Peavey 50 212 Manual de usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD
CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todos los consejos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No usar este aparato cerca del agua.
6. Limpiar solamente con una tela seca.
7. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que produzcan calor.
9. No retire la patilla protectora del enchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de
ellas más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene dos puntas y una tercera “a Tierra”. La punta ancha (la
tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un
electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos
que salen del aparato.
11. Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante.
12. Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use
un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de
ninguna manera.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas o cuando no sea usado durante largos periodos de tiempo.
14. Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido
dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido
derramado o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de
manera normal, o ha sufrido una caída.
15. Nunca retire la patilla de Tierra.Escríbanos para obtener nuestro folleto gratuito “Shock Hazard and Grounding” (“Peligro
de Electrocución y Toma a Tierra”). Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable
de alimentación.
16. Si este producto va a ser enracado con más equipo, use algún tipo de apoyo trasero.
17. Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden
con los terminales en su enchufe‚ proceda de la siguiente manera:
a) El cable de color verde y azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra
(earth)‚ coloreado en verde o en verde y amarillo.
b) El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro.
c) El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo.
18. Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner
objetos que contengan líquidos, como vasos, sobre el aparato.
19. La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la pérdida
de audición provocada por el ruido varía según la persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone
a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la
Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles:
Duración por Día en Horas Nivel de Sonido dBA, Respuesta Lenta
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1
1
2 102
1 105
1
2 110
1
4 o menos 115
De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida en la audición.
Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para preve
-
nir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a
altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos
niveles de presión sonora, tales como este sistema de amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta uni
-
dad esté operando.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
ESPAÑOL
19
Interruptor de corriente (1)
Coloque a la posición on” para encender.
Interruptor de condición de espera (2)
Este interruptor le permite a su aparato estar en condición de”espera” o la condición de activo. En la
condición “standby” los tubos permanecen calientes, pero el amplificador no está en operación.
Interruptor de selección de canal (3)
Permite la selección del canal “Lead” (solista) o Normal.
NOTA: También se puede lograr la selección del canal por medio del pedal interruptor remoto.
Si desea la selección a control remoto, el interruptor de canal debe estar en la posición “in”
(hacia adentro) (canal de solista).
LED indicadora de lámpara piloto (4)
Se ilumina cuando el amplificador recibe corriente alterna.
Presencia (5)
Control de tono activo que aumenta en 6 dB las frecuencias de los extremos agudos.
Volumen maestro (6)
Controla el nivel global de volumen del sistema.
Ecualizador de agudos, medias y graves (7)
Controles de tono pasivo que regulan las frecuencias altas, medias y graves, respectivamente.
Reverberación (8)
La reverberación es un efecto de eco. Haga girar a la derecha para aumentar el efecto. El encendido/
apagado (“on/off”) se puede controlar con el pedal interruptor de control remoto.
Ventilación: Permita 24" (61 cm) de espacio a cada lado de una superficie inflamable.
PANEL FRONTAL
1
2
3
4
5
8
7
6
ADVERTENCIA
EL INTERRUPTOR ON/OFF DE ESTE APARATO NO
ROMPE AMBOS LADOS DEL CIRCUITO. ENERGÍA
PELIGROSA PUEDE ESTAR PRESENTE DENTRO DE LA
CAJA CUANDO EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
ESTÉ EN LA POSICIÓN OFF.
20
Control de ganancia posterior del preamplificador (9)
Controla el volumen general del canal solista. El ajuste final de nivel debe hacerse después de que se
haya obtenido el sonido deseado.
Control del preamplificador (10)
Controla la entrada de volumen del canal solista.
Ganancia normal (11)
Controla el nivel de volumen del canal Normal.
Entrada de brillo (12)
Esta entrada es para las señales a nivel de instrumentos. Esta entrada produce una respuesta de
frecuencias agudas (tiple) , semejante al interruptor de brillo cuando se compara con la entrada
normal.
Entrada normal (13)
Entrada para señales de nivel de instrumento. Para obtener respuestas de frecuencia más brillantes
(altas) ver Entrada de Brillo Número 12.
PANEL FRONTAL
9
10
111213
21
PANEL TRASERO
Fusible (14)
El fusible se encuentra localizado dentro de la cápsula del portafusible. Si el fusible se quema o falla,
SE DEBERA REEMPLAZAR CON UNO DEL MISMO TIPO Y VALOR, PARA EVITAR DAÑO AL APARATO Y EL
ANULAMIENTO DE LA GARANTIA. Si el aparato quema los fusibles repetidamente, cerciórese de que
está conectado a un tomacorriente con el voltaje adecuado, si esto es correcto, entonces desconéctelo
y llévelo a revisión por un técnico autorizado.
ATENCION: Antes de reemplazar el fusible quemado, cerciórese de que el aparato está
completamente desconectado del tomacorriente.
Interruptor de tierra (15)
Interruptor de tres posiciones tipo-rocker los cuales, en la mayoría de las aplicaciones, debería ser
operado en desde el centro o en posición cero. Pudieran darse algunas situaciones en las que se
detecta un zumbido y/o ruido proveniente del altavoz. Si se diera este caso, situar el interruptor de
tierra en positivo o negativo (+ or -) o hasta que el ruido haya disminuído.
NOTA: Si persistiera el problema del ruido, consulte a su Distribuidor Autorizado de Peavey,
a la Fábrica Peavey, o a un Servicio Técnico cualificado. EL INTERRUPTOR DE TIERRA NO
FUNCIONA CON MODELOS DE 220/240 VOLTIOS.
Salidas de altavoz (16)
Se proporcionan enchufes hembras de salida de parlante de 1/4 de pulgada para 16 y 8 ohmios. Cuando
se utilizan ambos conectores, la impedancia de amplificador es de 8 ohmios.
Enchufe hembra de interruptor remoto (17)
Se suministra para la conexión del pedal interruptor de control remoto opcional. El pedal interruptor
se utiliza para seleccionar los canales solista o normal y desactivar la reverberación. Cuando utilice el
pedal de control remoto, inserte siempre la clavija completamente (segundo retén) para asegurar el
correcto funcionamiento.
Retorno de efectos (18)
Entrada para el retorno de señales procedentes de equipos de efectos externos o de equipos
procesadores de señal.
Envío de efectos (19)
Salida para enviar señales a efectos externos o equipos procesadores de señal.
16
14
15
17
18
19
22
Classic
®
50
Amplificador para Guitarra
ESPECIFICACIONES
SECCIÓN DE LA ETAPA DE POTENCIA
Cuatro 6BQ5/EL84s con 12 AX7
Potencia estimada & Carga
50 W RMS bajo 16 u 8 ohmios
Potencia en Saturación (Típicamente)
(5% THD, 1 kHz, línea de 120 VAC )
50 W RMS bajo 16 u 8 ohmios
(Debe reducir el Bias para la medición.)
Respuesta en Frecuencia:
+0, -2 dB, 50 Hz a 15 kHz, a 40 W RMS bajo 16 ohmios
Zumbido Y Ruido:
Inferior a 80 dB por debajo de la potencia estimada
Consumo de Potencia:
200 vatios, 50/60 Hz, 120 VAC (Doméstico)
SECCIÓN DE PREVIO
Dos 12AX7’s
Las siguientes especificaciones están medidas a 1 kHz con los
controles situados como sigue:
Pre & Post (lead) a 0
Nivel de Reverb a 0
EQ de Graves y Agudos a 12
EQ de Medios a 0
Volumen Master a 12
Presencia a 6
El nivel nominal es con la Ganancia de Entrada a 6
El nivel mínimo es con la ganancia de entrada a 12
Entrada Normal de Previo:
Impedancia: Z Muy Alta, 470 K ohmios
Canal Solista (Post Gain a 10):
Nivel de Entrada Nominal:
-40 dBV, 10 mV RMS
Nivel de Entrada Mínimo:
-70 dBV, 0.3 mV RMS
Sección del Previo, continuación
Canal Normal:
Nivel de Entrada Nominal:
-17 dBV, 140 mV RMS
Nivel de Entrada Mínimo:
-28 dBV, 40 mV RMS
Nivel de Entrada Máximo:
0 dBV, 1.0 V RMS
Entrada Brillante De Previo:
Impedancia: Z Muy Alta, 470 K ohmios
Incremento del +12 dB a 2 kHz
Ecualización:
(Canales Solista y Normal)
EQ pasiva de graves, medios, y agudos especialmente
diseñada
Envío de Efectos:
Carga de Impedancia: 1 K ohmio o mayor
Nivel de Salida Nominal: -6 dBV, 0.5 V RMS
Retorno de Efectos:
Impedancia: Z Alta, 2 M ohmios
Nivel de entrada diseñado: -6 dBV, 0.5 V RMS
(el jack interruptor proporciona conexión Effects Send a Effects
Return cuando no se usa.)
Función del Pedal Externo:
Anulación de la reverb (cuando el control de reverb control
está levantado)
Selección de canal Normal/Lead (con el Lead activado)

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua. Limpiar solamente con una tela seca. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante. No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No retire la patilla protectora del enchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene dos puntas y una tercera “a Tierra”. La punta ancha (la tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato. Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante. Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera. Desenchufe este aparato durante tormentas o cuando no sea usado durante largos periodos de tiempo. Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una caída. Nunca retire la patilla de Tierra.Escríbanos para obtener nuestro folleto gratuito “Shock Hazard and Grounding” (“Peligro de Electrocución y Toma a Tierra”). Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de alimentación. Si este producto va a ser enracado con más equipo, use algún tipo de apoyo trasero. Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe‚ proceda de la siguiente manera: a) El cable de color verde y azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth)‚ coloreado en verde o en verde y amarillo. b) El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro. c) El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo. Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos que contengan líquidos, como vasos, sobre el aparato. La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la pérdida de audición provocada por el ruido varía según la persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles: Duración por Día en Horas 8 6 4 3 2 1 1⁄2 1 1 ⁄2 1 ⁄4 o menos Nivel de Sonido dBA, Respuesta Lenta 90 92 95 97 100 102 105 110 115 De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida en la audición. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para prevenir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presión sonora, tales como este sistema de amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta unidad esté operando. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 6 ESPAÑOL PANEL FRONTAL 6 8 5 7 4 3 2 1 ADVERTENCIA EL INTERRUPTOR ON/OFF DE ESTE APARATO NO ROMPE AMBOS LADOS DEL CIRCUITO. ENERGÍA PELIGROSA PUEDE ESTAR PRESENTE DENTRO DE LA CAJA CUANDO EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ESTÉ EN LA POSICIÓN OFF. Interruptor de corriente (1) Coloque a la posición “on” para encender. Interruptor de condición de espera (2) Este interruptor le permite a su aparato estar en condición de”espera” o la condición de activo. En la condición “standby” los tubos permanecen calientes, pero el amplificador no está en operación. Interruptor de selección de canal (3) Permite la selección del canal “Lead” (solista) o Normal. NOTA: También se puede lograr la selección del canal por medio del pedal interruptor remoto. Si desea la selección a control remoto, el interruptor de canal debe estar en la posición “in” (hacia adentro) (canal de solista). LED indicadora de lámpara piloto (4) Se ilumina cuando el amplificador recibe corriente alterna. Presencia (5) Control de tono activo que aumenta en 6 dB las frecuencias de los extremos agudos. Volumen maestro (6) Controla el nivel global de volumen del sistema. Ecualizador de agudos, medias y graves (7) Controles de tono pasivo que regulan las frecuencias altas, medias y graves, respectivamente. Reverberación (8) La reverberación es un efecto de eco. Haga girar a la derecha para aumentar el efecto. El encendido/ apagado (“on/off ”) se puede controlar con el pedal interruptor de control remoto. Ventilación: Permita 24" (61 cm) de espacio a cada lado de una superficie inflamable. 19 PANEL FRONTAL 13 12 11 10 9 Control de ganancia posterior del preamplificador (9) Controla el volumen general del canal solista. El ajuste final de nivel debe hacerse después de que se haya obtenido el sonido deseado. Control del preamplificador (10) Controla la entrada de volumen del canal solista. Ganancia normal (11) Controla el nivel de volumen del canal Normal. Entrada de brillo (12) Esta entrada es para las señales a nivel de instrumentos. Esta entrada produce una respuesta de frecuencias agudas (tiple) , semejante al interruptor de brillo cuando se compara con la entrada normal. Entrada normal (13) Entrada para señales de nivel de instrumento. Para obtener respuestas de frecuencia más brillantes (altas) ver Entrada de Brillo Número 12. 20 PANEL TRASERO 14 15 17 18 19 16 Fusible (14) El fusible se encuentra localizado dentro de la cápsula del portafusible. Si el fusible se quema o falla, SE DEBERA REEMPLAZAR CON UNO DEL MISMO TIPO Y VALOR, PARA EVITAR DAÑO AL APARATO Y EL ANULAMIENTO DE LA GARANTIA. Si el aparato quema los fusibles repetidamente, cerciórese de que está conectado a un tomacorriente con el voltaje adecuado, si esto es correcto, entonces desconéctelo y llévelo a revisión por un técnico autorizado. ATENCION: Antes de reemplazar el fusible quemado, cerciórese de que el aparato está completamente desconectado del tomacorriente. Interruptor de tierra (15) Interruptor de tres posiciones tipo-rocker los cuales, en la mayoría de las aplicaciones, debería ser operado en desde el centro o en posición cero. Pudieran darse algunas situaciones en las que se detecta un zumbido y/o ruido proveniente del altavoz. Si se diera este caso, situar el interruptor de tierra en positivo o negativo (+ or -) o hasta que el ruido haya disminuído. NOTA: Si persistiera el problema del ruido, consulte a su Distribuidor Autorizado de Peavey, a la Fábrica Peavey, o a un Servicio Técnico cualificado. EL INTERRUPTOR DE TIERRA NO FUNCIONA CON MODELOS DE 220/240 VOLTIOS. Salidas de altavoz (16) Se proporcionan enchufes hembras de salida de parlante de 1/4 de pulgada para 16 y 8 ohmios. Cuando se utilizan ambos conectores, la impedancia de amplificador es de 8 ohmios. Enchufe hembra de interruptor remoto (17) Se suministra para la conexión del pedal interruptor de control remoto opcional. El pedal interruptor se utiliza para seleccionar los canales solista o normal y desactivar la reverberación. Cuando utilice el pedal de control remoto, inserte siempre la clavija completamente (segundo retén) para asegurar el correcto funcionamiento. Retorno de efectos (18) Entrada para el retorno de señales procedentes de equipos de efectos externos o de equipos procesadores de señal. Envío de efectos (19) Salida para enviar señales a efectos externos o equipos procesadores de señal. 21 Classic ® 50 Amplificador para Guitarra ESPECIFICACIONES SECCIÓN DE LA ETAPA DE POTENCIA Sección del Previo, continuación Cuatro 6BQ5/EL84s con 12 AX7 Canal Normal: Potencia estimada & Carga Nivel de Entrada Nominal: -17 dBV, 140 mV RMS Nivel de Entrada Mínimo: -28 dBV, 40 mV RMS Nivel de Entrada Máximo: 0 dBV, 1.0 V RMS 50 W RMS bajo 16 u 8 ohmios Potencia en Saturación (Típicamente) (5% THD, 1 kHz, línea de 120 VAC ) 50 W RMS bajo 16 u 8 ohmios (Debe reducir el Bias para la medición.) Entrada Brillante De Previo: Impedancia: Z Muy Alta, 470 K ohmios Incremento del +12 dB a 2 kHz Respuesta en Frecuencia: +0, -2 dB, 50 Hz a 15 kHz, a 40 W RMS bajo 16 ohmios Ecualización: Zumbido Y Ruido: (Canales Solista y Normal) EQ pasiva de graves, medios, y agudos especialmente diseñada Inferior a 80 dB por debajo de la potencia estimada Consumo de Potencia: 200 vatios, 50/60 Hz, 120 VAC (Doméstico) Envío de Efectos: Carga de Impedancia: 1 K ohmio o mayor Nivel de Salida Nominal: -6 dBV, 0.5 V RMS Retorno de Efectos: SECCIÓN DE PREVIO Impedancia: Z Alta, 2 M ohmios Nivel de entrada diseñado: -6 dBV, 0.5 V RMS (el jack interruptor proporciona conexión Effects Send a Effects Return cuando no se usa.) Dos 12AX7’s Las siguientes especificaciones están medidas a 1 kHz con los controles situados como sigue: Pre & Post (lead) a 0 Nivel de Reverb a 0 EQ de Graves y Agudos a 12 EQ de Medios a 0 Volumen Master a 12 Presencia a 6 Función del Pedal Externo: Anulación de la reverb (cuando el control de reverb control está levantado) Selección de canal Normal/Lead (con el Lead activado) El nivel nominal es con la Ganancia de Entrada a 6 El nivel mínimo es con la ganancia de entrada a 12 Entrada Normal de Previo: Impedancia: Z Muy Alta, 470 K ohmios Canal Solista (Post Gain a 10): Nivel de Entrada Nominal: -40 dBV, 10 mV RMS Nivel de Entrada Mínimo: -70 dBV, 0.3 mV RMS 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Peavey 50 212 Manual de usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para