HP Color LaserJet 2800 All-in-One Printer series Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
*Q3960-90902*
*Q3960-90902*
Q3960-90902
1
1
2
3
4
Q3960A · Q3961A
Q3962A · Q3963A
Q3971A · Q3972A
Q3973A
1
2
3
4
1
2
3
4
Tone
1
2
3
4
Q3960A · Q3961A
Q3962A · Q3963A
Q3971A · Q3972A
Q3973A
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits
d'auteur.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
www.hp.com
install
installation
installazione
instalación installatiegids
asennus
telepítés
installasjon
instalacja
instalação
installation
kurulum
instalaci
installation
install
installation
installazione
instalación installatiegids
asennus
telepítés
installasjon
instalacja
instalação
installation
kurulum
instalaci
installation
9
There are four color print cartridges. If the color that you want to
replace is not visible, close the top cover and press ROTATE
CAROUSEL. Repeat until the print cartridge is visible. The printer
must be turned on.
Quatre cartouches d’impression couleur sont disponibles. Si la
cartouche de couleur à remplacer n’est pas accessible, fermez le
capot supérieur et appuyez sur PIVOTER CARROUSEL. Répétez
cette opération jusqu’à ce que la cartouche soit accessible.
L'imprimante doit être sous tension.
Im Gerät befinden sich vier Farbdruckpatronen. Wenn die zu
ersetzende Farbe nicht sichtbar ist, schließen Sie die obere
Abdeckung, und drücken Sie die Taste PATRONENWECHSLER
DREHEN. Wiederholen Sie den Vorgang, bis die Druckpatrone zu
sehen ist. Der Drucker muss eingeschaltet sein.
Sono disponibili quattro cartucce di stampa a colori. Se il colore
che si desidera sostituire non è visibile, chiudere il coperchio
superiore e premere ROTAZIONE CARTUCCE. Ripetere
l'operazione finché la cartuccia di stampa non è visibile.
La stampante deve essere accesa.
Este dispositivo cuenta con cuatro cartuchos de impresión de color.
Si el color que desea sustituir no se encuentra visible, cierre la
cubierta superior y pulse GIRAR CARRO. Repita este proceso hasta
que el cartucho de impresión esté visible. Es necesario que la
impresora esté encendida.
V karuselu jsou ètyøi barevné tiskové kazety. Pokud barva, kterou
chcete vymìnit není vidìt, zavøete horní kryt a stisknìte tlaèítko
OTOÈIT KARUSEL. Opakujte to, dokud tiskovou kazetu neuvidíte.
Tiskárna musí být zapnutá.
Hvis du ikke kan se den farve, du vil udskifte, skal du lukke
topdækslet og trykke på DREJ KARRUSEL
. Gentag handlingen,
indtil du kan se kassetten. Printeren skal være tændt.
Er zijn vier kleurenprintcartridges. Indien de kleur die u wilt
vervangen niet zichtbaar is, sluit u de bovenklep en drukt u op de
knop CARROUSEL DRAAIEN. Herhaal deze actie tot de
printcartridge zichtbaar is. De printer moet ingeschakeld zijn.
Värikasetteja on neljä. Jos vaihdettava värikasetti ei ole näkyvissä,
sulje yläkansi ja valitse KÄÄNNÄ KASETTIPESÄÄ. Toista, kunnes
värikasetti tulee näkyviin.
Tulostimen virran tulee olla kytkettynä.
Négy darab színes nyomtatópatron van a készülékben. Ha nem
látható a cserélni kívánt patron, zárja be a készülék fedelét és
nyomja meg a FORGÓHENGER gombot. Ismételje meg a mûveletet,
amíg a nyomtatópatron láthatóvá nem válik. A nyomtató legyen
bekapcsolva.
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolDanskNederlandsSuomiMagyar
NorskPolskiSvenska
Det er fire fargeblekkpatroner. Hvis fargen du vil bytte ut, ikke vises,
lukker du toppdekselet og trykker på ROTER KARUSELL. Gjenta
til blekkpatronen vises. Skriveren må være slått på.
Sa cztery kolory kaset drukujacych. Jesli nie widac koloru, który
chcesz wymienic, zamknij górna pokrywe i nacisnij przycisk
OBRÓC KARUZELE. Powtarzaj te czynnosc, az pojawi sie kaseta
drukujaca. Drukarka musi byc wlaczona.
Existem quatro cartuchos de impressão coloridos. Se a cor que
você deseja substituir não estiver visível, feche a tampa superior e
pressione GIRAR CARROSSEL. Repita até que o cartucho de
impressão fique visível. A impressora deverá estar ligada.
Det finns fyra färgpatroner. Om färgen som du vill byta ut inte syns
stänger du den övre luckan och trycker på ROTERA KARUSELL
.
Upprepa tills du kan se bläckpatronen. Skrivaren måste vara
påslagen.
4 tane renkli yazdýrma kartuþu vardýr. Degistirmek istediginiz renk
görünmüyorsa, üst kapagi kapatin ve DÖNER TASIYICI'ya basin.
Bu iþlemi yazdýrma kartuþu görünene dek tekrarlayýn. Yazýcýnýn
açýk olmasý gerekir.
Türkçe
Português
5
6
8
5
6
7
8
YY
MM
CC
KK
K
K
YY
MM
CC
KK
K
K
HP Color LaserJet
2820/2830/2840
7
HP Color LaserJet 2550
9

Transcripción de documentos

Q3960A · Q3961A Q3962A · Q3963A Q3971A · Q3972A Q3973A © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. www.hp.com install installation installazione instalación asennus telepítés instalaci installation installatiegids instalacja instalação kurulum installasjon 1 installation 3 Q3960A · Q3961A Q3962A · Q3963A Q3971A · Q3972A Q3973A install installation installazione instalación instalacja instalação asennus telepítés instalaci installation installatiegids kurulum installation installasjon 1 3 1 3 Tone 2 2 2 *Q3960-90902* *Q3960-90902* Q3960-90902 1 3 2 4 4 4 4 Sono disponibili quattro cartucce di stampa a colori. Se il colore che si desidera sostituire non è visibile, chiudere il coperchio superiore e premere ROTAZIONE CARTUCCE. Ripetere l'operazione finché la cartuccia di stampa non è visibile. La stampante deve essere accesa. Este dispositivo cuenta con cuatro cartuchos de impresión de color. Si el color que desea sustituir no se encuentra visible, cierre la cubierta superior y pulse GIRAR CARRO. Repita este proceso hasta que el cartucho de impresión esté visible. Es necesario que la impresora esté encendida. Norsk Det er fire fargeblekkpatroner. Hvis fargen du vil bytte ut, ikke vises, lukker du toppdekselet og trykker på ROTER KARUSELL. Gjenta til blekkpatronen vises. Skriveren må være slått på. Polski Sa cztery kolory kaset drukujacych. Jesli nie widac koloru, który chcesz wymienic, zamknij górna pokrywe i nacisnij przycisk OBRÓC KARUZELE. Powtarzaj te czynnosc, az pojawi sie kaseta drukujaca. Drukarka musi byc wlaczona. Português English Français Im Gerät befinden sich vier Farbdruckpatronen. Wenn die zu ersetzende Farbe nicht sichtbar ist, schließen Sie die obere Abdeckung, und drücken Sie die Taste PATRONENWECHSLER DREHEN. Wiederholen Sie den Vorgang, bis die Druckpatrone zu sehen ist. Der Drucker muss eingeschaltet sein. HP Color LaserJet 2820/2830/2840 Y 8 V karuselu jsou ètyøi barevné tiskové kazety. Pokud barva, kterou chcete vymìnit není vidìt, zavøete horní kryt a stisknìte tlaèítko OTOÈIT KARUSEL. Opakujte to, dokud tiskovou kazetu neuvidíte. Tiskárna musí být zapnutá. Y Dansk K 8 Négy darab színes nyomtatópatron van a készülékben. Ha nem látható a cserélni kívánt patron, zárja be a készülék fedelét és nyomja meg a FORGÓHENGER gombot. Ismételje meg a mûveletet, amíg a nyomtatópatron láthatóvá nem válik. A nyomtató legyen bekapcsolva. Värikasetteja on neljä. Jos vaihdettava värikasetti ei ole näkyvissä, sulje yläkansi ja valitse KÄÄNNÄ KASETTIPESÄÄ. Toista, kunnes värikasetti tulee näkyviin. Tulostimen virran tulee olla kytkettynä. Türkçe K Er zijn vier kleurenprintcartridges. Indien de kleur die u wilt vervangen niet zichtbaar is, sluit u de bovenklep en drukt u op de knop CARROUSEL DRAAIEN. Herhaal deze actie tot de printcartridge zichtbaar is. De printer moet ingeschakeld zijn. Y Y M M K C Suomi Nederlands K Hvis du ikke kan se den farve, du vil udskifte, skal du lukke topdækslet og trykke på DREJ KARRUSEL. Gentag handlingen, indtil du kan se kassetten. Printeren skal være tændt. Magyar C 6 Det finns fyra färgpatroner. Om färgen som du vill byta ut inte syns stänger du den övre luckan och trycker på ROTERA KARUSELL. Upprepa tills du kan se bläckpatronen. Skrivaren måste vara påslagen. M M K 9 Existem quatro cartuchos de impressão coloridos. Se a cor que você deseja substituir não estiver visível, feche a tampa superior e pressione GIRAR CARROSSEL. Repita até que o cartucho de impressão fique visível. A impressora deverá estar ligada. 5 7 Svenska 7 Deutsch 6 Quatre cartouches d’impression couleur sont disponibles. Si la cartouche de couleur à remplacer n’est pas accessible, fermez le capot supérieur et appuyez sur PIVOTER CARROUSEL. Répétez cette opération jusqu’à ce que la cartouche soit accessible. L'imprimante doit être sous tension. Italiano 5 There are four color print cartridges. If the color that you want to replace is not visible, close the top cover and press ROTATE CAROUSEL. Repeat until the print cartridge is visible. The printer must be turned on. Español HP Color LaserJet 2550 K C 4 tane renkli yazdýrma kartuþu vardýr. Degistirmek istediginiz renk görünmüyorsa, üst kapagi kapatin ve DÖNER TASIYICI'ya basin. Bu iþlemi yazdýrma kartuþu görünene dek tekrarlayýn. Yazýcýnýn açýk olmasý gerekir. K 9 K C
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Color LaserJet 2800 All-in-One Printer series Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario