Craftsman 917.378460 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 917.378460 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Garantfa ........................................................ 18
Reglas de Seguridad ............................... 18-20
Montaje / Pre-Operacion .............................. 21
Operacion ................................................ 22-25
Mantenimiento ......................................... 26-29
Programa de Mantenimiento ......................... 26
Especificaciones del Producto ..................... 27
Servicio y Adjustes ................................. 29-30
Almacenamiento ...................................... 31-32
Identificacion de problemas .................... 32-33
Servicio Sears ......................................... 34-43
Orden de Partes ............................ Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS AIqOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) afios, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se
mantenga, lubdque y afine seg0n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el
manual del duefio, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia solo se
aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garanfia no cubre:
Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras
rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, inciuyendose a los
cig0efiales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg0n las instrucciones que se
incluyen en el manual del duefio.
EL SERVICIO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al
centro/departmento de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se
aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga otros
derechos que varlan de estado a estado.
SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los
pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instruceiones de seguridad siguientes se pueden
producir lesiones graves o la muerte.
_IBusque este sfmbolo que sefiala las
precauciones de seguridad de importancia.
Quiere decir- iiiATENClON!!!iiiESTE
ALERTO.J SU SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
_I, ADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por ac¢idente, durante la
preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando
se hacen reparaciones.
_I:_AI:)VERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de cancer y defectos al
nacimiento u otros dafios reproductivoe. Lavar
las manos despu_s de manlpularlos.
,_I,PRECAUCI6N: El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y
algunoe componentes del vehfculo contienen
o desprenden productos quimicos conocidos
en el Estado de California como causa de
c_lncer y defectos al nacimiento u otros dafios
reproductivos.
A_,PRECAUCI(_N: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operacion y eiguen siendo
calientes despu6s de que el motor haya
parado. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas _lreas.
18
I, OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina y en los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas
responsables que esten familiarizadas con
las instrucciones operen la maquina.
Despeje el &tea de objetos tales como
piedras, juguetes, alambres, huesos, palos,
etc. que pueden ser recogidos y lanzados
por las cuchillas.
Aseg6rese que el &rea no se hallen
personas, antes de segar. Pare la m&quina
si alguien entra en el area.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre
zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atr&s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y
mientras que se mueve hacia atr&s.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refierase a las instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use 0nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est_ mojada. Asegurese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
autonoma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que
existe alguna aveda.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la
segadora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mas frecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurren
debido a resbaladas o cafdas, las cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiere mayor
concentraci6n. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a trav_s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva to(los los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstAculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
II1. NII_IOS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de
los niSos. A menudo, los niifiosse sienten
atraidos por la mAquina y pot la actividad de la
siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por 01tima vez.
Mantenga a los niSos alejados del drea de la
siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est6 alerta y apague la m_.quina si hay
niSos que entran al _.rea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si
hay niSos pequeSos.
Nunca permita que los niSos operen la
m_.quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, arboles u otros objetos que
pueden interferir con su linea de visi6n.
IV. SERVIClO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina
y los dem_.s combustibles. Son inflamables
y los gases son explosivos.
Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor
se enfrie antes de volver a pone
combustible. No fume.
Nunca vuelva a porter combustible en la
m&quina en recintos cerrados.
Nunca almacene la mdquina o el envase
del combustible dentro de algtTn lugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
19
Nunca haga funcionar una m_.quina dentro
de un &rea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientras el motor este en marcha.
Desconecte el cable de la bujia, y
mantengalo a cierta distancia de esta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos,
especialmente los pernos del accesorio de
la cuchilla, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle
regularrnente su funcionamiento correcto.
Mantenga la m&quina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la m_lquina se enfrie antes
de almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Reparelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningun caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor esta. en
marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daflos y deterioro,
que pueden exponer las partes en
movimiento o permitir que objetos sean
disparados. Controlar frecuentemente y
cuando sea necesario sustituir con partes
aconsejadas pot el fabricante.
Las cuchillas de la segadora est&n afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectea mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Estos accesodos estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
¢ortacesped. Est,_ndisponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. La
mayon'a de las lJendas Sears tambi_n pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les
proporciona el n_mero del rnodelo de su segadora. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a
su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA
RECOREDOR
pAPA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
ESTAEILIZADORES
ENVASES
DEC'_SOMNA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS
FILTROS DE AIRE
AOAWrADORFS
CUCHILLAS DE CUCHILLA RUEDAS
8UJ_AS
ACEITE
OEL MOTOR
20
Lea estas instrucciones y el manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
f&brica con la excepci6n de aquellas partes
que se dejaron sin montar pot razones de
envio. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pernos, etc., que son
necesarias para completar el montaje han sido
colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en
forma segura y adecuada, todas las partes y
los articulos de ferreter{a que se monten
tienen que ser apretados seguramente. Use
las herramientas correctas, como sea
necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se
incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de
la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque,
excepto la curia entre el mango superior y
el inferior, y la curia que sujeta la barra de
los control que exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todav{a quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protectora, levante la
secci6n del mango superior hasta su lugar
en el mango inferior, y apriete ambas
manillas del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segl3n le acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barra de control c
Mango superior
Mango Inferior
LEVANTAR
la presencia del operador
Posici6n
para segar
PARA PREPARAR LA BATER[A
AVISO: Su baterfa tiene que estar cargada
antes de que pueda hacer arrancar su
segadora.
1. Desconecte el conector del motor (macho)
al conector de la bateda (hembra).
2. Conecte el conector del cargador de la
bateria (macho) al conector de la batefia
(hembra).
3. Enchufe el cargador de la bateria dentro
del enchufe de 1t0 volt C.A.
4. Deje el cargador de la bateria conectado
por 24 horas antes de hacer arrancar su
motor por la primera vez.
5. Despues de cargar, conecte el conector
del motor al conector de la bateria.
Su motor cuenta con un alternador integrado
para carga parcial. Conecte su cargador de
bateria para cargarla seg6n sea
necesario.
IMPORTANTE: El altemador del motor no
cargara una bateria descargada.
AI final de la temporada de siega, la bateda se
debe cargar por 48 horas para protegerla
durante el periodo de almacenamiento en el
inviemo.
_I, PRECAUCl6N: Siempre desconecte el
conector del motor del conector de la bateria
para evitar el arranque por accidente al
transportar o guardar su segadora despu_s
de la temporada.
Conectordel cargador Conector della
bateria
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertida de modo que pueda ensacar,
refidrase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la Secci6n de Operacibn de
este manual.
21motor(macho)
Conector del
cargadordela baterla
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con ia ubicacion de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCI(_N O MOTOR MOTOR R,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUAROE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGAOO LACI(_N BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Control de Barra de control que exige
la presencia del operador
Mango del
Control de impulsi6n
Interruptorde
arranque de Ilave
Cable de control de zona del motor
Manilladel mango
Tapa de1deposito de aceite del
motor con varilla indicadora de nivel
Silenciador
Tapadeldeposito dela
Cubierta de
Ajustador de la rueda (encadarueda)
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen
con los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Con-
sumer Product Safety Commission La cuchilla gira cuando el motor est,_ funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operado - tiene que sujetar-se abajo, junto con
el mango, para hacer arrancar el motor. Sudltela
para parar el motor.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindm para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor fifo.
Interruptor de arranque de Ilave - se usa
Mango del arrancador auxiliar - se usa para
hacer arrancar el motor.
Palanca de control de la impulsi6n - se
usa para enganchar la segadora para
movimiento hacia adelante impulsada a motor.
Control de acelefRcion - se t_,, _,ara hacer
arrancar el motor y le permite s=leccionar las
velocidades del motor ya sea RAPIDA o
para hacer arrancar el motor. LENTA.
22
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten obietos extrafios dentro
de sus ojos, Io que puede
producir dafios graves en estos.
Siempre use anteojos de seguridad o
protecci6n para los ojos mientras opere su
segadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomendamos gafas o una
mascara de seguridad de visi6n amplia de
seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se controla pot rnedio
de un control de aceleraci6n ubicado en el
lado del mango superior. La posici6n de
RAPIDO se usa para hacer arrancar el motor,
para el corte normal y un mejor ensacamiento
del cesped. La posici6n LENTO es para corte
liviano, recorte y para economizar combus-
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_kPRECAUCI(_N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ning_n motivo trate de eliminar la
funcion del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor esta funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia det
operador, Io que requiere que el operador
este detra.s det mango de ta segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autoimpulsi6n se controla al sujetar la
barra de control que exige la presencia del
operador hacia abajo en el mango y al
empujar la palanca de control de la
impulsi6n hacia adelante hasta que suene
"clic," luego se suelta la palanca.
El movimiento hacia adelante parara cuando
la barra de control que exige la presencia
del operador se suelta. Para parar el
movimiento hacia adelante sin parar el
motor, suelte la barra de control que exige la
presencia del operador un poco basra que
se desenganche el control de la impulsion.
Sujete la barra de control que exige la
presencia del operador abajo en contra del
mango para continuar segando sin
autoimpulsi6n.
Para mantener el control de la impulsibn
enganchado cuando se de vuelta en las
esquinas, empuje el mango hacia abajo y
levante las ruedas delanteras fuera del
suelo al girar la segadora.
Barra de control que exige la presencia del operador
\\ \ _.\\_"'_ \ _ Control
-k_ /_ ,_. \ "_ \"_'kdelaim-
\\\ DE LA IMPULSION _',\ DESE_
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje
las ruedas para el corte alto., ajuste la altura
de corte para que se acomode a sus
requisitos. La posicion del medio es la mejor
para la mayoria de los cespedes.
Para cambiar la altura de code, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos.
Asegt]rese que todas las ruedas queden
igualmente ajustadas.
AVISO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa est&n
insertadas en el agujero del mango. Tambien,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado)
permiten que el mango pueda ser movido
entre las orejas de la placa.
PARA UN CORTE ALTO,
BAJE I.AS RUEDAS
PARA UN CORTE BAJO, LEVANTE LAS RUEDAS
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora rue enviada lista para usarse
como acolchaclora de capa vegetal. Para
convertir la a una operaci6n de ensacado:
Levantar la puerta trasera de cortacesped y
colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
Para pasar a la opercai6n de
acolchamiento, remover la recolectora de
hierba y cerrar la pueda trasera.
_IPRECAUCI(_N: No haga funcionar su
segadora sin puerta trasera cerrada o el
desviador de recortes o sin el recogedor de
cesped, aprobados, en su lugar. Nunca trate
de operar la segadora cuando se ha removido
la pueda trasera o cuando esta un poco
abierta.
Mango del
trasera bastidor del
recogedor
de cesped
Gancho lateral d
23 bastidor del recogedor
\x
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Levante el recogedor de c_sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c6sped, con los
recortes, de debajo del mango de la
segadora.
3. Vacie los recortes de la bolsa usando
tanto el mango del bastidor como 61de la
botsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe;
se producir& un desgaste innecesario.
Mango det
recogedor
de c_sped
Mango de
la boisa
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora rue enviada sin aceite en el
motor. Para el tipo y el grado del aceite a
utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del
Mantenimiento de esta manual.
,d_PRECAUCI(_N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumard cuando Io valla a arrancar.
1. Aseg_rese que la segadora est_ nivelada
y que el &rea alrededor del dep6sito de
aceite est_ limpia.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite. AsegOrese que
el borde del tubo de relleno de aceite este
limpio.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas)
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Perrnita que el aceite se asiente. Inserte y
apriete la varilla medidora de aceite,
despu_s remuevala para leer el nivel de
aceite.
5. Continee agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea leno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumar&
cuando Io valla a arrancar.
6. Asegfirese de apretar la vadla medidora
del aceite antes de arranoar el motor.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesado. Llene hasta
la inea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
Cambie el acoite despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez pot ternporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.sa menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
SUCiaS.
24
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolna. No Io lene
demasiado. Use gasolina regular, sin
plomo, nueva y limpia con el minimo de 87
octanos. No mezc_e el aceite con la
gasolina. Para asegurar que la gasolina
utiizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan set utlizados durante los
primeros 30 dfas.
_I=PRECAUCI6N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
_I, PRECAUC|6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acfdica puede
da_ar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
per un pedodo de 30 dias o mds. Vade el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h&galo fundonar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden
vasios, La prbxima temporada use
combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para
El Almacenamiento para m&s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el
motor o para el carburador en el estanque de{
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
_dTapa del
eposito
J_ t {(_ "_.'_ d-eaceite
Tapadel " ] _ \._\ _===" v I
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del
motor, una cantidad pequeSa de humo puede
estar presente durante el uso inicial del
producto y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Use un empuje firmemente. Este paso
normalmente no es necesario cuando se
hace arrancar un motor que ya ha estado
funcionando por unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de
aceleraci6n del motor a la posici6n de
R,_PIDO.
3. Sujete la barra de control que exige la
presencia del operador abajo en el mango.
4. Gire la Ilave para el arranque electrico en
el sentido de las manillas del relol para
hacer arrancar el motor.
IMPORTANTE: No haga arrancar el motor
mas de 5 segundos continuados. Espere 5 a
10 segundos entre cada vez que trate de
hacerlo arrancar.
1. Para hacer arrancar el motor usando la
manilla del arrancador auxiliar, siga los
pasos anteriores. Intercambie el uso de la
Ilave del arranque el_ctrico por el cord6n
arrancador. Tire la manilla arrancadora
rapidamente. No permita que el cord6n
arrancador se devuelva abruptamente.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de
control que exige la presencia del operador.
AVISO: En climas mas frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
climas mas calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciedas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de cesped. Puede
que sea necesario reducir la velocidad del
recorrido y/o haga funcionar la segadora
sobre el _.rea por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el
ancho del corte pasando parcialmente por
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del c_sped y para
la mayorfa de las condiciones de corte, la
velocidad del motor debe ajustarse a la
posici6n de R,&.PIDO.
Cuando use una segadora con descarga
trasera en cesped h6medo y pesado, los
montones del cesped cortado puede que no
entren en el recogedor de c_sped. Reduzca
la velocidad del r.ecorrido (velocidad de
empuje) y/o haga funcionar la segadora
sobre el a.rea por segunda vez.
Si queda una huella de cortes en el lado
derecho de una segadora con descarga
trasera, siegue en la direccibn en que giran
las manillas del reloj, solapando un poco
para recaudar los recortes en la proxima
pasada.
Los poros en los recogedores de c_sped
de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo
con el uso y los recogedores recaudar&n
menos c_sped. Para evitar _ste, mcie el
recogedor con la manguera de agua
regularmente y d_jelo secarse antes de
usarlo.
25
Mantenga la parte superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada y sin
recortes de cesped y paja. Esto ayudara el
flujo del aire del motor y extender,, su
duracion.
CONSEJOS PARA SEGAR Y
ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" in la seccion Mantenimiento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas
veces, y los reduce en tama5o, de modo
que si se caen en el cesped se van a
dispersar entre este y no se van a notar.
Tambien, el cesped acolchado se va a
deshacer rapidamente entregando
substancias nutritivas para el cesped.
Siempre acolche con la velocidad del motor
(cuchilla) mas alta, pues asi se obtendra la
mejor accion de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el cesped cuando est_ mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado. La
mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha
secado y el _rea recien cortada no quedara.
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior
de las hojas de cesped. En el caso de que
el cesped haya crecido demasiado, puede
ser necesario el elevar la altura del corte
para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y para evitar
sobrecargar el motor, dejando montones de
recortes de cesped. Para un cesped muy
pesado, reduzca el ancho del code
pasando por encima del lugar anteriormente
cortado y siegue lentamente.
MAXI_
Ciedos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un ._rea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo code, siegue atravesado o
en forma perpendicular a la pasada del
primer code.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar& que el c_sped se
enrede y cambie de direcci6n.
P.oo.,.,
OOEOOMP'ETES0SE.V,O,OREGU . FEe''°
Revisar si hay sujetadores sueltos If If
G _
Limpiar/inspeccionar el recogedor de
c_sped (si viene equipado)
IJmpiar la segadora
Limpiar debajo de la cubierta de la trans-
A misi6n (segadoras con poder propulsor)
D Revisar las ¢orreas y las Ix)leas irnpul-
sadas tse_adoras con poder propulsor I
Revisar o/afilar/cambiar la cuchilla
R Tabla de lubricaci6n
Limpiar la bateria/recargar
A[ (segadoras con arranque el_ctdco)
v'
v
v' v'_
i Revisar el nivel del aceite
Carnbiar el aceite del motor 1_1,2
T Lirnpiarel filtro de aim V_2
Inspeccionar el silenciador
R Limpiaro/cambiarlabujfa
Cambiar el cartucho de papel del filtro
de aire
1/2
1 - Cambiar rodsa menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con alias temperaturas.
2 - Dar servicio mds a menudo cuando se opere en condiciones stJciaso po_vorosas.
3 =Cambie las cuchillas m_s a rnenudo cuando slegue en terreno arenoso.
4 - Cargar pot 48 horas at fin de la lemporada.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garanfia de esta segadora no cubre los
art_curos que han estado sujetos al abusG o a
la negligencia del operador. Para recibirtodo el
valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora seg_n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser
revisados por Io menos un vez por cada
temporada.
Una vez al aSo, cambie la buj{a, Umpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchUla est,. desgastada. Una buj{a
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-
combustible adecuada y ayudan a que su
motor funcione mejor y que dure mds.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACI(_N
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la
"TABLA DE LUBRICACION").
26
TABLA DE LUBRICACION
Ajustador
de la rueda
(_) Aceite
del motor
(!) Bisagra de
la puerta
traser
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
(_ Rocle el lubrlcante
(_) Vea "MOTOR" en lasecclon de Mantenlmiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atearan polvo y
mugre, Io acortara la duracion de los
rodamientos autolubdcantes. Si cree que
tienen que lubricarse, use Iosamente un
lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
' N_mero de serie:
Fecha de compra:
Capacidad y tipo de gasolina: 1.6 cuartos (regular sin plomo)
Tipo de aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (sobre 32°F);SAE 5W-30 (debajo 32°F
Capacidad de aceite: 20 onzas
Bujia (abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Torsi6n del perno de la cuchilla: 35-40 FT. LBS.
El numero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera ;
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el numero de sede come la fecha de compra y
mantengales en un lugar seguro para refencia en el future.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de
insectos que pueden dafiar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros
peligros que pueden dafiar alas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
cuchilla de la segadora tienen que mantenerse
afilada, Cambie la cuchilla doblada o dafiada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bulia y
pongalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lade.
Asegurese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manes con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de
ferreterfa adjuntadores (el perno, la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cube interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador si est& dafiado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
ciguefial del motor. Asegl3rese que la
ranura del adaptador y que el chavetero
del ciguefial est_n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta
alineando los dos (2) agujeros en la
cuchilla con las salientes elevadas en el
adaptador.
3. Asegurese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al horde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el pemo de la cuchilla con la
arandela de seguridad y la araodela
endurecida en el adaptador de la cuchilla y
el ciguefial.
5. Use un bloque de madera entre la cuchifla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en
que giran las manillas del reloj,
La torsion para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
clase 8 tratado a calo.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegurese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no esta
balanceada va a producir eveotualmente dafio
en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clave en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clave recto
expuesto. Ponga el agulero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clave. Si la
cuchilla esta. balanceada debe permanecer
en la posicion horizontal. Si cualquiera de
los extremes de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extreme pesado hasta que
esta quede balanceada.
3haveterodel
Ranur
Aranq
Cuchilla
Pemo Arandela
de la endurecida
27 cuchilla Borde de salida Adaptador de la cuchUla
RECOGEDOR DE C_:SPED
El recogedor de c_sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se Maya a usar.
Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar si est& da_ado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c_lmbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D6 el n_mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
RUEDAS DE IMPULSI(_N
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras
cada vez antes de segar, para asegurarse de
que se mueven libremente.
Si las ruedas no giran libremente quiere decir
que hay basura, recortes de c_sped, etc. en el
_.rea de las ruedas de impulsi6n y tienen que
limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las clavijas de
horquilla y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
cesped de dentro de la cubierta contra el
polvo, pi_6n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AMISO: Si despu_s de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o
con un otro centro de servicio cualificado.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el _lrea alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsi6n dos veces por
temporada.
La caja de engranajes se Ilena con
lubricante hasta el nivel adecuado en la
fdbrica. La _nica vez que el lubricante
necesita atenci6n es cuando se le ha
prestado servicio a la caja de engranajes.
Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte
No. 750369. No use substitutos.
MOTOR
LUBRICACI6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ
de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE seg_n su temperatura de
operaci6n esperada.
AVlSO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima frio, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo
de aceite cuando se usan en temperaturas
sobre 32 ° E Revise el nivel del aceite del
motor m_.s a menudo, para evitar un posible
dano en el motor, debido a que no tiene
suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al afio si la
segadora se utiliza menos 25 boras el a5o.
Revise el nivel del aceite del ca.rter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo correr el motor hasta que el
tanque est_ vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_.s para aclelante para
remover todo el aceite que se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
segadora yen el lado del motor.
5. Rellene el motor con aceite. (Yea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de
Operaci6n de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a
dsta.
Envase
FILTRO DE AIRE
SU motor puede sufrir averias y fuocionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al a_o o
tras 100 horas de funcionamiento, m&s a
menudo si se utiliza en condiciones de
suciedad y polvo particulares.
28
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removedo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una
superficie plana. Siesta muy sucio cambie
el cartucho.
_kPRECAUGI_N: Los solventes de petr61eo,
tales come el keroseno, no se deben usar
para limpiar el cartucho. Pueden producir el
deterioro de este. No aceite el cartucho. No
use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, iuego vuelva a poner la
cubierta asegurandose que las orejas
esten alineadas con las ranuras en la
plancha trasera. Apriete el tornillo en forma
segura.
Labio
Ca_ucho
BUJiAS
Cambie las bujfas al comienzo de cada
temporada de siega o despues de cada 100
horas de operacion, Io que suceda primero. El
tipo de bujia y el ajuste de la abertura
aparecen en "ESPEClFICAClONES DEL
PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la
parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_PRECAUCI_N: Desconecte el alambre de
ia bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar
en contacto con esta.
Limpie la parte inferior de su segadora
rasp&ndola para remover la acumulacion de
cesped y basura.
Plancha trasera_ " Limpie el motor a menudo para evitar que
Cu_ias de
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si estd
corrofdo puede producir un peligro de incendio
y/o dafio.
se acumule la basura. Un motor tapado
funciona mas caliente y se acorta su
duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y ias
ruedas sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
ia cubierta IMPULSI6N
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulacion de cesped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
/IADVERTENClA: Para evitar lesiones
serias, antes de dar calquier service o de
hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Aseg_3rese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE" en la seccion de Operacibn de este
manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora,
para reducir a un mfnimo la posibilidad que
objetos sean lanzados hacia afuera de la parfe
trasera de la segadora, en la posicibn en
donde se encuentra el operador. Si se dafia el
desviador debe cambiarse.
29
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n.
Remueva la correa empujando hacia abajo
en la polea de la caja de engranajes.
2 Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
3. Remueva la cuchilla.
4. Remueva la defensa en contra del
desperdicio.
5. Remueva ia correa de la polea del motor
en el ciguehal.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI6N
1. Instale la correa nueva en la polea del
motor.
2. Reinstale la defensa en contra del
desperdicio y la cuchilla.
3. Vuelva el cortac_spedes a la posici6n
vertical.
4. Instale la correa nueva en la polea de la
caja de engranajes.
5, Reinstale la cubierta de la impulsi6n.
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
fabrica para asegurarse que calce y dure.
Cubierta de
la impulsion
Correa
Empujar hacia abe
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posicibn
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior estan luera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y todas las
partes atadas al mango inferior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior por encima para
levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla
por encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
Posici6n r_-_ Posici6n
Mango
inferior
GIRAR
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE CESPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped
en la bolsa del c_sped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. Asegerese
que el mango del bastidor este en el
exterior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vini!o sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo est&n muy
duros, m6talos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usada.
PR.ECAUCI,0N: No,haga funcionar su
segaaora sin el aesviaoor oe recortes o sin el
recogedor de c_sped, aprobados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando est,. un poco abierta.
Mangodel
bastidor del
recogedoq
MOTOR
Abertura
del bastidor
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
f&bdca. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est&
funcionando demasiado r&pido o demasiado
lento, Ileve su segadora a mas con su centro
de servicio Sears o con un otro centro de
POSICI_N ALTA_0 servicio cualifie_do.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
esta funcionando en forma adecuada debido a
problemas que se sospecha vienen del
carburador, Ileve su segadora a contacto con
su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla
y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para ta velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad
de la fa.brica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no se va a usar por 30 dias o
mas.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por
cierto periodo de tiempo, Ifmpiela
cuidadosamente, remueva toda la mugre, la
grasa, las hojas, etc. Guardela en un area
limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la seccion de Mantenimento de este
manual).
2. Lubr_quela segun se muestra en la
secci6n de Mantenimento de este manual.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos esten
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
est&n da_adas, quebradas o desgastadas.
Ca.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para
almacenarla.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre sf hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atras.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el alcaenamiento o el transporte, aseg_rese
que Io doble segun se muestra o purde danar
los cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango
inferior automa,ticamente se asegurara en la
posici6n para segar.
31
APRIETE
PARA DOBLAR
Mango inferior
Barra de control que
#
DOBLAR
operador
Mango
DOBLAR
HAClA
ATRAS
Posici6n
para segar
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: ES importante evitar que se
formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistema de combustible
tales como el carburador, el filtro del combus-
tible, la manguera del combustible o en el
estanque durante el almacenamiento. Los
combustibles tambien indica que los combus-
tibles mezclados con alcohol (conocido como
gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden
atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formacion de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acidica puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el periodo de almacenamiento.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y ddjelo funcionar
hasta que las lineas del combustible y el
carburador est_n vacios.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador odel motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir
da5os permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AMISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el
combustible durante el perfodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacena-miento. Siempre siga
la proporcion de mezcla que se encuentra en
ef envase del estabilizador. Haga funcionar el
motor por Io menos 10 minutos despues de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se
esta usando estabilizador de combustible.
AGEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c_mbielo con aceite de motor limpio. (Vea
"MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de
este manual.)
CILINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vacie 29 ml (una onza) de aceite a trav_s
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distribuir el
aceite.
4. Cambie por una bujfa nueva.
BATER|A
Separe la baterfa del conector del motor y
cargue la baterfa durante 48 horas.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a
la otra.
Cambie el envase de la gasolina sl se
empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre
en su gasolina producirAn problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y c0brala para protegeria
contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El pl_.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir& la oxidacion de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape to
davia estan calientes.
_,PREOAUCI(_N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrfe e! motor antes de alma-
cenarla en algQn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
estd dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio,
4. Agua en el combustible,
5. Alambre de la bujfa
desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchi!la suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
,8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9, Barra de control defectuosa.
10, Baterfa d_bi
11. Desconecte el conector
de la baterfa,
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
Falta de fuerza
CORRECCI(_N
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus-
tible.
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenado con combustible limpio
y nuevo.
4. Drene el estanque de combus-
tible y el carburador y vuelva a
Ilenar el estanque con gasolina
nueva.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujfa.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la
cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9, Cambie la barra de control.
10. Cague la bateria
11. Conecte la baterfa al motor.
1. Ajuste a la posicibn de "Corte
mds alto."
2. Ajuste a la posici6n de "Code
m_s alto."
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
32
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccion apropiada en el manual amenos que
estd dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
Falta de fuerza
(continuado)
Mal corte-
disparejo
Vibraci6n
excesiva
Cord6n
arrancador
diffcil de tirar
Pdrdida de
impulsibn
Recogedor de
cdsped no se
Ilena (si viene
equipado)
4. Acumulacion de c6sped,
hotas o basura debajo
de la segadora.
5. Demasiado aceite en el motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado rapida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de tas ruedas dispareja.
3. Acumulacion de c_sped, hojas
o basura debajo de la segadora
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
1. El freno del volante del
motor est& aplicado cuando
se suelta la barra de control.
2. Ciguedal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla
quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el cesped.
1. Ruedas impulsoras no giran
cuandoel control de impulsi6n
esta enganchado.
2. La correa no esta
impulsando.
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n
de aire.
Dificil de empujar 1,
2.
3.
4.
El cesped est& demasiado
alto o la altura de la rueda
demasiado baja.
Parte trasera de la
cajaJcuchilla de la segadora
arrastrandose en el c_sped.
Recogedor de cdsped
demaslado Ileno.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
33
CORRECCI(_N
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido mas lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la
misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1.
2.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchitla.
Pongase en contacto con su
centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio
cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. Pongase en contacto con su
centro de servicio Sears o con
un otto centro de servicio
cualificado.
3. Cambie el adaptador de la
cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
' 1. Ajuste o cambie el cable de
control deimpulsion, si estd roto.
2. Ponga las correas en las poleas
o cambielas si est_.n rotas.
1. Eleve la altura de code.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
,
3.
4.
Eleve la parte trasera de la caja
de la segadora (1) un lugar
ma.s alto.
Vac{e el recogedor de cdsped.
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 123K07-O184-E1
J
<
697
3091
742 _
937
_,_ 661,
785
513 _) 783A
8o1_
J.J J m
803_ 310_
653_602_,
745
474
11036 EMISSIONS LABEL I
L1160_
969 |
78
3
921
305
_P
304
332
455
363 @3
¢
1211
0
I
I
459
689 O
456 _
597 (_
41
/