Dell PowerEdge M520 (for PE VRTX) Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Dell PowerEdge VRTX
Guía de introducción
Modelo reglamentario: E22S and HHB
Tipo reglamentario: E22S001 and HHB Series
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, y le explica
cómo evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
© 2013 Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de Dell,
Dell Boomi
Dell Precision
,
OptiPlex
,
Latitude
,
PowerEdge
,
PowerVault
,
PowerConnect
,
OpenManage
,
EqualLogic
,
Compellent
,
KACE
,
FlexAddress
,
Force10
y
Vostro
son marcas comerciales de Dell Inc.
Intel
®
,
Pentium
®
,
Xeon
®
,
Core
®
y
Celeron
®
son marcas comerciales registradas de Intel
Corporation en los EE. UU. y otros países.
AMD
®
es una marca comercial registrada y
AMD Opteron
,
AMD Phenom
y
AMD Sempron
son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc.
Microsoft
®
,
Windows
®
,
Windows Server
®
,
Internet Explorer
®
,
MS-DOS
®
,
Windows Vista
®
y
Active Directory
®
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Red Hat
®
y
Red Hat
®
Enterprise Linux
®
son marcas comerciales
registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.
Novell
®
y
SUSE
®
son marcas comerciales registradas de Novell
Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.
Oracle
®
es una marca comercial registrada de Oracle Corporation y/o sus afiliados.
Citrix
®
,
Xen
®
,
XenServer
®
y
XenMotion
®
son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Citrix Systems, Inc. en los
Estados Unidos y/o en otros países.
VMware
®
,
Virtual SMP
®
,
vMotion
®
,
vCenter
®
y
vSphere
®
son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de VMware, Inc. en los Estados Unidos u otros países.
IBM
®
es una marca comercial registrada de International
Business Machines Corporation.
2013 - 04
Rev. A00
Instalación y configuración
AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el módulo
de servidor o el gabinete.
Desembalaje del sistema
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones, no intente
mover el sistema usted solo.
Desembale el gabinete y los módulos del sistema e identifique cada parte.
Ubicación de la etiqueta de clasificación eléctrica del sistema
Antes de configurar el sistema, asegúrese de leer la información sobre clasificación eléctrica para el sistema
proporcionada en la etiqueta de información. La etiqueta de información también contiene los signos mundiales de la
agencia reguladora para el sistema.
Ilustración 1. Ubicación de la etiqueta de clasificación eléctrica
Estabilización del sistema de torre
El sistema de torre tiene cuatro patas en su panel inferior que se pueden extender hacia afuera para así ayudar a
estabilizar el sistema correctamente. También puede sustituir las patas del sistema con ruedas opcionales. Para
obtener más información sobre cómo instalar las ruedas, consulte el
Dell PowerEdge VRTX Owner's Manual
(Manual
del propietario de Dell PowerEdge VRTX) en el sitio dell.com/poweredgemanuals.
AVISO: Si no se extienden los patas hacia afuera, el sistema puede volcarse, y ello puede producir lesiones físicas
o daños en el sistema.
PRECAUCIÓN: El movimiento del sistema sobre sus ruedas puede provocar vibraciones que pueden dañar el
sistema.
3
Ilustración 2. Cómo extender los pies del sistema de torre
Opcional: Configuración del rack
Si utiliza la configuración de rack opcional, monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones
de seguridad y de instalación del rack incluidas con el sistema.
NOTA: Para obtener más información sobre cómo convertir el sistema al modo de bastidor, consulte el
Dell
PowerEdge VRTX Owner's Manual
(Manual del propietario de Dell PowerEdge VRTX) en dell.com/
poweredgemanuals.
Instalación de un módulo de servidor
PRECAUCIÓN: Instale un "en blanco" en todas las ranuras de servidor vacías con el fin de mantener condiciones
térmicas adecuadas.
NOTA: El gabinete solo es compatible con los módulos de servidor Dell PowerEdge M520 y M620 que estén
específicamente configurados para el gabinete, y que pueden ser identificados por una etiqueta con la marca PCIe
en el módulo de servidor. Si instala módulos de servidor Dell PowerEdge M520 y M620 que no estén configurados
para el gabinete, se mostrará un mensaje de error. Para obtener más información sobre cómo configurar un
módulo de servidor para el gabinete, consulte el
Dell PowerEdge VRTX Owner's Manual (Manual del propietario de
Dell PowerEdge VRTX)
en el sitio dell.com/poweredgemanuals.
Ilustración 3. Instalación de un módulo de servidor
4
Comenzando con la ranura 1, deslice los módulos de servidor dentro del gabinete. Cuando un módulo de servidor está
instalado de forma segura, su asa retorna a la posición cerrada.
Conexión del módulo CMC
Ilustración 4. Conexión del módulo CMC
Conecte el cable de serie opcional y los cables de red del sistema de administración al módulo CMC. Si se instala un
segundo módulo opcional CMC, conecte también su puerto de red.
NOTA: Si no se instala un segundo módulo opcional CMC, conecte el cable de red al puerto 1 CMC en el gabinete.
NOTA: El puerto serie se conecta al módulo CMC activo.
Conexión del módulo de E/S
Ilustración 5. Conexión del módulo de E/S
Conecte el cable de red al módulo de E/S para brindarle conexión de red al servidor.
NOTA: Si tiene un módulo de interconexión instalado en el gabinete, cada módulo de servidor necesita de su
propio cable de red.
NOTA: Para obtener más información sobre cómo establecer la configuración de red para el módulo de E/S,
consulte la
Dell PowerEdge VRTX CMC User's Guide
(Guía del usuario de Dell PowerEdge VRTX CMC) en dell.com/
esmmanuals.
5
Conexión opcional del teclado, el mouse y el monitor opcionales
Ilustración 6. Conexión del teclado, el ratón y el monitor
Conecte el teclado, el ratón y el monitor.
Los conectores de la parte frontal del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada
conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) en el conector del cable del monitor.
NOTA: La conexión del teclado, el ratón y el monitor es opcional. Puede usar las opciones del menú del LCD para
mapear un módulo de servidor al conmutador KVM (teclado/video/ratón). También puede acceder al conmutador
KVM de forma remota usando la interfaz de la iDRAC. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario
de la iDRAC en el sitio dell.com/support/manuals.
Conexión del sistema a la alimentación
Ilustración 7. Conexión del sistema a la alimentación
Conecte los cables de alimentación a las fuentes de alimentación del sistema.
NOTA: Las unidades de fuente de alimentación deben tener la misma alimentación de salida máxima.
6
Fijación del cable de alimentación
Ilustración 8. Fijación del cable de alimentación
Doble el cable de alimentación del sistema, tal como se muestra en la ilustración, y sujételo a la abrazadera del cable.
Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía,
como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
Encendido del alojamiento
Ilustración 9. Encendido del alojamiento
Presione el botón de alimentación del alojamiento. El indicador de alimentación debería iluminarse.
NOTA: La CMC puede tardar algunos minutos para inicializarse después de que encienda el gabinete.
Ingrese en la página web de la CMC utilizando la dirección IP de la CMC que aparece en el panel de LCD. Configure el
módulo de E/S, y asigne los adaptadores virtuales y las ranuras PCIe en las ranuras del servidor. Para obtener más
información, consulte la
Dell PowerEdge VRTX CMC User's Guide
(Guía del usuario de Dell PowerEdge VRTX CMC) en
dell.com/esmmanuals.
7
Encendido de los módulos de servidor
Ilustración 10. Encendido de un módulo de servidor
Presione el botón de encendido de cada módulo de servidor o encienda los módulos mediante el software de
administración de sistemas.
NOTA: Los módulos de servidor no se encienden hasta que la CMC no esté correctamente configurada e
inicializada totalmente. Pueden pasar dos minutos adicionales antes que la iDRAC del servidor inicialize después
que el chasis esté completamente encendido.
Instalación del bisel opcional
Ilustración 11. Instalación del bisel opcional
Instale el bisel (opcional).
Complete la instalación del sistema operativo
Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación relacionada con el sistema operativo.
Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración de su
sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar el hardware o el software no
adquiridos con el sistema.
8
NOTA: Consulte dell.com/support para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos
admitidos.
Contrato de licencia de software Dell
Antes de utilizar el sistema, lea el acuerdo de licencia de software Dell que se incluye. Debe considerar cualquier
soporte de software instalado por Dell como una copia de seguridad del software instalado en el disco duro de su
sistema. Si no acepta las condiciones del acuerdo, llame al número de teléfono de asistencia al cliente. Los clientes de
los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). Los clientes ubicados fuera de los Estados Unidos
pueden visitar support.dell.com y seleccionar su país o región en la parte superior de la página.
Otra información útil
AVISO: Consulte la información reglamentaria y de seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la
garantía puede estar incluida en este documento o en un documento aparte.
En el
Dell PowerEdge VRTX Owner’s Manual
(Manual del propietario de Dell PowerEdge VRTX) se proporciona
información acerca de las funciones del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e
instalar o reemplazar componentes. Este documento está disponible en línea en dell.com/poweredgemanuals.
En la
Dell PowerEdge VRTX CMC User's Guide
(Guía del usuario de Dell PowerEdge VRTX CMC) se proporciona
información sobre la instalación, la configuración y el uso de la Chassis Management Controller (Controladora
de administración del chasis - CMC). Este documento está disponible en línea en
dell.com/esmmanuals.
En la
Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC) User’s Guide
(Guía del usuario de la Integrated Dell
Remote Access Controller [iDRAC]) se proporciona información sobre la instalación, la configuración y el
mantenimiento de la iDRAC en sistemas administrados. Este documento está disponible en línea en dell.com/
esmmanuals.
En la documentación del bastidor incluida con la solución del bastidor se describe cómo instalar el sistema en
un bastidor, si es necesario.
En el soporte suministrado con el sistema se incluye documentación y herramientas para configurar y
administrar el sistema, incluidas las relacionadas con el sistema operativo, el software de administración del
sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema adquiridos con él.
NOTA: Compruebe siempre si hay actualizaciones en dell.com/support/manuals y, si las hay, léalas antes de
proceder a la instalación. A menudo sustituyen a la información contenida en otros documentos.
NOTA: Cuando actualice su sistema, se recomienda la descarga e instalación, en el mencionado sistema, del
BIOS, los controladores y el firmware de administración de sistemas más recientes disponibles en dell.com/
support.
Información de la NOM
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, de
conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo: E22S
9
Voltaje de alimentación: 100 VCA a 240 VCA
Frecuencia: 50 Hz/60 Hz
Consumo eléctrico: 12 A a 6,5 A (x4)
Número de modelo: HHB
Voltaje de alimentación: 12 V CC
Consumo eléctrico: 37 A
Especificaciones técnicas
Alimentación
Suministro de energía de CA (por unidad de suministro de
energía)
Potencia 1100 W
Conector IEC C14
Disipación de calor
NOTA: La disipación de calor se calcula mediante
la potencia del suministro de energía.
4100 BTU/hr máximo
Requisitos de voltaje del sistema
NOTA: Este sistema ha sido diseñado también para que
se conecte a sistemas de alimentación de TI con un
voltaje entre fases no superior a 230 V.
100–240 V de CA, autoajustable, 50/60 Hz
Batería Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Físico: Módulos de servidor
PowerEdge M620
Altura 19,23 cm (7,57 pulgadas)
Anchura 5,03 cm (1,98 pulgadas)
Profundidad 54,43 cm (21,43 pulgadas) con el asa cerrada
56,49 cm (22,24 pulgadas) con el asa abierta
Peso (máximo) 7,0 kg (15,42 lb)
PowerEdge M520
Altura 19,23 cm (7,57 pulgadas)
Anchura 5,03 cm (1,98 pulgadas)
Profundidad 54,43 cm (21,43 pulgadas) con el asa cerrada
56,49 cm (22,24 pulgadas) con el asa abierta
Peso (máximo) 5,50 kg (12,11 lb)
10
Físico: Módulos de servidor
NOTA: Para obtener especificaciones adicionales, consulte el
Owner's Manual
(Manual del propietario) del
módulo de servidor en dell.com/poweredgemanuals.
Características físicas: alojamiento
Configuración de torre
Altura 48,44 cm (19,07 pulgadas) con las patas del sistema
46,38 (cm) (18,26 pulgadas) sin las patas del sistema
Anchura 21,92 cm (8,62 pulgadas) sin las patas del sistema
30,96 cm (12,18 pulgadas) con las patas del sistema
abiertas
Profundidad 72,98 cm (28,72) con o sin embellecedor
Peso (máximo) 74,79 kg (164,88 lb)
Peso (vacío) 31,70 kg (69,70 lb)
Configuración del rack
Altura 21,92 cm (8,62 pulgadas)
Anchura 44,63 cm (17,57 pulgadas) sin las orejas del rack
48,24 cm (19,0 pulgadas) con las orejas del rack
Profundidad 72,98 cm (28,72) con o sin embellecedor
Peso (máximo) 68,72 kg (151,50 lb)
Peso (vacío) 24,70 kg (54,45 lb)
NOTA: Para obtener especificaciones adicionales, consulte el
Dell PowerEdge VRTX Owner's Manual
(Manual del
propietario de Dell PowerEdge VRTX) en dell.com/poweredgemanuals.
Entorno
NOTA: El sistema admite operaciones de salida de 40 °C y 45 °C para centros de datos refrigerados por aire
fresco. Para obtener más información, consulte el
Dell PowerEdge VRTX Owner's Manual
(Manual del propietario
de Dell PowerEdge VRTX) en dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas del entorno para configuraciones específicas del
sistema, visite
dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
Degradado de temperatura máxima (en funcionamiento
y almacenamiento)
20 °C/h (36 °F/h)
Límites de temperatura de almacenamiento De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F)
Temperatura (Operación continua)
Intervalos de temperatura (para altitudes inferiores a
950 m o 3117 pies)
De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) sin que el equipo
reciba la luz directa del sol
11
Entorno
Intervalo en porcentaje de humedad De 10% a 80% de humedad relativa con un punto de
condensación máximo de 26 °C (78,8 °F).
Humedad relativa
Storage (Almacenamiento) De 5% a 95% de HR con un punto de condensación
máximo de 33 °C (91 °F). La atmósfera debe estar sin
condensación en todo momento
Vibración máxima
En funcionamiento 0,26 G
rms
de 5 Hz a 350 Hz (todas las orientaciones de
funcionamiento)
Storage (Almacenamiento) 1,88 G
rms
de 10 Hz a 500 Hz durante 15 minutos
(evaluados los seis lados).
Impacto máximo
En funcionamiento Un impulso de descarga en el sentido positivo del eje z
(un impulso en cada lado del sistema) de 31 G durante
2,6 ms en la orientación de funcionamiento
Storage (Almacenamiento) Cuatro impulsos ejecutados consecutivamente en los
ejes "y" y "z" positivo y negativo (un impulso en cada lado
del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms.
Altitud máxima
En funcionamiento
De –15,2 m a 3048 m (de –50 pies a 10 000 pies).
Storage (Almacenamiento) 12 000 m (39 370 pies).
Reducción de la altitud en funcionamiento
Hasta 35 °C (95 °F) Se reduce la temperatura máxima 1 °C/300 m (1 °F/547
pies) por encima de los 950 m (3117 pies).
De 35 °C a 40 °C (de 95 °F a 104 °F) Se reduce la temperatura máxima 1 °C/175 m (1 °F/319
pies) por encima de los 950 m (3117 pies).
De 40 °C a 45 °C (de 104 °F a 113 °F) Se reduce la temperatura máxima 1 °C/125 m (1 °F/228
pies) por encima de los 950 m (3117 pies).
Contaminación de partículas
NOTA: Esta sección define los límites para evitar daños en el equipo de TI y/o errores de la contaminación
gaseosa y de partículas. Si se determina que los niveles de polución gaseosa o de partículas están por encima del
límite especificado a continuación y que son motivo de daño y/o errores en su equipo, puede que sea necesario
que solucione las condiciones ambientales que causan el daño y/o los errores. La solución de las condiciones
ambientales será responsabilidad del cliente.
Filtración de aire
NOTA: Se aplica solo a los entornos de centro de
datos. Los requisitos de la filtración de aire no se
aplican a los equipos de TI designados para ser
utilizados fuera del centro de datos, en entornos
tales como una oficina o una fábrica.
ISO clase 8 por ISO 14644-1 define la filtración de aire de
centro de datos con un límite de confianza superior del
95%.
NOTA: El aire que entre en el centro de datos tiene
que tener una filtración MERV11 o MERV13.
Polvo conductor El aire debe estar libre de polvo conductor, filamentos de
zinc u otras partículas conductoras.
12
Entorno
NOTA: Se aplica a entornos de centro de datos y
entornos de centro sin datos.
Polvo corrosivo
NOTA: Se aplica a entornos de centro de datos y
entornos de centro sin datos.
El aire debe estar libre de polvo corrosivo.
El polvo residual que haya en el aire debe tener
un punto delicuescente inferior a una humedad
relativa del 60%.
Contaminación gaseosa
NOTA: Niveles máximos de contaminación corrosiva medidos al 50% de humedad relativa
Velocidad de corrosión del cupón de cobre <300 Å cada mes por Clase G1 de acuerdo con ANSI/
ISA71.04-1985.
Velocidad de corrosión del cupón de plata <200 Å cada mes de acuerdo con AHSRAE TC9.9.
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Dell PowerEdge M520 (for PE VRTX) Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para