............................................................5 • Control remoto........................................................6 • • Panel posterior .......................................................6 • • Control remoto ...........................................................7 • • • Instalación de las baterías......................................7 • Distancia eficaz del transmisor • del control remoto...................................................7 • Conexiones de cable (CATV)/satélite .......................8 • Conexiones de la antena ...........................................9 • Conexión con los conectores de entrada • Recuperar (vista rápida) .......................................31 Botones de Volumen ............................................31 Entrada .................................................................32 Dormir ...................................................................32 Modo P. (imagen) .................................................32 SAP.......................................................................32 Guía ......................................................................33 Listar Fav. (favoritos) ............................................33 ARC (control de proporción).................................33 Listar Ch. (canales) ..............................................33 de A/V en el costado ..................................................9 Subtítulos..................................................................34 • Conexión con un cable coaxial.............................10 Interferencias en la recepción ................................36 • Conexión con un cable de S-Video ......................11 Conexión desde una unidad externa .....................10 • Guía de diagnóstico.................................................35 Cuidado y mantenimiento .......................................36 Conexión con cables A/V .....................................10 Especificaciones ......................................................37 Conexión a una unidad externa ..............................11 • Conexión con los conectores de salida de A/V ....11 • Menú de configuración de video ..........................12 Configurar los menús 12 • Menú de configuración de audio ..........................12 • Menú de configuración de canal ..........................16 • • • Menú de configuración de temporizador ..............13 Menú de configuración de DTV (Digital TV).........19 Menú de configuración de función .......................23 Control de parental de televisión ..........................25 • Configuración del control parental........................25 • Configuración de la clasificación de MPAA ..........27 • • Configuración de la clasificación de TV ...............26 Para bloquear programas sin clasificación/ fuentes externas de video ....................................28 1 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD NOTIFICACIÓN DE LA FCC: Este aparato cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no debe causar interferencia dañina y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquella interferencia que pueda causar una operación indeseada. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y LA INTERFERENCIA MOLESTIA, USE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. El símbolo para la clase II (Aislante doble) ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND. Este televisor puede recibir programas digitales descodificados para cable y una antena UHF/VHF externa (ATSC) y también puede recibir programas NTSC (cable y antena UHF/VHF externa). 2 Advertencia: El usuario puede perder el derecho a operar este equipo si efectuara un cambio o modificación no autorizado por la parte responsable del cumplimiento. NOTA: Este equipo fue probado y se encontró que cumple con las limitantes para aparatos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichas limitantes fueron diseñadas con la intención de brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede generar interferencia dañina con las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo llegara a causar interferencia dañina con la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, le pedimos que intente corregir la interferencia con las siguientes medidas: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Incremente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un contacto eléctrico que esté en un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Consulte al vendedor o a un técnico de radio y televisión con experiencia. IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. (Esta etiqueta con marca de alerta y clasificación se encuentra en el gabinete inferior de la unidad.) El símbolo de la flecha con forma de rayo adentro de un triángulo está hecho para alertar al usuario de la presencia de cables sin aislar de “voltaje peligroso” en el interior del gabinete, el cual puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento en el manual que acompaña al aparato. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, ALINEE LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INTRODÚZCALA POR COMPLETO. Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los puntos de este manual de operaciones. Una vez leído, consérvelo a la mano para usarlo como referencia en el futuro. Tenga especial cuidado al seguir las advertencias indicadas en la unidad, así como las que aparecen en el manual de instrucciones. 1. Lea el instructivo. Usted deberá leer todo el instructivo de seguridad y funcionamiento antes de operar su equipo. 2. Conserve el instructivo Conserve el instructivo para futura referencia. 3. Siga las medidas de seguridad Las medidas de seguridad y funcionamiento deberán seguirse al pie de la letra. 4. Siga las instrucciones Siga todas las instrucciones sobre el funcionamiento de la unidad. 5. Limpieza Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca use líquidos de limpieza químicos, ni aerosoles. Use un paño seco y suave. 6. Auxiliares Nunca use ningún aparato auxiliar que no haya sido recomendado por el fabricante. 7. Evite lugares cerca del agua o muy húmedos. Nunca use su unidad cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, lavadero de cocina o lavandería, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares similares. 8. Accesorios Coloque la unidad en una mesa, soporte o repisa estables, donde no hay vibración. Cuando coloque la unidad en un carro o estante, asegúrese de seguir las recomendaciones indicadas en este manual. 8A.La combinación de aparato y carro deberá ser movida con cuidado. Las paradas bruscas, fuerza excesiva y las superficies irregulares podrán hacer que el aparato y el carro se vuelquen. 9. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad Nunca introduzca un objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca de ella. La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante o donde la presencia de cortinas o mobiliario obstruya las aberturas de ventilación. 10. Suministro de energía Esta unidad solo deberá operarse con la electricidad que aparece en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de energía que hay en su casa, consulte a su distribuidor o compañía de electricidad de su localidad. Para aquellos productos que funcionan con baterías, u otras fuentes, consulte el instructivo de funcionamiento. 11. Polarización Esta unidad está equipada con un cable eléctrico polarizado (el enchufe cuenta con una clavija más ancha que la otra). Dicho enchufe sólo puede ser insertado en el contacto eléctrico en una sola dirección. Eso se hace como medida de seguridad. Si no pudiera insertar la clavija completamente en el contacto eléctrico, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aun así no puede insertar el enchufe, comuníquese con un electricista para que reemplace su contacto eléctrico obsoleto. No modifique las características de seguridad de la clavija polarizada. 12. Protección del cable eléctrico Asegúrese de que el cable nunca se encuentre en el camino donde pasan las personas, y de no colocar nada sobre él que lo pueda pinchar o recalentar (como puede suceder con un calentador, por ejemplo). Nunca agarre el cable con las manos mojadas, y asegúrese de agarrar el cuerpo del enchufe (nunca tire del cable), tanto para conectarlo como para desconectarlo. 13. Relámpagos Para proteger su unidad de una tormenta eléctrica, o cuando no va a ser usada por un período largo de tiempo, es recomendable que desconecte la unidad de la pared, la antena o el cable. Así evitará daños producidos por descargas eléctricas. 3 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD 14. Líneas aéreas de energía eléctrica. Como medida de precaución, cuando instale una antena exterior, hágalo lo más lejos posible de las líneas aéreas de energía eléctrica, ya que la antena podría caer sobre dichas líneas y causar un cortocircuito. Asimismo, nunca deberá tocarlas ya que podría ser fatal. 15. Sobrecarga Nunca sobrecargue los enchufes ni extensiones, ya que podría resultar en un incendio o cortocircuito. 16. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad Nunca introduzca un objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca de ella. La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante o donde la presencia de cortinas o mobiliario obstruya las aberturas de ventilación. 17. Conexión a tierra de la antena exterior Si se conecta una antena al receptor, EJEMPLO DE LA INSTALACIÓN A TIERRA SEGÚN EL CÓDIGO asegúrese de que el sistema de antena tenga NACIONAL DE ELECTRICIDAD NEC una conexión a tierra a fin de proveer cierta protección contra sobrecargas de electricidad y acumulación de estática. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, provee información sobre: la correcta instalación a tierra del mástil así como la estructura de apoyo; la conexión a tierra del cable de plomo a la unidad de descarga de la antena; el tamaño de los conductores a tierra; la ubicación de la salida de la antena; la conexión de los electrodos de tierra y los requisitos para los mismos. 18. Reparaciones Nunca intente darle servicio a su unidad usted mismo, ya que abrir la unidad o quitar la tapa puede exponerlo a circuitos de voltaje peligrosos. Lleve su unidad a un Centro de servicio autorizado. 19. Repuestos Cuando tenga necesidad de ordenar piezas, asegúrese de que su centro de servicio use las piezas especificadas por el fabricante, o aquéllas que tienen las mismas características que la pieza original. El uso de piezas no autorizadas pueden causar descargas eléctricas u otros peligros. 20. Chequeo de seguridad Cada vez que repare su unidad, solicite al técnico que hizo la reparación que haga un chequeo de seguridad para determinar si el producto está funcionando correctamente. 21. Montaje en pared o techo Este producto deberá montarse en el techo o pared siguiendo las instrucciones dadas por el fabricante. 22. Daños que requieren servicio: Siempre desenchufe su unidad del contacto eléctrico y solicite el servicio de un técnico calificado cuando se presenten las siguientes condiciones: 1. El cable eléctrico o el enchufe están dañados. 2. Ha derramado líquido dentro de la unidad. 3. Ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua. 4. Su equipo no funciona correctamente a pesar de seguir las instrucciones de funcionamiento, como es el ajuste de controles indicados en el manual de funcionamiento. El mal manipuleo de dichos controles puede resultar en un daño mayor a los mismos. 5. Ha dejado caer su unidad y el gabinete se ha dañado. 6. Su equipo muestra señales diferentes en su funcionamiento; eso es una clara indicación de que su equipo necesita servicio. 23. Calor Esta unidad no deberá nunca colocarse cerca a artefactos tales como radiadores, estufas, cocinas u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 24. NOTA ESPECIAL PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CABLE CATV Esta nota está hecha especialmente para llamar la atención del instalador de cable al Artículo 820-40 del NEC, el mismo que imparte directrices para conectar a tierra el cable correctamente, así como al edificio y lo más cerca posible a la entrada del cable. 4 FUENTE DE ENERGÍA Inserte la clavija (de 2 cuchillas) en un contacto eléctrico de 120VCA de 60Hz, ubicado en un lugar conveniente. NOTA: El enchufe de CA incluido con la unidad está polarizado para ayudar a minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica. Si el enchufe de CA no entra en el contacto eléctrico no polarizado, no lime ni corte el lado ancho. Es responsabilidad del usuario pedir a un electricista que cambie el contacto eléctrico obsoleto. PARTE FRONTAL UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Conectores de Entrada de audio 2/Entrada de video 2/Audífonos (por un lado de la unidad): Introduzca los cables A/V de otra unidad (por ejemplo, un reproductor de DVD) en los conectores de entrada de A/V 2. Conecte los audífonos para escuchar en privado. 6. Botón de CANAL Anterior: Presiónelo para seleccionar un canal de numeración menor o para navegar hacia abajo en el menú de configuración. 7. Botón de CANAL Siguiente: Presiónelo para seleccionar un canal de numeración mayor o para navegar hacia arriba en el menú de configuración. 2. Botón de MENÚ: Presiónelo para obtener acceso al menú en pantalla. 8. Display 9. Sensor del remoto 3. Botón de TV/AV: Presiónelo para seleccionar la fuente deseada. 10. Indicador de encendido (Luz roja para espera, luz verde para encendido): Se ilumina rojo cuando la unidad está en modo de Espera y verde cuando la unidad está encendida. 4. Botón de Bajar VOLUMEN: Presiónelo para bajar el volumen o navegar a la izquierda en el menú de configuración. 11. Botón de encendido: Presiónelo para encender el televisor; el indicador de encendido se iluminará de color verde. Presiónelo nuevamente para apagar el televisor; el indicador de encendido se iluminará de color rojo. 5. Botón de Subir VOLUMEN: Presiónelo para subir el volumen o navegar a la derecha en el menú de configuración. NOTA: Cuando configura los menús del televisor, los botones de Canal Siguiente/Anterior se usan como Navegación Arriba/Abajo y los botones de Subir/Bajar Volumen se usan como Navegación Derecha/ Izquierda. 5 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES (CONTINÚA) PARTE POSTERIOR 1 3 2 4 5 1. Conector de salida de video 2. Conectores de salida a audio 3. Conector de entrada de S-VIDEO 4. Conector de entrada de video 1 5. Conectores de entrada de audio 1 6. Conector de antena CONTROL REMOTO 1 2 3 MUTE INFO Q.VIEW INPUT TV/DTV 16 17 18 4 5 6 7 8 9 0 - ENTER 19 20 CH+ VOL - 10 11 12 13 14 P.MODE SAP MENU 6 VOL + 21 CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST 22 23 EXIT 15 NOTA:Cuando configura los menús del televisor, los botones de Canal Siguiente/Anterior se usan como Navegación Arriba/Abajo y los botones de Subir/Bajar Volumen se usan como Navegación Derecha/Izquierda. 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Botón de SILENCIO Botón de Q. VIEW (vista rápida) Botón de ENTRADA Botones de Selección directa de canal / Número (0-9) Botón de SAP Botón de ACEPTAR Botón de CANAL Siguiente Botón de MENÚ Botón de Bajar VOLUMEN Botón de CANAL Anterior Botón de DORMIR Botón de CC (subtítulos) Botón de ARC (control de proporción) Botón de GUÍA Botón de SALIR Botón de encendido Botón de INFO Botón de TV/DTV Botón de Modo P. (imagen) Botón Botón de Subir VOLUMEN Botón de LISTAR FAV. Botón de LISTAR CH. CONTROL REMOTO, NO. DE PIEZA 0094011232A* CONTROL REMOTO CUBIERTA DE BATERÍA, NO. DE PIEZA 0049011232BC* *Pieza remplazable por el consumidor (Ver página 37 para ordenar.) INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS CONTROL REMOTO 1. Abra el compartimiento de la batería ejerciendo presión sobre la pestaña y levantándola. 2. Instale dos (2) baterías “AA” (no incluidas), respetando el diagrama de polaridades en el compartimiento de baterías. 3. Coloque nuevamente la tapa del compartimiento de baterías. PRECAUCIONES CON LA BATERÍA Siga estas precauciones al usar baterías con este aparato: 1. Use sólo baterías del tamaño y tipo especificado. 2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta cuando instale las baterías, como se indica en el compartimiento. Si las baterías se colocan de manera inversa, el aparato puede sufrir daños. 3. No mezcle diferentes tipos de baterías (ej. alcalinas, recargables y carbono-zinc) o baterías viejas con nuevas. 4. Si no usará el aparato por un período prolongado, retire las baterías para evitar daños o lesiones por un posible derrame de las mismas. 5. No intente recargar las baterías que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar. (Siga las indicaciones del fabricante de la batería). DISTANCIA EFICAZ DEL TRANSMISOR DEL CONTROL REMOTO NOTAS: • Cuando hay un obstáculo entre el televisor y el transmisor, es posible que el transmisor no funcione. MU IN PU T TE Q .V IE W IN IN FO MUTE INFO Q.VIEW TV SA /D TV INPUT M Q .V U TE TV/DTV IN P PU IE TV FO /D TV W T P. M OD 0 0 P. M CH VO L - GU FA V. LI ID SL E AR ST AU DI O LI EE - O DE SA P.MODE SAP + P OK 0 CH L VO + + - OK M EN CH E - OK CC • Cuando alumbra la luz directa del sol, una lámpara incandescente, una lámpara fluorescente o cualquier otra luz fuerte sobre el SENSOR DEL REMOTO del televisor, la operación del control remoto se vuelve inestable. M EN U U VO L + - VOL - P L VO - CH+ MENU CH S. M VOL + SL EE OD CH ST EX IT .L IS CH- ID GU AU E T CC GUIDE FAV.LIST SLEEP S.MODE ARC CH.LIST AUDIOLIST FA EXIT 7 V. LI ST .L IS T EX CC O DE E CH P A RC S. M C D IO LI ST IT CONEXIONES DE CABLE (CATV)/SATÉLITE Este televisor tiene un alcance extendido de sintonización y puede sintonizar la mayoría de los canales de cable sin usar una caja convertidora de TV por cable. Algunas compañías de TV por Cable ofrecen “canales premium de paga” donde la señal está codificada. Descodificar estas señales para verlas de manera normal requiere el uso de un dispositivo descodificador que, generalmente, es suministrado por la compañía de cable. PARA PERSONAS SUSCRITAS AL SERVICIO BÁSICO DE TV POR CABLE Para el servicio básico de cable no se requiere un convertidor/ descodificador. Conecte el cable coaxial de CATV de 75 ohmios al conector de VHF/UHF en la parte posterior del televisor. PARA PERSONAS SUSCRITAS AL SERVICIO CODIFICADO DE TV POR CABLE O SATÉLITE Si se suscribe a un servicio de satélite o TV por cable, que requiere un convertidor/descodificador, conecte el cable coaxial de 75 ohmios de entrada al convertidor/descodificador. Con otro cable de 75 ohmios, conecte la salida del convertidor/ descodificador o de la caja del satélite al conector de la antena en el televisor. Siga las conexiones mostradas a continuación. Ponga el TV/VCR en el canal de salida del convertidor/descodificador o caja de satélite (normalmente 3 ó 4) y use el convertidor/descodificador o la caja de satélite para escoger los canales. CONVERTIDOR/ CABLE CATV DE ENTRADA DE DESENCRIPTADOR O CAJA DE SATƒLITE CABLE DE 75 OHMIOS A TV/VCR 75 OHMIOS PARA PERSONAS SUSCRITAS AL SERVICIO BÁSICO NO CODIFICADO DE TV POR CABLE CON CANALES PREMIUM CODIFICADOS Si se suscribe a un servicio de satélite o de TV por cable, donde los canales básicos no están codificados pero los canales premium requieren el uso de un convertidor/descodificador, puede usar un divisor de señal y una caja interruptora A/B (que puede obtener con la compañía de cable o en una tienda de accesorios electrónicos). Siga las conexiones mostradas a continuación. Con el interruptor en la posición “B”, usted puede sintonizar directamente cualquier canal no codificado en su televisor. Con el interruptor en la posición “A”, sintonice su televisor a la salida del convertidor/descodificador (normalmente el canal 3 ó 4) y use el convertidor/descodificador para sintonizar los canales codificados. CONVERTIDOR/ CABLE CATV DIVISOR INTERRUPTOR A/B DESENCRIPTADOR DE ENTRADA CABLE DE DE 75 OHMIOS 75 OHMIOS PREGUNTAS FRECUENTES: Para el sintonizador de NTSC (TV) , cuando conecto mi cable, ¿por qué no puedo ver los canales superiores a 69? Cerciórese de que la RECEPCIÓN esté en CATV, vea la página 16. También cerciórese de que su compañía de cable transmita los canales en el rango que usted los esté buscando. ¿Se incluyen los cables? No. Los cables se venden por separado. Visite la tienda local de accesorios electrónicos. 8 CONEXIONES DE LA ANTENA CONEXIÓN DE LA ANTENA VHF/UHF EXTERIOR (ANTENA NO INCLUIDA) Siga las instrucciones para el tipo de antena que pretende usar. Antena de combinación VHF/ UHF (un solo cable de 75 ohmios o un cable bifilar de plomo de 300 ohmios) Antena de combinación VHF/UHF (cables bifilares de plomo separados para VHF y UHF de 300 ohmios) Conecte el cable de 75 ohmios de la antena de combinación VHF/UHF al conector de la antena. O BIEN Si su antena combinada tiene un cable bifilar de plomo de 300 ohmios, use un transformador de 300 a 75 ohmios (NO INCLUIDO). Conecte el cable bifilar de plomo de UHF a un combinador (NO INCLUIDO). Conecte el cable bifilar de plomo de VHF a un transformador de 300 a 75 ohmios (NO INCLUIDO). Conecte el transformador al combinador. Conecte el combinador al conector de la antena. RECIBIR CANALES ATSC Antenas VHF/UHF separadas para Conecte el cable de 75 ohmios de la antena VHF y el cable bifilar de plomo de la antena UHF a un combinador (NO INCLUIDO). Conecte el combinador al conector de la antena. NOTA: Si su antena VHF tiene un cable bifilar de plomo, use un transformador de 300 a 75 ohmios, luego conecte el transformador al combinador. Puede conectar una antena exterior para recibir los canales digitales ATSC de manera gratuita. El tamaño de la antena que necesitará dependerá de lo lejos que estén de usted las antenas de transmisión de la estación de televisión. Entre mayor sea la distancia, más grande deberá ser la antena. Si no está seguro de la distancia, puede ir a http://www.antennaweb.org e ingresar su código postal para buscar en su base de datos la distancia y dirección de las antenas de transmisión. Si está lo bastante cerca, es posible que no requiera más que una antena pequeña colocada sobre el televisor. Si necesita una antena más grande, puede colocarla en el ático o afuera, en el mástil de la antena. CONEXIÓN CON LOS CONECTORES DE ENTRADA DE AUDIO/VIDEO EN UN COSTADO El uso óptimo para los conectores de A/V en el costado es para conectar un componente de A/V que se usa sólo ocasionalmente, como una videocámara o una consola de videojuegos. Conecte los conectores de salida de audio/video de la unidad externa a los conectores de entrada de audio 2 y al conector de video 2 del televisor. Para acceder la unidad conectada a esos conectores, presione repetidamente el botón de ENTRADA hasta que aparezca AV2 en la pantalla. Para reanudar la vista normal del televisor, simplemente presione repetidamente el botón de ENTRADA hasta que aparezca el canal de televisión en el display. FUENTE EXTERNA EXTERNAL SOURCE (como son una videocámara, (i.e. camcorder, video game) consola de videojuegos) Cable de AUDIO/VIDEO Cord AUDIO/VIDEO (Not Supplied) (no incluido) Preguntas frecuentes: Mi unidad externa sólo tiene un conector de audio, pero esta unidad tiene dos entradas de audio. ¿Cómo conecto la unidad? Simplemente conecte la unidad al conector de entrada de audio izquierdo “L (Mono)”, pero el sonido será monoaural. ¿Cómo veo la unidad externa conectada al conector de entrada de Audio/Video? Presione repetidamente el botón de ENTRADA hasta que aparezca AV2 en la pantalla, luego ponga en marcha la fuente externa. ¿Se incluyen los cables? No. Los cables se venden por separado. Visite la tienda local de accesorios electrónicos. 9 CONEXIÓN DESDE UNA UNIDAD EXTERNA CONEXIÓN CON UN CABLE COAXIAL: Siga las instrucciones a continuación para conectar una unidad externa, como puede ser una videocasetera, a su unidad usando un cable coaxial de 75 ohmios. (LOS CABLES NO SE INCLUYEN.) Videocasetera VCR INCOMING CATV CABLE Del conector deOUT salida jackde From VCR la videocasetera 1. Conecte el cable, satélite o antena entrante al conector de entrada de VHF/UHF en la parte posterior de la videocasetera. 2. Conecte un cable coaxial de 75 ohmios por un lado al conector de salida de 75 ohmios en la videocasetera y, por el otro lado, al conector de Antena en la parte posterior del televisor. 3. Presione el botón de ENTRADA hasta que en la pantalla del televisor aparezca un canal normal de TV o CATV y presione REPRODUCIR en la videocasetera para ver la película. CONEXIÓN CON LOS CABLES DE AUDIO/VIDEO: Siga las instrucciones a continuación para conectar una unidad externa, como por ejemplo una videocasetera o un reproductor de DVD, a su unidad usando los cables de Audio/Video. (LOS CABLES NO SE INCLUYEN.) Videocasetera o reproductor de DVD VCR/DVD CABLE ENTRANTE DE CATV INCOMING CATV (VIDEOCASETERA) CABLE (VCR) From OUT jacksde salida de De losVCR conectores la videocasetera AUDIO/VIDEO Cord Cable de AUDIO/VIDEO 1. Conecte el cable, satélite o antena entrante al conector de entrada de VHF/UHF en la parte posterior de la videocasetera o del reproductor de DVD. 2. Conecte los cables de audio izquierdo y derecho por un lado a los conectores de salida de audio en la videocasetera o reproductor de DVD y, por otro lado, a los conectores de entrada de audio 1 izquierdo y derecho en el televisor. Conecte el conector de salida de video en la videocasetera o reproductor de DVD al conector de entrada de VIDEO 1 en el televisor. 3. Presione el botón de ENTRADA hasta que aparezca AV1 en la pantalla del televisor. 10 CONEXIÓN DESDE UNA UNIDAD EXTERNA (CONTINÚA) CONEXIÓN CON UN CABLE S-VIDEO: Siga las instrucciones a continuación para conectar una videocasetera o reproductor de DVD con S-VIDEO al televisor usando un cable S-video. (LOS CABLES NO SE INCLUYEN.) VCR/DVD Cable entrante de CATV (VCR) De los conectores de salida de la videocasetera Cable de audio Cable entrante de S-VIDEO 1. Para la videocasetera, conecte el cable, satélite o antena entrante al conector de antena en la parte posterior de la misma. 2. Conecte los cables de audio izquierdo y derecho por un lado a los conectores de salida de audio en la videocasetera o reproductor de DVD y, por otro lado, a los conectores de entrada de audio 1 izquierdo y derecho en el televisor. 3. Conecte el conector de salida de S-VIDEO de la videocasetera o reproductor de DVD al conector de entrada de SVIDEO del televisor. 4. Presione el botón de ENTRADA hasta que aparezca S-VHS en la pantalla del televisor. CONEXIÓN A UNA UNIDAD EXTERNA CONEXIÓN CON LOS CONECTORES DE SALIDA DE AUDIO/VIDEO Siga las instrucciones a continuación para conectar una unidad externa de audio. Así logrará que el sonido del televisor salga por las bocinas de la unidad externa de audio. Cable de VIDEO (no incluido) CONECTOR DE SALIDA DE VIDEO Salida de audio (I) Salida de audio (D) CONECTORES DE ENTRADA DE VIDEO AMPLIFICADOR A la entrada de audio (D) A la entrada de audio (I) Cable de AUDIO (no incluido) 1. Conecte los cables de audio izquierdo y derecho por un lado a los conectores de entrada de audio que están en el amplificador y, por otro lado, a los conectores de salida de audio de la unidad. 2. Conecte el conector de entrada de video de la unidad externa al conector de salida de video de la unidad, si así lo desea. 11 CONFIGURAR LOS MENÚS MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE VIDEO: CONFIGURAR LA IMAGEN 1 2 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV 0101 SAP VIDEO P.MODE 0 SAP 1 VOL - VOL + MENU 3 CH- - ENTER 80 80 50 50 0 CONTRAST BRIGHTNESS COLOR SHARPNESS TINT 3 2 CH+ P.MODE 0 - ENTER CH+ 2 VOL - VOL + MENU 1 CH- CC SLEEP FAV.LIST CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT EXIT Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para ajustar la configuración. Cuando termine, presione una vez el botón de MENÚ 3 para regresar al menú de Video. Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y aparecerá el menú de Video. Presione el botón de CANAL Siguiente 2 o Anterior 3 hasta que seleccione la configuración de imagen deseada (CONTRASTE, BRILLO, COLOR, NITIDEZ o TINTE; vea las descripciones a continuación). Este ajuste aplica para la configuración personalizada de la imagen. En cuanto a la configuración predeterminada de la imagen, consulte la página 32, MODO P. (IMAGEN). CONFIGURACIÓN DE IMAGEN: • CONTRASTE: Aquí se ajusta la intensidad de las partes brillantes en la imagen pero las partes oscuras permanecen sin cambio. • BRILLO: Aquí se ajusta la producción lumínica de la imagen completa, que afecta principalmente las zonas más oscuras de la imagen. • COLOR: Aquí se ajustan los niveles de saturación de los colores para adaptarlos a su preferencia personal. • NITIDEZ: Aquí se ajusta la nitidez de los detalles finos en la imagen. • TINTE: Aquí se ajusta la mezcla de color de la imagen. MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE AUDIO: 1 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP P.MODE 0101 0 - ENTER VOL - MENU Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP AUDIO CH+ 1 2 MUTE P.MODE 0 - ENTER VOL + 2 VOLUME 1 20 CH+ CH- CC SLEEP 4 FAV.LIST VOL - MENU CH- GUIDE ARC CH.LIST EXIT VOL + 3 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir VOLUMEN 2 para seleccionar el menú de Audio. Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione la configuración de VOLUMEN. Presione el botón de Subir 3 o Bajar 4 VOLUMEN para realizar los ajustes. NOTAS: • Para salir de los menús, presione el botón de SALIR o espere unos 10 segundos y el menú desaparecerá automáticamente. • Use los botones de Subir/Bajar Volumen para ajustar el volumen directamente. 12 CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA) MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE TEMPORIZADOR: AJUSTAR EL RELOJ 1 2 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP TIME MENU SLEEP ARC P.MODE 0 - ENTER VOL + 2 TIME TIMER OFF TIMER ON CH- GUIDE TV/DTV SAP CH+ CC INFO - ENTER VOL - Q.VIEW 0101 P.MODE 0 1 MUTE INPUT --:-- AM --:-- AM --:-- AM 1 CH+ VOL - MENU VOL + FAV.LIST CH- 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST CH.LIST EXIT EXIT Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir VOLUMEN 2 para seleccionar el menú de Tiempo. Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione TIEMPO; luego presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione la hora (“—”). 3 4 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP MUTE Q.VIEW VOL - MENU P.MODE 0 - ENTER - CH+ CH+ 2 TV/DTV SAP P.MODE 0 ENTER INFO INPUT VOL + 1 VOL - MENU VOL + CH- CH- CC SLEEP FAV.LIST CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT EXIT Cuando termine, presione el botón de SALIR para salir de los menús. Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para ajustar la hora actual. Repita lo anterior para ajustar los minutos (“—”) y la opción AM/PM (“AM”). 13 CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA) CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO 1 2 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP P.MODE 0 - ENTER VOL - MENU Q.VIEW INFO TV/DTV 0101 CH+ 1 MUTE INPUT VOL + 2 TIME SAP P.MODE 0 CH- - ENTER CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST TIME TIMER OFF TIMER ON --:-- AM --:-- AM --:-- AM 1 CH+ VOL - EXIT MENU VOL + CH- 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir VOLUMEN 2 para seleccionar el menú de Tiempo. Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione la hora del TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO. 3 4 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP MUTE Q.VIEW VOL - MENU P.MODE 0 - ENTER - CH+ CH+ 2 TV/DTV SAP P.MODE 0 ENTER INFO INPUT VOL + 1 VOL - MENU VOL + CH- CH- CC SLEEP FAV.LIST CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT EXIT Cuando termine, presione el botón de SALIR para salir de los menús y la unidad se apagará. Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para ajustar la hora deseada para que el televisor se encienda automáticamente. Repita lo anterior para ajustar los minutos (“—”) y la opción AM/PM (“AM”). NOTAS: • Cuando la hora real concuerda con el “TIEMPO DE ENCENDIDO”, la unidad se encenderá automáticamente. • Cuando apague su televisor por última vez antes de usar la función del TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO, asegúrese de dejar el televisor en el canal deseado para que éste aparezca automáticamente al momento de encenderse. • Debe configurar la hora actual (como se muestra en la página anterior) antes de que pueda usar el TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO. 14 CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA) CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR DE APAGADO 1 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP P.MODE 0 - ENTER VOL - MENU MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV 0101 CH+ 1 2 VOL + 2 TIME SAP P.MODE 0 CH- - ENTER CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST TIME TIMER OFF TIMER ON --:-- AM --:-- AM --:-- AM 1 CH+ VOL - EXIT MENU VOL + CH- 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir VOLUMEN 2 para seleccionar el menú de Tiempo. Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione la hora del TEMPORIZADOR DE APAGADO. 3 4 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP MUTE Q.VIEW VOL - MENU P.MODE 0 - ENTER - CH+ CH+ 2 TV/DTV SAP P.MODE 0 ENTER INFO INPUT VOL + 1 VOL - MENU VOL + CH- CH- CC SLEEP FAV.LIST CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT EXIT Cuando termine, presione el botón de SALIR para salir de los menús. Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para ajustar la hora deseada para que el televisor se apague automáticamente. Repita lo anterior para ajustar los minutos (“—”) y la opción AM/PM (“AM”). NOTAS: • Cuando la hora real concuerda con el “TIEMPO DE APAGADO”, la unidad se apagará automáticamente. • Debe configurar la hora actual (como se muestra en la página 13) antes de que pueda usar el TEMPORIZADOR DE APAGADO. 15 CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA) MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE CANAL: CONFIGURAR EL SISTEMA DE CANALES 1 2 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV 0101 SAP MUTE Q.VIEW SAP - VOL - MENU VOL + P.MODE 0 SKIP RECEPTION AUTO SCAN COLOR SYSTEM CH+ 1 TV/DTV CHANNEL P.MODE 0 ENTER INFO INPUT 2 OFF AIR - ENTER 1 NTSC 4 CH- VOL - CH+ MENU CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST VOL + 3 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT EXIT Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir VOLUMEN 2 para seleccionar el menú de Canal. Nota: Para recibir la señal de ATSC, presione repetidamente el botón de TV/DTV para seleccionar el modo DTV o seleccione el modo de TV para la señal de NTSC. 3 Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione RECEPCIÓN. Presione el botón de Subir 3 o Bajar 4 VOLUMEN para seleccionar su opción. AIRE o CABLE. MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP P.MODE 0 - ENTER CH+ VOL - MENU VOL + CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Cuando termine, presione el botón de SALIR para salir de los menús. NOTAS: • Asegúrese de conectar correctamente la antena o cable antes de conectar el cable de corriente CA , encender la unidad y acceder el menú de Canal. • En cuanto a las opciones de menú adicionales de DTV (Digital TV), consulte la página 19. 16 CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA) CONFIGURAR LOS CANALES EN LA MEMORIA Esta unidad está equipada con una función de memoria para canales, la cual le permite pasar al canal siguiente o anterior en la memoria, brincándose los canales indeseados. Antes de escoger los canales, debe programarlos en la memoria de la unidad. 1 2 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV 0101 SAP P.MODE CHANNEL 0 SAP P.MODE 0 - ENTER - ENTER SKIP RECEPTION AUTO SCAN COLOR SYSTEM CH+ 1 VOL - MENU VOL + 2 CH- OFF AIR 1 4 NTSC VOL - CH+ 2 CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST 3 VOL + MENU CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT EXIT Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir VOLUMEN 2 para seleccionar el menú de Canal. Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione RECEPCIÓN. Presione el botón de Subir 3 o Bajar 4 VOLUMEN para seleccionar su opción. AIRE o CABLE. Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione EXPLORACIÓN AUTOMÁTICA. 3 4 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP P.MODE MUTE Q.VIEW MENU P.MODE 0 - - ENTER CH+ VOL - TV/DTV SAP 0 ENTER INFO INPUT CH+ VOL + VOL - CH- MENU VOL + CH- CC SLEEP FAV.LIST CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT EXIT Presione el botón de Subir VOLUMEN para iniciar la Exploración automática y la unidad automáticamente alternará entre todos los canales (tanto en NTSC como en ATSC) y guardará los canales activos en la memoria. Cuando termine la exploración automática, se mostrará el canal inferior en la memoria (NTSC/ATSC). Para detener la Exploración automática antes de terminar, presione el botón de MENÚ; se mostrará el canal inferior en la memoria (NTSC/ATSC). Preguntas frecuentes: ¿Cuántos canales recibiré en realidad? El número real de canales que puede recibir depende de los canales que ofrezca su compañía de cable o satélite, o su área local. Comuníquese con la compañía para determinar el número de canales en su zona. NOTA: • Asegúrese de conectar correctamente la antena o cable antes de conectar el cable de corriente CA , encender la unidad y acceder el menú de Canal. • Debe configurar el sistema de canales antes de configurar los canales en la memoria (consulte la página anterior). 17 CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA) AGREGAR Y BORRAR CANALES Después de configurar los canales en la memoria, usted puede agregar o borrar canales de la siguiente manera: 1 2 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV 0101 SAP CHANNEL P.MODE 0 SAP - ENTER CH+ 1 VOL - VOL + MENU P.MODE 0 SKIP RECEPTION AUTO SCAN COLOR SYSTEM 2 - ENTER OFF AIR 1 NTSC CH+ VOL - VOL + MENU CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST CH- 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT EXIT Con el canal que desea agregar o borrar seleccionado, presione el botón de MENÚ 1 y aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir VOLUMEN 2 para seleccionar el menú de Canal. 3 Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione BRINCAR. 4 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP P.MODE 0 - ENTER SAP P.MODE 0 - ENTER CH+ VOL - CH+ 2 VOL - MENU VOL + VOL + MENU 1 CH- CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT EXIT Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para seleccionar ON (para brincar el canal) u OFF (para agregar el canal). Nota: Cuando configura Skip On [activar brincar] para un canal, no puede seleccionarlo usando los botones de CANAL/Navegación Arriba o Abajo. Debe presionar los botones de números para seleccionar el canal. Si desea usar los botones de CANAL/Navegación Arriba o Abajo para seleccionar este canal, configure el canal en Skip Off [desactivar brincar]. Cuando termine, presione el botón de SALIR para salir de los menús. CONFIGURAR EL SISTEMA DE COLOR (sólo para el modo de TV [NTSC]) 1 2 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV 0101 SAP CHANNEL SAP P.MODE 0 P.MODE - ENTER 0 - ENTER 1 VOL - CH+ MENU VOL + CH- 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST SKIP RECEPTION AUTO SCAN COLOR SYSTEM OFF AIR CH+ 2 NTSC VOL - MENU VOL + 1 CH- 3 EXIT Entre al menú de Canal, como se describe en el Paso 1 anterior. Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione SISTEMA DE COLOR. CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para seleccionar AUTO o NTSC. Cuando termine, presione el botón de SALIR 3 para salir de los menús. NOTA: En EE.UU., el sistema es NTSC. 18 CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA) MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE DTV (Digital TV) Siga las instrucciones a continuación, y en las siguientes páginas, para configurar las opciones disponibles sólo cuandousa DTV (Digital TV). CONFIGURAR EL MODO DE SUBTÍTULOS 1 2 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP P.MODE 0101 SAP 0101 DTV SETUP P.MODE 0 DTV CC DAYLIGHT SAVING TIME ZONE CH+ 1 VOL - MENU VOL + 2 - 1 ON HAWAII VOL - CH- SLEEP CH.LIST ARC GUIDE FAV.LIST CAPTION MODE USER SETTING DTV CAPTION STYLE CH+ MENU CH- CC DTV SETUP 0 ENTER - ENTER VOL + 3 BROADCAST 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT EXIT Mientras está en modo de DTV (ATSC), presione el botón de MENÚ 1 y aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir VOLUMEN 2 para seleccionar el menú de Configuración de DTV. 3 Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione DTV CC. Presione el botón de Subir VOLUMEN 3 para entrar al submenú, luego presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione MODO DE SUBTÍTULOS. 4 MUTE Q.VIEW INFO INPUT 0101 TV/DTV MUTE Q.VIEW INFO INPUT DTV SETUP TV/DTV SAP P.MODE 0 - ENTER SAP CLOSED CAPTION DTV CC P.MODE 0 - ENTER OFF SERVICE1 CH+ VOL - MENU VOL + CH+ 2 VOL - MENU VOL + 1 CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST CH- CC SLEEP FAV.LIST EXIT CH.LIST Presione el botón de Subir VOLUMEN 1 para entrar al submenú, luego presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para configurar la opción en OFF u ON (la opción de DTV CC estará disponible). También puede usar el botón de Subtítulos en el control remoto para activar o desactivar los subtítulos mientras ve un programa. GUIDE ARC EXIT Siga los pasos a continuación para seleccionar el servicio DTV CC específico, si así lo desea; o bien, cuando termine, presione el botón de SALIR para salir de los menús. CONFIGURAR EL SERVICIO DTV CC MUTE Q.VIEW 1 MUTE INFO INPUT Q.VIEW TV/DTV SAP 2 P.MODE 0 - ENTER 1 VOL - CH+ MENU VOL + CH- 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST INFO INPUT TV/DTV SAP P.MODE 0 - ENTER CH+ 2 VOL - MENU VOL + 1 CH- EXIT Después de completar los pasos 1 a 3 anteriores, usted puede optar por seleccionar un servicio DTV CC específico si los SUBTÍTULOS están activados. Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione DTV CC. CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para configurar el servicio deseado. Service1: servicio primario de subtítulos, palabra por palabra para el idioma primario que se habla en el audio complementario del programa; Service2: servicio de idioma secundario, subtítulos en un idioma secundario que son traducciones de los subtítulos de Service1; Service3-6: asignados por el proveedor individual de subtítulos. EXIT 19 CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA) CONFIGURAR LA CONFIGURACIÓN DEL USUARIO DE DTV CC 1 2 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV 0101 0101 SAP DTV SETUP DTV SETUP P.MODE 0 SAP - ENTER P.MODE 0 DTV CC DAYLIGHT SAVING TIME ZONE CH+ 1 VOL - VOL + MENU 2 - ENTER ON HAWAII 1 CAPTION MODE USER SETTING DTV CAPTION STYLE CH+ VOL - 3 VOL + MENU CUSTOM CH- 2 CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir VOLUMEN 2 para seleccionar el menú de Configuración de DTV. 3 Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione DTV CC. Presione el botón de Subir VOLUMEN 3 para entrar al submenú, luego presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione CONFIGURACIÓN DE USUARIO. 4 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV 0101 DTV SETUP SAP P.MODE 0 SAP - ENTER P.MODE 0 - ENTER CH+ 2 VOL - MENU VOL + 1 1 VOL - CAPTION MODE USER SETTING DTV CAPTION STYLE CH+ MENU CUSTOM VOL + CH- CC GUIDE SLEEP ARC CH- 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST FAV.LIST CH.LIST EXIT EXIT Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para configurar la opción en TRANSMISIÓN o PERSONALIZADO. 5 Si selecciona PERSONALIZADO, puede cambiar el tamaño y el estilo de la fuente de los subtítulos. Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione ESTILO DE SUBTÍTULOS DE DTV. MUTE Q.VIEW 6 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV 0101 SAP VOL - SAP DTV SETUP - 2 CH+ MENU CH- VOL + 3 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST P.MODE 0 - CH+ 0 2 TV/DTV ENTER P.MODE ENTER INFO INPUT 1 STYLE SIZE TEXT COLOR TEXT OPACITY EDGE TYPE VOL - MENU VOL + 1 CH- STYLE2 LARGE WHITE SOLID NONE CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT 3 EXIT Presione el botón de Subir VOLUMEN 1 para entrar al submenú, luego presione el botón de CANAL Siguiente 2 o Anterior 3 hasta que seleccione la opción deseada (ESTILO, TAMAÑO, COLOR DE TEXTO, OPACIDAD DEL TEXTO, TIPO DE BORDE, COLOR DE FONDO u OPACIDAD DE FONDO; vea las descripciones a continuación). CONFIGURACIÓN DE ESTILO DE SUBTÍTULOS DE DTV: • ESTILO: Seleccione el estilo de fuente para los subtítulos; seleccione entre los Estilos 1 a 8. • TAMAÑO: Seleccione el tamaño de fuente para los subtítulos; seleccione entre Pequeño, Normal o Grande. • COLOR DE TEXTO: Seleccione el color de fuente para los subtítulos. Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para ajustar la opción a su gusto. Cuando termine, presione el botón de SALIR 3 para salir. • • 20 • • OPACIDAD DE TEXTO: Seleccione la opacidad del color de fuente para los subtítulos. TIPO DE BORDE: Muestra el efecto de la fuente de los subtítulos. COLOR DE FONDO: Seleccione el color del fondo. OPACIDAD DE FONDO: Seleccione la opacidad del fondo. CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA) CONFIGURAR EL HORARIO DE VERANO 1 2 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV 0101 SAP DTV SETUP P.MODE 0 SAP P.MODE 0 - ENTER - ENTER DTV CC DAYLIGHT SAVING TIME ZONE CH+ 1 VOL - MENU VOL + 2 1 ON HAWAII CH+ VOL - MENU VOL + CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST CH- 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT EXIT Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir VOLUMEN 2 para seleccionar el menú de Configuración de DTV. Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione HORARIO DE VERANO. MUTE Q.VIEW INFO INPUT 3 TV/DTV SAP NOTA: • El horario de verano se ajusta automáticamente mediante señales especiales de transmisión. Este elemento del menú le permite deshabilitar la configuración automática para el horario de verano. Es útil si vive en una zona o estado donde no aplica el horario de verano, pero recibe canales de otras zonas donde se transmiten las señales del mismo. P.MODE 0 - ENTER CH+ VOL - 2 MENU VOL + 1 CH- 3 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMENpara seleccionar ON (para la corrección automática del reloj para el horario de verano en base a las señales especiales de transmisión) u OFF (para deshabilitar la corrección automática del reloj para el horario de verano en base a las señales especiales de transmisión). Cuando termine, presione el botón de SALIR 3 para salir de los menús. CONFIGURAR LA ZONA HORARIA 1 2 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP P.MODE 0 - ENTER CH+ SAP P.MODE 2 0 - ENTER VOL - MENU VOL + 1 CH- 1 VOL - CH+ MENU VOL + CH- 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST 3 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT EXIT Entre al menú de configuración de DTV siguiendo el Paso 1 anterior. Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione ZONA HORARIA. Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMENpara alternar entre las zonas horarias y seleccionar una: ATLÁNTICO, ESTE, CENTRAL, MONTAÑA, PACÍFICO, ALASKA, HAWAI, SAMOA o TERRANOVA. La información de la hora transmitida corregirá el reloj para su hora local. Cuando termine, presione el botón de SALIR 3 para salir de los menús. 21 CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA) CONFIGURAR LA LISTA DE CANALES DE ATSC 1 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV PROGRAM LIST CH NUMBER SAP P.MODE 0 - ENTER CH+ VOL - MENU 14.3 10.1 11. 1 14.1 14.2 CH NAM E ATS C-3 NTSC -1 DTV ATS C-1 ATS C-2 SKIP ON/OFF OFF OFF OFF OFF OFF VOL + CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST [RIGHT KEY] SET CURRENT CHANNEL TO SKIP ON EXIT Presione el botón de LISTAR CH. 1 y la información del programa se mostrará en la pantalla. Presione el botón de CANAL Siguiente 2 o Anterior 2 para seleccionar el canal. Presione el botón de Subir VOLUMEN 3 para seleccionar entre ACTIVAR y DESACTIVAR BRINCAR. NOTA: Asegúrese de que el sistema de canales esté configurado como se muestra en la página 16. NOTA: Cuando configura Activar brincar para un canal, no puede seleccionarlo usando los botones de CANAL Siguiente o Anterior. Debe usar los botones de Selección directa de canal (0-9) para seleccionar el canal. Si desea usar los botones de CANAL Siguiente o Anterior para seleccionar el canal, configure el canal en Skip Off [desactivar brincar]. 22 CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA) MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE FUNCIÓN: CONFIGURAR EL IDIOMA 1 2 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV 0101 SAP FUNCTION P.MODE 0 SAP P.MODE 0 - ENTER - ENTER LANGUAGE BLUE SCREEN NTSC CAPTION PARENTAL LOCK CH+ 1 VOL - MENU VOL + 2 ENGLISH ON C1 1 CH+ VOL - MENU VOL + CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST CH- 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT EXIT Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir VOLUMEN 2 para seleccionar el menú de Función. Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione IDIOMA. 3 4 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP P.MODE 0 - ENTER CH+ SAP P.MODE VOL - 0 VOL + MENU - ENTER CH- CH+ VOL - 2 MENU VOL + 1 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para seleccionar entre inglés, español y francés. Cuando termine, presione el botón de SALIR para salir de los menús. CONFIGURAR EL FONDO AZUL 1 2 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP MUTE Q.VIEW 1 VOL - P.MODE 0 - ENTER - CH+ CH+ MENU TV/DTV SAP P.MODE 0 ENTER INFO INPUT 2 VOL + CH- 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST VOL - MENU VOL + 1 CH- 3 EXIT Entre al menú de Función siguiendo el Paso 1 anterior. Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione PANTALLA AZUL. CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para desactivar o activar la pantalla azul (el fondo será de color azul si no se recibe alguna señal). Cuando termine, presione el botón de SALIR 3 para salir de los menús. 23 CONFIGURAR LOS MENÚS (CONTINÚA) CONFIGURAR LOS SUBTÍTULOS (sólo para los modos TV (NTSC) y AV) 1 2 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV 0101 SAP FUNCTION P.MODE 0 SAP P.MODE 0 - ENTER - ENTER LANGUAGE BLUE SCREEN NTSC CAPTION PARENTAL LOCK CH+ 1 VOL - MENU VOL + 2 ENGLISH ON C1 1 CH+ VOL - VOL + MENU CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST CH- 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT EXIT Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir VOLUMEN 2 para seleccionar el menú de Función. Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione SUBTÍTULOS DE NTSC. 3 4 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP P.MODE 0 - ENTER CH+ SAP P.MODE 0 VOL - - ENTER MENU VOL + CHCH+ 2 VOL - MENU VOL + 1 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST CH- EXIT CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para seleccionar entre: C1, C2, CMUTE, TEXT1, TEXT2 u OFF. Cuando termine, presione el botón de SALIR para salir de los menús. NOTAS: • Vea la página 34 en cuanto a información sobre los subtítulos. • También puede usar el botón de Subtítulos (CC) en el control remoto para alternar entre las opciones de los subtítulos y seleccionar una mientras ve un programa. 24 CONTROL PARENTAL DE TELEVISIÓN El control V-Chip permite que los padres eviten que los niños vean programas inadecuados en el televisor. El control parental lee las clasificaciones para la programación (excepto para noticieros, deportes, películas no editadas en el canal premium de cable y las señales del Sistema de emergencias), y luego niega el acceso a la programación si la clasificación del programa cumple con las limitantes que usted escogió. En este caso, el programa se bloqueará. CONFIGURACIÓN DEL CONTROL PARENTAL 1 2 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV 0101 SAP MUTE Q.VIEW SAP - VOL - VOL + MENU P.MODE 0 LANGUAGE BLUE SCREEN NTSC CAPTION PARENTAL LOCK CH+ 1 TV/DTV FUNCTION P.MODE 0 ENTER INFO INPUT 2 - ENTER ENGLISH ON C1 1 CH+ VOL - VOL + MENU 3 CH- 2 CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Con el televisor encendido, presione el botón de MENÚ 1 y aparecerá el menú de Video. Presione el botón de Subir VOLUMEN 2 para seleccionar el menú de Función. Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione BLOQUEO PARENTAL, luego presione el botón de Subir VOLUMEN 3 para entrar al submenú. 3 4 EXIT MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV 0101 PARENTAL LOCK PLEASE ENTER PASSWORD SAP SAP P.MODE 0 P.MODE 0 - ENTER #### - ENTER 1 PARENTAL LOCK PARENTAL GUIDE MPAA RATING NO RATING VIDEO CH+ CH+ VOL - MENU VOL - VOL + MENU CC GUIDE SLEEP ARC VOL + CH- 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST CH- OFF UNBLOCK UNBLOCK FAV.LIST CH.LIST EXIT EXIT Ingrese la contraseña de 4 dígitos usando los botones de Número (0-9). Después de ingresar correctamente la contraseña, aparece el submenú de Bloqueo parental. NOTA: La contraseña predeterminada es “1234”. 5 Para activar o desactivar el Bloqueo parental, después de ingresar la contraseña, presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione BLOQUEO PARENTAL. 6 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP P.MODE 0 - ENTER CH+ SAP VOL - P.MODE 0 MENU VOL + - ENTER CH- CH+ 2 VOL - MENU VOL + 1 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para seleccionar ON [activar] u OFF [desactivar]. Cuando termine, presione el botón de SALIR para salir de los menús. NOTAS: • Vea la página 29 para cambiar la contraseña. 25 CONFIGURAR EL CONTROL PARENTAL DE TELEVISIÓN (CONTINÚA) CONFIGURACIÓN DE LA CLASIFICACIÓN DE TELEVISIÓN 1 2 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV 0101 PARENTAL LOCK SAP P.MODE 0 PARENTAL LOCK PARENTAL GUIDE MPAA RATING NO RATING VIDEO - ENTER OFF 1 UNBLOCK UNBLOCK VOL - CH+ MENU CH- 3 VOL + 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Entre al submenú de Bloqueo parental y active la opción de V-chip como se describe en la página anterior (pasos 1 a 3). 3 Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione GUÍA PARENTAL, luego presione el botón de Subir VOLUMEN 3 para entrar al submenú. 4 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP RATING ALL P.MODE 0 - ENTER 1 VOL - CH+ MENU CH- CC GUIDE SLEEP ARC VOL + 3 2 TV-MA TV-14 TV-PG TV-G TV-Y7 TV-Y D FV L S Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP V P.MODE 1 VOL - - CH+ MENU CH- ( : RATING ALL 0 ENTER BLOCK) VOL + 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST FAV.LIST 3 TV-MA TV-14 TV-PG TV-G TV-Y7 TV-Y D FV ( : L S V BLOCK) CH.LIST 4 EXIT Todas las edades. 7 años y más Audiencia general Guía de los padres. Guía de los padres MA: EXIT Usted también puede bloquear algunos o todos los criterios para cada nivel de Violencia en fantasía (FV), Diálogo sexual (D), Lenguaje (L), Situaciones sexuales (S) y Violencia (V). Usando el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2, seleccione los criterios deseados (para llegar a los criterios, alterne por las columnas usando estos botones), luego presione el botón de Subir VOLUMEN 3 para activar o desactivar la opción. Cuando termine, presione el botón de Salir 4 para salir de los menús. Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 para seleccionar la clasificación y luego el botón de Subir VOLUMEN 3 para BLOQUEAR (no se ve la clasificación indicada o superior) o DESBLOQUEAR (se ve la Y: Y7: G: PG: 14: MUTE para menores de 14 años Sólo audiencia madura clasificación indicada o inferior). NOTA: Una palomilla indica que la clasificación está bloqueada. NOTA: Una palomilla indica que el criterio está bloqueado. 26 CONFIGURAR EL CONTROL PARENTAL DE TELEVISIÓN (CONTINÚA) CONFIGURACIÓN DE CLASIFICACIÓN DE MPAA 1 2 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV 0101 PARENTAL LOCK SAP P.MODE 0 PARENTAL LOCK PARENTAL GUIDE MPAA RATING NO RATING VIDEO OFF - ENTER 1 UNBLOCK UNBLOCK CH+ VOL - VOL + MENU 3 2 CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Entre al submenú de Bloqueo parental y active la opción de V-chip como se describe en la página 25 (pasos 1 a 3). 3 Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione CLASIFICACIÓN DE MPAA, luego presione el botón de Subir VOLUMEN 3 para entrar al submenú. 4 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP P.MODE 0 - ENTER 1 VOL - CH+ MENU CH- VOL + 3 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST MPAA RATING MPAA-X MPAA-NC-17 MPAA-R MPAA-PG13 MPAA-PG MPAA-G MPAA-NR MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP P.MODE 0 - ENTER CH+ VOL - MENU VOL + CH- ( : BLOCK) CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT EXIT Cuando termine, presione el botón de Salir para salir de los menús. Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 para seleccionar la clasificación y luego el botón de Subir VOLUMEN 3 para BLOQUEAR (no se ve la clasificación indicada o superior) o DESBLOQUEAR (se ve la clasificación indicada o inferior). NR: Permite todos los programas G: Todas las edades PG: Guía de los padres PG-13: Guía de los padres en menores de 13 años R: Para menores de 17 años se recomienda la guía de los padres NC17: 17 años o mayores X: Sólo para adultos NOTA: Una palomilla indica que la clasificación está bloqueada. 27 CONFIGURAR EL CONTROL PARENTAL DE TELEVISIÓN (CONTINÚA) PARA BLOQUEAR PROGRAMAS SIN CLASIFICACIÓN O FUENTES DE VIDEO EXTERNAS 1 2 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV 0101 PARENTAL LOCK SAP P.MODE 0 PARENTAL LOCK PARENTAL GUIDE MPAA RATING NO RATING VIDEO - ENTER OFF 1 UNBLOCK UNBLOCK CH+ VOL - MENU VOL + CH- 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Entre al submenú de Bloqueo parental y active la opción de V-chip como se describe en la página 25 (pasos 1 a 3). 3 Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione SIN CLASIFICACIÓN (para los programas que no tienen clasificación) o VIDEO (para unidades externas conectadas a los conectores de entrada de video 1 y 2). 3 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP MUTE Q.VIEW VOL - MENU P.MODE 0 - ENTER - CH+ CH+ 2 TV/DTV SAP P.MODE 0 ENTER INFO INPUT VOL + 1 VOL - MENU VOL + CH- CH- CC SLEEP FAV.LIST CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT EXIT Presione el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN para seleccionar BLOQUEAR o DESBLOQUEAR. Cuando termine, presione el botón de Salir para salir de los menús. 28 CONFIGURAR EL CONTROL PARENTAL DE TELEVISIÓN (CONTINÚA) PARA CAMBIAR LA CONTRASEÑA 1 2 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV 0101 PARENTAL LOCK SAP P.MODE 0 PARENTAL LOCK PARENTAL GUIDE MPAA RATING NO RATING VIDEO OFF - ENTER 1 UNBLOCK UNBLOCK VOL - CH+ VOL + MENU CH- 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Para cambiar la contraseña para el Bloqueo parental descrito en las páginas anteriores, entre al submenú de Bloqueo parental como se describe en la página 25 (pasos 1 a 3). 3 Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 hasta que seleccione CAMBIAR CONTRASEÑA (en la segunda página del submenú). 3 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP P.MODE 0 - ENTER CH+ SAP VOL - P.MODE 0 MENU VOL + - ENTER CH- CH+ VOL - MENU VOL + CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Ingrese la contraseña de 4 dígitos usando los botones de Número (0-9) e ingrésela nuevamente para confirmar. Cuando termine, presione el botón de Salir para salir de los menús. 29 OPERACIÓN BÁSICA DEL TELEVISOR 1 MUTE Q.VIEW 2 2 1 INFO INPUT TV/DTV SAP P.MODE 0 - ENTER MENU VOL + CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Asegúrese de seleccionar la opción de Recepción correcta en el menú de Canal (vea la página 16). Presione el botón de Encendido 1 en el control remoto, o en la parte frontal de la unidad, para encender la unidad; el indicador de Encendido se iluminará de color verde. Presione repetidamente el botón de ENTRADA 2 para seleccionar el modo de TV (el canal aparecerá en el display). 3 NOTA: Puede usar el botón de TV/DTV en el control remoto para seleccionar entre las opciones NTSC y ATSC. 4 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP PARA EL MODO DE TV: TV AIR: Si usa una antena VHF/UHF con opción análoga. TV CABLE: Si usa TV por cable con opción análoga. PARA EL MODO DE DTV: DTV AIR: Si usa una antena VHF/UHF con opción digital. DTV CABLE: Si usa TV por cable con opción digital. CH+ VOL - OPCIONES P.MODE MUTE Q.VIEW VOL - MENU - ENTER CH+ VOL + 1 VOL - CH- MENU VOL + CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Ajuste el nivel del volumen presionando el botón de Subir 1 o Bajar 2 VOLUMEN. Para una operación adecuada, antes de escoger los canales debe ponerlos en la memoria del programa del televisor; vea la página 17. Presione el botón de CANAL Siguiente 1 o Anterior 2 y suéltelo. El televisor se detendrá automáticamente en el próximo canal puesto en la memoria. Botones de selección directa de canal TV/CATV (0-9) 3 Use estos botones para escoger un canal. El número de canal aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. Simplemente ingrese el canal de 1, 2 ó 3 dígitos, seguido del botón de ACEPTAR 4. NOTAS: • P.MODE 0 - CH+ 2 TV/DTV SAP 0 ENTER INFO INPUT Botones de selección directa de canal ATSC (0-9) 3 Use estos botones para escoger un canal. El número de canal aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. Ingrese el número del canal principal, presione el botón de - 5; luego ingrese el subcanal seguido del botón de ACEPTAR 4. Cuando la opción de ANTENA está en TV, sólo se puede escoger hasta el canal 69. Cuando está en CATV, puede seleccionar hasta el canal 125. Preguntas frecuentes: ¿Por qué sólo recibo 69 canales, cuando mi cable tiene mucho más? Mientras está en modo de TV (NTSC), la opción de Recepción debe estar en CABLE cuando use el cable; vea el Paso 2 anterior. ¿Por qué hay algunos canales encriptados? Usted debe suscribirse a estos canales por medio de su compañía de cable. ENCHUFE DE AUDÍFONOS (A UN LADO DE LA UNIDAD) Para escuchar en privado, conecte los audífonos de 3.5mm (32 ohmios) (no incluidos) a este enchufe. Las bocinas se desconectan automáticamente al conectar los audífonos. 30 DISPLAY (INFO) OPERACIÓN BÁSICA DEL TELEVISOR (CONTINÚA) RECUPERAR (VISTA RÁPIDA) 1 1 MUTE Q.VIEW INFO INPUT MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV TV/DTV SAP P.MODE 0 SAP P.MODE - ENTER 0 - ENTER CH+ CH+ VOL VOL - MENU VOL + MENU VOL + CHCH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT EXIT Presione el botón de Botón de Q. VIEW (vista rápida) para cambiar entre el canal presente y el último canal escogido. Mientras está en modo de TV (NTSC), presione el botón de INFO para ver el número de canal y el modo de audio en la pantalla. Presiónelo nuevamente para despejar. Cuando está en modo de DTV (ATSC), presione una vez el botón de INFO para ver el número de canal y la opción de recepción. Presiónelo una vez más para ver información detallada acerca del canal seleccionado actualmente. Presiónelo nuevamente para despejar. NOTAS ACERCA DEL MODO DIGITAL: • Si la información del canal se muestra en más de seis líneas, desplácese usando los botones de Subir/Bajar VOLUMEN. • “No description provided” [no se proporciona una descripción] se muestra cuando la información del canal no está disponible. SILENCIO 1 Botones de VOLUMEN 1 1 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP MUTE Q.VIEW 3 MENU P.MODE 0 - ENTER - CH+ CH+ VOL - TV/DTV SAP P.MODE 0 ENTER INFO INPUT VOL + 2 2 VOL - MENU VOL + 1 CH- CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT EXIT Presione el botón de SILENCIO ❶ para apagar el sonido; el sonido del televisor será silenciado y “MUTE” [silencio] aparecerá en la pantalla. Puede activar el sonido presionando nuevamente este botón o uno de los botones de Subir 2 o Bajar 3 VOLUMEN; “MUTE” desaparecerá de la pantalla. Presione los botones de Subir 1/Bajar 2 VOLUMEN para ajustar el nivel de sonido. 31 ENTRADA OPERACIÓN BÁSICA DEL TELEVISOR (CONTINÚA) 1 DORMIR 1 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP P.MODE MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP P.MODE 0 - ENTER 0 - ENTER CH+ VOL - CH+ VOL - MENU VOL + MENU VOL + CH- CH- CC FAV.LIST SLEEP CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT CH.LIST ARC GUIDE EXIT Presione el botón de ENTRADA para seleccionar TV/CATV (el canal aparecerá en el display), AV1 (conectores posteriores), AV2 (conectores laterales) o SVHS (conector de s-video). Para configurar el televisor de modo que se apague después de un tiempo predefinido, presione repetidamente el botón de DORMIR para seleccionar entre OFF, 5 (se apagará después de 5 minutos), 10, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos. NOTAS: • Para ver el tiempo que resta antes de que se apague el televisor, presione el botón de DORMIR. • Para cancelar el tiempo de dormir, presione repetidamente el botón de DORMIR para seleccionar OFF. SAP MODO P. (IMAGEN) 1 1 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP SAP P.MODE 0 P.MODE 0 - ENTER - OK CH+ CH+ VOL - MENU VOL - VOL + MENU VOL + CHCH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT EXIT Presione el botón de MODO P. para seleccionar entre los modos de imagen (Personal, Suave, Estándar o Vívido). En cuanto a la configuración personal, consulte la página 12. Para TV (NTSC), presione el botón de SAP para seleccionar entre SAP (Programa de audio secundario, si lo hay), Estéreo o Mono. NOTA: • Si usa DTV (ATSC), presione repetidamente el botón de SAP para desplazarse por los programas de idioma disponibles. 32 GUÍA OPERACIÓN BÁSICA DEL TELEVISOR (CONTINÚA) LISTAR FAV. (FAVORITOS) 1 1 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP MUTE Q.VIEW SAP P.MODE 0 - ENTER VOL - 4 3 2 CH+ VOL + MENU 2 1 TV/DTV P.MODE 0 4 3 INFO INPUT 3 CH- - ENTER VOL - MENU 2 CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST 2 CH+ VOL + 3 CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST 1 EXIT EXIT Cuando use DTV, con el canal deseado a agregar o borrar de la lista de favoritos seleccionados, presione el botón de LISTAR FAV. 1. Presione el botón de CANAL Siguiente/Anterior 2 hasta que marque el canal deseado. Presione el botón de Subir/Bajar VOLUMEN 3 para seleccionar si desea agregarlo o borrarlo. Presione el botón de ACEPTAR 4 para confirmar. Cuando use DTV, presione el botón de GUÍA 1 para activar la guía del programa. Use los botones de CANAL Siguiente/Anterior 2 y/o los botones de Subir/Bajar VOLUMEN 3 para navegar hacia el programa deseado, seguido del botón de ACEPTAR 4 para entrar. Para desactivar la guía, presione nuevamente el botón de GUÍA 1. NOTA: • Esta función sólo puede usarse cuando las compañías de difusión televisiva transmiten la información de EPG. ARC (CONTROL DE PROPORCIÓN) 1 LISTAR CH. (CANALES) 1 MUTE Q.VIEW INFO INPUT TV/DTV SAP P.MODE MUTE Q.VIEW MENU P.MODE 0 - - ENTER CH+ VOL - TV/DTV SAP 0 ENTER INFO INPUT CH+ VOL + VOL - CH- MENU VOL + CH- CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT CC SLEEP FAV.LIST GUIDE ARC CH.LIST EXIT Mientras usa DTV, presione el botón de ARC (control de proporción) para cambiar el tamaño de la pantalla. Mientras usa DTV, presione el botón de Listar CH. (canal) para ver en la pantalla el menú con la lista de canales DTV . 33 SUBTÍTULOS ¿QUÉ SON LOS SUBTÍTULOS OPCIONALES? TEXTO: Los modos de Subtítulos en texto normalmente llenará la pantalla con el horario de algún programa u otra información. Seleccione entre TEXT1 o TEXT2. Después de escoger el modo de Subtítulos, se mantendrá vigente hasta que haga algún cambio, incluso cuando cambie el canal. Si la señal de los subtítulos se pierde debido a un comercial o una interrupción en la señal, reaparecerán cuando se reciba de nuevo la señal. Al cambiar los canales, los subtítulos se retrasan unos 10 segundos. Los subtítulos aparecerán en los lugares en la pantalla donde menos interfieran con la imagen, normalmente en la parte inferior de la pantalla. Normalmente, los noticieros mostrarán los subtítulos en tres líneas, que se desplazarán en la pantalla. La mayoría de los demás programas ofrecerán subtítulos en dos o tres líneas cerca del personaje que está hablando para que el vidente pueda seguir el diálogo. Las palabras en cursivas o subrayadas describen los títulos, las palabras en idiomas extranjeros o las palabras que requieren énfasis. Las palabras cantadas normalmente aparecen con notas musicales. Para ver cuáles programas se transmiten con subtítulos, busque en su Teleguía el símbolo de los subtítulos (CC). Este televisor puede descodificar y mostrar los programas de televisión con subtítulos. La función de subtítulos mostrará un texto en la pantalla para videntes con problemas auditivos o traducirá y mostrará el texto en otro idioma. SUBTÍTULOS CON UNA VIDEOCASETERA Los programas con subtítulos pueden grabarse y reproducirse en una videocasetera con el texto intacto de los subtítulos. El texto de los subtítulos desaparecerá durante los modos de adelantar (buscar hacia adelante), rebobinar (buscar hacia atrás) y pausa o si la videocasetera no fue configurada adecuadamente. PARA VER LOS SUBTÍTULOS Seleccione la opción de subtítulos en el menú para cambiar entre los modos TV normal y subtítulos (subtítulos y texto en pantalla completa). C1: Este modo de Subtítulos mostrará en la pantalla el texto en inglés o en otro idioma. Generalmente, los subtítulos en inglés se transmiten por Captions 1. C2: Este modo de Subtítulos mostrará en la pantalla el texto en inglés o en otro idioma. Generalmente, los subtítulos en otro idioma se transmiten por este canal. NOTAS: • Cuando escoge los subtítulos, los subtítulos se tardan unos 10 segundos en aparecer. • En ocasiones pueden aparecer palabras mal escritas o caracteres inusuales en los subtítulos. Eso es normal con los subtítulos, en especial con los programas en vivo. Eso se debe a que durante los programas en vivo, los subtítulos también se ingresan en vivo. Esas transmisiones no brindan tiempo para edición. • Cuando se muestran los subtítulos, es posible que no se vean los displays en pantalla, tales como el volumen y silencio u otos que interfieren con los subtítulos. Si no ve los subtítulos, presione el botón de CCD para activar nuevamente los subtítulos. • Algunos sistemas por cable y algunos sistemas de protección de copias pueden interferir con la señal de los subtítulos. • Si usa una antena interior o si la recepción de la señal es muy mala, es posible que no aparezca el descodificador de los subtítulos o puede aparecer con caracteres extraños o con palabras mal escritas. En ese caso, ajuste la antena para una mejor recepción o use una antena en el exterior. Preguntas frecuentes: Cuando presiono el botón de Q.VIEW o SILENCIO, no aparecen los subtítulos. ¿Es normal esto? Sí. Eso es normal para esta unidad. Una vez que desaparezca la información en la pantalla, los subtítulos se reanudarán. Entré al modo de subtítulos, pero no aparecen los subtítulos, ¿por qué? Si no recibe la señal de los subtítulos no aparecerán los subtítulos, pero el televisor permanecerá en modo de subtítulos. ¿Por qué hay un gran recuadro negro en la pantalla? Porque usted está en modo de Subtítulos. Desactive los subtítulos o escoja un modo diferente para los subtítulos. NOTAS: • Para activar la opción de SUBTÍTULOS, consulte la página 24. • Para las opciones de SUBTÍTULOS DE DTV, consulte las páginas 19 y 20. 34 GUÍA DE DIAGNÓSTICO Revise primero los siguientes puntos antes de pedir ayuda a servicio: SÍNTOMA ENERGÍA No enciende. CAUSA POSIBLE El adaptador de CA/cable eléctrico no está Conecte el adaptador de CA/cable eléctrico conectado. correctamente. RECEPCIÓN DE LA TRANSMISIÓN DE TV Imagen deficiente o sin imagen. La estación de TV tiene problemas. Pruebe otro canal. Posible interferencia local. Revise si hay un disturbio en la fuente de recepción. El control de imagen no se ajusta. No está conectado el conector de la antena/CATV La estación de TV tiene problemas. La imagen es inconstante El canal de TV por cable está codificado. (SÓLO NTSC.) Posible interferencia local. El televisor se apaga. Los subtítulos no funcionan. CONTROL REMOTO El control remoto no funciona. V-CHIP Verifique la conexión CATV o antena VHF/UHF. Pruebe otro canal. Necesita usar un descodificador para Cable (si desea). Revise si hay un disturbio en la fuente de recepción. Ponga la opción del sistema en CATV. Servicio interrumpido de TV por cable. Contacte a su compañía de TV por cable. La estación de TV tiene problemas. Pruebe otro canal. No hay recepción en canales > 69 La opción de sistema de TV está en AIRE. sonido. Revise los ajustes del control de imagen. CATV conectado incorrectamente o no conectado. Revise las conexiones de CATV. No hay recepción de cable La opción de sistema de TV está en AIRE. Sonido deficiente o sin SOLUCIÓN POSIBLE Está presionado el botón de SILENCIO. Posible interferencia local. Ponga la opción del sistema en CATV. Presione nuevamente el botón de SILENCIO. Revise si hay un disturbio en la fuente de recepción. El conector de Antena/CATV no está conectado. Revise la conexión de CATV o antena VHF/UHF. El volumen está al mínimo. Suba el volumen. Está configurado el Temporizador de dormir. Ponga el apagado automático en apagado. La estación de TV detuvo su transmisión. El interruptor automático casero brincó. Sintonice otro canal. Reinicie o reemplace el interruptor. La señal de televisión es débil (sólo NTSC.) Verifique la conexión del CATV o la antena VHF/UHF. La estación de TV tiene problemas o el programa sintonizado no tiene subtítulos. Pruebe con otro canal. No están activados los subtítulos. Active los subtítulos. El control remoto no está dirigido hacia el sensor. Dirija el control remoto hacia el sensor del remoto. La distancia es muy grande o mucha luz en la habitación. Operar a 20 pies o reducir luz en la habitación. Las pilas están bajas. Cambie las pilas. El control parental está apagado. Active el control parental. Hay un obstáculo en el trayecto del rayo. Las pilas no están puestas correctamente. Limpie el trayecto del rayo. Póngalas correctamente. El control parental no Se está transmitiendo un noticiero o funciona correctamente. deportes. No se configuraron las clasificaciones. 35 El control de padres no funciona con noticieros o eventos deportivos. Configure las clasificaciones según desee. INTERFERENCIAS EN LA RECEPCIÓN En el modo de TV (NTSC), la mayoría de las interferencias por televisión se pueden remediar ajustando la altura y posición de la antena VHF/UHF. Recomendamos las antenas exteriores para obtener los mejores resultados si no está usando cable o satélite. Los tipos más comunes de interferencia de televisión se muestran a continuación. Si uno de estos síntomas aparece cuando el televisor está conectado al sistema de TV por cable, las interferencias pueden ser causadas por la transmisión de la compañía local de cable. IGNICIÓN: Pueden aparecer manchas negros o rayas horizontales, la imagen puede parpadear o deslizarse. Normalmente causado por interferencia con los sistemas de ignición en automóviles, las lámparas de neón, los taladros eléctricos y otros electrodomésticos. FANTASMAS: Los fantasmas son causados debido a que la señal de televisión sigue dos trayectorias. Una es la trayectoria directa y la otra se refleja en edificios altos, colinas u otros objetos. Cambiar la dirección o posición de la antena puede mejorar la recepción. NIEVE: Si su receptor se ubica en la zona periférica de una estación de televisión en donde la señal es débil, su imagen puede estar desfigurada por la aparición de pequeños puntos. Cuando la señal es extremadamente débil, podrá ser necesario instalar una antena externa para mejorar la imagen. INTERFERENCIA POR FRECUENCIA DE RADIO: Esta interferencia produce ondas que se mueven o rayas diagonales y, en algunos casos, causa la pérdida de contraste en la imagen. VARIACIÓN EN EL TAMAÑO DE LA IMAGEN: Es normal que el tamaño de la imagen varíe ligeramente cuando usted ajusta el CONTRASTE o el BRILLO. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para evitar un incendio o descarga eléctrica, desconecte su unidad de la corriente eléctrica cuando la esté limpiando. El acabado de su receptor puede limpiarse con un trapo seco como cuidaría cualquier otro mueble. Tenga cuidado al limpiar y frotar las partes de plástico. Puede usar jabón neutro y un trapo húmedo. 36 ESPECIFICACIONES TELEVISOR Tubo de televisión....................................................................................20” (medido diagonalmente) Impedancia de entrada para antena.......................................................VHF/UHF, 75 ohmios coaxial Entrada de video RCA ..............................................................................................1Vp-p/75 ohmios Entrada de audio RCA .........................................................................................-8dBm/50 K ohmios Salida de video RCA .................................................................................................1Vp-p/75 ohmios Salida de audio RCA ..............................................................................................-8dBm/1 K ohmios GENERAL Fuente de energía ........................................................................................................CA 120V, 60Hz Consumo de energía ....................................................................................................................85 W Dimensiones ............................................................24.6 (ancho) x18.9 (fondo) x17.7 (alto) pulgadas Peso .........................................................................................................................................59.4 lbs Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. PARA OBTENER AYUDA ADICIONAL CON RESPECTO A LOS AJUSTES O A LA OPERACIÓN, VISITE NUESTRO SITIO WEB EN WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM O COMUNÍQUESE CON SERVICIO AL CLIENTE AL (954) 660-7100 CONSERVE EL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX. CONSULTE EL NÚMERO DE PIEZAS REMPLAZABLES EN LA PÁGINA 6, LUEGO COMUNÍQUESE CON FOX INTERNATIONAL AL 1-800-321-6993. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Memorex MT2025D Manual de usuario

Categoría
Televisores CRT
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas