Craftsman 917.378461 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantia ........................................................ 18
Reglas de Seguridad ............................... 18-20
Montaje / Pre-Operaci6n .............................. 21
Operaci6n ................................................ 22-25
Mantenimiento ......................................... 26-29
Programa de Mantenimiento ......................... 26
Especificaciones del Producto ..................... 27
Servicio y Adjustes ................................. 29-30
Almacenamiento ...................................... 31-32
Identificaci6n de problemas .................... 32-33
Servicio Sears ......................................... 34-43
Orden de Partes ............................ Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) afios, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se
mantenga, lubrique y afine segOn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el
manual del duefio, Sears reparar& gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61ose
aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras
rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujfas.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los
cig0efiales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg_n las instrucciones que se
incluyen en el manual del duefio.
EL SERVlCIO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al
centro/departmento de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se
aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi_n tenga otros
derechos que varfan de estado a estado.
SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manes y los
pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de saguridad siguientes se pueden
producir lesiones graves o la muerte.
A_,Busque este sfmbolo que sefiala las
precauciones de seguridad de importancia.
Quiere decir - iiiATENCI(_N!!!iiiESTE
ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
_LADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque pot accidente, durante la
preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando
se hacen reparaciones.
_DVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros dafios reproductivos. Lavar
las manos despues de manipularlos.
_PRECAUCI(_N: El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y
algunos componentes del vehfculo contienen
o desprenden productos qufmicos conocidos
en el Estado de California como causa de
c&ncer y defectos al nacimiento u otros dafios
reproductivos.
_;IPRECAUCI6N: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despues de que el motor haya
parado. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas _reas.
18
I. OPERAClON
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase
siempre Isjos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas
responsables que est_n familiarizadas con
las instrucciones operen la m&quina.
Despeje el _.rea de objetos tales como
piedras, juguetes, alambres, huesos, palos,
etc. que pueden ser recogidos y lanzados
por las cuchillas.
Aseg_rese que el drea no se hallen
personas, antes de segar. Pare la mdquina
si alguien entra en el drea.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre
zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atr_s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y
mientras que se mueve hacia atr&s.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c_sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi6rase a las instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use 6nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchinas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial.
No opere la m_.quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est6 mojada. Aseg6rese siempre de tener
buena traccion en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de proputsibn
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que
existe alguna averia.
Siempre use galas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la
segadora.
II. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con rods frecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurren
debido a resbaladas o caidas, las cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiere mayor
concentracibn. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recodar a travds de la supefficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo,
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extra_os, tales
como guijarros, minas, etc.
Debe prestar atencibn a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstdculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibdo.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NIl;lOS
Se pueden producir accidentes trdgicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de
los niSos. A menudo, los niSosse sienten
atrafdos por la mdquina y por la actividad de la
siega. Nunca suponga que los nihos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por Oltima vez.
Mantenga a los ni_os alejados del drea de la
siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est_ alerta y apague la m_.quina si hay
niSos que entran al drea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrds y hacia abajo para verificar si
hay nihos pequeSos.
Nunca permita que los niSosoperen la
mdquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, drboles u otros objetos que
pueden interferir con su Ifnea de visi6n.
IV. SERVICIO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina
y los demds combustibles. Son inflamables
y los gases son explosivos,
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor
se enfrie antes de volver a pone
combustible. No fume.
- Nunca vuelva a poner combustible en la
mdquina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la maquina o el envase
del combustible dentro de alg6n lugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
19
Nunca haga funcionar una mdquina dentro
de un drea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientras el motor est_ en marcha.
Desconecte el cable de la bujia, y
mant6ngalo a cierta distancia de _sta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos,
especialmente los pernos del accesorio de
la cuchilla, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle
regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la m&quina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la mdquina se enfrie antes
de almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Repdrelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ning0n caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor estd en
marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, dafios y deterioro,
que pueden exponer las partes en
movimiento o permitir que objetos sean
disparados. Controlar frecuentemente y
cuando sea necesario sustituir con partes
aconsejadas por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora est&n afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectSa mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son faeilitadea junto al
cortacasped. Est&n disponibles en la mayoda de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. La
mayoda de las tiendas Sears tambi6n pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les
propordona el n_Jmerodel modelo de su segadora. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a
su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
\, RECOREDOR
\
', PARA
___1_ SEGADORAS
\ [-'_S CON DESCARGA
"_ TRASERA
JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA
_1 RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
ESTABILIZADORES
ENVASES
DE GASOMNA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES FILTROS DE AIRE BUJ[AS
2?2 l "z
_ "/ ;_ ADAPTADORES AcErrE
CORREAS CUCHILLAS DE CUCHILLA RUEDAS DEL MOTOR
2O
Lea estas instruccionesy el manual
completamente antes de tratar de moRtaru
operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
f&brica con la excepci6n de aquellas partes
que se dejaron sin mortar pot razones de
envfo. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pernos, etc., que son
necesarias para completar el montaje baR sido
colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en
forma segura y adecuada, todas las partes y
los artfculos de ferreterfa que se monten
tienen que ser apretados seguramente. Use
las herramientas correctas, como sea
necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se
incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de
la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque,
excepto la curia entre el mango superior y
el inferior,y la curia que sujeta la barra de
los controlque exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavfa quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protectora, levante la
secci6n del mango superior hasta su lugar
en el mango inferior, y apriete ambas
manillas del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg_n le acornode para segar. Refi6rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Seccibn de
Servieio y Ajustes de este manual.
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar,
refi_rase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la Secci6n de Operaci6n de
este manual.
B_seu_e_to_l quesxge'_e senciadel°_e,f._c_.,"
PARA PREPARAR LA BATER[A
AVISO: Su bateria tiene que estar cargada
antes de que pueda hacer arrancar su
segadora.
1. Desconecte el conector del motor (macho)
al conector de la bateria (hembra).
2. Conecte el conector del cargador de la
baterfa (macho) al conector de la bateda
(hembra).
3. Enchufe el cargador de la bateria dentro
del enchufe de 110 volt C.A.
4. Deje el cargador de la baterfa conectado
por 24 horas antes de hacer arrancar su
motor por la primera vez.
5. Despu_s de cargar, conecte el conector
del motor al conector de la baterfa.
Su motor cuenta con un alternador integrado
para carga parciaL Conecte su cargador de
bateria para cargarla segen sea
necesario.
IMPORTANTE: El alternador del motor no
cargara una baterfa descargada.
AI final de la temporada de siega, la bateria se
debe cargar por 48 horas para protegerla
durante el periodo de almacenamiento en el
invierno.
_PRECAUCI6N: Siempre desconecte el
conector del motor del conector de la bateda
para evitar el arranque por accidente al
transportar o guardar su segadora despu_s
de la temporada.
Conectordelcargador
(macho)
Conectordel
motor(macho)
21
Conector della
baler fa (hembra)
cargador de la baterfa
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCI(_N O MOTOR MOTOR RAPIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO. GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENOIOO APAGADO LACK_N BUSTJBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Control de
Barra de controlque exige
la presencia deloperador
Mangodel
Controlde impulsi6n
Interruptorde
arranque de Ilave
Manilla delmango
Tapa del deposito de aceite dei
motor con varilla indicadorade nivel
Silenciador
Caja
Tapa del deposito de la
Cubierta de
Filtro de aire
Ajustadorde la rueda(en cadarueda)
IMPORTANTE" Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_.s, rotatorias, Sears, cumplen
con los estdndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Con-
sumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operado - tiene que sujetar-se abajo, junto con
et mango, para hacer arrancar el motor. Su61tela
para parar el motor.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frio.
Interruptor de arranque de Ilave - se usa
para hacer arrancar el motor.
Mango del arrancador auxiliar - se usa para
hacer arrancar el motor.
Palanca de control de la impulsibn - se
usa para enganchar la segadora para
movimiento hacia adelante impulsada a motor.
Control de aceleracion - se usa para hacer
arrancar el motor y le permite seleccionar las
velocidades del motor ya sea RAPIDA o
LENTA.
22
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extrafios dentro
de sus ojos, Io que puede
producir dafios graves en 6stos.
Siempre use anteojos de seguridad o
protecci6n para los ojos mientras opere su
segadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomendamos gafas o una
mascara de seguridad de visi6n amplia de
seguridad usada sobre las galas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se controla por medic
de un control de aceleraci6n ubicado en el
ladodel mango superior. La posici6n de
RAPIDO se usa para hacer arrancar el motor,
para el code normal y un mejor ensacamiento
del cesped. La posici6n LENTO es para corte
liviano, recorte y para economizar combus-
tible. €_
,_ LENTO
RAPIDO " ""
SI t fI _" "
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
J;i,PRECAUCI6N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ning6n motivotrate de eliminar la
funci6n del controldel operador. La cuchilla
gira cuando el motor estfJfuncionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est6 detrds del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operada.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autoimpulsi6n se controla al sujetar la
barra de control que exige la presencia del
operador hacia abajo en el mango y al
empujar la palanca de control de la
impulsi6n hacia adelante hasta que suene
"clic," luego se suelta la palanca.
El movimiento hacia adelante parara,cuando
la barra de controlque exige la presencia
del operador se suelta. Para parar el
movimiento hacia adelante sin parar el
motor, suelte la barra de controlque exige la
presencia del operador un poco hasta que
se desenganche el controlde la impulsi6n.
Sujete la barra de controlque exige la
presencia del operador abajo en contra del
mango para continuar segando sin
autoimpulsion.
Para mantener el control de la impulsi6n
enganchado cuando se de vuelta en las
esquinas, empuje el mango hacia abajo y
levante las ruedas delanteras fuera del
suelo al girar la segadora.
Barradecontrolque exigelapresenciadeloperador
'_ L _ _,,_delaii; ncortrOI
\\\ DELAIMPULSI6N k
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el code bajo y baje
las ruedas para el corte alto., ajuste la altura
de corte para que se acomode a sus
requisitos. La posici6n del medic es la mejor
para la mayoria de los cSspedes.
Para cambiar la altura de code, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de mode
que se acomode a sus requisitos.
Aseg6rese que todas las ruedas queden
igualmente ajustadas.
AVISO: El ajustador esta correctamente
colocado ouando las orejas de la placa estdn
insedadas en el agujero del mango. Tambidn,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado)
permiten que el mango pueda ser movido
entre las orejas de la placa.
PAPAUNCORTEALTO,
BAJELASRUEDAS
PARAUNCORTEBAJO,LEVANTEI_ASRUEDAS
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convertir la a una operaci6n de ensacado:
Levantar la puerta trasera de cortacesped y
colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
Para pasar a la opercai6n de
acolchamiento, remover la recolectora de
hierba y cerrar la puerta trasera.
_PRECAUCI6N: No haga funcionar su
segadora sin puerta trasera cerrada o el
desviador de recortes o sin el recogedor de
c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate
de operar la segadora cuando se ha removido
la puerta trasera o cuando esta un poco
abierta.
Pasadordel( uincio J Puerta Mangodel
trasera bastidordel
recogedor
decesped
Gancho lateral del
23 bastidor del recogedor
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Levante el recogedor de c_sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c6sped, con los
recortes, de debajo del mango de la
segadora.
3. Vacfe los recortes de la bolsa usando
tanto el mango del bastidor como 61de la
bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe;
se producir_, un desgaste innecesario.
r/
l
Mango de
la bolsa
Mango del
recogedor
de c_sped
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el
motor. Para el tipo y el grado del aceite a
utilizar, yea el "MOTOR" en la secci6n del
Mantenimiento de este manual.
_I, PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumard cuando Io valla a arrancar.
1. Aseg_3rese que la segadora estd nivelada
y que el drea alrededor del dep6sito de
aceite est6 limpia.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite. Aseg_rese que
el borde del tubo de relleno de aceite este
limpio.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas)
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y
apriete la vadlla medidora de aceite,
de.spuds remuevala para leer el nivel de
aceite.
5. ContinUe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumar_.
cuando Io valla a arrancar.
6. AsegOrese de apretar la varUla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite rods a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene
demasiado. Use gasolina regular, sin
plomo, nueva y Utopia con el minimo de 87
octanos. No mezcle el aceite con la
gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan ser utilizados durante los
primeros 30 dfas.
_I, PRECAUCI6N: Limpie el aceite 0 el
combustible derramado. No almacene,
derrame 0 use gasolina cerca de una llama
expuesta.
_kPRECAUCI6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol 0 metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de dcidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 d{as o rods. Vacle el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hdgalo funcionar hasta que las I{neas
del combustible y el carburador queden
vacfos. La pr6xima temporada use
combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para
El Almacenamiento para mds informaci6n.
Nunca use productos de Iimpieza para el
motor o para el oarburador en el estanque del
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
_Tapa del
_ /'/____'/_-_,_, .'_X deposito
Tapadel - I \ \ _====,_ v |
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del
motor, una cantidad pequeSa de humo puede
estar presente durante el uso inicial del
producto y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frfo, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Use un empuje firmemente. Este paso
normalmente no es necesario cuando se
hace arrancar un motor que ya ha estado
funcionando por unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de
aceleracibn del motor a la posici6n de
24 R'_'PIDO'
2. Mueva la palanca de control de
aceleraci6n del motor a la posici6n de
R/_PIDO.
3. Sujete la barra de control que exige la
presencia del operador abajo en el mango.
4. Gire la Ilave para el arranque el_ctrico en
el sentido de Ins maninas del reloj para
hacer arrancar el motor.
IMPORTANTE: No haga arrancar el motor
m&s de 5 segundos continuados. Espere 5 a
10 segundos entre cada vez que trate de
hacerlo arrancar.
1. Para hacer arrancar el motor usando la
manilla del arrancador auxiliar, sign los
pasos anteriores. Intercambie el uso de la
Ilave del arranque el6ctdco por el cord6n
arrancador. "nre la manilla arrancadora
r&pidamente. No permita que el cord6n
arrancador se devuelva abruptamente.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de
control que exige la presencia del operador.
AVISO: En climas m_.sfrfos puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
climas mds calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no vaa
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del code para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c6sped. Puede
que sea necesario reducir la velocidad del
recorrido y/o haga funcionar la segadora
sobre el _.rea por segunda vez.
Para un code muy pesado, reduzca el
ancho del corte pasando parcialmente por
encima del lugar anteriormente codado y
siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del crisped y para
la mayoria de Ins condiciones de code, la
velocidad del motor debe ajustarse a la
posici6n de R,&,PIDO.
Cuando use una segadora con descarga
trasera en c_sped h_medo y pesado, los
montones del cesped codado puede que no
entren en el recogedor de cesped. Reduzca
la velocidad del recorrido (velocidad de
empuje) y/o haga funcionar la segadora
sobre el _.rea por segunda vez.
Si queda una huella de codes en e! lado
derecho de una segadora con descarga
trasera, siegue en la direcci6n en que giran
Ins manillas del reloj, solapando un poco
para recaudar los recortes en la proxima
pasada.
Los poros en los recogedores de c_sped
de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo
con el uso y los recogedores recaudara.n
menos c_sped. Para evitar este, rocie el
recogedor con la manguera de agua
regularmente y d_jelo secarse antes de
usarlo.
25
Mantenga la parte superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada y sin
recorles de c6sped y Pain. Esto ayudar_ el
flujo del aire del motor y extender_ su
duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y
ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el meier
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" in la secoion Mantenimiento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial vaa volver
a cortar los recortes de c6sped muchas
veces, y los reduce en tamaSo, de modo
que si se caen en el cdsped se van a
dispersar entre este y no se van a notar.
Tambi_n, el c_sped acolchado se va a
deshacer rdpidamente entregando
substancias nutritivas para el cdsped.
Siempre acolche con la velocidad del motor
(cuchilla) mds alta, pues asf se obtendrd la
mejor acci6n de recode de Ins cuchillas.
Evite codar el c_sped cuando est6 mojado.
El c_sped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado. La
mejor horn para segar el c_sped es
temprano en la tarde. A esa horn este se ha
secado y el &rea reci6n cortada no quedard
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que 6sta code solamente el tercio superior
de Ins hojas de c6sped. En el caso de que
el c_sped haya crecido demasiado, puede
ser necesario el elevar la altura del code
para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y para evitar
sobrecargar el motor, dejando montones de
recortes de cesped. Para un c_sped muy
pesado, reduzca el ancho del code
pasando por encima del lugar anteriormente
cortado y siegue lentamente.
MAXI_
Ciertos tipos de c6sped y sus condiciones
pueden exigir que un drea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo code, siegue atravesado o
en forma perpendicular a la pasada del
primer code.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de node a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitard que el cesped se
enrede y cambie de direcci6n.
p.oo....
ouEOOMPL EsoSE.V,O,O.EGU . FEC..o
Revisar si hay sujetadores sueltos I_' I_
Limpiar/inspeccior_r el recogedor de
S c6sped (si viene equipado) If _ If
Limpiar la segadora V f
!G Limpiar debajo de la cubierta de la ,rans-
misk_n(segadoras con poder propulsor)
_:) Revisar las correas y las poleas impul-
sadas (se_adoras con poder propulsor) l//
Revisar o/afilar/cambiar la cuchilia IJ 3
R Tab;a de lubricacibn
l/
Lirnpiar la bateriaJrecargar
(segadoras con arranque el_,ctrico) V r 1_'4
i Revisar el nivel del aceite If
O Cambiar el aceite del motor V'lj2
Limpiar el filtro de aim
O Inspeccionar el silenciador
Umplar o/camblar [a bujla If
deCambiaraimel cartucho de papel del filtro V'2
1 - Cambiar rnds a rnenude cuande se opere bajo carga pesade o en amOientes con altas temperaturas.
2 - Dar ssrvicio mds a menudo cuande se opere en condictones sucias o polvorosas.
3 - Cambk3 ;as cuchiltas n_s a menudo cuando slegue en terreno 8renoso.
4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporade.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantfa de esta segadora no cubre los
articulos que ban estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garantfa, el operador tiene que
mantener la segadora segt_n las instrucciones
descdtas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri(_lica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la seccibn de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que set
revisados pot Io menos un vez pot cada
temporada.
Una vez al aho, cambie la bujfa, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla estd desgastada. Una bujfa
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-
combustible adecuada y ayudan a que su
motor funcione mejor y que dure mds.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2, Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACION
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la
"TABLA DE LUBRICACI(_N").
TABLA DE LUBRICACI(_N
Ajustador
de la rueda
del motor
,* (_) Bisagra de
la puerta
traser
(D Clavija de montaje del puntal del mango
(_ Rocle el lubr[cante
(_) Yea "MOTOR" on lasecclon de Mantenlmlento
26
IMPORTANTE: No aceite o angrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubdcantes viscosos atearan polvo y
mugre, Io acortara la duracion de los
rodamiantos autolubdcantes. Si cree que
tienen que lubricarse, use Iosamente un
lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
NOmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (sobre 32°F);SAE 5W-30 (debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujfa (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Torsi6n del Perno de la Cuchilla 35-40 ft. Ibs.
El n6mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n_mero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de
insectos que pueden da_ar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros
peligros que pueden daSar alas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
cuchilla de la segadora tienen que mantenerse
afilada. Cambie la cuchilla doblada o da_ada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg_rese que el filtrode aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno,
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el pemo de la cuchilla girandolo
en el sentido contrado en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de
ferreter{a adjuntadores (el perno, la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador siesta daSado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
cigueSal del motor. Aseg_rese que la
ranura del adaptador y que el chavetero
del ciguefial est_n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la
cuchilla con las salientes elevadas en el
adaptador.
3. Aseg6rese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) estd
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el pemo de la cuchilla con la
arandela de seguddad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuchilla y
el cigueSal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en
que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
clase 8 tratado a calo.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegSrese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de manteneda
balanceada. Una cuchilla que no estd
balanceada va a producir eventualmente daSo
en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en ia segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla estd balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilia se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
esta quede balanceada.
Adaptadorde lac Chaveterodel
Ranun
Arandela d
Cuchilla
Perno Arandela
de la endurecida ./_" Ciguenal
27 cuchilla Borde de salida Adaptador de la cuchilla
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de c_sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pare tiene qua
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si est,. daSado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c&mbielo
solamente por uno qua sea aprobado per el
fabricante. D_ el n6mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
RUEDAS DE IMPULSI6N
Revise las ruedas de impulsibn delanteras
cada vez antes de segar, para asegurarse de
qua se mueven libremente.
Si las ruedas no giran libremente quiere decir
qua hay basura, recortes de c6sped, etc. en el
_rea de las ruedas de impulsi6n y tienen qua
limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las clavijas de
horquilla y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
c_sped de dentro de la cubierta contra el
polvo, pi56n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVISO: Si despu_s de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o
con un otro centro de servicio cualificado.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsibn
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el &rea alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulacibn de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsi6n dos veces per
temporada.
La caja de engranajes se Ilena con
lubricante hasta el nivel adecuado en la
f&brica. La 6nica vez que el lubricante
necesita atenci6n es cuando se le ha
prestado servicio a la caja de engranajes.
Si se necesita lubricante, use sotamente
aciete Elf, Parte No. REDUCTELF 100. No
use substitutos.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ
de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE seg6n su temperatura de
operaci6n esperada.
.20 O 30 3_ 40 60 BO 100
_MPERATURA AN33C]pADA ANTES _L PROXIMO CAMBIO DE ACE£FE
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima frio, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo
de aceite cuando se usan en temperaturas
sobre 32° F. Revise el nivel del aceite del
motor m&s a menudo, para evitar un posible
daSo en el motor,debido a qua no tiene
suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o pot Io menos una vez al a£tosi la
segadora se utiliza manes 25 horas el aSo.
Revise el nivel del aceite del c_,rterantes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tapbn del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo correr el motor basra qua el
tanque est_ vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d_jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c_sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr&s para adelante para
remover todo el aceite que se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
segadora yen el lade del motor.
5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de
Operaci6n de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambre de la bujla a
_sta.
Envase.._.'_,
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o
tras 100 horas de funcionamiento, mas a
menudo si se utiliza en condiciones de
suciedad y polvo particulares.
28
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornilloe incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Lfmpielo golpedndolo suavemente en una
superficie plana. Si est& muy sucio cambie
el cartucho.
_I,PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el kerosene, no se deben usar
pare limpiar el cartucho. Pueden producirel
deterioro de 6ste. No aceite el cartucho. No
use aire a presibn para limpiarloo secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegur_.ndose que las orejas
est_n alineadas con las ranuras en la
plancha trasera. Apriete el tomillo en forma
segura.
Ranuras
Labio
Orejas de
Cartucho Eacubierta
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est_
corro_dopuede producir un peligro de incendio
y/o daho.
BUJ|AS
Cambie las buj_asal comienzo de cada
temporada de siega o despuds de cada 100
horas de operaci6n, Io que suceda primero. El
tipo de buj{a y el ajuste de la abertura
aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja do la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la
parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_PRECAUCI(_N: Desconecte el alambre do
la bujia y p6ngalo on donde no pueda entrar
on contacto con _sta.
Limpie la parte inferior de su segadora
raspdndola para remover la acumulaci6n de
c_sped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
so acumule la basura. Un motor tapado
funciona m_.s caliente y so acorta su
duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las
ruedas sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema eldctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre el ague. El ague en
el motor puede acortar la duraci6n de _ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierla de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
pare masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de c_sped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
_J_.DVERTENCIA: Para evitar lesi6nes
serias, antes de dar calquier servico o de
hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Aseg0rese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
DESVIADOR TRASERO
So propomiona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora,
para reducir a un minimo la posibilidadque
objetos sean lanzados hacia afuera de la parte
trasera de la segadora, en la posici6n en
donde se encuentra el operador. Si se daSa el
desviador debe cambiarse.
29
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n.
Remueva la correa empujando hacia abajo
en la polea de la caja de engranajes.
2 Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
3. Remueva la cuchilla.
4. Remueva la defensa en contra del
desperdicio.
5. Remueva la correa de la polea del motor
en el ciguefiaL
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
1. Instale la correa nueva en la polea del
motor.
2. Reinstale la defensa en contra del
desperdicio y la cuchilla.
3. Vuelva el cortac_spedes a la posici6n
vertical.
4. Instale la correa nueva en la polea de la
caja de engranajes.
5. Reinstale la cubierta de la impulsi6n.
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
f&brica para asegurarse que calce y dure.
Correa
Cubierta de
la impulsion
EMPUJAR
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior est&n fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y todas las
partes atadas al mango inferior.
2. Remueva el panel de mango del mango
inferior.
3. Remueva las clavijas de horquilta de la
clavija de montaje del puntal del mango.
4. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
5. Gire el mango inferior por encima para
levantar o bajar el mango.
6. Apreite el mango inferior hacia dentro y
posicione los agujeros pot encima de los
clavijas de montaje que se encuentran
sobre el puntal del mango.
7. Vuelva a montar el panel de mango al
mango inferior.
8. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
Panelde
mango
Tornillos
Posici6n ,-<; Posici6n ,'-'-<,
..D'_parasegarll _ _parasegar ,' i
i /!'
de I i i i
hd_°rquiila'_ _'_T'L. Puntal "_ _._'_T']
Clavijade_" ====_'_,,_del mango
montaje ._a ._J
POSIClONBAJA POSICI(_NALTA
\ _ _ Mango
_" \ _infedor
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE CESPED
1, Ponga el bastidor del recogedor de cdsped
en la bolsa del cdsped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior.AsegOrese
que el mango del bastidor estd en el
exterior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo est_,n muy
duros, metalos en agua calienfe por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que se
seque antes de usarla.
_1, PR,ECAUClON: No,haga funcionar su
segaoora sin el desviaoor oe recortes o sin el
recogedor de c_sped, aprobados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerla trasera o
cuando est_ un poco abierta.
Mango del
bastidor del
recogedol
MOTOR
Abertura
del bastidor
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
f&brica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor estd
funcionando demasiado r&pido o demasiado
lento, Ileve su segadora amas con su centro
de servicio Sears o con un ofro centro de
30 servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
esta funcionando en forma adecuada debido a
problemas que se sospecha vienen del
carburador, Ileve su segadora a contacto con
su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla
y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fdbrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fg=brica.Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesados.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no se va a usar por 30 dias o
mds.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por
cierto periodo de tiempo, fimpiela
cuidadosamente, remueva toda la mugre, la
grasa, ias hojas, etc. Gudrdela en un drea
limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela seg_n se muestra en la
secci6n de Mantenimento de este manual.
3, Aseg6rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tomillos est4n
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estdn dahadas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para
almacenarla.
1. Apriete los extremos infedores del mango
inferior entre sf hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pemos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atrds.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el alcaenamiento o el transporte, asegerese
que Io doble segun se muestra o purde danar
los cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de la
posicibn de almacenamiento, el mango
inferior automaticamente se asegurar& en la
posici6n para segar.
APRIETE
PARADOBLAR
Mango inferior
:lue
operador
Mango
Posici6n
para segar
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistema de combustible
tales como el carburador, el filtro del combus-
tible, la manguera del combustible o en el
estanque durante el almacenamiento. Los
combustibles tambien indica que los combus-
tibles mezclados con alcohol (conocido como
gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden
atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formacion de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acidica puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el periodo de almacenamiento.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y dejelo funcionar
hasta que las Iineas del combustible y el
31 carburador est_n vacfos.
Nuncauselos productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir
da5os permanentes.
Use combustible nuevo la prbxima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el
combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacena-miento. Siempre siga
la proporci6n de mezcla que se encuentra en
el envase del estabilizador. Haga funcionar el
motor pot Io menos 10 minutos despu_s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se
est,. usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cdmbielo con aceite de motor limpio. (Vea
"MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de
este manual.)
CILINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie 29 ml (una onza) de aceite a tray,s
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distdbuir el
aceite.
4. Cambie por una bujia nueva.
BATER|A
Separe la bateria del conector del motor y
cargue la bateria durante 48 boras.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a
la otra.
Cambie el envase de la gasolina si se
empieza a oxidar. La oxidacibn y/o la mugre
en su gasolina producir_.nproblemas.
Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y c0brala para protegerla
contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico. El pldstico no puede respirar, Io
que permite la formacibn de condensaci6n,
Io qua producir&la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape to
davia estan calientes.
,_,PRECAUCI6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de alma-
cenarla en algt_n recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccibn apropiada en el manual amenos que
est6 dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
No arranca
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Vdlvula del combustible (si equ-
ipada) estd en la posiciSn OFF.
11. Bateria d6bi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bateria (si equipada).
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Drene el estanque de combustible
y el carburador y vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilia
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v_lvula del combustible
a la posicion ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateda al motor.
32
SOLUCI(_N DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est6 dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
CAUSA
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c6sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
CORRECCI6N
1. Ajuste a la posici6n de
"Cone mds alto."
2. Ajuste a la posici6n de
"Cone mds alto."
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Cone a una velocidad de
recorrido md.s lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el pemo
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
Vibraci6n 1. Cuchilla desgastada, doblada 1. Cambie la cuchina. Apriete el
excesiva o suelta, perno de la cuchilla.
2. Ciguefial del motordoblado. 2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
Cord6n
arrancador
dificil de tirar
1. El freno del volante del motor
estd aplicado cuando se
suelta la barra de control.
I 2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el cesped.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Altura de corte demasiado baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventilaci6n de aire.
El cdsped est._ demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la caja/cuchilla
de la segadora arrastr&ndose
en el c6sped.
Recogedor de c6sped demasiado
Ileno.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa est& fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
4. Suciedad en pifiones del
mecanismo impulsor.
Recogedor de
cdsped no se
Ilena (si viene
equipado)
Dificil de
empujar
P6rdida de
impulsi6n
o retardase
de la
velocidad
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centr(
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el cdsped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la altura de code.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de c6sped.
1. Eleve la altura de code.
2. Eleve la pane trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar mds alto.
3. Vacie el recogedor de c_sped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Limpie los mofiones del
mecanismo impulsor.
33

Transcripción de documentos

Garantia ........................................................ 18 Reglas de Seguridad ............................... 18-20 Montaje / Pre-Operaci6n .............................. 21 Operaci6n ................................................ 22-25 Mantenimiento ......................................... 26-29 Programa de Mantenimiento ......................... 26 Especificaciones del Producto ..................... 27 Servicio y Adjustes ................................. 29-30 Almacenamiento ...................................... 31-32 Identificaci6n de problemas .................... 32-33 Servicio Sears ......................................... 34-43 Orden de Partes ............................ Contratapa GARANT[A LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) afios, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segOn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del duefio, Sears reparar& gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61o se aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra. Esta Garantfa no cubre: • Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujfas. • Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los cig0efiales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg_n las instrucciones que se incluyen en el manual del duefio. EL SERVlCIO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al centro/departmento de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi_n tenga otros derechos que varfan de estado a estado. SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manes y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de saguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. A_,Busque este sfmbolo que sefiala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere decir - iiiATENCI(_N!!!iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _PRECAUCI(_N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehfculo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. _LADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque pot accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _;IPRECAUCI6N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despues de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas _reas. _DVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos. 18 I. OPERAClON • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase siempre Isjos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas responsables que est_n familiarizadas con las instrucciones operen la m&quina. • Despeje el _.rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas. • Aseg_rese que el drea no se hallen personas, antes de segar. Pare la mdquina si alguien entra en el drea. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atr_s a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y mientras que se mueve hacia atr&s. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de c_sped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. Refi6rase a las instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use 6nicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchinas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dfa o con una buena luz artificial. • No opere la m_.quina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba est6 mojada. Aseg6rese siempre de tener buena traccion en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de proputsibn aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia. • Siempre use galas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. II. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con rods frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentracibn. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recodar a travds de la supefficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo, Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extra_os, tales como guijarros, minas, etc. • Debe prestar atencibn a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstdculos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibdo. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. NIl;lOS Se pueden producir accidentes trdgicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten atrafdos por la mdquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los nihos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por Oltima vez. • Mantenga a los ni_os alejados del drea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est_ alerta y apague la m_.quina si hay niSos que entran al drea. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrds y hacia abajo para verificar si hay nihos pequeSos. • Nunca permita que los niSos operen la mdquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, drboles u otros objetos que pueden interferir con su Ifnea de visi6n. IV. SERVICIO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demds combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos, - Use solamente un envase aprobado. - Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrie antes de volver a pone combustible. No fume. - Nunca vuelva a poner combustible en la mdquina en recintos cerrados. - Nunca almacene la maquina o el envase del combustible dentro de alg6n lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua. 19 • Nunca haga funcionar una mdquina dentro de un drea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est_ en marcha. Desconecte el cable de la bujia, y mant6ngalo a cierta distancia de _sta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la m&quina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la mdquina se enfrie antes de almacenarla. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repdrelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. • En ning0n caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor estd en marcha. • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, dafios y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. • Las cuchillas de la segadora est&n afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectSa mantenimiento sobre las mismas. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son faeilitadea junto al cortacasped. Est&n disponibles en la mayoda de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. La mayoda de las tiendas Sears tambi6n pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les propordona el n_Jmerodel modelo de su segadora. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PARA SEGADORAS CON DESCARGA \, \ JUEGOS ___1_ LA ACOLCHADORA PARA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR LATERAL SEGADORAS _1 CONTRASERA DESCARGA [-'_S MANTENIMIENTO 2?2 l _ ESTABILIZADORES ENVASES DE GASOMNA DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS PARA RECOREDOR PARA ', \ "_ TRASERA FILTROS DE AIRE BUJ[AS "z "/ ;_ CUCHILLAS ADAPTADORES DE CUCHILLA 2O AcErrE RUEDAS DEL MOTOR Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de tratar de moRtar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin mortar pot razones de envfo. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje baR sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artfculos de ferreterfa que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y el inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revfsela cuidadosamente para verificar si todavfa quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar. 2. Remueva la curia protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse seg_n le acornode para segar. Refi6rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Seccibn de Servieio y Ajustes de este manual. B_seu_e_to_l que sxge'_e senciadel°_e,f._c_.," PARA PREPARAR LA BATER[A AVISO: Su bateria tiene que estar cargada antes de que pueda hacer arrancar su segadora. 1. Desconecte el conector del motor (macho) al conector de la bateria (hembra). 2. Conecte el conector del cargador de la baterfa (macho) al conector de la bateda (hembra). 3. Enchufe el cargador de la bateria dentro del enchufe de 110 volt C.A. 4. Deje el cargador de la baterfa conectado por 24 horas antes de hacer arrancar su motor por la primera vez. 5. Despu_s de cargar, conecte el conector del motor al conector de la baterfa. Su motor cuenta con un alternador integrado para carga parciaL Conecte su cargador de bateria para cargarla segen sea necesario. IMPORTANTE: El alternador del motor no cargara una baterfa descargada. AI final de la temporada de siega, la bateria se debe cargar por 48 horas para protegerla durante el periodo de almacenamiento en el invierno. _PRECAUCI6N: Siempre desconecte el conector del motor del conector de la bateda para evitar el arranque por accidente al transportar o guardar su segadora despu_s de la temporada. Conectordel cargador (macho) PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar, refi_rase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la Secci6n de Operaci6n de este manual. 21 Conector della baler fa (hembra) Conectordel motor (macho) cargador de la baterfa FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. ATTENCI(_N O ADVERTENCIA MOTOR ENCENOIOO MOTOR APAGADO RAPIDO LENTO ESTRANGU LACK_N Control de COMBUSTJBLE ACEITE PELIGRO. GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador Control de impulsi6n Mango del Interruptor de arranque de Ilave Manilla del mango Tapa del deposito de aceite dei motor con varilla indicadorade nivel Silenciador Caja Cubierta de Tapa del deposito de la Filtro de aire Ajustador de la rueda (en cadarueda) IMPORTANTE" Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_.s, rotatorias, Sears, cumplen con los estdndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando. Barra de control que exige la presencia del operado - tiene que sujetar-se abajo, junto con et mango, para hacer arrancar el motor. Su61tela para parar el motor. Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frio. Interruptor de arranque de Ilave - se usa para hacer arrancar el motor. 22 Mango del arrancador auxiliar - se usa para hacer arrancar el motor. Palanca de control de la impulsibn - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Control de aceleracion - se usa para hacer arrancar el motor y le permite seleccionar las velocidades del motor ya sea RAPIDA o LENTA. Barrade controlque exigela presenciadel operador segadora puede hacer que salten objetos extrafios dentro La sus de operaci6n ojos, Iodeque cualquier puede producir dafios graves en 6stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las galas. COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se controla por medic de un control de aceleraci6n ubicado en el lad odel mango superior. La posici6n de RAPIDO se usa para hacer arrancar el motor, para el code normal y un mejor ensacamiento del cesped. La posici6n LENTO es para corte liviano, recorte y para economizar combustible. •€_ ,_ RAPIDO LENTO " "" SI t fI _" " CONTROL DE ZONA DEL MOTOR J;i,PRECAUCI6N: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mfnimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ning6n motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor estfJfuncionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est6 detrds del mango de la segadora para hacerla arrancar y operada. CONTROL DE LA IMPULSION • La autoimpulsi6n se controla al sujetar la barra de control que exige la presencia del operador hacia abajo en el mango y al empujar la palanca de control de la impulsi6n hacia adelante hasta que suene "clic," luego se suelta la palanca. • El movimiento hacia adelante parara, cuando la barra de control que exige la presencia del operador se suelta. Para parar el movimiento hacia adelante sin parar el motor, suelte la barra de control que exige la presencia del operador un poco hasta que se desenganche el control de la impulsi6n. Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en contra del mango para continuar segando sin autoimpulsion. • Para mantener el control de la impulsi6n enganchado cuando se de vuelta en las esquinas, empuje el mango hacia abajo y levante las ruedas delanteras fuera del 23 suelo al girar la segadora. '_ L _ \\\ DE LA IMPULSI6N _,,_delaii; ncortrOI k PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el code bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medic es la mejor para la mayoria de los cSspedes. • Para cambiar la altura de code, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de mode que se acomode a sus requisitos. Aseg6rese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AVISO: El ajustador esta correctamente colocado ouando las orejas de la placa estdn insedadas en el agujero del mango. Tambidn, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa. PAPAUN CORTEALTO, BAJELAS RUEDAS PARAUNCORTEBAJO,LEVANTEI_ASRUEDAS PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertir la a una operaci6n de ensacado: • Levantar la puerta trasera de cortacesped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta. • Para pasar a la opercai6n de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera. _PRECAUCI6N: No haga funcionar su segadora sin puerta trasera cerrada o el desviador de recortes o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando esta un poco abierta. Pasadordel ( uincio J Puerta Mangodel trasera bastidor del recogedor de cesped Gancho lateral del bastidor del recogedor PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Levante el recogedor de c_sped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de c6sped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora. 3. Vacfe los recortes de la bolsa usando tanto el mango del bastidor como 61de la bolsa. AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe; se producir_, un desgaste innecesario. r/ Mango del recogedor de c_sped l Mango de la bolsa ANTES DE HACER ARRANCAR MOTOR EL AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, yea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _I, PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumard cuando Io valla a arrancar. 1. Aseg_3rese que la segadora estd nivelada y que el drea alrededor del dep6sito de aceite est6 limpia. 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. Aseg_rese que el borde del tubo de relleno de aceite este limpio. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas) de aceite en el tubo de relleno del motor. 4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y apriete la vadlla medidora de aceite, de.spuds remuevala para leer el nivel de aceite. 5. ContinUe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_. cuando Io valla a arrancar. 6. AsegOrese de apretar la varUla medidora del aceite antes de arrancar el motor. • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o una vez pot temporada. Puede necesitar cambiar el aceite rods a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. 24 AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y Utopia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dfas. _I, PRECAUCI6N: Limpie el aceite 0 el combustible derramado. No almacene, derrame 0 use gasolina cerca de una llama expuesta. _kPRECAUCI6N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol 0 metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de dcidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 d{as o rods. Vacle el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hdgalo funcionar hasta que las I{neas del combustible y el carburador queden vacfos. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para mds informaci6n. Nunca use productos de Iimpieza para el motor o para el oarburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. _Tapa _ /'/____'/_-_,_, Tapadel - I \ \ .'_X _====,_ del deposito v | PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequeSa de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Para hacer arrancar un motor frfo, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Use un empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. 2. Mueva la palanca de control de aceleracibn del motor a la posici6n de R'_'PIDO' 2. Mueva la palanca de control de aceleraci6n del motor a la posici6n de R/_PIDO. 3. Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en el mango. 4. Gire la Ilave para el arranque el_ctrico en el sentido de Ins maninas del reloj para hacer arrancar el motor. IMPORTANTE: No haga arrancar el motor m&s de 5 segundos continuados. Espere 5 a 10 segundos entre cada vez que trate de hacerlo arrancar. 1. Para hacer arrancar el motor usando la manilla del arrancador auxiliar, sign los pasos anteriores. Intercambie el uso de la Ilave del arranque el6ctdco por el cord6n arrancador. "nre la manilla arrancadora r&pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra de control que exige la presencia del operador. AVISO: En climas m_.s frfos puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas mds calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no vaa arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciertas condiciones, tal como cesped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del code para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el _.rea por segunda vez. • Para un code muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente codado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del crisped y para la mayoria de Ins condiciones de code, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R,&,PIDO. • Cuando use una segadora con descarga trasera en c_sped h_medo y pesado, los montones del cesped codado puede que no entren en el recogedor de cesped. Reduzca la velocidad del recorrido (velocidad de empuje) y/o haga funcionar la segadora sobre el _.rea por segunda vez. • Si queda una huella de codes en e! lado derecho de una segadora con descarga trasera, siegue en la direcci6n en que giran Ins manillas del reloj, solapando un poco para recaudar los recortes en la proxima pasada. • Los poros en los recogedores de c_sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudara.n menos c_sped. Para evitar este, rocie el recogedor con la manguera de agua regularmente y d_jelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recorles de c6sped y Pain. Esto ayudar_ el flujo del aire del motor y extender_ su duraci6n. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el meier rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" in la secoion Mantenimiento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial vaa volver a cortar los recortes de c6sped muchas veces, y los reduce en tamaSo, de modo que si se caen en el cdsped se van a dispersar entre este y no se van a notar. Tambi_n, el c_sped acolchado se va a deshacer rdpidamente entregando substancias nutritivas para el cdsped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mds alta, pues asf se obtendrd la mejor acci6n de recode de Ins cuchillas. • Evite codar el c_sped cuando est6 mojado. El c_sped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor horn para segar el c_sped es temprano en la tarde. A esa horn este se ha secado y el &rea reci6n cortada no quedard expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que 6sta code solamente el tercio superior de Ins hojas de c6sped. En el caso de que el c_sped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del code para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un c_sped muy pesado, reduzca el ancho del code pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. MAXI_ 25 • Ciertos tipos de c6sped y sus condiciones pueden exigir que un drea tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo code, siegue atravesado o en forma perpendicular a la pasada del primer code. • Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de node a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitard que el cesped se enrede y cambie de direcci6n. p.oo.... ouE OOMPL soSE.V,O,O.EGU E . S Revisar si hay sujetadores sueltos Limpiar/inspeccior_r el recogedor de I_' c6sped (si viene equipado) Limpiar la segadora If FEC..o I_ _ If V f misk_n(segadoras con poder propulsor) Limpiar debajo de la cubierta de la ,rans- !G _:) R sadas (se_adoras con poder propulsor) Revisar las correas y las poleas impulRevisar o/afilar/cambiar la cuchilia l// IJ 3 l/ Tab;a de lubricacibn Lirnpiar la bateriaJrecargar (segadoras con arranque el_,ctrico) V r i Revisar el nivel del aceite O Limpiar el filtro de aim Cambiar el aceite del motor V'lj2 O Inspeccionar el silenciador Umplar o/camblar [a bujla If If deCambiaraim el cartucho de papel del filtro 12 3 4 - 1_'4 V'2 Cambiar rnds a rnenude cuande se opere bajo carga pesade o en amOientes con altas temperaturas. Dar ssrvicio mds a menudo cuande se opere en condicto nes sucias o polvorosas. Cambk3 ;as cuchiltas n_s a menudo cuando slegue en terreno 8renoso. Cargar por 48 horas al fin de la temporade. TABLA DE LUBRICACI(_N RECOMENDACIONES GENERALES La garantfa de esta segadora no cubre los articulos que ban estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantfa, el operador tiene que mantener la segadora segt_n las instrucciones descdtas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri(_lica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la seccibn de Servicio y Ajustes de este manual tienen que set revisados pot Io menos un vez pot cada temporada. • Una vez al aho, cambie la bujfa, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla estd desgastada. Una bujfa nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de airecombustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mds. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. Ajustador de la rueda del motor ,* (_) Bisagra de la puerta traser (D Clavija de montaje del puntal del mango (_ Rocle el lubr[cante (_) Yea "MOTOR" on la secclon de Mantenlmlento ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2, Revise si hay sujetadores sueltos. LUBRICACION Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRICACI(_N"). 26 IMPORTANTE: No aceite o angrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubdcantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamiantos autolubdcantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO NOmero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular Tipo de Aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (sobre Capacidad 20 Onzas de Aceite: Bujfa (Abertura: .030") Torsi6n del Perno de la Cuchilla sin Plomo) 32°F);SAE Champion RJ19LM 35-40 ft. Ibs. 5W-30 (debajo 32°F) o J19LM El n6mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n_mero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. SEGADORA 3. Aseg6rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) estd hacia arriba hacia el motor. 4. Instale el pemo de la cuchilla con la arandela de seguddad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase 8 tratado a calo. PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pero si Io hace, asegSrese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de manteneda balanceada. Una cuchilla que no estd balanceada va a producir eventualmente daSo en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en ia segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla estd balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilia se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada. Adaptadorde la c Chaveterodel Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden da_ar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o da_ada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. Aseg_rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno, AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el pemo de la cuchilla girandolo en el sentido contrado en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferreter{a adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador siesta daSado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigueSal del motor. Aseg_rese que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguefial est_n alineados. 2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. Ranun Arandela d Cuchilla Perno Arandela de la endurecida 27 cuchilla Borde de salida ./_" Ciguenal Adaptador de la cuchilla RECOGEDOR DE ClaSPED • El recogedor de c_sped puede ser rociado con el agua de la manguera pare tiene qua estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de c_sped a menudo para verificar si est,. daSado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, c&mbielo solamente por uno qua sea aprobado per el fabricante. D_ el n6mero del modelo de la segadora cuando Io ordene. RUEDAS DE IMPULSI6N Revise las ruedas de impulsibn delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de qua se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir qua hay basura, recortes de c6sped, etc. en el _rea de las ruedas de impulsi6n y tienen qua limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras. 1. Remueva los tapacubos, las clavijas de horquilla y las arandelas. 2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de c_sped de dentro de la cubierta contra el polvo, pi56n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n. 4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVISO: Si despu_s de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CAJA DE ENGRANAJES • Para mantener el sistema de impulsibn funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el &rea alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulacibn de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces per temporada. • La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la f&brica. La 6nica vez que el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes. Si se necesita lubricante, use sotamente aciete Elf, Parte No. REDUCTELF 100. No use substitutos. MOTOR LUBRICACION Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg6n su temperatura de operaci6n esperada. .20 O _MPERATURA 30 3_ 40 AN33C]pADA ANTES _L 60 PROXIMO BO CAMBIO AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor m&s a menudo, para evitar un posible daSo en el motor, debido a qua no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o pot Io menos una vez al a£to si la segadora se utiliza manes 25 horas el aSo. Revise el nivel del aceite del c_,rter antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tapbn del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor basra qua el tanque est_ vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d_jela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de c_sped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr&s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lade del motor. 5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.) 6. Vuelva a conectar el alambre de la bujla a _sta. Envase.._ .'_, FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. 100 DE ACE£FE 28 PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Lfmpielo golpedndolo suavemente en una superficie plana. Si est& muy sucio cambie el cartucho. _I, PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo, tales como el kerosene, no se deben usar pare limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de 6ste. No aceite el cartucho. No use aire a presibn para limpiarlo o secarlo. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegur_.ndose que las orejas est_n alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tomillo en forma segura. Ranuras Labio Cartucho Orejas de Eacubierta SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si est_ corro_do puede producir un peligro de incendio y/o daho. _J_.DVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Aseg0rese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. BUJ|AS Cambie las buj_asal comienzo de cada temporada de siega o despuds de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de buj{a y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja do la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. _PRECAUCI(_N: Desconecte el alambre do la bujia y p6ngalo on donde no pueda entrar on contacto con _sta. • Limpie la parte inferior de su segadora raspdndola para remover la acumulaci6n de c_sped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que so acumule la basura. Un motor tapado funciona m_.s caliente y so acorta su duraci6n. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema eldctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est_n tapados para evitar que les entre el ague. El ague en el motor puede acortar la duraci6n de _ste. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION Limpie debajo de la cubierla de la impulsi6n por Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo pare masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de c_sped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO So propomiona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa el desviador debe cambiarse. 29 PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION 1. Remueva la cubierta de la impulsi6n. Remueva la correa empujando hacia abajo en la polea de la caja de engranajes. 2 Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba. 3. Remueva la cuchilla. 4. Remueva la defensa en contra del desperdicio. 5. Remueva la correa de la polea del motor en el ciguefiaL PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION 1. Instale la correa nueva en la polea del motor. 2. Reinstale la defensa en contra del desperdicio y la cuchilla. 3. Vuelva el cortac_spedes a la posici6n vertical. 4. Instale la correa nueva en la polea de la caja de engranajes. 5. Reinstale la cubierta de la impulsi6n. NOTA: Siempre use la correa aprobada por la f&brica para asegurarse que calce y dure. Correa Cubierta de la impulsion EMPUJAR PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posici6n alta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior est&n fuera del centro para levantar y bajar el mango. 1. Remueva el mango superior y todas las partes atadas al mango inferior. 2. Remueva el panel de mango del mango inferior. 3. Remueva las clavijas de horquilta de la clavija de montaje del puntal del mango. 4. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje. 5. Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango. 6. Apreite el mango inferior hacia dentro y posicione los agujeros pot encima de los clavijas de montaje que se encuentran sobre el puntal del mango. 7. Vuelva a montar el panel de mango al mango inferior. 8. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior. Panel de mango Tornillos Posici6n ,-<; ..D'_parasegarll _ Posici6n _parasegar i de I ,'-'-<, ,' i /!' i i i hd_°rquiila'_ _'_T'L. Puntal "_ _._'_T'] Clavijade_" ====_'_,,_del mango montaje ._a ._J POSIClONBAJA POSICI(_NALTA \ _ _ Mango _" \ _infedor PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1, Ponga el bastidor del recogedor de cdsped en la bolsa del cdsped con la parte rigida de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese que el mango del bastidor estd en el exterior de la parte superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo est_,n muy duros, metalos en agua calienfe por algunos minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que se seque antes de usarla. _1, PR,ECAUClON: No,haga funcionar su segaoora sin el desviaoor oe recortes o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerla trasera o cuando est_ un poco abierta. Mango del bastidor del recogedol Abertura del bastidor MOTOR VELOClDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la f&brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor estd funcionando demasiado r&pido o demasiado lento, Ileve su segadora amas con su centro de servicio Sears o con un ofro centro de 30 servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fdbrica para la velocidad del motor adecuada. Puede set peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fg=brica.Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesados. Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o mds. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, fimpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, ias hojas, etc. Gudrdela en un drea limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubriquela seg_n se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3, Aseg6rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tomillos est4n apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estdn dahadas, quebradas o desgastadas. C_.mbielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para almacenarla. 1. Apriete los extremos infedores del mango inferior entre sf hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego muevalo hacia adelante. 2. Suelte los pemos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atrds. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el alcaenamiento o el transporte, asegerese que Io doble segun se muestra o purde danar los cables de control. • Cuando prepare sus mangos a partir de la posicibn de almacenamiento, el mango inferior automaticamente se asegurar& en la posici6n para segar. APRIETE PARADOBLAR Mango inferior :lue operador Mango Posici6n para segar MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistema de combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles tambien indica que los combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede danar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. 1. Drene el estanque de combustible. 2. Haga arrancar el motor y dejelo funcionar hasta que las Iineas del combustible y el 31 carburador est_n vacfos. • Nuncauselos productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir da5os permanentes. • Use combustible nuevo la prbxima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacena-miento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor pot Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est,. usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cdmbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de este manual.) CILINDRO 1. Remueva la bujia. 2. Vacie 29 ml (una onza) de aceite a tray,s del agujero de la bujia en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distdbuir el aceite. 4. Cambie por una bujia nueva. BATER|A Separe la bateria del conector del motor y cargue la bateria durante 48 boras. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidacibn y/o la mugre en su gasolina producir_.nproblemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y c0brala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl&stico. El pldstico no puede respirar, Io que permite la formacibn de condensaci6n, Io qua producir& la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape to davia estan calientes. ,_,PRECAUCI6N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en algt_n recinto cerrado. SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccibn est6 dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA No arranca apropiada CAUSA 4. Agua en el combustible. 8. 9. 10. 11. 12. amenos que CORRECCION 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. 5. 6. 7. en el manual Alambre de la bujia desconectado. Bujia mala. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. Barra de control en la posici6n suelta. Barra de control defectuosa. Vdlvula del combustible (si equipada) estd en la posiciSn OFF. Bateria d6bi (si equipada). Desconecte el conector de la bateria (si equipada). 32 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Drene el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Drene el estanque de combustible y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva. 5. Conecte el alambre a la bujia. 6. Cambie la bujia. 7. Apriete el perno de la cuchilia cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la v_lvula del combustible a la posicion ON. 11. Cague la bateria. 12. Conecte la bateda al motor. SOLUCI(_N DE PROBLEMAS - Vea la secci6n est6 dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA Falta de fuerza apropiada CAUSA 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 3. Velocidad del motor lenta. 4. Acumulaci6n de c6sped, hojas o basura debajo de la segadora. 5. Demasiado aceite en motor. 6. Velocidad de recorrido demasiado r_.pida. Vibraci6n excesiva Cord6n arrancador dificil de tirar 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 1. Ajuste a la posici6n de "Cone mds alto." 2. Ajuste a la posici6n de "Cone mds alto." 3. Limpie/cambie el filtro de aire. 4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 5. Revise el nivel del aceite. 6. Cone a una velocidad de recorrido md.s lenta. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de la cuchilla. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 1. Cambie la cuchina. Apriete el perno de la cuchilla. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 1. El freno del volante del motor estd aplicado cuando se suelta la barra de control. I 2. Ciguefial del motor doblado. 1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. 2. P6ngase en contacto con su centr( de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla. 4. Mueva la segadora a un lugar en donde el cdsped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. Recogedor de 1. Altura de corte demasiado baja. cdsped no se 2. Levantamiento de la cuchilla Ilena (si viene desgastado. 3. Recogedor sin ventilaci6n de aire. equipado) 1. 2. 3. P6rdida de impulsi6n o retardase de la velocidad que 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta, 2. Ciguefial del motor doblado. 3. Adaptador de la cuchilla quebrado. 4. La cuchilla se arrastra en el cesped. Dificil de empujar amenos CORRECCI6N 2. Altura de las ruedas dispareja. Mal cortedisparejo en el manual 1. Eleve la altura de code. 2. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de c6sped. El cdsped est._ demasiado alto o la 1. Eleve la altura de code. altura de la rueda demasiado baja. Parte trasera de la caja/cuchilla 2. Eleve la pane trasera de la caja de de la segadora arrastr&ndose la segadora (1) un lugar mds alto. en el c6sped. Recogedor de c6sped demasiado 3. Vacie el recogedor de c_sped. Ileno. 4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. 4. 1. 2. 3. 4. Desgaste de la correa. La correa est& fuera de la polea. Cable de la impulsi6n usado o roto. Suciedad en pifiones del mecanismo impulsor. 1. Revise/cambie correa de impulsi6n. 2. Revise/vuelva a instalar la 3. Cambie el cable de la impulsi6n. 4. Limpie los mofiones del mecanismo impulsor. 33 Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.378461 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas