Transcripción de documentos
MLT1912
User’s Guide
Guía del usuario
19” Wide-screen LCD Stereo Monitor
with Integrated TV Tuner
Monitor PCL de pantalla ancha de 19”
estéreo con sintonizador de TV integrado
Before operating this product, please read these instructions completely.
Antes de operar este producto, lea este instructivo en su totalidad.
CONTENIDO
Contenido ..............................................................................................................................................................................1
Importantes medidas de seguridad....................................................................................................................................2
Fuente de energía.................................................................................................................................................................5
Ubicación de los controles..................................................................................................................................................5
• Parte frontal .......................................................................................................................................................................5
• Panel lateral .......................................................................................................................................................................6
• Control remoto ...................................................................................................................................................................6
Control remoto......................................................................................................................................................................7
• Instalación de las baterías .................................................................................................................................................7
• Distancia eficaz del transmisor del control remoto ............................................................................................................7
Conexiones de cable/satélite ..............................................................................................................................................8
Conexiones de la antena .....................................................................................................................................................9
Ajuste de ángulo de perspectiva ........................................................................................................................................9
Conexiones de videocasetera ...........................................................................................................................................10
Conexiones de DVD............................................................................................................................................................11
Conexión a la computadora ..............................................................................................................................................13
Instalación de la base ........................................................................................................................................................13
Configuración de los menús .............................................................................................................................................14
• Configurar la imagen........................................................................................................................................................14
• Configurar las opciones avanzadas (sólo en modo de PC) ............................................................................................15
• Configurar el formato (sólo en modo de ATSC)...............................................................................................................15
• Seleccionar la recepción (TV/CATV) ...............................................................................................................................16
• Configurar los canales en la memoria .............................................................................................................................17
• Agregar o borrar canales .................................................................................................................................................18
• Configurar el canal favorito (sólo en modo de ATSC) .....................................................................................................19
• Configurar el idioma.........................................................................................................................................................20
• Configurar la zona horaria y el horario de verano ...........................................................................................................21
Operación del televisor......................................................................................................................................................22
• Silencio.............................................................................................................................................................................23
• Fuente ..............................................................................................................................................................................23
• Display .............................................................................................................................................................................23
• MTS (sólo en NTSC)........................................................................................................................................................23
• Imagen .............................................................................................................................................................................24
• Dormir ..............................................................................................................................................................................24
• Sonido ..............................................................................................................................................................................24
• Regresar ..........................................................................................................................................................................24
• Guía .................................................................................................................................................................................25
• Info ...................................................................................................................................................................................25
• Favoritos ..........................................................................................................................................................................25
• Lista de sonido.................................................................................................................................................................25
• Programa .........................................................................................................................................................................25
Subtítulos (para TV [NTSC], AV o S-Video)......................................................................................................................26
Subtítulos (para ATSC).......................................................................................................................................................27
Usar el menú de control infantil .......................................................................................................................................28
• Configuración de V-Chip ..................................................................................................................................................28
• Configuración de clasificación de películas .....................................................................................................................29
• Configuración de clasificación de televisión ....................................................................................................................30
• Configuración de inglés canadiense ................................................................................................................................31
• Configuración de francés canadiense .............................................................................................................................32
• Cambiar la contraseña.....................................................................................................................................................33
• Activar o desactivar el control infantil ..............................................................................................................................34
• Descargar el VChip (sólo ATSC) .....................................................................................................................................35
• Restablecer todo ..............................................................................................................................................................36
Guía de diagnóstico ...........................................................................................................................................................37
Interferencias en la recepción...........................................................................................................................................38
Especificaciones.................................................................................................................................................................39
Cuidado y mantenimiento..................................................................................................................................................40
1
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
NOTIFICACIÓN DE FCC:
Este aparato cumple con la Parte 15 de las
normas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este
aparato no debe causar interferencia dañina y
(2) este aparato debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluso aquella
interferencia que pueda causar una operación
indeseada.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE UNA
DESCARGA ELÉCTRICA Y LA INTERFERENCIA
MOLESTIA, USE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
PROTECTORES DE VOLTAJE:
Se recomienda usar un protector de voltaje para la conexión
a corriente eléctrica. Los rayos y picos en la energía eléctrica
NO ESTÁN cubiertos por la garantía para este producto.
Advertencia: El usuario puede perder el
derecho a operar este equipo si efectuara un
cambio o modificación no autorizado por la parte
responsable del cumplimiento.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER
JUSQU’AU FOND.
NOTA: Este equipo fue probado y se encontró
que cumple con las limitantes para aparatos
digitales de Clase B, de conformidad con el
apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichas
limitantes fueron diseñadas con la intención de
brindar una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa conforme a las instrucciones,
puede generar interferencia dañina con las
radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que no habrá
interferencia en una instalación particular. Si
este equipo llegara a causar interferencia dañina
con la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, le pedimos que intente corregir la
interferencia con las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o la ubicación de la
antena receptora.
• Incremente la distancia entre el equipo y el
receptor.
• Conecte el equipo a un contacto eléctrico
que esté en un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
• Consulte al vendedor o a un técnico de radio
y televisión con experiencia.
ADVERTENCIA DE LA FCC:
PARA GARANTIZAR EL CUMPLIMIENTO CONTINUO, SIGA
LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANEXAS Y USE
SÓLO CABLES PROTEGIDOS CUANDO SE CONECTA A
OTROS DISPOSITIVOS. EL USUARIO PUEDE PERDER EL
DERECHO A OPERAR ESTE EQUIPO SI EFECTUARA UNA
MODIFICACIÓN NO AUTORIZADA POR EL FABRICANTE.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Este televisor puede recibir programas digitales
descodificados para cable y una antena UHF/VHF
externa (ATSC) y también puede recibir programas
NTSC (cable y antena UHF/VHF externa).
2
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE EL
USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LAS REPARACIONES AL PERSONAL
DE SERVICIO CALIFICADO. (Esta etiqueta con marca de alerta y clasificación se
encuentra en el gabinete inferior de la unidad.)
El símbolo de la flecha con forma de rayo adentro
de un triángulo está hecho para alertar al usuario
de la presencia de cables sin aislar de “voltaje
peligroso” en el interior del gabinete, el cual puede
ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero es para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento en el manual
que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD. PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, ALINEE LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E
INTRODÚZCALA POR COMPLETO.
Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los puntos de este manual de operaciones. Una vez leído,
consérvelo a la mano para usarlo como referencia en el futuro. Tenga especial cuidado al seguir las advertencias
indicadas en la unidad, así como las que aparecen en el manual de instrucciones.
1. Lea el instructivo.
Usted deberá leer todo el instructivo de seguridad y funcionamiento antes de operar su equipo.
2. Conserve el instructivo
Conserve el instructivo para futura referencia.
3. Siga las medidas de seguridad
Las medidas de seguridad y funcionamiento deberán seguirse al pie de la letra.
4. Siga las instrucciones
Siga todas las instrucciones sobre el funcionamiento de la unidad.
5. Limpieza
Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca use líquidos de limpieza químicos, ni aerosoles. Use un paño
seco y suave.
6. Auxiliares
Nunca use ningún aparato auxiliar que no haya sido recomendado por el fabricante.
7. Evite lugares cerca del agua o muy húmedos.
Nunca use su unidad cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, lavadero de cocina o lavandería, en un
sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares similares.
8. Accesorios
Coloque la unidad en una mesa, soporte o repisa estables, donde no hay vibración. Cuando coloque la unidad
en un carro o estante, asegúrese de seguir las recomendaciones indicadas en este manual.
8A.La combinación de aparato y carro deberá ser movida con cuidado. Las paradas bruscas, fuerza excesiva y
las superficies irregulares podrán hacer que el aparato y el carro se vuelquen.
9. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad
Nunca introduzca un objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca de ella. La
unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante o donde la
presencia de cortinas o mobiliario obstruya las aberturas de ventilación.
10. Suministro de energía
Esta unidad solo deberá operarse con la electricidad que aparece en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de energía que
hay en su casa, consulte a su distribuidor o compañía de electricidad de su localidad. Para aquellos productos que funcionan
con baterías, u otras fuentes, consulte el instructivo de funcionamiento.
11. Polarización
Esta unidad está equipada con un cable de electricidad polarizado (el enchufe cuenta con una clavija más ancha que la otra).
Dicho enchufe sólo puede ser insertado en el contacto eléctrico en una sola dirección. Eso se hace como medida de
seguridad. Si no pudiera insertar la clavija completamente en el contacto eléctrico, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si
aun así no puede insertar el enchufe, comuníquese con un electricista para que reemplace su contacto eléctrico obsoleto. No
modifique las características de seguridad de la clavija polarizada.
12. Protección del cable de electricidad
Asegúrese de que el cable nunca se encuentre en el camino donde pasan las personas, y de no colocar nada sobre él que lo
pueda pinchar o recalentar (como puede suceder con un calentador, por ejemplo). Nunca agarre el cable con las manos
mojadas, y asegúrese de agarrar el cuerpo del enchufe (nunca tire del cable), tanto para conectarlo como
para desconectarlo.
13. Relámpagos
Para proteger su unidad de una tormenta eléctrica, o cuando no va a ser usada por un período largo de tiempo, es
recomendable que desconecte la unidad de la pared, la antena o el cable. Así evitará daños producidos por
descargas eléctricas.
3
PORTABLE CART WARNING
(symbol provided by RETAC)
S3126A
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
14. Líneas aéreas de energía eléctrica.
Como medida de precaución, cuando instale una antena exterior, hágalo lo más lejos posible de las líneas aéreas de energía
eléctrica, ya que la antena podría caer sobre dichas líneas y causar un cortocircuito. Asimismo, nunca deberá tocarlas ya que
podría ser fatal.
15. Sobrecarga
Nunca sobrecargue los enchufes ni extensiones, ya que podría resultar en un incendio o cortocircuito.
16. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad
Nunca introduzca un objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca de ella.
La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante o donde la presencia de
cortinas o mobiliario obstruya las aberturas de ventilación.
17. Conexión a tierra de la antena exterior
Si se conecta una antena al receptor, asegúrese de que el sistema de antena tenga una conexión a tierra a fin de
proveer cierta protección contra sobrecargas de
electricidad y acumulación de estática. La
Sección 810 del Código Eléctrico Nacional,
ANSI/NFPA No. 70-1984, provee información
sobre: la correcta instalación a tierra del mástil
así como la estructura de apoyo; la conexión a
tierra del cable de plomo a la unidad de descarga
de la antena; sobre el tamaño de los conductores
a tierra; la ubicación de la salida de la antena; la
conexión de los electrodos de tierra y los
requisitos para los mismos.
18. Reparaciones
Nunca intente darle servicio a su unidad usted
mismo, ya que abrir la unidad o quitar la tapa puede
exponerlo a circuitos de voltaje peligrosos. Lleve su
unidad a un Centro de servicio autorizado.
EJEMPLO DE LA INSTALACIÓN A TIERRA SEGÚN EL CÓDIGO
19. Repuestos
NACIONAL DE ELECTRICIDAD NEC
Cuando tenga necesidad de ordenar piezas,
asegúrese de que su centro de servicio use las piezas especificadas por el fabricante, o aquéllas que tienen las mismas
características que la pieza original. El uso de piezas no autorizadas pueden causar descargas eléctricas u otros peligros.
20. Chequeo de seguridad
Cada vez que repare su unidad, solicite al técnico que hizo la reparación que haga un chequeo de seguridad para
determinar si el producto está funcionando correctamente.
21. Montaje en pared o techo
Este producto deberá montarse en el techo o pared siguiendo las instrucciones dadas por el fabricante.
22. Daños que requieren servicio:
Siempre desenchufe su unidad del contacto eléctrico y solicite el servicio de un técnico calificado cuando se presenten las
siguientes condiciones:
1. El cable eléctrico o el enchufe están dañados.
2. Ha derramado líquido dentro de la unidad.
3. Ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua.
4. Su equipo no funciona correctamente a pesar de seguir las instrucciones de funcionamiento, como es el ajuste de controles
indicados en el manual de funcionamiento. El mal manipuleo de dichos controles puede resultar en un daño mayor a los
mismos.
5. Ha dejado caer su unidad y el gabinete se ha dañado.
6. Su equipo muestra señales diferentes en su funcionamiento; eso es una clara indicación de que su equipo necesita servicio.
23. Calor
Esta unidad no deberá nunca colocarse cerca a artefactos tales como radiadores, estufas, cocinas u otros dispositivos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
24. NOTA ESPECIAL PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CABLE CATV
Esta nota está hecha especialmente para llamar la atención del instalador de cable al Artículo 820-40 del NEC, el mismo
que imparte directrices para conectar a tierra el cable correctamente, así como al edificio y lo más cerca posible a la
entrada del cable.
4
FUENTE DE ENERGÍA
Para operar la unidad con corriente alterna, conecte el adaptador de CA (incluido) al contacto eléctrico
de 12VCD (z) que se encuentra en la parte posterior de la unidad. Conecte el cable eléctrico a un
adaptador y conecte el otro extremo a un contacto eléctrico 120VCA, 60 Hz.
NOTAS:
•
Cuado encienda la unidad, el adaptador de CA se calentará. Eso es normal y sugerimos que
coloque el adaptador de CA en un lugar fresco.
•
El enchufe de CA incluido con la unidad está polarizada para ayudar a minimizar la posibilidad de
una descarga eléctrica. Si el enchufe de CA no entra en el contacto eléctrico no polarizado, no lime
ni corte el lado ancho. Es responsabilidad del usuario pedir a un electricista que cambie el contacto
eléctrico obsoleto.
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
PARTE
FRONTAL
1.
2.
3.
4.
5.
12
8
1 2 3 4 5 6
9
Botón de ESPERA: Presiónelo para encender el
televisor; el indicador de STANDBY [espera] se
apagará. Presiónelo nuevamente para apagar el
televisor (modo de Espera); el indicador de
STANDBY se iluminará de color rojo.
Botón de FUENTE: Presiónelo para seleccionar una
fuente (AV, S-VIDEO, YUV, PC, ATSC o TV [NTSC]).
Botón de MENÚ: Presiónelo para obtener acceso al
menú en pantalla.
Botón de CANAL/NAVEGACIÓN Abajo: Presiónelo
para seleccionar un canal de numeración menor o
para navegar hacia abajo en el menú de
Configuración.
Botón de CANAL/NAVEGACIÓN Arriba: Presiónelo
para seleccionar un canal de numeración mayor o para
navegar hacia arriba en el menú de Configuración.
6.
10
11
7
Botón de Bajar VOLUMEN/Navegación Izquierda:
Presiónelo para bajar el volumen o navegar a la
izquierda en el menú de Configuración.
7. Botón de Subir VOLUMEN/Navegación Derecha:
Presiónelo para subir el volumen o navegar a la
derecha en el menú de Configuración.
8. Pantalla
9. Pedestal
10. Indicador de STANDBY [espera]: Se ilumina de
color rojo cuando la unidad está en modo de Espera
y no está iluminado cuando la unidad está
encendida.
11. SENSOR DEL CONTROL REMOTO
12. Asa (parte posterior de la unidad)
5
PANEL
LATERAL
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
1
2
3
4
5
6
Puede obtener acceso al panel lateral presionando las
pestañas en la tapa lateral para luego levantarla. Después de
realizar las conexiones, deslice los cables a través de la
abertura inferior en la tapa lateral y coloque nuevamente la
tapa en su lugar.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
7
8
9
CONTROL
REMOTO
Conector de entrada de antena UHF/VHF
Conector de entrada de S-VIDEO
Conector de entrada de VIDEO
Conectores de entrada de AUDIO izquierdo/derecho
(para las entradas de S-Video o AV)
Conectores de entrada de COMPONENTE (Y/PB/PR)
Conectores de entrada de COMPONENTE de audio
izquierdo/derecho
Conectores de entrada de AUDIO VGA (PC)
Conector de entrada de VGA (PC)
z)
Conector de entrada de 12VCD (z
(CABLE ELÉCTRICO DESCONECTABLE NO. DE
PIEZA 023-25040-120*, ADAPTADOR DE CA NO. DE
PIEZA 059-34190-201*)
CUBIERTA DE PANEL LATERAL NO. DE PIEZA 138-31190-040-V*
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Botón de SILENCIO
Botones de Selección directa de canal / Número (0-9)
Botón -/—
Botón de Bajar VOLUMEN/Navegación Izquierda
Botón de CANAL/Navegación Abajo
Botón de DISPLAY
Botón de DORMIR
Botón de SONIDO
Botón de INFO
Botón de REGRESAR
Botón de LISTA DE PROGRAMA
Botón de ESPERA
Botón de FUENTE
Botón de CANAL/Navegación Arriba
Botón de Subir VOLUMEN/Navegación Derecha
Botón de MENÚ
Botón de IMAGEN
Botón de CCD
Botón de MTS
Botón de GUÍA
Botón de FAVORITOS (Canal)
Botón de LISTA DE SONIDO
CONTROL REMOTO NO. DE PIEZA HS-Y3719-BLK-320*
CUBIERTA DE BATERÍA NO. DE PIEZA 111-03530-010*
*Pieza reemplazable por el consumidor
(Ver página 40 para ordenar.)
6
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
CONTROL REMOTO
1
AA
AAA
AAA
AA
1
2
3
1. Abra el compartimiento de la batería ejerciendo presión sobre la pestaña y levantándola.
2. Instale dos (2) baterías “AA” (no incluidas), respetando el diagrama de polaridades en el compartimiento de baterías.
3. Coloque nuevamente la tapa del compartimiento de baterías.
PRECAUCIONES CON LA BATERÍA
Siga estas precauciones al usar baterías con este aparato:
1. Use sólo baterías del tamaño y tipo especificado.
2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta cuando instale las baterías, como se indica en el compartimiento.
Si las baterías se colocan de manera inversa, el aparato puede sufrir daños.
3. No mezcle diferentes tipos de baterías (ej. alcalinas, recargables y carbono-zinc) o baterías viejas con
nuevas.
4. Si no usará el aparato por un período prolongado, retire las baterías para evitar daños o lesiones por un
posible derrame de las mismas.
5. No intente recargar las baterías que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar. (Siga las
indicaciones del fabricante de la batería).
DISTANCIA EFICAZ DEL TRANSMISOR DEL CONTROL REMOTO
NOTAS:
• Cuando hay un obstáculo entre el televisor y el
transmisor, es posible que el transmisor no funcione.
20 ft
30°
• Cuando alumbra la luz directa del sol, una lámpara
incandescente, una lámpara fluorescente o cualquier
otra luz fuerte sobre el SENSOR DEL REMOTO del
televisor, la operación del control remoto se vuelve
inestable.
30°
Preguntas frecuentes:
¿Por qué no funciona el control remoto correctamente?
• No está dirigiendo el control remoto al sensor.
• El control remoto está demasiado lejos del sensor.
• Hay demasiada luz en la habitación.
• Hay un obstáculo en el trayecto del rayo.
• Las baterías están bajas o descargadas.
• Las baterías fueron introducidas incorrectamente.
• El televisor no está conectado.
7
CONEXIONES DE CABLE (CATV)/SATÉLITE
Este televisor tiene un alcance extendido de sintonización y puede sintonizar la mayoría de los canales de cable sin usar
una caja convertidora de TV por cable. Algunas compañías de TV por Cable ofrecen “canales premium de paga” donde la
señal está codificada. Descodificar estas señales para verlas de manera normal requiere el uso de un dispositivo
descodificador que, generalmente, es suministrado por la compañía de cable.
PARA PERSONAS SUSCRITAS AL SERVICIO BÁSICO DE TV POR CABLE
Para el servicio básico de cable no se requiere un
convertidor/descodificador. Conecte el cable coaxial de CATV de 75
ohmios al conector de VHF/UHF en la parte posterior del televisor.
PARA PERSONAS SUSCRITAS AL SERVICIO CODIFICADO DE TV POR CABLE O SATÉLITE
Si se suscribe a un servicio de satélite o TV por cable, que requiere un convertidor/descodificador, conecte el cable coaxial
de 75 ohmios de entrada al convertidor/descodificador. Con otro cable de 75 ohmios, conecte la salida del convertidor/
descodificador o de la caja del satélite al conector de la antena en el televisor. Siga las conexiones mostradas a continuación.
Ponga el TV/VCR en el canal de salida del convertidor/descodificador o caja de satélite (normalmente 3 ó 4) y use el
convertidor/descodificador o la caja de satélite para escoger los canales.
CONVERTIDOR/
CABLE CATV DE
ENTRADA DE
DESENCRIPTADOR O
CAJA DE SATLITE
CABLE DE 75
OHMIOS A
TV/VCR
75 OHMIOS
PARA PERSONAS SUSCRITAS AL SERVICIO BÁSICO NO CODIFICADO DE TV POR CABLE CON
CANALES PREMIUM CODIFICADOS
Si se suscribe a un servicio de satélite o de TV por cable, donde los canales básicos no están codificados pero los canales premium
requieren el uso de un convertidor/descodificador, puede usar un divisor de señal y una caja interruptora A/B (que puede obtener con
la compañía de cable o en una tienda de accesorios electrónicos). Siga las conexiones mostradas a continuación. Con el interruptor
en la posición “B”, usted puede sintonizar directamente cualquier canal no codificado en su televisor. Con el interruptor en la posición
“A”, sintonice su televisor a la salida del convertidor/descodificador (normalmente el canal 3 ó 4) y use el convertidor/descodificador
para sintonizar los canales codificados.
CONVERTIDOR/
CABLE CATV
DIVISOR
INTERRUPTOR A/B
DESENCRIPTADOR
DE ENTRADA
CABLE DE
DE 75 OHMIOS
75 OHMIOS
PREGUNTAS FRECUENTES:
Para el sintonizador de NTSC (TV) , cuando conecto mi cable, ¿por qué no puedo ver los canales superiores a 69?
Cerciórese de que la RECEPCIÓN esté en CATV, vea la página 16. También cerciórese de que su compañía de cable
transmita los canales en el rango que usted los esté buscando.
¿Se incluyen los cables?
No. Los cables se venden por separado. Visite la tienda local de accesorios electrónicos.
8
CONEXIONES DE LA ANTENA
CONEXIÓN DE LA ANTENA VHF/UHF EXTERIOR (ANTENA NO INCLUIDA)
Siga las instrucciones para el tipo de antena que pretende usar.
Antena de combinación VHF/
UHF (un solo cable de 75 ohmios o un
cable bifilar de plomo de 300 ohmios)
Antena de combinación VHF/UHF
(cables bifilares de plomo separados
para VHF y UHF de 300 ohmios)
Conecte el cable de 75 ohmios de la
antena de combinación VHF/UHF al
conector de la antena.
O BIEN
Si su antena combinada tiene un cable
bifilar de plomo de 300 ohmios, use un
transformador de 300 a 75 ohmios
(NO INCLUIDO).
Conecte el cable bifilar de plomo de
UHF a un combinador (NO INCLUIDO).
Conecte el cable bifilar de plomo de VHF
a un transformador de 300 a 75 ohmios
(NO
INCLUIDO).
Conecte
el
transformador al combinador. Conecte el
combinador al conector de la antena.
RECIBIR CANALES ATSC
Antenas
VHF/UHF
separadas
para
Conecte el cable de 75 ohmios de la
antena VHF y el cable bifilar de plomo
de la antena UHF a un combinador
(NO
INCLUIDO).
Conecte
el
combinador al conector de la antena.
NOTA: Si su antena VHF tiene un cable
bifilar de plomo, use un transformador
de 300 a 75 ohmios, luego conecte el
transformador al combinador.
Puede conectar una antena exterior para recibir los canales digitales ATSC de manera gratuita.
El tamaño de la antena que necesitará dependerá de lo lejos que estén de usted las antenas de transmisión de la estación
de televisión. Entre mayor sea la distancia, más grande deberá ser la antena. Si no está seguro de la distancia, puede ir a
http://www.antennaweb.org e ingresar su código postal para buscar en su base de datos la distancia y dirección de las
antenas de transmisión. Si está lo bastante cerca, es posible que no requiera más que una antena pequeña colocada sobre
el televisor. Si necesita una antena más grande, puede colocarla en el ático o afuera, en el mástil de la antena.
AJUSTE DE ÁNGULO DE PERSPECTIVA
Esta unidad fue diseñada para permitirle tener un ángulo confortable de perspectiva, el cual se puede
ajustar girando levemente el monitor hacia adelante o atrás.
NOTA: No fuerce el monitor LCD
por encima de la configuración
máxima del ángulo de la
perspectiva como se indica
anteriormente. Hacerlo resultará en
daños al monitor y al pedestal.
9
CONEXIONES DE LA VIDEOCASETERA
CONEXIÓN CON UN CABLE COAXIAL:
Siga las instrucciones a continuación para conectar una videocasetera al televisor usando un cable coaxial de 75 ohmios.
(LOS CABLES NO SE INCLUYEN.)
Videocasetera
Cable entrante de CATV
Del conector de salida Puede obtener acceso al panel lateral presionando las
en la tapa lateral para luego levantarla..
de la videocasetera pestañas
Después de realizar las conexiones, deslice los cables
a través de la abertura inferior en la tapa y coloque
nuevamente la tapa en su lugar.
1. Conecte el cable, satélite o antena entrante al conector de entrada de VHF/UHF en la parte posterior de la
videocasetera.
2. Conecte un cable coaxial de 75 ohmios por un lado al conector de salida de 75 ohmios en la videocasetera y, por el
otro lado, al conector de entrada de antena en un costado del televisor.
3. Presione el botón de FUENTE hasta que en la pantalla del televisor aparezca “TV” y presione REPRODUCIR en la
videocasetera para ver la película.
CONEXIÓN CON CABLES DE AUDIO/VIDEO:
Siga las instrucciones a continuación para conectar una videocasetera al televisor usando los cables de audio/video.
(LOS CABLES NO SE INCLUYEN.)
Cable entrante de CATV
El panel de conectores se
muestra en un costado. La
parte superior del panel es
este lado.
A los conectores de
entrada del televisor
Videocasetera
De los conectores de salida
de la videocasetera
Cable Audio/Video
PREGUNTAS FRECUENTES:
1. Conecte el cable, satélite o antena
entrante al conector de entrada de
VHF/UHF en la parte posterior de la
videocasetera.
2. Conecte los cables de audio izquierdo y
derecho por un lado a los conectores de
salida de AUDIO en la videocasetera y, por
otro lado, a los conectores de entrada de
audio izquierdo y derecho en el televisor.
Conecte el conector de salida de VIDEO
en la videocasetera al conector de entrada
de VIDEO en el televisor.
3. Presione el botón de FUENTE hasta que
en la pantalla del televisor aparezca “AV” y
presione
REPRODUCIR
en
la
videocasetera para ver la película.
NOTA: Puede obtener acceso al panel lateral
presionando las pestañas en la tapa lateral
para luego levantarla. Después de realizar las
conexiones, deslice los cables a través de la
abertura inferior en la tapa y coloque
nuevamente la tapa en su lugar.
Mi videocasetera sólo tiene un conector de audio, pero este televisor tiene dos conectores de entrada de audio, ¿cómo
conecto la unidad?
Simplemente conecte la unidad al conector de entrada de audio izquierdo “L (Mono)” pero el sonido será monoaural.
10
CONEXIONES DE LA VIDEOCASETERA
CONEXIÓN CON EL CABLE DE S-VIDEO
Siga las instrucciones a continuación para conectar una videocasetera con S-VIDEO al televisor usando un cable de S-video.
(LOS CABLES NO SE INCLUYEN.)
Cable entrante de CATV
1. Conecte el cable, satélite o antena
entrante al conector de ANT en la parte
posterior de la videocasetera.
Videocasetera
Cable de S-video
(no incluido)
El panel de conectores se
muestra en un costado.
La parte superior del
panel es este lado.
De los conectores de salida
de la videocasetera
Cable de audio
A los conectores de
entrada del televisor
2. Conecte los cables de audio izquierdo y
derecho por un lado a los conectores de
salida de AUDIO en la videocasetera y, por
otro lado, a los conectores de entrada de
audio izquierdo y derecho en el televisor.
3. Conecte el conector de salida de S-VIDEO
en la videocasetera al conector de entrada
de S-VIDEO en el televisor.
4. Presione el botón de FUENTE hasta que
en la pantalla del televisor aparezca “SVIDEO” y presione REPRODUCIR en la
videocasetera para ver la película.
NOTA: Puede obtener acceso al panel lateral
presionando las pestañas en la tapa lateral
para luego levantarla.. Después de realizar las
conexiones, deslice los cables a través de la
abertura inferior en la tapa y coloque
nuevamente la tapa en su lugar.
CONEXIONES DEL DVD
CONEXIÓN CON CABLES DE AUDIO/VIDEO:
Siga las instrucciones a continuación para conectar un reproductor de DVD al televisor usando los cables de audio/video.
(LOS CABLES NO SE INCLUYEN.)
Reproductor de DVD
El panel de conectores
se muestra en un
costado. La parte
superior del panel es
este lado.
De los conectores
de salida del DVD
Cable Audio/Video
A los conectores de
entrada del televisor
11
1. Conecte los cables de audio izquierdo y
derecho por un lado a los conectores de
salida de AUDIO en el reproductor de DVD
y, por otro lado, a los conectores de
entrada de audio izquierdo y derecho en el
televisor. Conecte el conector de salida de
VIDEO en el reproductor de DVD al
conector de entrada de VIDEO en el
televisor.
2. Presione el botón de FUENTE hasta que
en la pantalla del televisor aparezca “AV” y
presione REPRODUCIR en el reproductor
DVD para ver la película.
NOTA: Puede obtener acceso al panel lateral
presionando las pestañas en la tapa lateral
para luego levantarla.. Después de realizar las
conexiones, deslice los cables a través de la
abertura inferior en la tapa y coloque
nuevamente la tapa en su lugar.
CONEXIONES DEL DVD (CONTINÚA)
CONEXIÓN CON EL CABLE DE S-VIDEO
Siga las instrucciones a continuación para conectar un reproductor de DVD al televisor usando el cable de S-Video. (LOS
CABLES NO SE INCLUYEN.)
Reproductor de DVD
Cable de S-video
(no incluido)
El panel de conectores
se muestra en un
costado. La parte
superior del panel es
este lado.
De los conectores
de salida del DVD
Cable de audio
A los conectores de
entrada del televisor
1. Conecte los cables de audio izquierdo y
derecho por un lado a los conectores de
salida de AUDIO en el reproductor de DVD
y, por otro lado, a los conectores de
entrada de audio izquierdo y derecho en el
televisor.
2. Conecte el conector de salida de S-VIDEO
en el reproductor de DVD al conector de
entrada de S-VIDEO en el televisor.
3. Presione el botón de FUENTE hasta que
en la pantalla del televisor aparezca “SVIDEO” y presione REPRODUCIR en el
reproductor de DVD para ver la película.
NOTA: Puede obtener acceso al panel lateral
presionando las pestañas en la tapa lateral
para luego levantarla.. Después de realizar las
conexiones, deslice los cables a través de la
abertura inferior en la tapa y coloque
nuevamente la tapa en su lugar.
CONEXIÓN USANDO LOS CABLES DEL COMPONENTE:
Siga las instrucciones a continuación para conectar un reproductor de DVD al televisor usando los conectores Y, Pb, P.
(LOS CABLES NO SE INCLUYEN.)
A los conectores de
entrada del componente
A los conectores de
entrada de audio
Reproductor de DVD
De los conectores
de salida de audio
De los conectores de salida
de video del componente
12
1. Conecte los cables de audio izquierdo y
derecho por un lado a los conectores de
salida de AUDIO en el reproductor de DVD
y, por otro lado, a los conectores de
entrada de componente del audio
izquierdo y derecho en el televisor.
2. Conecte los cables del componente (no
incluidos) por un lado a los conectores de
salida de Y, Pb/Cb, Pr/Cr en el reproductor
de DVD y, por otro lado, a los conectores
de entrada del componente (Y, Pb, Pr) en
el televisor.
3. Presione el botón de FUENTE hasta que
en la pantalla del televisor aparezca “YUV”
y presione REPRODUCIR en el
reproductor DVD para ver la película.
NOTA: Conectar el reproductor de DVD al
televisor usando los cables de componente le
proporcionará la calidad más alta en la imagen.
Realizar la conexión usando un cable de
S-video le proporcionará la segunda calidad
más alta en la imagen, seguido de la conexión
con el cable de Audio/Video.
CONEXIÓN A LA COMPUTADORA
Siga las instrucciones a continuación para conectar una computadora al televisor o monitor.
(LOS CABLES NO SE INCLUYEN.)
El panel de
conectores se
muestra en un
costado. La parte
superior del panel
es este lado.
Computadora
Del conector de
Delsalconector
de salo ida deDelVGconector de
ida de audi
salida de VGA
Al conector de
entrada de VGA
1.
2.
Apague el televisor y su computadora (PC).
Conecte el cable de audio (no incluido) por un
lado al conector de salida de AUDIO en la
computadora y, por otro lado, al conector de
entrada de audio VGA en el televisor.
3. Conecte un cable VGA por un lado al conector
de salida de VGA en la computadora y, por otro
lado, al conector de entrada de VGA en el
televisor.
4. Encienda el televisor y presione el botón de
FUENTE hasta que en la pantalla del televisor
aparezca “PC”.
5. Encienda la computadora y aparecerá la
pantalla de la computadora.
NOTAS:
•
Usted debe seguir los pasos anteriores cuando
conecte la computadora al televisor por primera
vez; de lo contrario, la pantalla de la
computadora no aparecerá.
•
Consulte el manual del propietario de la
computadora para obtener instrucciones
adicionales.
•
Puede obtener acceso al panel lateral
presionando las pestañas en la tapa lateral
para luego levantarla.. Después de realizar las
conexiones, deslice los cables a través de la
abertura inferior en la tapa y coloque
nuevamente la tapa en su lugar.
INSTALACIÓN DE LA BASE
Suavemente introduzca
la pata inferior (A) en la
base (B) hasta que las
pestañas (C) queden
fijas en su lugar.
(A)
(C)
(C)
(C)
(C)
(C)
(C)
(B)
13
CONFIGURAR LA IMAGEN
1
CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS
2
1
1
2
2
3
Presione el botón de ESPERA 1 para encender el
televisor; el indicador de STANDBY [espera] se apagará.
Presione el botón de MENÚ 2; aparecerá la pantalla de
Menú principal.
Seleccione Picture [imagen] usando el botón de CANAL/
Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego presione el botón de
Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para seleccionar
la opción.
3
4
4
1
2
3
Seleccione la configuración de imagen deseada para
ajustar el brillo, contraste, matiz, saturación o nitided
usando el botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo
2. Realice los ajustes el botón de Subir VOLUMEN/
Navegación derecha 3 o Bajar VOLUMEN/Navegación
Izquierda 4.
NOTA: Para la configuración avanzada o de formato, vea
la siguiente página.
Presione dos veces el botón de MENÚ cuando termine o
espere unos 10 segundo para salir de los menús.
NOTAS:
• Es posible que algunas de las configuraciones de imagen no estén disponibles (estarán atenuadas) ya que no se puede
ajustar en el modo en que está (por ejemplo, la opción de Matiz no está disponible en modo de YUV y las opciones de
Matiz y Saturación no están disponibles en modo de PC, etc.).
• Si no presiona ningún botón durante unos 10 segundos, el menú desaparecerá automáticamente.
14
CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS (CONTINÚA)
CONFIGURAR LAS OPCIONES AVANZADAS (SÓLO EN MODO DE PC)
1
2
1
2
4
3
Mientras está en modo de PC y está conectado a la
computadora mediante el conector de VGA, siga los Pasos
1 y 2 en la página anterior para entrar al menú como se
indica. Seleccione Advanced [avanzado] usando el botón
de CANAL/ Navegación Arriba 1 o Abajo 2 y luego
presione el botón de Subir VOLUMEN/Navegación
Derecha 3.
1
2
3
Seleccione una opción avanzada (ver a continuación) usando el botón de
CANAL/ Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego presione el botón de Subir
VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para seleccionar la opción. Configure o
ajuste las configuraciones según desee:
AJUSTE AUTOMÁTICO: Seleccione esta opción y luego use el botón de
CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo 2 para seleccionar YES [sí], luego
presione el botón de Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para que la
unidad ajuste automáticamente la ventana de la computadora por completo
en la pantalla.
POSICIÓN DE IMAGEN: Seleccione esta opción y ajuste la posición de la
imagen de la computadora en la pantalla usando los botones de
CANAL/Navegación Arriba 1/Abajo 2 y los botones de Subir
VOLUMEN/Navegación Derecha 3/Bajar VOLUMEN/ Navegación
Izquierda 4.
FASE: Seleccione esta opción y luego ajuste la fase usando los botones de
Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3/Bajar VOLUMEN/Navegación
Izquierda 4.
ALARGAMIENTO HORIZONTAL: Seleccione esta opción y luego use los
botones de Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3/Bajar
VOLUMEN/Navegación Izquierda 4 para ajustar el alargamiento horizontal
de la imagen de la computadora en la pantalla.
COLOR AUTOMÁTICO: Seleccione esta opción y el color se ajustará
automáticamente.
NOTA: Cuando termine, presione repetidamente el botón de MENÚ para
salir de los menús.
CONFIGURAR EL FORMATO (SÓLO EN MODO DE ATSC)
1
2
1
2
1
2
3
3
Seleccione el formato deseado (Squeeze, Letterbox o Crop) usando el botón
de CANAL/ Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego presione el botón de
Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para seleccionar la opción.
SQUEEZE: Los programas en pantalla ancha se muestran en la pantalla.
LETTERBOX: Los programas en pantalla ancha se muestran en la pantalla,
pero tienen barras negras en la parte inferior y superior en la misma.
CROP: Los programas en pantalla ancha se muestran en la pantalla con el
formato de imagen 4:3; parte de la pantalla puede quedar cortada
automáticamente.
NOTA: Esta función sólo es para los programas de televisón de pantalla
ancha; si el programa es transmitido en formato 4:3, esta función no existirá.
Mientras está en modo de ATSC, siga los Pasos 1 y 2 en la
página anterior para entrar al menú como se muestra.
Seleccione Format [formato] usando el botón de CANAL/
Navegación Arriba 1 o Abajo 2 y luego presione el botón
de Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3.
NOTA:
• Si no presiona ningún botón durante unos 10 segundos, el menú desaparecerá automáticamente.
15
CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS (CONTINÚA)
SELECCIONAR LA RECEPCIÓN (TV/CATV)
1
2
1
1
2
2
3
3
Presione el botón de ESPERA 1 para encender el televisor;
el indicador de STANDBY [espera] se apagará. Presione el
botón de FUENTE 2 para seleccionar TV (NTSC) o ATSC.
Presione el botón de MENÚ 3; aparecerá la pantalla de Menú
principal.
NOTA: Para recibir la señal de ATSC, presione repetidamente
el botón de FUENTE 2 para seleccionar el modo de ATSC o
seleccione el modo de TV para la señal de NTSC.
Seleccione Setup [ajuste] usando el botón de CANAL/
Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego presione el botón de
Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para seleccionar
la opción. Seleccione Preset [predefinido] usando el botón
de CANAL/ Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego
presione el botón de Subir VOLUMEN/Navegación
Derecha 3 para seleccionar la opción.
3
4
1
2
3
Seleccione Reception [recepción] usando el botón de
CANAL/ Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego presione el
botón de Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para
seleccionar la opción. Seleccione TV (cuando usa la antena
de VHF/UHF) o CATV (cuando use TV por cable) usando el
botón de CANAL/ Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego
presione el botón de Subir VOLUMEN/Navegación Derecha
3 para seleccionar la opción.
Presione repetidamente el botón de MENÚ cuando termine
o espere unos 10 segundo para salir de los menús.
NOTA:
• Si no presiona ningún botón durante unos 10 segundos, el menú desaparecerá automáticamente.
16
CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS (CONTINÚA)
CONFIGURAR LOS CANALES EN LA MEMORIA
1
1
2
2
2
3
1
2
4
3
Seleccione Setup [ajuste] usando el botón de CANAL/
Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego presione el botón de
Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para seleccionar
la opción. Seleccione Preset [predefinido] usando el botón
de CANAL/ Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego
presione el botón de Subir VOLUMEN/Navegación
Derecha 3 para seleccionar la opción.
Presione el botón de ESPERA 1 para encender el
televisor; el indicador de STANDBY [espera] se apagará.
Presione el botón de FUENTE 2 para seleccionar el modo
deseado: TV (NTSC) o ATSC. Configure el modo de
recepción deseado (TV/CATV) como se describe en la
página anterior. Presione el botón de MENÚ 3; aparecerá
la pantalla de Menú principal.
3
1
4
3
Seleccione AUTO INSTALL [instalación automática]
usando el botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo
2, luego presione el botón de Subir VOLUMEN/
Navegación Derecha 3; el televisor automáticamente se
desplazará por todos los canales y guardará los canales
activos en la memoria.
Para cancelar la instalación automática, presione el botón
de MENÚ 4.
Presione repetidamente el botón de MENÚ cuando termine
o espere unos 10 segundo para salir de los menús.
NOTAS:
• Si no presiona ningún botón durante unos 10 segundos, el menú desaparecerá automáticamente.
• Buscar los canales ATSC puede tomar 15 minutos o más en terminar. Un estado de progreso se muestra mientras se crea
la lista de canales.
• El televisor sólo buscará los canales NTSC mientras está en modo de TV (NTSC) o bien sólo buscará los canales ATSC
mientras está en modo de ATSC.
17
CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS (CONTINÚA)
AÑADIR Y BORRAR CANALES
1
2
Presione el botón de ESPERA para encender el televisor;
el indicador de STANDBY [espera] se apagará.
Presione el botón de FUENTE 1 para seleccionar TV
(NTSC o ATSC). Seleccione el canal que desee borrar o
añadir usando los botones de Número 2. Presione el
botón de MENÚ 3; aparecerá la pantalla de Menú
principal.
3
4
1
2
3
1
2
Seleccione Setup [ajuste] usando el botón de CANAL/
Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego presione el botón de
Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para seleccionar
la opción. Seleccione Preset [predefinido] usando el botón
de CANAL/ Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego
presione el botón de Subir VOLUMEN/Navegación
Derecha 3 para seleccionar la opción.
3
Seleccione Skip [brincar] usando el botón de CANAL/
Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego presione el botón de
Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para seleccionar
la opción. Seleccione Skip Off [desactivar brincar] para
añadir un canal o Skip On [activar brincar] para brincar un
canal (cuando use los botones de canal) usando el botón
de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego presione
el botón de Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para
seleccionar la opción.
5
NOTAS:
• Si no presiona ningún botón durante unos 10 segundos,
el menú desaparecerá automáticamente.
• Cuando configura Skip On [activar brincar] para un canal,
no puede seleccionarlo usando los botones de
CANAL/Navegación Arriba o Abajo. Debe presionar los
botones de números para seleccionar el canal. Si desea
usar los botones de CANAL/Navegación Arriba o Abajo
para seleccionar este canal, configure el canal en Skip Off
[desactivar brincar].
Presione repetidamente el botón de MENÚ cuando termine
o espere unos 10 segundo para salir de los menús.
18
CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS (CONTINÚA)
CONFIGURAR EL CANAL FAVORITO (SÓLO EN MODO DE ATSC)
1
2
1
1
2
2
3
Presione el botón de ESPERA 1 para encender el
televisor; el indicador de STANDBY [espera] se apagará.
Cuando esté en modo de ATSC, y con el canal deseado
seleccionado, presione el botón de MENÚ 2; aparecerá la
pantalla del Menú principal.
Seleccione Setup [ajuste] usando el botón de CANAL/
Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego presione el botón de
Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para seleccionar
la opción. Presione nuevamente el botón de Subir
VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para seleccionar la
opción Preset [predefinido].
3
4
1
2
4
3
1
2
3
Seleccione la posición del Favorito (Fav. 1-5) para guardar el
canal ahí usando el botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o
Abajo 2. Luego, presione el botón de Subir VOLUMEN/
Navegación Derecha 3 o BAJAR VOLUMEN/Navegación
Izquierda 4 para guardar el canal en la Lista de favoritos.
Presione el botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo 2
para seleccionar la posición del favorito (Fav. 1-5).
Presione nuevamente el botón de Subir VOLUMEN/Navegación
Derecha 3 o BAJAR VOLUMEN/Navegación Izquierda 4 para no
guardar el canal en la Lista de favoritos, luego “NONE” [ninguno]
se mostrará en el menú de la Lista de favoritos.
Seleccione Favorite [favorito] usando el botón de CANAL/
Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego presione el botón de
Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para seleccionar
la opción; aparecerá la Lista de favoritos.
5
NOTA:
• Si no presiona ningún botón durante unos 10 segundos,
el menú desaparecerá automáticamente.
Presione repetidamente el botón de MENÚ cuando termine
o espere unos 10 segundo para salir de los menús.
19
CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS (CONTINÚA)
CONFIGURAR EL IDIOMA
1
2
1
2
2
1
2
3
Seleccione Setup [ajuste] usando el botón de CANAL/
Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego presione el botón de
Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para seleccionar
la opción. Seleccione Language [idioma] usando el botón
de CANAL/ Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego
presione el botón de Subir VOLUMEN/Navegación
Derecha 3 para seleccionar la opción.
Presione el botón de ESPERA 1 para encender el
televisor; el indicador de STANDBY [espera] se apagará.
Presione el botón de MENÚ 2; aparecerá la pantalla de
Menú principal.
3
1
4
3
Seleccione el idioma deseado (inglés, francés o español)
usando el botón de CANAL/ Navegación Arriba 1 o Abajo
2, luego presione el botón de Subir VOLUMEN
/Navegación Derecha 3 para seleccionar la opción.
Presione una vez el botón de MENÚ cuando termine o
espere unos 10 segundo para salir de los menús.
NOTAS:
• Si no presiona ningún botón durante 10 segundos, el menú desaparecerá automáticamente.
20
CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS (CONTINÚA)
CONFIGURAR LA ZONA HORARIA Y EL HORARIO DE VERANO (SÓLO EN MODO DE ATSC)
1
2
1
2
2
Presione el botón de ESPERA 1 para encender el
televisor; el indicador de STANDBY [espera] se apagará.
Presione el botón de MENÚ 2; aparecerá la pantalla de
Menú principal.
4
2
4
3
Seleccione Setup [ajuste] usando el botón de CANAL/
Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego presione el botón de Subir
VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para seleccionar la opción.
Seleccione DST (DAYLIGHT SAVING TIME) [horario de verano]
usando el botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo 2,
luego presione el botón de Subir VOLUMEN/Navegación Derecha
3 para seleccionar la opción.
3
1
1
3
1
2
Seleccione ON [activar] u OFF [desactivar] usando el
botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego
presione el botón de Subir VOLUMEN/Navegación
Derecha 3 para seleccionar la opción. Presione una vez el
botón de MENÚ 4 para regresar al menú
de Configuración.
3
Seleccione Time Zone [zona horaria] usando el botón de CANAL/
Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego presione el botón de Subir
VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para seleccionar la opción.
Luego, use el botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo 2
para seleccionar la zona horaria correspondiente, luego presione
el botón de Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3
para confirmar.
5
NOTA:
• Si no presiona ningún botón durante 10 segundos, el
menú desaparecerá automáticamente.
Presione repetidamente el botón de MENÚ cuando termine
o espere unos 10 segundo para salir de los menús.
21
OPERACIÓN DEL TELEVISOR
1
2
1
2
2
Presione el botón de ESPERA 1 para encender el
televisor; el indicador de STANDBY [espera] se apagará.
Presione el botón de FUENTE 2 para seleccionar el modo
deseado: TV (NTSC) o ATSC.
3
3
4
2
1
1
Ajuste el nivel de volumen presionando el botón de Subir
VOLUMEN/Navegación derecha 1 o Bajar VOLUMEN/
Navegación Izquierda 2. El nivel del volumen se indicará
en la parte inferior de la pantalla.
Para una operación adecuada, antes de escoger los canales debe ponerlos
en la memoria del programa del televisor; vea la página 17.
Presione y suelte el botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo 2. El televisor
se detendrá automáticamente en el próximo canal puesto en la memoria. Eso no
funcionará si no ha configurado los canales en la memoria.
Botones de selección directa de canal TV (NTSC)/Números (0-9) 3
Use estos botones para escoger un canal. El número de canal aparecerá en la
esquina superior derecha de la pantalla. Simplemente ingrese el número del canal
1, 2 ó 3.
Botones de selección directa de canal ATSC/Números (0-9) 3
Use estos botones para escoger un canal. El número de canal aparecerá en la
esquina superior derecha de la pantalla.
• Ingrese el número del canal principal, presione el botón de -/— 4 y luego ingrese
el subcanal.
NOTAS:
• Para NTSC, cuando las opciones de recepción están en TV, sólo puede seleccionar hasta el canal 69. Cuando está
en CATV, puede seleccionar hasta el canal 125.
• Si selecciona un canal inválido, el display regresará al canal original.
Preguntas frecuentes:
¿Por qué sólo recibo 69 canales, cuando mi cable tiene mucho más?
Para NTSC, la opción de recepción debe estar en CATV cuando usa cable; vea la página 16.
¿Por qué hay algunos canales codificados?
Usted debe suscribirse a estos canales por medio de su compañía de cable.
22
SILENCIO
1
OPERACIÓN DEL TELEVISOR (CONTINÚA)
FUENTE
1
Presione el botón de SILENCIO para apagar el sonido. El
sonido del televisor será silenciado y el indicador de Mute
[silencio] aparecerá en la parte inferior izquierda de la
pantalla. Puede activar nuevamente el sonido presionando
de nuevo este botón; el indicador de Mute [silencio]
desaparecerá de la pantalla.
Presione repetidamente este botón para alternar entre los
dispositivos conectados a los conectores de entrada: ATSC,
TV (CATV), AV, S-VIDEO, YUV y PC).
DISPLAY
MTS (SÓLO NTSC)
Presione una vez el botón de DISPLAY para ver el modo
(número de canal si está en el modo de TV (NTSC) o
ATSC). Presiónelo una segunda vez para borrar la pantalla
o espere tres segundos y la pantalla se borrará
automáticamente.
Presiónelo para seleccionar uno de los modos de sonido:
ESTÉREO: Seleccione estéreo para los canales que
se transmiten en estéreo.
MONO: Seleccione mono para los canales que se transmiten
en mono o si tiene dificultad para recibir una señal estéreo.
SAP (Segundo Programa de Audio, si lo hay): Seleccione
SAP para escuchar un programa de audio adicional, el cual
normalmente es la traducción a un idioma extranjero.
NOTAS:
• MTS sólo es para el modo de TV; sólo puede configurar
la opción de MTS mientras está en modo de TV.
• MTS es compatible con ESTÉREO (primer programa de
audio) y SAP (segundo programa de audio).
• Si el canal de televisión transmite en estéreo y la
recepción es lo suficientemente fuerte, “MONO”
cambiará automáticamente a “ESTÉREO”. No puede
seleccionar entre “MONO” y “ESTÉREO” en la
configuración de MTS.
1
1
23
IMAGEN
1
OPERACIÓN DEL TELEVISOR (CONTINÚA)
DORMIR
1
Presione repetidamente el botón de IMAGEN para
seleccionar la configuración de imagen deseada (USUARIO,
DINÁMICA, SUAVE o NORMAL). Seleccione USUARIO
para usar los predefinidos realizados en la página 14:
Configurar la imagen.
Configure la unidad para que permanezca encendida
durante un tiempo predefinido, de la siguiente manera:
Presione una vez el botón de DORMIR y “0 min” aparecerá
en la pantalla. Presiónelo repetidamente para incrementar
el tiempo de dormir en intervalos de 15 minutos (hasta 240
minutos). Seleccione “0 Min” para desactivar el
temporizador de Dormir.
SONIDO
REGRESAR
Presiónelo para seleccionar el modo de sonido deseado
entre las opciones disponibles:
Pseudoestéreo: Simula el sonido estéreo para los
programas mono.
Envolvente: Simula el sonido envolvente.
Bypass: Recepción estéreo o mono normal. No se añade
un efecto de sonido.
Tono: Sonido tonal más alto.
Mientras está en modo de ATSC, presiónelo para regresar
al canal sintonizado previamente.
1
1
24
GUÍA
1
OPERACIÓN DEL TELEVISOR (CONTINÚA)
INFORMACIÓN
1
Mientras ve un programa digital (ATSC), presione el botón
de GUÍA para ver la guía. La guía le permite seleccionar
los canales a partir de una lista de canales y también le
brinda información acerca del canal actual.
NOTA: La información del canal debe estar disponible en
el canal.
Mientras ve un programa digital (ATSC), presione el botón
de INFO para ver la información del programa actual
(formato de audio, formato de imagen, número de canal,
etc) en la pantalla.
FAVORITOS
1
Mientras está en modo de ATSC, presione el botón de
FAVORITO (canal); la pantalla mostrará el primer canal
favorito. Presione nuevamente el botón de FAVORITO
(canal) para alternar entre los canales favoritos guardados.
Nota: En cuanto a la configuración del Canal favorito,
consulte la página 19.
LISTA DE SONIDO
PROGRAMA
Mientras ve un programa digital (ATSC), presione el botón
de LISTA DE SONIDO para ver el canal de audio
seleccionado y cambie el canal de audio en la pantalla.
Mientras está en modo de ATSC, presiónelo para ver los
nombres de todos los programas explorados y el estado de
“BRINCAR” de cada programa.
1
1
25
SUBTÍTULOS (para TV [NTSC], AV o S-Video)
¿QUÉ SON LOS SUBTÍTULOS OPCIONALES?
Este televisor puede descodificar y mostrar los programas de
televisión o una unidad conectada con los conectores de
entrada de AV o S-video con subtítulos. Los subtítulos
mostrarán un texto en la pantalla para videntes con
problemas auditivos o traducirá y mostrará el texto en otro
idioma.
Generalmente, los subtítulos en inglés se transmiten en
Subtítulos 1 y los subtítulos en otros idiomas se transmiten
en Subtítulos 2, 3 y 4.
TEXT 1, TEXT 2, TEXT 3 O TEXT 4: El modo de Subtítulos
en texto normalmente llenará la pantalla con el horario de
algún programa u otra información. Seleccione entre TEXT
1, TEXT 2, TEXT 3 O TEXT 4.
Después de seleccionar el modo de Subtítulos, presione el
botón de CCD en el control remoto para activarlo. Presiónelo
nuevamente desactivar la opción.
Si la señal de los subtítulos se pierde debido a un comercial
o una interrupción en la señal, reaparecerán cuando se
reciba de nuevo la señal. Al cambiar de canal, los subtítulos
se retrasan unos 10 segundos.
Los subtítulos aparecerán en los lugares en la pantalla donde
menos interfieran con la imagen, normalmente en la parte
inferior de la pantalla. Normalmente, los noticieros mostrarán
los subtítulos en tres líneas, que se desplazarán en la
pantalla. La mayoría de los demás programas ofrecerán
subtítulos en dos o tres líneas cerca del personaje que está
hablando para que el vidente pueda seguir el diálogo.
Las palabras en cursivas o subrayadas describen los títulos,
las palabras en idiomas extranjeros o las palabras que
requieren énfasis. Las palabras cantadas normalmente
aparecen con notas musicales.
Para ver cuáles programas se transmiten con subtítulos,
busque en su televisor.
SUBTÍTULOS CON UNA VIDEOCASETERA
Los programas con subtítulos pueden grabarse y
reproducirse en una videocasetera con el texto intacto de los
subtítulos. El texto de los subtítulos desaparecerá al
adelantar (buscar hacia adelante), rebobinar (buscar hacia
atrás) y pausar la videocasetera o si la videocasetera no fue
configurada adecuadamente.
VER LOS SUBTÍTULOS
Presione el botón de MENÚ y seleccione SETUP [ajuste]
usando el botón de CANAL/Navegación Arriba o Abajo.
Presione el botón de Subir VOLUMEN/Navegación Derecha
y luego seleccione la opción de subtítulos (modo de CC )
usando el botón de CANAL/Navegación Arriba o Abajo.
Presione
nuevamente
el
botón
de
Subir
VOLUMEN/Navegación Derecha. Seleccione la opción de
subtítulos deseada (ver a continuación) usando el botón de
CANAL/Navegación Arriba o Abajo. Presione nuevamente el
botón de Subir VOLUMEN/Navegación Derecha.
CC1, CC2, CC3 O CC4: Estos modos de subtítulos
mostrarán en la pantalla el texto en inglés o en otro idioma.
NOTAS:
• Cuando escoge los subtítulos, los subtítulos se tardan unos 10 segundos en aparecer.
• En ocasiones pueden aparecer palabras mal escritas o caracteres inusuales en los subtítulos. Eso es normal con los subtítulos,
en especial con los programas en vivo. Eso se debe a que durante los programas en vivo, los subtítulos también se ingresan
en vivo. Esas transmisiones no brindan tiempo para edición.
• Cuando se muestran los subtítulos, es posible que no se vean los displays en pantalla, tales como el volumen y silencio u otos
que interfieren con los subtítulos. Si no ve los subtítulos, presione el botón de CCD para activar nuevamente los Subtítulos.
• Algunos sistemas por cable y algunos sistemas de protección de copias pueden interferir con la señal de los subtítulos.
• Si usa una antena interior o si la recepción de la señal es muy mala, es posible que no aparezca el descodificador de los
subtítulos o puede aparecer con caracteres extraños o con palabras mal escritas. En ese caso, ajuste la antena para una mejor
recepción o use una antena en el exterior.
Preguntas frecuentes:
Cuando presiono el botón de INFO o SILENCIO, no aparecen los subtítulos. ¿Es normal esto?
Sí. Eso es normal para esta unidad. Una vez que desaparezca la información en la pantalla, los subtítulos se reanudarán.
Entré al modo de subtítulos, pero no aparecen los subtítulos, ¿por qué?
Si no recibe la señal de los subtítulos no aparecerán los subtítulos, pero el televisor permanecerá en modo de subtítulos.
¿Por qué hay un gran recuadro negro en la pantalla?
Porque usted está en modo de Subtítulos. Desactive los subtítulos o escoja un modo diferente para los subtítulos.
26
SUBTÍTULOS DE ATSC
1
SUBTÍTULOS (para ATSC)
2
1
2
2
Presione el botón de ESPERA 1 para encender el
televisor; el indicador de STANDBY [espera] se apagará.
Mientras está en modo de ATSC, presione el botón de
MENÚ 2; aparecerá la pantalla del menú principal.
3
4
1
2
3
MODO DE SUBTÍTULOS: Seleccione la opción Broadcast
[transmisión] (verá los subtítulos en la fuente de transmisión) o
Customer [personal] (verá los subtítulos en la fuente del cliente;
vea el siguiente paso) usando el botón de CANAL/Navegación
Arriba 1 o Abajo 2 , luego presione el botón de Subir
VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para seleccionar la opción.
NOTA: Debe seleccionar CUSTOMER [personal] para el modo de
subtítulos, de lo contrario, no puede seleccionar la configuración
PERSONAL como se describe en el siguiente paso.
TIPO DE SUBTÍTULOS: Seleccione la opción deseada usando el
botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego presione
el botón de Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para
seleccionar la opción.
5
1
2
3
2
3
Seleccione Setup [ajuste] usando el botón de CANAL/ Navegación Arriba 1
o Abajo 2, luego presione el botón de Subir VOLUMEN/ Navegación
Derecha 3 para seleccionar la opción. Seleccione CC Setup [ajuste de
subtítulos] usando el botón de CANAL/ Navegación Arriba 1 o Abajo 2,
luego presione el botón de Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para
seleccionar la opción. Seleccione la opción CC Type [tipo de subtítulos], CC
Mode [modo de subtítulos] o Customer [personal] usando el botón de
CANAL/ Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego presione el botón de Subir
VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para seleccionar la opción.
4
1
1
PERSONAL: Seleccione la opción deseada usando el botón de
CANAL/ Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego presione el botón de
Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para seleccionar la opción.
Luego use el botón de Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3 o
Bajar VOLUMEN/Navegación Izquierda 4 para seleccionar la
configuración deseada de la opción.
TAMAÑO DE SUBTÍTULOS: normal, grande, pequeño
FUENTE DE SUBTÍTULOS: Fuente 0 a 7.
OPACIDAD DE SUBTÍTULOS: sólido, intermitente, Frnsl,
transparente
Color de subtítulos: Negro, blanco, rojo, verde, azul, amarillo,
morado o acua.
COLOR DE BORDE: Negro, gris, rojo, verde, azul, amarillo, azul
marino o gris oscuro.
TIPO DE BORDE: Ninguno, en relieve, oprimido, delineado, sombre
izquierda o sombre derecha.
COLOR DE FONDO: Negro, gris, rojo, verde, azul, amarillo, azul
marino o gris oscuro.
OPACIDAD DE FONDO: Transparente o sólido.
3
NOTA: Presione una vez el botón de MENÚ para regresar a la página anterior del menú. Presiónelo repetidamente para
salir de los menús.
27
USAR EL MENÚ DE CONTROL INFANTIL
El control infantil (V-Chip) permite que los padres eviten que los niños vean programas inadecuados en el televisor. El
control infantil lee las clasificaciones para la programación (excepto para noticieros, deportes, películas no editadas en el
canal premium de cable y las señales del Sistema de emergencias), y luego niega el acceso a la programación si la
clasificación del programa cumple con las limitantes que usted escogió. En este caso, el programa se bloqueará.
CONFIGURACIÓN DE V-CHIP
1
1
3
2
2
4
2
Mientras está en modo de TV (NTSC) o ATSC, presione el
botón de MENÚ 1; aparecerá la pantalla del menú
principal. Seleccione Parental usando el botón de
CANAL/Navegación Arriba 2 o Abajo 3, luego presione
una vez el botón de Subir VOLUMEN/Navegación Derecha
4 para seleccionar la opción y nuevamente para
seleccionar Parental Controls [control infantil]; aparecerá el
cuadro de diálogo para Ingresar el NIP.
3
1
1
2
Con los botones de Selección directa de canal (0-9) 1,
ingrese la contraseña (“1234” es la contraseña
predeterminada si no la ha cambiado), luego presione una vez
el botón de Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 2 para
seleccionar la opción y luevo una vez más para continuar.
Esta contraseña puede cambiarse para que conste de
diferentes números (por ejemplo, 1467 ó 3732) después de
ingresar la contraseña original. Vea la página 33 para cambiar
la contraseña.
3
Una vez en el menú de Control infantil, presione el botón de
CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo 2 hasta que seleccione
PARENTAL LOCK [bloqueo infantil], luego presione una vez el
botón de Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para
seleccionar la opción. Seleccione ON [activar] para activar u
OFF [desactivar] para deactivar la opción usando el botón de
CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego presione el
botón de Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3.
Luego cambie las configuraciones como se indica en las
siguientes dos páginas.
28
CONFIGURAR EL CONTROL INFANTIL (CONTINÚA)
CONFIGURACIÓN DE CLASIFICACIÓN PARA PELÍCULAS
1
2
1
2
3
Entre a la pantalla del menú de PARENTAL como se
describe en los pasos 1 y 2 en la página anterior.
Una vez en el menú de CONTROL INFANTIL, presione el
botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo 2 hasta
que seleccione MOVIE RATING [clasificación de películas],
luego presione el botón de Subir VOLUMEN/Navegación
Derecha 3 para seleccionar la opción.
3
4
1
2
3
Presione cuatro veces el botón de MENÚ para salir de los
menús.
Presione el botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo 2
para seleecionar una clasificación (ver a continuación), luego
presione una vez el botón de Subir VOLUMEN/Navegación
Derecha 3 para seleccionar la opción.
Todos los programas con una clasificación más alta que la
seleccionada también quedarán bloqueados.
G:
Todas las edades.
PG:
Guía de los padres.
PG-13: Guía de los padres
en menores de 13
años.
R:
Para menores de
17
años
se
recomienda la guía
de los padres.
NC17: 17 años o mayores.
X:
Sólo para adultos.
N/A:
Desbloquear todas
las clasificaciones.
29
CONFIGURAR EL CONTROL INFANTIL (CONTINÚA)
CONFIGURACIÓN DE CLASIFICACIÓN DE TELEVISIÓN
1
2
1
3
2
Entre a la pantalla del menú de PARENTAL como se
describe en los pasos 1 y 2 en la página 28.
3
1
2
Una vez en el menú de CONTROL INFANTIL, presione el
botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo 2 hasta
que seleccione TV RATING [clasificación de televisión],
luego presione el botón de Subir VOLUMEN/Navegación
Derecha 3 para seleccionar la opción.
4
3
1
4
Presione el botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo
2 para seleecionar una clasificación (ver a continuación),
luego presione una vez el botón de Subir VOLUMEN/
Navegación Derecha 3 para seleccionar la opción.
Todos los programas con una clasificación más alta que la
seleccionada también quedarán bloqueados.
TV Youth: Niños pequeños
TV Youth 7: 7 años y más
TV G: Todas las edades
TV PG: Guía de los padres
TV 14: Guía de los padres para menores de 14 años
TV MA: Audiencia madura
NINGUNO: Desbloquear todas las clasificaciones
2
3
También puede bloquear algunos o todos los criterios para
cada nivel para Violencia en caricaturas, diálogo sexual,
lenguaje obsceno, contacto sexual, diálogo sugestivo y
todo (bloquea todos los criterios para el nivel
seleccionado). Las opciones (si las hay) aparecen después
de completar el paso 3).
Seleccione los criterios deseados usando el botón de
CANAL/ Navegación Arriba 1 o Abajo 2, luego presione el
botón de Subir VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para
activar o desactivar la opción.
Cuando termine, presione el botón de MENÚ 4
repetidamente para salir de los menús.
NOTA: Una palomilla indica que el criterio está bloqueado.
30
CONFIGURAR EL CONTROL INFANTIL (CONTINÚA)
CONFIGURACIÓN PARA INGLÉS CANADIENSE
1
2
1
2
Entre a la pantalla del menú de PARENTAL como se
describe en los pasos 1 y 2 en la página 28.
3
1
2
3
Una vez en el menú de CONTROL INFANTIL, presione el
botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo 2 hasta que
seleccione CA ENG RATING [clasificación de inglés
canadiense], luego presione el botón de Subir
VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para seleccionar
la opción.
4
3
Presione el botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo
2 para seleecionar una clasificación (ver a continuación),
luego presione una vez el botón de Subir VOLUMEN/
Navegación Derecha 3 para seleccionar la opción.
Todos los programas con una clasificación más alta que la
seleccionada también quedarán bloqueados.
E: Exento.
C: Niños.
C8 up: Niños de 8 años y más.
G: Programación general, apta para todas las edades.
PG: Guía de los padres.
14 up: Espectadores de 14 años y más.
18 up: Programación para adultos.
NOTA: Una palomilla indica que el criterio está bloqueado.
Cuando termine, presione el botón de MENÚ cuatro veces
para salir de los menús.
31
CONFIGURAR EL CONTROL INFANTIL (CONTINÚA)
CONFIGURACIÓN PARA FRANCÉS CANADIENSE
1
2
1
2
Entre a la pantalla del menú de PARENTAL como se
describe en los pasos 1 y 2 en la página 28.
3
1
2
3
Una vez en el menú de CONTROL INFANTIL, presione el
botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo 2 hasta que
seleccione CA FR RATING [clasificación de francés
canadiense], luego presione el botón de Subir VOLUMEN/
Navegación Derecha 3 para seleccionar la opción.
4
3
Presione el botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo
2 para seleecionar una clasificación (ver a continuación),
luego presione una vez el botón de Subir VOLUMEN/
Navegación Derecha 3 para seleccionar la opción.
Todos los programas con una clasificación más alta que la
seleccionada también quedarán bloqueados.
E: Exento.
G: Niños (pequeños).
8 up: Niños de 8 años y más.
13 up: Espectadores de 13 años y más.
16 up: Espectadores de 16 años y más.
18 up: Programación para adultos.
NOTA: Una palomilla indica que el criterio está bloqueado.
Cuando termine, presione el botón de MENÚ cuatro veces
para salir de los menús.
32
CONFIGURAR EL CONTROL INFANTIL (CONTINÚA)
CAMBIAR LA CONTRASEÑA
1
2
1
2
Entre a la pantalla del menú de PARENTAL como se
describe en los pasos 1 y 2 en la página 28.
3
3
Una vez en el menú de CONTROL INFANTIL, presione el
botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo 2 hasta
que seleccione CHANGE PIN [cambiar NIP], luego
presione el botón de VOLUMEN/Navegación Derecha 3
para seleccionar la opción.
4
1
2
Cuando termine, presione el botón de MENÚ cuatro veces
para salir de los menús.
Use los botones de Número (0-9) 1 para ingresar la nueva
contraseña y presione el botón de Subir VOLUMEN/
Navegación Derecha 2. Ingrese nuevamente la contraseña
nueva para confirmar y presione el botón de Subir
VOLUMEN/Navegación Derecha 2, “PIN CHANGED” [NIP
cambiado] indica que cambió la contraseña.
33
CONFIGURAR EL CONTROL INFANTIL (CONTINÚA)
ACTIVAR O DESACTIVAR EL CONTROL INFANTIL
1
2
1
2
Entre a la pantalla del menú de PARENTAL como se
describe en los pasos 1 y 2 en la página 28. Después de
ajustar la configuración del control infantil, active o
desactive el Control infantil como se muestra en
esta página.
3
1
2
3
Una vez en el menú de Control infantil, presione el botón
de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo 2 hasta que
seleccione PARENTAL LOCK [bloqueo infantil], luego
presione el botón de VOLUMEN/Navegación Derecha 3
para seleccionar la opción.
3
Presione el botón de CANAL/ Navegación Arriba 1 o Abajo
2 para activar o desactivar el control infantil y luego
presione una vez el botón de Subir VOLUMEN/Navegación
Derecha 3 para seleccionar la opción.
34
CONFIGURAR EL CONTROL INFANTIL (CONTINÚA)
DESCARGAR EL VCHIP (SÓLO ATSC)
La función de Descargar Vchip es la misma que las configuraciones de clasificación del control infantil (es decir, como la
configuración de la Clasificación de TV o la Clasificación de FRANCÉS CANADIENSE, etc.). Sin embargo, estos niveles de
clasificación se descargan del programa correspondiente y es posible que algunos de los programas no tengan esta función.
1
2
1
2
Entre a la pantalla del menú de PARENTAL como se
describe en los pasos 1 y 2 en la página 28.
3
Una vez en el menú de CONTROL INFANTIL, presione el
botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo 2 hasta
que seleccione DOWNLOAD VCHIP [descargar vchip],
luego presione el botón de VOLUMEN/Navegación
Derecha 3 para seleccionar la opción. Entonces aparecerá
el menú de configuración de RRT (tabla de clasificación de
región). Use el botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o
Abajo 2 para seleccionar el nivel de clasificación deseado
y presione el botón de Subir VOLUMEN/Navegación
Derecha 3 para confirmar la selección.
35
CONFIGURAR EL CONTROL INFANTIL (CONTINÚA)
RESTABLECER TODO
1
2
1
2
Esta función restablece todas las configuraciones de vchip/control infantil, excepto la contraseña.
Entre a la pantalla del menú de PARENTAL como se
describe en los pasos 1 y 2 en la página 28.
3
1
2
3
Una vez en el menú de Control infantil, presione el botón
de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo 2 hasta que
seleccione CLEAR ALL [borrar todo], luego presione el
botón de VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para
seleccionar la opción.
3
Presione el botón de CANAL/Navegación Arriba 1 o Abajo
2 para seleecionar YES [sí] (para restablecer todas las
configuraciones o NO (para regresar al menú anterior) y
luego presione una vez el botón de Subir
VOLUMEN/Navegación Derecha 3 para seleccionar
la opción.
36
GUÍA DE DIAGNÓSTICO
Revise primero los siguientes puntos antes de pedir ayuda a servicio:
SÍNTOMA
CAUSA POSIBLE
No enciende.
El adaptador de CA/cable eléctrico no está Conecte el adaptador de CA/cable eléctrico
conectado.
correctamente.
ENERGÍA
RECEPCIÓN DE LA TRANSMISIÓN DE TV
Imagen deficiente o sin
imagen.
La estación de TV tiene problemas.
Pruebe otro canal.
Posible interferencia local.
Revise si hay un disturbio en la fuente de recepción.
El control de imagen no se ajusta.
No está conectado el conector de la antena/CATV
La estación de TV tiene problemas.
La imagen es inconstante El canal de TV por cable está codificado.
(SÓLO NTSC.)
Posible interferencia local.
El televisor se apaga.
Los subtítulos no
funcionan.
CONTROL REMOTO
El control remoto no
opera.
Verifique la conexión CATV o antena VHF/UHF.
Pruebe otro canal.
Necesita usar un descodificador para Cable (si desea).
Revise si hay un disturbio en la fuente de recepción.
Ponga la opción del sistema en CATV.
Servicio interrumpido de TV por cable.
Contacte a su compañía de TV por cable.
La estación de TV tiene problemas.
Pruebe otro canal.
No hay recepción en canales > 69 La opción de sistema de TV está en AIRE.
sonido.
Revise los ajustes del control de imagen.
CATV conectado incorrectamente o no conectado. Revise las conexiones de CATV.
No hay recepción de cable La opción de sistema de TV está en AIRE.
Sonido deficiente o sin
SOLUCIÓN POSIBLE
Está presionado el botón de SILENCIO.
Posible interferencia local.
Ponga la opción del sistema en CATV.
Presione nuevamente el botón de SILENCIO.
Revise si hay un disturbio en la fuente de recepción.
El conector de Antena/CATV no está conectado. Revise la conexión de CATV o antena VHF/UHF.
El volumen está al mínimo.
Suba el volumen.
Está configurado el Temporizador de dormir.
Ponga el apagado automático en apagado.
La estación de TV tiene problemas o
el programa sintonizado no tiene subtítulos.
Pruebe con otro canal.
La estación de TV detuvo su transmisión.
Sintonice otro canal.
La señal de televisión es débil (sólo NTSC.) Verifique la conexión del CATV o la antena VHF/UHF.
No están activados los subtítulos.
Active los subtítulos.
La distancia es muy grande o hay mucha
luz en la habitación.
Opere a 20 pies o reduzca la
luz en la habitación.
Hay un obstáculo en el trayecto del rayo
o el control remoto apunta al sensor.
Limpie el trayecto del rayo y/o apunte el control
remoto al sensor.
Las baterías están bajas o instaladas incorrectamente. Remplace las baterías o instale correctamente.
CONTROL INFANTIL (V-CHIP)
El V-Chip está desactivado.
Active el V-Chip.
La protección del
control infantil
no funciona
Se está transmitiendo un noticiero o deportes. El control infantil no funciona con noticieros
o eventos deportivos.
No configuró las clasificaciones.
Configure las clasificaciones según desee.
37
INTERFERENCIAS EN LA RECEPCIÓN
En el modo de TV (NTSC), la mayoría de las interferencias por televisión se pueden remediar ajustando la altura y posición de la
antena VHF/UHF. Recomendamos las antenas exteriores para obtener los mejores resultados si no está usando cable o satélite.
Los tipos más comunes de interferencia de televisión se muestran a continuación. Si uno de estos síntomas aparece cuando el
televisor está conectado al sistema de TV por cable, las interferencias pueden ser causadas por la transmisión de la compañía local
de cable.
IGNICIÓN:
Pueden aparecer manchas negros o rayas horizontales, la imagen puede
parpadear o deslizarse. Normalmente causado por interferencia con los
sistemas de ignición en automóviles, las lámparas de neón, los taladros
eléctricos y otros electrodomésticos.
FANTASMAS:
Los fantasmas son causados debido a que la señal de televisión sigue dos
trayectorias. Una es la trayectoria directa y la otra se refleja en edificios
altos, colinas u otros objetos. Cambiar la dirección o posición de la antena
puede mejorar la recepción.
NIEVE:
Si su receptor se ubica en la zona periférica de una estación de televisión
en donde la señal es débil, su imagen puede estar desfigurada por la
aparición de pequeños puntos. Cuando la señal es extremadamente débil,
podrá ser necesario instalar una antena externa para mejorar la imagen.
INTERFERENCIA POR FRECUENCIA DE RADIO:
Esta interferencia produce ondas que se mueven o rayas diagonales y, en
algunos casos, causa la pérdida de contraste en la imagen.
VARIACIÓN EN EL TAMAÑO DE LA IMAGEN:
Es normal que el tamaño de la imagen varíe ligeramente cuando usted
ajusta el CONTRASTE o el BRILLO.
38
ESPECIFICACIONES
Fuente de energía .................................................................................Entrada de 12VCD, z
Monitor PCL..................................................................................Pantalla de cristal líquido de 19”
Ángulo de perspectiva.............................................................................................H: 150° V: 140°
Relación de la pantalla..............................................................................................................16:9
Resolución......................................................................................................................1440 x 900
Relación de contraste .............................................................................................................700:1
Brillo ..................................................................................................................................300cd/m2
Potencia de salida de bocina................................................................................................2W x 2
Señal DTV compatible ...............................................................................(480i/480p/1080i/720p)
Sintonizador de TV................................................................................................ATSC y NTSC M
Compatible con TV y CATV (TV por cable)
Dimensión ...................................................18.75” (ancho) X 17.3” (alto) X 8.7”(largo) (con base)
Peso .......................................................................................................................................14 lbs
39
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para evitar un incendio o descarga eléctrica, desconecte su unidad de la corriente eléctrica cuando la esté limpiando. El
acabado de su receptor puede limpiarse con un trapo seco como cuidaría cualquier otro mueble. Tenga cuidado al limpiar y
frotar las partes de plástico. Puede usar jabón neutro y un trapo húmedo.
PARA OBTENER AYUDA ADICIONAL CON RESPECTO A LOS AJUSTES O A LA OPERACIÓN, VISITE
NUESTRO SITIO WEB EN WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM O COMUNÍQUESE CON SERVICIO AL
CLIENTE AL
(954) 660-7100
CONSERVE EL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA REGRESAR EL
PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX.
CONSULTE EL NÚMERO DE PIEZAS REMPLAZABLES EN LA PÁGINA 6, LUEGO COMUNÍQUESE CON
FOX INTERNATIONAL AL 1-800-321-6993.
40