LG 50PM4700 El manual del propietario

Categoría
Televisores LED
Tipo
El manual del propietario
www.lg.com
OWNER’S MANUAL
PLASMA TV
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
P/NO : MFL67468614 (1205-REV01)
42PM4700
50PM4700
50PM6700
60PM6700
2
ENG
ENGLISH
LICENSES/ OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX
®
is a digital video format created by DivX, LLC, a
subsidiary of Rovi Corporation. This is an official DivX Certified
®
device that plays
DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your
files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified
®
device must be registered
in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your
registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to
vod.divx.com for more information on how to complete your registration.
“DivX Certified
®
to play DivX
®
video up to HD 1080p, including premium content.”
“DivX
®
, DivX Certified
®
and associated logos are trademarks of Rovi Corporation
or its subsidiaries and are used under license.”
“Covered by one or more of the following U.S. patents:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380;
6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the Symbol
& DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS 2.0+Digital
Out is a trademark of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to
[email protected]. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.
3
ENG
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying
the appliance.
WARNING/CAUTION
- TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
Do not use this apparatus near water.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Clean only with a dry cloth.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not block any ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s
instructions.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet (Can differ by country).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance
of your product.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
4
ENG
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Only use attachments/accessories specified
by the manufacturer.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Use only with a cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not stick metal objects or any other
conductive material into the power cord. Do
not touch the end of the power cord while it
is plugged in.
Keep the packing anti-moisture material or
vinyl packing out of the reach of children.
Anti-moisture material is harmful if
swallowed. If swallowed by mistake, force
the patient to vomit and visit the nearest
hospital. Additionally, vinyl packing can
cause suffocation. Keep it out of the reach of
children.
CAUTION concerning the Power Cord
(Can differ by country):
It is recommended that appliances be
placed upon a dedicated circuit; that is, a
single outlet circuit which powers only that
appliance and has no additional outlets or
branch circuits. Check the specification page
of this owner’s manual to be certain. Do not
connect too many appliances to the same
AC power outlet as this could result in fire or
electric shock. Do not overload wall outlets.
Overloaded wall outlets, loose or damaged
wall outlets, extension cords, frayed power
cords, or damaged or cracked wire insulation
are dangerous. Any of these conditions could
result in electric shock or fire. Periodically
examine the cord of your appliance, and
if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of
the appliance, and have the cord replaced
with an exact replacement part by an
authorized service. Protect the power cord
from physical or mechanical abuse, such as
being twisted, kinked, pinched, closed in a
door, or walked upon. Pay particular attention
to plugs, wall outlets, and the point where
the cord exits the appliance. Do not move
the TV with the power cord plugged in. Do
not use a damaged or loose power cord. Be
sure do grasp the plug when unplugging the
power cord. Do not pull on the power cord
to unplug the TV.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
5
ENG
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Warning
- To reduce the risk of fire or
electrical shock, do not expose this product
to rain, moisture or other liquids. Do not
touch the TV with wet hands. Do not install
this product near flammable objects such
as gasoline or candles, or expose the TV to
direct air conditioning.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not expose to dripping or splashing and
do not place objects filled with liquids, such
as vases, cups, etc. on or over the apparatus
(e.g. on shelves above the unit).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Grounding
(Except for devices which are not grounded.)
Ensure that you connect the earth ground
wire to prevent possible electric shock
(i.e. a TV with a three-prong grounded AC
plug must be connected to a three-prong
grounded AC outlet). If grounding methods
are not possible, have a qualified electrician
install a separate circuit breaker. Do not try to
ground the unit by connecting it to telephone
wires, lightening rods, or gas pipes.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
DISCONNECTING DEVICE FROM THE MAIN
POWER
Mains plug is the disconnecting device. The
plug must remain readily operable.
As long as this unit is connected to the AC
wall outlet, it is not disconnected from the
AC power source even if the unit is turned
off.
Do not attempt to modify this product in any
way without written authorization from LG
Electronics. Unauthorized modification could
void the user’s authority to operate this
product.
ANTENNAS Outdoor antenna grounding
(Can differ by country):
If an outdoor antenna is installed, follow
the precautions below. An outdoor antenna
system should not be located in the vicinity
of overhead power lines or other electric light
or power circuits, or where it can come in
contact with such power lines or circuits as
death or serious injury can occur. Be sure the
antenna system is grounded so as to provide
some protection against voltage surges
and built-up static charges. Section 810 of
the National Electrical Code (NEC) in the
U.S.A. provides information with respect to
proper grounding of the mast and supporting
structure, grounding of the lead-in wire to
an antenna discharge unit, size of grounding
conductors, location of antenna discharge
unit, connection to grounding electrodes and
requirements for the grounding electrode.
Antenna grounding according to the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70
Short-circuit
Breaker
Power Supply
NEC: National Electrical Code
Ground Clamp
Antenna Lead in Wire
Antenna Discharge Unit
(NEC Section 810-20)
Grounding Conductor
(NEC Section 810-21)
Power Service Grounding
Electrode System
(NEC Art 250, Part H)
Electric Service
Equipment
Ground Clamp
6
ENG
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Cleaning
When cleaning, unplug the power cord and
wipe gently with a soft cloth to prevent
scratching. Do not spray water or other
liquids directly on the TV as electric shock
may occur. Do not clean with chemicals
such as alcohol, thinners or benzine.
Moving
Make sure the product is turned off,
unplugged and all cables have been
removed. It may take 2 or more people to
carry larger TVs. Do not press or put stress
on the front panel of the TV.
Ventilation
Install your TV where there is proper
ventilation. Do not install in a confined
space such as a bookcase. Do not cover the
product with cloth or other materials while
plugged. Do not install in excessively dusty
places.
If you smell smoke or other odors coming
from the TV, unplug the power cord and
contact an authorized service center.
Do not press strongly upon the panel with a
hand or a sharp object such as a nail, pencil
or pen, or make a scratch on it.
Keep the product away from direct sunlight.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Never touch this apparatus or antenna during
a thunder or lightning storm.
When mounting a TV on the wall, make sure
not to install the TV by hanging the power
and signal cables on the back of the TV.
Do not allow an impact shock or any objects
to fall into the product, and do not drop
anything onto the screen.
Dot Defect
The Plasma or LCD panel is a high
technology product with resolution of two
million to six million pixels. In a very few
cases, you could see fine dots on the screen
while you’re viewing the TV. Those dots
are deactivated pixels and do not affect the
performance and reliability of the TV.
Generated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that
occurs when watching or turning off the TV
is generated by plastic thermal contraction
due to temperature and humidity. This noise
is common for products where thermal
deformation is required.
Electrical circuit humming/panel buzzing: A
low level noise is generated from a high-
speed switching circuit, which supplies a
large amount of current to operate a product.
It varies depending on the product.
This generated sound does not affect the
performance and reliability of the product.
Take care not to touch the ventilation
openings. When watching the TV for a long
period, the ventilation openings may become
hot. This does not affect the performance of
the product or cause defects in the product.
Preventing “Image burn” or “Burn-in” on your TV screen
If a fixed image displays on the TV screen
for a long period of time, it will be imprinted
and become a permanent disfigurement on
the screen. This is “image burn” or “burn-in”
and not covered by the warranty.
If the aspect ratio of the TV is set to 4:3 for
a long period of time, image burn may occur
on the letterboxed area of the screen.
Avoid displaying a fixed image on the TV
screen for a long period of time (2 or more
hours for LCD, 1 or more hours for the
Plasma TV) to prevent image burn.
7
ENG
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Viewing 3D Imaging (For 3D models)
WARNING
Viewing Environment
Viewing Time
- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long
period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a
flashing light or particular pattern from 3D contents.
Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as
epilepsy, cardiac disorder, or blood pressure disease, etc.
3D Contents are not recommended to those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly.
Double images or discomfort in viewing may be experienced.
If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble
sensing depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than
the average adult.
If your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D
contents.
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents
Do not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking.
When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until
the symptom subsides.
- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain,
dizziness, nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or fatigue.
8
ENG
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Viewing Environment
Viewing Distance
- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you
feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV.
Viewing Position (Only for SG Mode)
- Face the center of the screen at eye level with the head looking straight ahead. Otherwise, you may
not be able to view 3D contents properly.
Viewing Age
Infants / Children
- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited.
- Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in
development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring and
extra attention is required for children watching 3D contents.
- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance
between the eyes is shorter than one of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic depth
compared to adults for the same 3D image.
Teenagers
- Teenagers under the age of 19 may be stimulated to light coming from 3D videos. Advise them not to
watch 3D videos for a long time when they are tired.
Elderly
- The elderly may perceive less of a 3D effect than the youth. Do not sit closer to the TV than the
recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly.
Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
Using modified 3D glasses may cause eye strain or image distortion.
Do not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation.
The 3D glasses are fragile and are easy to be scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when
wiping the lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them
with chemicals.
When watching 3D videos under fluorescent lights or with three wave length lamps, you may
experience the screen blinking. When this occurs, turn the light off or turn it down. (Only for SG
mode)
Other electronic or communication devices should be turned off or put away from the TV because it
can cause interference and prevent the 3D function from working properly. (Only for SG mode)
When you watch TV lying down, 3D images may look darker or invisible. (Only for SG mode)
9
ENG
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
2 LICENSES
2 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7 Viewing 3D Imaging (For 3D models)
9 TABLE OF CONTENTS
10 INSTALLATION PROCEDURE
10 ASSEMBLING AND PREPARING
10 Unpacking
13 Optional Extras
14 Parts and buttons
15 Lifting and moving the TV
16 Setting up the TV
16 - Attaching the stand
18 - Attaching the protection cover
18 - Tidying cables
19 - Mounting on a table
20 - Mounting on a wall
21 MAKING CONNECTIONS
21 Connecting to an antenna or cable
22 Connecting to a HD receiver, DVD, or
VCR player
22 - HDMI Connection
23 - DVI to HDMI Connection
24 - Component Connection
25 - Composite Connection
26 Connecting to a PC
26 - HDMI Connection, DVI to
HDMI Connection or RGB Connection
28 Connecting to an Audio System
28 - Digital Optical Audio Connection
29 Connecting to a USB
30 REMOTE CONTROL
32 Magic Remote Control Functions
33 - Registering Magic Remote Control
33 - How to use Magic Remote Control
33 - Precautions to Take when Using the
Magic Remote Control
34 WATCHING TV
34 Turning the TV on for the first time
35 USING THE USER GUIDE
36 TROUBLESHOOTING
36 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
37 SPECIFICATIONS
40 MAINTENANCE
40 Cleaning Your TV
40 - Screen, frame, Cabinet and stand
40 - Power cord
NOTE
Image shown may differ from your TV.
Your TV’s OSD (On Screen Display) may
differ slightly from that shown in this manual.
The available menus and options may differ
from the input source or product model that
you are using.
New features may be added to this TV in the
future.
10
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
INSTALLATION PROCEDURE
1
Open the package and make sure all the accessories are included.
2
Attach the stand to the TV set.
3
Connect an external device to the TV set.
4
Make sure the network connection is available.
You can use the TV network functions only when the network connection is made.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local
dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual
product and item.
NOTE
The items supplied with your product may vary depending on the model.
Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
CAUTION
Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
Any damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty.
In case of some model, the thin film on screen is a part of TV, So don’t take it off.
11
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
For PM4700-UA series
Remote control,
Batteries (AAA)
(See p.30)
Owner’s manual Cable holder
(See p.18)
Stand Screws
3 EA, M5 x 16
(See p.16)
Stand Screws
4 EA, M4 x 30
(See p.16)
Power Cord holder
(See p.18)
Protection cover
(See p.18)
Power Cord Polishing cloth
(Depending on model)
Use this to remove dust
from the cabinet.
Stand Base
(See p.16)
Stand Body
(See p.16)
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
12
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Magic Remote Control,
Batteries (AA)
(See p.32)
Owner’s manual Cable holder
(See p.18)
Stand Screws
M5 x 16
The number of screws may
differ depending on the model.
(See p.17)
Stand Screws
4 EA, M4 x 30
(See p.17)
Power Cord holder
(See p.18)
Protection cover
(See p.18)
Power Cord Cable management
(See p.17)
Stand Body
(See p.17)
Stand Base
(See p.17)
Polishing cloth
(Depending on model)
Use this to remove dust
from the cabinet.
3D Glasses
(Depending on model)
For PM6700-UD series
13
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Optional Extras
Optional extras can be changed or modified for quality improvement without any notification.
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
AG-S3**
3D Glasses
The model name or
design may be changed
manufacturer’s circumstances
or policies.
AN-MR300
Magic Remote Control
AN-WF100
Wireless LAN for Broadband/
DLNA Adaptor
AN-VC***
Video Call Camera
The model name or
design may be changed
manufacturer’s circumstances
or policies.
Compatibility
PM4700 PM6700
AG-S3**
3D Glasses
AN-MR300
Magic Remote Control
AN-WF100
Wireless LAN for Broadband/
DLNA Adaptor
AN-VC***
Video Call Camera
14
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Parts and buttons
Button Description
/
I
Turns the power on or off.
INPUT Changes the input source.
SETTINGS Accesses the main menus, or saves your input and exits the menus.
OK
Selects the highlighted menu option or confirms an input.
- + Adjusts the volume level.
v
^
Scrolls through the saved channels.
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
For PM4700-UA series
SETTINGS
INPUT
OK
Screen
Buttons
Speakers
Remote control and
intelligent sensors
1
Power indicator
SETTINGS
INPUT
OK
For PM6700-UD series
Remote control and
intelligent sensors
1
Screen
Buttons
Speakers
Power indicator
15
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Buttons
Buttons
Lifting and moving the TV
When moving or lifting the TV, read the following
to prevent the TV from being scratched or
damaged and for safe transportation regardless of
its type and size.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
It is recommended to move the TV in the
box or packing material that the TV originally
came in.
Before moving or lifting the TV, disconnect
the power cord and all cables.
When holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.
Hold the top and bottom of the TV frame
firmly. Make sure not to hold the transparent
part, speaker, or speaker grill area.
When transporting a large TV, there should
be at least 2 people.
When transporting the TV by hand, hold the
TV as shown in the following illustration.
When transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
When transporting the TV, keep the TV
upright, never turn the TV on its side or tilt
towards the left or right.
16
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Setting up the TV
Put your TV on a pedestal stand and mount the TV on a table or wall.
Attaching the stand
If you are not mounting the TV to a wall, use the following instructions to attach the stand.
For PM4700-UA series
1
2
3
Front
M5 x 16
3 EA
CAUTION
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
CAUTION
Tighten the screws firmly to prevent
the TV from tilting forward. Do not over
tighten.
M4 x 30
4 EA
Stand Body
Stand Base
17
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
CAUTION
Tighten the screws firmly to prevent
the TV from tilting forward. Do not over
tighten.
CAUTION
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
For PM6700-UD series
4
3
M4 x 30
4 EA
2
Cable management
1
Front
M5 x 16
3 EA
M5 x 16
5 EA
Stand Body
Stand Base
For 60 inches
18
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Attaching the protection cover
1
Remove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachment in reverse.
After removing the stand, push the supplied
protection cover into the opening at the bottom
of the TV until it locks in place.
This will protect the opening from accumulating
dust and dirt.
Protection cover
2
Secure the TV and the protection cover with
the 2 screws.
M4 x 30
2 EA
CAUTION
Tighten the screws firmly to prevent
the TV from tilting forward. Do not over
tighten.
Tidying cables
1
Install the power cord holder and power cord.
It will help prevent the power cable from being
removed by accident.
Power cord holder
2
Gather and bind the cables with the cable
holder.
Cable holder
CAUTION
Do not move the TV by holding the cable
holder and power cord holder, as the cable
holders may break, and injuries and damage
to the TV may occur.
19
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Mounting on a table
1
Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
- Leave a 10 cm (4 inch) (minimum) space from
the wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 inches)
2
Connect the power cord to a wall outlet.
Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other
damage.
CAUTION
Adjusting the angle of the TV to suit view
Swivel 20±2 degrees to the left or right and adjust
the angle of the TV to suit your view.
2020
When adjusting the angle of the TV, watch
out for your fingers.
- Personal injury may occur if hands or
fingers are pinched. If the product is tilted
too much, it may fall, causing damage or
injury.
CAUTION
Securing the TV to a wall (optional)
(Depending on model)
1
Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts first.
2
Mount the wall brackets with the bolts to the
wall.
Match the location of the wall bracket and the
eye-bolts on the rear of the TV.
3
Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the
flat surface.
CAUTION
Make sure that children do not climb on or
hang on the TV.
NOTE
Use a platform or cabinet that is strong and
large enough to support the TV securely.
Brackets, bolts and ropes are optional. You
can obtain additional accessories from your
local dealer.
20
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear
of the TV carefully and install the wall mount
bracket on a solid wall perpendicular to the
floor. When you attach the TV to other building
materials, please contact qualified personnel.
We recommend that you use an LG brand wall
mount when mounting the TV to a wall.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 inches)
Make sure to use screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Standard dimensions for
the wall mount kits are described in the following
table.
Model 42/50PM4700
50PM6700
60PM6700
VESA 400 x 400 600 x 400
Standard screw M6 M8
Number of screws 4 4
Wall mount
bracket (optional)
PSW400B
PSW600B
PSW420BX PSW620BX
CAUTION
Disconnect the power first, and then move
or install the TV. Otherwise electric shock
may occur.
If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury.
Use an authorized LG wall mount and contact
the local dealer or qualified personnel.
Do not over tighten the screws as this may
cause damage to the TV and void your
warranty.
Use the screws and wall mounts that meet
the VESA standard. Any damages or injuries
by misuse or using an improper accessory
are not covered by the warranty.
NOTE
Use the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
The wall mount bracket is optional. You can
obtain additional accessories from your local
dealer.
The length of screws may differ depending
on the wall mount. Make sure to use the
proper length.
For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
21
ENG
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more
information on external device’s connection, refer to the manual provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC,
gaming devices, and other external devices.
NOTE
If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to connect the TV signal input cable
to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information on recording, refer to the manual
provided with the connected device.
The external device connection may differ from the model.
Connect external devices to the TV regardless of the order of the TV port.
If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied with the gaming device.
Refer to the external equipment’s manual for operating instructions.
Connecting to an antenna or cable
Connect an antenna, cable, or cable box to watch TV while referring to the following. The illustrations may
differ from the actual items and a RF cable is optional.
CAUTION
Make sure not to bend the copper wire of
the RF cable.
Copper wire
Complete all connections between devices,
and then connect the power cord to the
power outlet to prevent damage to your TV.
NOTE
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
Visit http://lgknowledgebase.com for more
information about the antenna and cable
connection. Search for antenna.
Terminal
ANTENNA/
CABLE IN
VHF Antenna
UHF Antenna
Antenna
Coaxial (75Ω)
22
ENG
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
This part of MAKING CONNECTIONS mainly uses picture for PM6700 series.
Connecting to a HD receiver, DVD, or VCR player
Connect a HD receiver, DVD, or VCR player to the TV and select an appropriate input mode.
HDMI Connection
HDMI is the best way to connect a device.
Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device
and the TV with the HDMI cable as shown in the following illustration.
NOTE
Use the latest High Speed HDMI™ Cable with CEC (Customer Electronics Control) function.
High Speed HDMI™ Cables are tested to carry an HD signal up to 1080p and higher.
HDMI
IN
3
4
IN 1(ARC)
/ DVI IN
2
(*Not Provided)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB
Choose any HDMI IN input port to connect.
It does not matter which port you use.
ARC (Audio Return Channel)
When connected with a high-speed
HDMI cable, digital audio can be sent
to a compactible device without an
additional optical audio cable.
ARC is only supported on the HDMI
input 1 (ARC) port. An external audio
device that supports ARC should be
connected to HDMI 1 if you wish to
use ARC.
NOTE
DTV Audio Supported Codec: MPEG, Dolby
Digital
HDMI Audio Supporeted Format: Dolby
Digital, PCM (Up to 192 KHz, 32k/44.1k/48k/
88k/96k/176k/192k) -> Not supported DTS.
(For PM6700 series)
23
ENG
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
DVI to HDMI Connection
Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the
TV with the DVI-HDMI cable as shown in the following illustration. To transmit an audio signal, connect an
audio cable.
AUDIO OUT
DVI OUT
AUDIO IN
/DVI IN
2
AUDIO IN
(RGB/DVI)
(*Not Provided)
(*Not Provided)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
24
ENG
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
Component Connection
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device
and the TV with a component cable as shown in the following illustration.
NOTE
If cables are installed incorrectly, it could case the image to display in black and white or with
distorted color.
Check to ensure each cable is matched with the corresponding color connection.
AUDIO
VIDEO
L R
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
LP
B
P
R
R
1
2
Y
VIDEO
AUDIO
R
L/MONO
AV IN
(*Not Provided)
(*Not Provided)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
GREEN
GREEN
BLUE
BLUE
RED
RED
WHITE
WHITE
RED
RED
25
ENG
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
Composite Connection
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device
and the TV with the composite cable as shown in the following illustration.
NOTE
If you have a mono VCR, connect the audio cable from the VCR to the AUDIO L/MONO jack of the TV.
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
C
MP
NENT I
L
P
B
P
R
R
1
2
Y
VIDEO
AUDIO
R
L/MONO
AV IN
VCR / DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
YELLOW
WHITE
RED
YELLOW
WHITE
RED
(*Not Provided)
26
ENG
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
Connecting to a PC
NOTE
It is recommended to use the HDMI connection for the best image quality.
Depending on the graphics card, DOS mode video may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
In PC mode, there may be noise associated with the resolution, vertical pattern, contrast or
brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture is clear.
The synchronization input form for Horizontal and Vertical frequencies is separate.
Depending on the graphics card, some resolution settings may not allow the image to be positioned
on the screen properly.
HDMI Connection, DVI to HDMI Connection or RGB Connection
Choose method A, B, or C to make connection.
Method A: HDMI Connection
5*%2873&
$8',2287
$8',2287
'9,287
㶌⸬ (ARC)
/DVI IN 2
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI
IN
3
4
IN 1(ARC)
/ DVI IN 2
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN
(PC)
Choose any HDMI input port to connect.
It does not matter which port you use.
PC
(*Not Provided)
(For PM6700 series)
27
ENG
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
Method C: RGB Connection
Method B: DVI to HDMI Connection
PC
(*Not Provided)
(*Not Provided)
(*Not Provided)
(*Not Provided)
PC
5*%2873&
$8',2287
$8',2287
'9,287
㶌⸬ (ARC)
/DVI IN
2
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI
IN
3
4
IN 1(ARC)
/ DVI IN
2
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN
(PC)
5*%2873&
$8',2287
$8',2287
'9,287
㶌⸬ (ARC)
/DVI IN 2
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI
IN
3
4
IN 1(ARC)
/ DVI IN 2
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN
(PC)
28
ENG
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
Connecting to an Audio System
You may use an optional external audio system instead of the built-in speaker.
NOTE
If you use an optional external audio device instead of the built-in speaker, set the TV speaker feature
to off.
Digital Optical Audio Connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV
with the optical audio cable as shown in the following illustration.
NOTE
Do not look into the optical output port. Looking at the laser beam may damage your vision.
Audio with ACP (Audio Copy Protection) function may block digital audio output.
OPTICAL
AUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
(*Not Provided)
Digital Audio System
29
ENG
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
Connecting to an Audio System
You may use an optional external audio system instead of the built-in speaker.
NOTE
If you use an optional external audio device instead of the built-in speaker, set the TV speaker feature
to off.
Digital Optical Audio Connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV
with the optical audio cable as shown in the following illustration.
NOTE
Do not look into the optical output port. Looking at the laser beam may damage your vision.
Audio with ACP (Audio Copy Protection) function may block digital audio output.
USB IN 1 / USB Apps
USB IN 2
USB Hub
Connecting to a USB
Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive, or a USB memory card
reader to the TV and access the Smart Share menu to use various multimedia files.
NOTE
To store apps on a USB storage device, make sure that it is connected to the USB IN 1 port.
To use a USB Hub device, make sure that it is connected to the USB IN 1 port.
USB
(*Not Provided)
Choose any USB input port to connect.
It does not matter which port you use.
30
ENG
ENGLISH
REMOTE CONTROL
CHVOL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
P
A
G
E
TV
RATIO
INPUT
FAV
MUTE
LIST
FLASHBK
EXIT
OK
Q.MENU
SETTINGS
AV MODE
ENERGY
SAVING
MY APPS
HOME
INFO
Make sure to point the remote control toward at the remote control sensor on the TV.
REMOTE CONTROL
For PM4700-UA series
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.
Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching
the
and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To
remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
(POWER
)
Turns the TV on or off.
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
(User-Guide)
Sees User-Guide.
REC
RATIO
Resizes an image.
REC
INPUT
Changes the input source; Turns the TV on.
TV
Returns to the last TV channel.
Number button
Enters numbers.
LIST, - (Dash)
LIST: Accesses the saved channel list.
- (Dash): Inserts a dash between numbers such as 2-1 and 2-2.
FLASHBK
Alternates between the two last channels selected (pressing
repeatedly).
31
ENG
ENGLISH
REMOTE CONTROL
CHVOL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
P
A
G
E
TV
RATIO
INPUT
FAV
MUTE
LIST
FLASHBK
EXIT
OK
Q.MENU
SETTINGS
AV MODE
ENERGY
SAVING
MY APPS
HOME
INFO
+ VOL -
Adjusts the volume level.
FAV
Accesses your favorite channel list.
3D
Used for viewing 3D video.
MUTE
REC
Mutes all sounds.
^
CH
v,
REC
PAGE
REC
CH: Scrolls through the saved channels.
PAGE: Moves to the previous or next screen.
SETTINGS
Accesses the main menu.
REC
HOME
Accesses the HOME menu.
REC
MY APPS
Shows the list of Apps.
Q. MENU
Accesses the quick menu.
Navigation buttons
(up/down/left/right)
Scrolls through menus or options.
OK
REC
Selects menus or options and confirms your input.
REC
(BACK)
Returns to the previous level.
AV MODE
Selects an AV mode.
EXIT
REC
Clears all on-screen displays and returns to TV viewing.
Color buttons
These access special functions in some menus.
Control buttons
Controls the Premium contents, Smart Share menus, or the
SIMPLINK compatible devices (USB,SIMPLINK).
REC
Accesses the AV devices connected to the TV;
Opens the SIMPLINK menu.
REC
ENERGY SAVING
Adjusts the brightness of the screen to reduce energy
consumption.
INFO
REC
Views the information of the current program and screen.
32
ENG
ENGLISH
REMOTE CONTROL
Magic Remote Control Functions
For PM6700-UD series
When the message “Magic remote control battery is low. Change the battery.” is
displayed, replace the battery.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching
and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be
sure to point the remote control at the remote control sensor on the TV.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
Do not need RF dongle which is built in.
Make sure to point the remote control at the remote control sensor on the TV.
(POWER
)
Turns the TV on or off.
Pointer (RF & Bluetooth transmitter)
Blinks the light when operating.
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
HOME
Accesses the Home menu.
Navigation buttons
(up/down/left/right)
Scrolls through menus or options.
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
BACK
Returns to the previous level.
+ VOL -
Adjusts the volume level.
^
CH
v
Scrolls through the saved channels.
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
(MUTE)
Mutes all sounds.
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
MY APPS
Shows the list of Apps.
Q. MENU
Accesses the quick menu.
Wheel (OK)
Selects menus or options and confirms
your input;
Scrolls through the saved channels.
If you press the navigation button while
moving the pointer on the screen,
the pointer disappears, and the Magic
remote control works as a regular
remote control.
To display the pointer again, shake the
Magic remote control from side to side.
3D
Uses for viewing 3D video.
1
If you press the
Wheel (OK)
button on the Magic
remote control, the following screen appears.
Shows information about the current program
and screen.
2
If you press the
Wheel (OK)
button on the Magic
remote control, the following screen appears.
Set the channel you want.
You can press the CH button on the remote
control to set the channel.
3
You can select My apps Menu.
11
-1
Brief Info Title Test...
Info.
11:40 AM
TV
i
1
2
3
33
ENG
ENGLISH
REMOTE CONTROL
Registering Magic Remote Control
The Magic remote Control operates by pairing with
your TV. Once you purchased the TV, please
register the Magic remote control as follows;
How to register the Magic Remote Control
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
To register the remote control, press
the
Wheel (OK)
button on the remote
control.
How to Re-register the Magic Remote Control
after Registration Failure
BACK
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
HOME
1 Press and hold the
BACK
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
and
HOME
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
buttons together for 5
seconds to reset, then register it
by following “How to register the
Magic remote control” above. (Once
the reset is complete, the light on
the Pointer blinks.)
2 To re-register the Magic remote
control, press and hold the
BACK
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
button for 5 seconds toward the TV.
(Once the reset is complete, the
light on the Pointer blinks.)
How to use Magic Remote
Control
1 If the pointer disappears, move
the remote control slightly to left
or right. Then, it will automatically
appear on the screen.
»
If the pointer has not been used
for a certain period of time, it
will disappear.
2 You can move the pointer by
aiming the Pointer Receiver of
the remote control at your TV
then move it left, right, up or
down.
»
If the pointer does not work
properly after clicking the
Wheel (OK)
button, leave
the remote control for 10
seconds then use it again.
Precautions to Take when Using
the Magic Remote Control
Use the remote control within the maximum
communication distance (10 m, 32.8ft).
Using the remote control beyond this
distance, or with an object obstructing it,
may cause a communication failure.
A communication failure may occur due to
nearby devices. Electrical devices such as
a microwave oven or wireless LAN product
may cause interference, as these use the
same bandwidth (2.4 GHz) as the Magic
Remote Control.
The Magic Remote Control may be damaged
or may malfunction if it is dropped or
receives a heavy impact.
Take care not to bump into nearby furniture
or other people when using the Magic
Remote Control.
Manufacturer and installer cannot provide
service related to human safety as the
applicable wireless device has possibility of
electric wave interference.
It is recommended that an Access Point (AP)
be located more than 1 m (3.28 ft) away
from the TV. If the AP is installed closer than
1 m (3.28 ft), the magic remote control may
not perform as expected due to frequency
interference.
34
ENG
ENGLISH
WATCHING TV
NOTE
Select
Home*
when prompted.
Store*
mode puts the TV in demo mode.
If you select
Store*
, the any customized
settings will switch back to the default
settings of
Store*
in 5 minutes.
4
When the basic settings are complete,
press the
Wheel (OK)
button.
NOTE
If you do not complete the Initial setting,
it will appear whenever the TV turns on.
Disconnect the power cord from the
power outlet when you do not use the
TV for a long period of time.
5
To turn the TV off, press the power button on
the remote control.
WATCHING TV
Turning the TV on for the first
time
When you turn the TV on for the first time, the
Initial setting screen appears. Select a language
and customize the basic settings.
1
Connect the power cord to a power outlet.
2
In Standby mode, press the power button on
the remote control to turn the TV on.
The Initial setting screen appears if you turn
the TV on for the first time.
NOTE
You can also access
Initial Setting
by
accessing
OPTION
in the main menu.
3
Follow the on-screen instructions to customize
your TV settings according to your preferences.
Language Selection*
Selects a language to
display.
Using the Magic remote
control
Sets the Magic remote
contol.
Enviroment Selection
Select
Home*
for the
home environment.
Time Zone Setting
Selects the time zone
and daylight saving.
(Depending on country.)
Network Connection
Sets your network to
enable network-related
features on the TV.
Auto Tuning
Scans and saves available
channels automatically.
Setting is completed.
Confirms the setting
options.
35
ENG
ENGLISH
USING THE USER GUIDE
User Guide allows you to more easily access the
detailed TV information.
1
Press the
HOME
button to access the HOME
menu.
2
Select User Guide and press the
Wheel (OK)
button.
Input List Settings Live TV
Search
Internet
3D
LG Smart W
TV Guide User Guide
Ch. List
User Guide
1
3
4
2
User Guide
OPTION
CHANNEL Setting
PICTURE,SOUND setting
Advanced Function
LG Smart Function
To use input device
To set time options
To set language
To set Magic remote control
To set TV lock options
To use Energy Saving feature
Information
To set other options
1
Shows the current channel.
2
Allows to select the category you want.
3
Allows to select the item you want.
You can use
/
to move between pages.
4
Allows to browse the description of the
function you want from the index.
1
2
3
User Guide
OPTION
CHANNEL Setting
PICTURE, SOUND Setting
Advabced Function
LG SMART Function
Information
Try Now
Close
Zoom In
OPTION > To set language
HOME Settings OPTION Language
Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen.
Menu
Language
Selects a screen menu language.
Audio
Language
[In Digital Mode Only]
Selects the desired language when watching digital
broadcasting containing several audio languages.
Voice Search
Language
Select the language to make voice search.
Only the voice search adopted model can support this
setting.
3
Try Now
Close
Zoom Out
HOME Settings OPTION Language
Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen.
Menu
Language
Selects a screen menu language.
Audio
Language
[In Digital Mode Only]
Selects the desired language when watching digital
broadcasting containing several audio languages.
Voice Search
Language
Select the language to make voice search.
Only the voice search adopted model can support this
setting.
1
Shows the description of the selected menu.
You can use
/
to move between pages.
2
Moves to the selected menu directly from
the User Guide.
3
Zooms in or out the screen.
USING THE USER GUIDE
36
ENG
ENGLISH
TROUBLESHOOTING / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
TROUBLESHOOTING
General
Problem Solution
Cannot control the TV with the
remote control.
Check the remote control sensor on the product and try again.
Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
Check if the batteries are still working and properly installed (
to , to ).
No image display and no sound is
produced.
Check if the product is turned on.
Check if the power cord is connected to a wall outlet.
Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
The TV turns off suddenly.
Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
Check if the Auto sleep feature is activated in the Time settings.
If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after
15 minutes of inactivity.
When connecting to the PC (RGB/
HDMI DVI) ‘No Signal’ or ‘Invalid
Format’ is displayed.
Turn the TV off/on.
Reconnect the RGB/HDMI cable.
Restart the PC with the TV on.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com.
37
ENG
ENGLISH
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Power requirement AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Television System NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
Program Coverage VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
External Antenna Impedance
75
Ω
Environment
condition
Operating
Temperature
0 - 40 °C
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 - 60 °C
Storage Humidity Less than 85 %
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
MODELS
42PM4700
(42PM4700-UA)
50PM4700
(50PM4700-UA)
Dimensions
(Width x Height x
Depth)
With stand
983.6 mm x 655.0 mm x 246.7 mm
(38.7 inch x 25.7 inch x 9.7 inch)
1168.0 mm x 758.0 mm x 297.0 mm
(45.9 inch x 29.8 inch x 11.6 inch)
Without stand
983.6 mm x 601.3 mm x 58.0 mm
(38.7 inch x 23.6 inch x 2.2 inch)
1168.0 mm x 704.0 mm x 53.0 mm
(45.9 inch x 27.7 inch x 2.0 inch)
Weight With stand 20.6 kg (45.4 lbs) 28.2 kg (62.1 lbs)
Without stand 19.0 kg (41.8 lbs) 25.8 kg (56.8 lbs)
Current Value / Power consumption 2.3 A / 230 W 3.0 A / 300 W
MODELS
50PM6700
(50PM6700-UD)
60PM6700
(60PM6700-UD)
Dimensions
(Width x Height x
Depth)
With stand
1168.0 mm x 768.0 mm x 297.0 mm
(45.9 inch x 30.2 inch x 11.6 inch)
1386.8 mm x 906.0 mm x 346.0 mm
(54.5 inch x 35.6 inch x 13.6 inch)
Without stand
1168.0 mm x 704.0 mm x 53.0 mm
(45.9 inch x 27.7 inch x 2.0 inch)
1386.8 mm x 818.2 mm x 53.0 mm
(54.5 inch x 32.2 inch x 2.0 inch)
Weight With stand 28.1 kg (61.9 lbs) 39.8 kg (87.7 lbs)
Without stand 26.4 kg (58.2 lbs) 36.4 kg (80.2 lbs)
Current Value / Power consumption 3.2 A / 320 W 4.6 A / 460 W
38
ENG
ENGLISH
SPECIFICATIONS
3D supported mode
Media contents and a player need to support HDMI 3D Frame Packing, HDMI 3D Side by Side, HDMI 3D
Top & Bottom to play in 3D.
Video, which is input as HDMI,USB,DLNA, is switched into the 3D screen automatically. (This function
does not support all of the 3D video format. The specific 3D video format is not switched into the 3D screen
automatically.)
2D -> 3D mode is available to watch for all signals.
For models supporting WiDi, you can set the 3D mode in the same way as in RGB (PC) mode.
Input Signal Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Playable 3D video format
HDMI-DTV
480p
640X480
62.938 / 63
59.94/ 60
Frame packing, Line alternative
720X480
640X480
31.469 / 31.5
Side-by-side(Full), Top-and-Bottom,
Side-by-side(half)
720X480
720p 1280X720
89.91/90 59.94 / 60
Frame packing, Line alternative
44.96 / 45 59.94 / 60
Side-by-side(Full), Top-and-Bottom
Side-by-side(half), Single Frame Sequential
1080i
1920X1080
67.432 / 67.5 59.94 / 60
Frame packing, Field alternative
33.72 / 33.75 59.94 / 60
Side-by-side(Full), Top-and-Bottom,
Side-by-side(half)
1080p
1920X1080
53.946 / 54 23.97 / 24
Frame packing, Line alternative
67.432/67.5 29.976 / 30
26.97 / 27 23.97 / 24
Side-by-side(Full), Top-and-Bottom,
Side-by-side(half), Checkerboard
33.716 / 33.75 29.976 / 30.00
67.43 / 67.5 59.94 / 60
Top-and-Bottom, Side-by-side(half),
Checkerboard, Single Frame Sequential,
Row Interleaving, Column Interleaving
HDMI-PC
1024x768 48.363 60.004
Side by Side(Half), Top & Bottom
1360x768 47.712 60.015
Side by Side(Half), Top & Bottom
1920x1080 67.50 60.00
Side by Side(Half), Top & Bottom,
Checkerboard, Single Frame Sequential,
Row Interleaving, Column Interleaving
RGB-PC
1024x768 48.363 60.004
Side by Side(Half), Top & Bottom
1360x768 47.712 60.015
Side by Side(Half), Top & Bottom
1920x1080 67.50 60.00
Side by Side(Half), Top & Bottom
Component
720p 1280X720 44.96 / 45 59.94 / 60
Side by Side, Top & Bottom
1080i 1920X1080 33.72 / 33.75 59.94 / 60
USB 1080p 1920X1080 33.75 30
Side by Side, Top & Bottom,
Checker Board, Single Frame Sequential,
Row Interleaving, Column Interleaving,
MPO(Photo), JPS(Photo)
(Photo : Side by Side(half), Top & Bottom)
DLNA 1080p 1920X1080 33.75 30
Side by Side, Top & Bottom,
Checker Board, Single Frame Sequential,
Row Interleaving, Column Interleaving,
MPO(Photo), JPS(Photo)
(Photo : Side by Side(half), Top & Bottom)
Signal Playable 3D video format
DTV 720p, 1080i
Side by Side, Top & Bottom
39
ENG
ENGLISH
SPECIFICATIONS
HDMI/DVI-DTV supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
720x480
31.469
31.5
59.94
60
1280x720
44.96
45
59.94
60
1920x1080
33.72
33.75
26.97
27
33.716
33.75
67.43
67.5
59.94
60
23.97
24
29.976
30.00
59.94
60
Component port connecting information
Component ports
on the TV
Y P
B
P
R
Video output ports
on DVD player
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Signal Component
480i O
480p O
720p/1080i O
1080p
O
(60 Hz only)
Wireless LAN module(WN8122E) specification
Standard
IEEE802.11a/b/g/n
Frequency Range
2400 to 2483.5 MHz
5725 to 5850 MHz
Modulation
CCK / OFDM / MIMO
Output Power
(Typical)
802.11a: 14 dBm
802.11b: 17 dBm
802.11g: 15 dBm
802.11n - 2.4GHz: 13.5 dBm
802.11n - 5GHz: 12 dBm
Data rate
802.11a/g: 54 Mbps
802.11b: 11 Mbps
802.11n: 300 Mbps
Antenna Gain
(Typical)
2400 to 2483.5 MHz: -0.79 dBi
5725 to 5850 MHz: 0.52 dBi
Occupied bandwidth
802.11a/b/g: HT20
802.11n: HT20/40
Because band channel used by the country could be
different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the
regional frequency table.
Bluetooth module (BM-LDS302) specification
Standard
Bluetooth Version 3.0
Frequency Range
2400 ~ 2483.5 MHz
Output Power (Max.)
10 dBm or lower
Data rate (Max.)
3 Mbps
C o m m u n i c a t i o n
Distance
Line of Open Sight approx. 10 m
40
ENG
ENGLISH
MAINTENANCE
MAINTENANCE
Cleaning Your TV
Clean your TV regularly to keep the best
performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
Make sure to turn the power off and
disconnect the power cord and all other
cables first.
When the TV is left unattended and unused
for a long time, disconnect the power cord
from the wall outlet to prevent possible
damage from lightning or power surges.
Screen, frame, Cabinet and stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with
a dry, clean, and soft cloth.
To remove major dirt, wipe the surface with a
soft cloth dampened in clean water or a diluted
mild detergent. Then wipe immediately with a dry
cloth.
CAUTION
Do not push, rub, or hit the surface with
your fingernail or a sharp object, as this may
result in scratches on the screen and image
distortions.
Do not use any chemicals, such as waxes,
benzene, alcohol, thinners, insecticides, air
fresheners, lubricants, as these may damage
the screen’s finish and cause discoloration.
Do not spray liquid onto the surface. If water
enters the TV, it may result in fire, electric
shock, or malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the
power cord regularly.
The model and serial number of the TV is
located on the back and/or one side of the TV.
Record it below should you ever need service.
MODEL
SERIAL
www.lg.com
OWNER’S MANUAL
EXTERNAL CONTROL
DEVICE SETUP
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
2
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
IR CODES
(Depending on model)
How to Connect
Connect your wired remote control to the Remote Control port on the TV.
Remote Control IR Codes
Output waveform
Single pulse, modulated with 37.917kHz signal at 455kHz
T1
Tc
Frame configuration
1st frame
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Lead code Low custom code High custom code Data code Data code
Repeat frame
Repeat code
Tf
Lead code
4.5 ms
9 ms
Repeat code
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
Bit description
0.56 ms
1.12 ms
0.56 ms
2.24 ms
Bit “0” Bit “1”
Frame interval: Tf
The waveform is transmitted as long as a key is depressed.
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
3
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP


 


 
08
(POWER) Remote control Button
(Power On/Off)
0F TV Remote control Button
DC 3D Remote control Button
42
Q.MENU/MY APPS
Remote control Button 5B EXIT Remote control Button
43 SETTINGS Remote control Button 7C HOME Remote control Button
0B INPUT Remote control Button 7A
(User-Guide)
Remote control Button
10 - 19 Number Key 0-9 Remote control Button
4C - (Dash)/LIST Remote control Button D6 TV Discrete IR Code
(TV Input Selection)
1A FLASHBK Remote control Button
09 MUTE Remote control Button C4 POWER ON Discrete IR Code
(Only Power Off)
02 VOL + Remote control Button
03 VOL - Remote control Button C5 POWER OFF Discrete IR Code
(Only Power Off)
00
CH
Remote control Button
01
CH
Remote control Button 5A AV Discrete IR Code
(AV Input Selection)
1E FAV/MARK Remote control Button
40
Remote control Button BF COMPONENT1 Discrete IR Code
(Component1 Input
Selection)
41
Remote control Button
07
Remote control Button D4 COMPONENT2 Discrete IR Code
(Component2 Input
Selection)
06
Remote control Button
44 OK Remote control Button D5 RGB-PC Discrete IR Code
(RGB-PC Input Selection)
28
REC
(BACK)
Remote control Button
79 RATIO Remote control Button CE HDMI1 Discrete IR Code
(HDMI1 Input Selection)
BA
yy
(FREEZE) Remote control Button
95
ENERGY SAVING
Remote control Button CC HDMI2 Discrete IR Code
(HDMI2 Input Selection)
7E SIMPLINK Remote control Button
AA INFO Remote control Button E9 HDMI3 Discrete IR Code
(HDMI3 Input Selection)
30 AV MODE Remote control Button
72 RED Remote control Button DA HDMI4 Discrete IR Code
(HDMI4 Input Selection)
71 GREEN Remote control Button
63 YELLOW Remote control Button 76 Ratio 4:3 Discrete IR Code
(Only 4:3 Mode)
61 BLUE Remote control Button
B1
n
Remote control Button 77 Ratio 16:9 Discrete IR Code
(Only 16:9 Mode)
B0
Remote control Button
BA
yy
Remote control Button AF Ratio Cinema
Zoom
Discrete IR Code
(Only Cinema Zoom Mode)
8E

Remote control Button
8F

Remote control Button
Use the feature depending on your model.
4
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
RS-232C Setup
Connect the RS-232C (serial port) input jack to
an external control device (such as a computer or
an A/V control system) to control the product’s
functions externally.
Connect the serial port of the control device to the
RS-232C jack on the product back panel.
NOTE
RS-232C on this TV is intended to be used
with third party RS-232C control hardware
and software. The instructions below
are provided to help with programming
software or to test functionality using telenet
software. RS-232C connection cables are not
supplied with the product.
Type of connector;
D-Sub 9-Pin Male
1 5
6 9
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
 
1 No connection
2 RXD (Receive data)
3 TXD (Transmit data)
4 DTR (DTE side ready)
5 GND
6 DSR (DCE side ready)
7 RTS (Ready to send)
8 CTS (Clear to send)
9 No Connection
5
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
RS-232C configurations
7-Wire Configuration
(Serial female-female NULL modem cable)
 














 
3-Wire Configurations(Not standard)
 














 
Set ID
Set ID number.
?
• Language
• Caption :Off
• ISMMethod :Normal
• Pointer
• BalloonHelp:On
• InitialSetting
• SetID :1
OPTION
1
Press

to access the main menu.
2
Press the Navigation buttons to scroll to

and press

.
3
Press the Navigation buttons to scroll to

and press

.
4
Press the Navigation buttons to scroll to

and press

.
5
Scroll left or right to select a set ID number and
select

. The adjustment range is 1-99.
6
When you are finished, press

.
*Real data mapping
0 : Step 0
A : Step 10 (SET ID 10)
F : Step 15 (SET ID 15)
10 : Step 16 (SET ID 16)
63 : Step 99 (SET ID 99)
64 : Step 100
6
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Command reference list
Communication Parameters
Baud rate: 9600 bps (UART)
Data length: 8 bits
Parity : None
Stop bit: 1 bit
Communication code: ASCII code
Use a crossed (reverse) cable.
 


 


01. Power k a 00 - 01 14. Balance k t 00 - 64
02. Input Select x b (See p.8)
15. 3D (For 3D
TV)
x t (See p.9)
03. Aspect
Ratio
k c (See p.8)
16. Color
Temperature
x u 00 - 64
04. Screen
Mute
k d 00 - 01
17.Extended
3D (For 3D TV)
x v (See p.9)
05. Volume
Mute
k e 00 - 01
18. ISM
Method
j p (See p.9)
06. Volume
Control
k f 00 - 64
19. Energy
Saving
j q (See p.9)
07. Contrast k g 00 - 64
20. Auto
Configuration
j u (See p.10)
08. Brightness k h 00 - 64
22. Channel
Add/Del
m b 00 - 01
09. Color k i 00 - 64 23. Key m c (See p.10)
10. Tint k j 00 - 64
11. Sharpness k k 00 - 32
12. OSD Select k l 00 - 01
13. Remote
Control Lock
Mode
k m 00 - 01
 












21. Channel
Tuning
m a
physical
program
high
major
program
low
major low minor high minor low attribute
7
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Transmission / Receiving protocol
Transmission

[Command 1] : First command to control the set.(j, k, m or x)
[Command 2] : Second command to control the set.
[Set ID] : You can adjust the set ID to choose desired set ID number in Option menu. Adjustment range is
1~ 99. When selecting Set ID ‘0’, every connected the set is controlled. Set ID is indicated as decimal (1~
99) on menu and as Hexa decimal (0x0~ 0x63) on transmission /receiving protocol.
[DATA] : To transmit the command data.
Transmit the ‘FF’ data to read status of command.
[Cr] : Carriage Return
ASCII code ‘0x0D’
[ ] : ASCII code ‘space (0x20)’
* In this model, set will not send the status during the standby mode.
OK Acknowledgement

The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving normal data. At this time,
if the data is data read mode, it indicates present status data. If the data is data write mode, it returns the
data of the PC computer.
* In this model, set will not send the status during the standby mode.
* Data Format
[Command 2] : Use as command.
[Set ID] : Use the small character, if set ID is 10, it will send the ‘0’, ‘a’.
[DATA] : Use the small character, if data is 0 x ab, it will send the ‘a’, ‘b’.
[OK] : Use the large character.
Error Acknowledgement

The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving abnormal data from non-
viable functions or communication errors.
Data01: Illegal Code
Data02: Not supported function
Data03: Wait more time
* In this model, set will not send the status during the standby mode.
* Data Format
[Command 2] : Use as command.
[Set ID] : Use the small character, if set ID is 10, it will send the ‘0’, ‘a’.
[DATA] : Use the small character, if data is 0 x ab, it will send the ‘a’, ‘b’.
[NG] : Use the large character
8
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

To control Power On/Off of the set.
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Power Off Data 01: Power On
Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* In a like manner, if other functions transmit FF’
data based on this format, Acknowledgement data
feedback presents status about each function.
* Note: In this model, set will send the Acknowledge
after power on processing completion.
There might be a time delay between command and
acknowledge.

To select input source for set.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: DTV (Antenna) Data 01: DTV (Cable)
Data 10: Analog (Antenna) Data 11: Analog (Cable)
Data 20: AV or AV1 Data 21: AV2
Data 40: Component1 Data 41: Component2
Data 42: Component3 Data 60: RGB-PC
Data 90: HDMI1 Data 91: HDMI2
Data 92: HDMI3 Data 93: HDMI4
Acknowledgement [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Use the feature depending on your model.

To adjust the screen format.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: 4:3 Data 09: Just scan
Data 02: 16:9 Data 10: Cinema Zoom 1
Data 04: Zoom
Data 06: Set by program
Data 1F: Cinema Zoom16
Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To select screen mute on/off.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00:
Screen mute off (Picture on), Video-out Mute off
Data 01: Screen mute on (Picture off)
Data 10: Video-out Mute on
Acknowledgement [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* In case of Video-out Mute on only,
TV will display On
Screen Display (OSD). But, in case of screen mute on,
TV will not display On Screen Display (OSD).

To control volume mute on/off.
You can also adjust mute using the MUTE button on
remote control.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Volume mute on (Volume off)
Data 01: Volume mute off (Volume on)
Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To adjust volume.
You can also adjust volume with the volume buttons on
remote control.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 ~ Max: 64 (*transmit by Hexadecimal code)
*Refer to “Real data mapping”.
Acknowledgement [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To adjust screen contrast.
You can also adjust contrast in the PICTURE menu.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 ~ Max: 64 (*transmit by Hexadecimal code)
*Refer to “Real data mapping”.
Acknowledgement [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To adjust screen brightness.
You can also adjust brightness in the PICTURE menu.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 ~ Max: 64 (*transmit by Hexadecimal code)
*Refer to “Real data mapping”.
Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To adjust screen color.
You can also adjust color in the PICTURE menu.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 ~ Max: 64 (*transmit by Hexadecimal code)
*Refer to “Real data mapping”.
Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To adjust screen tint.
You can also adjust tint in the PICTURE menu.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Red: 00 ~ Green: 64 (*transmit by Hexadecimal
code)
*Refer to “Real data mapping”.
Acknowledgement [ j ][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To adjust screen sharpness.
You can also adjust sharpness in the PICTURE menu.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 ~ Max: 32 (*transmit by Hexadecimal code)
*Refer to “Real data mapping”.
Acknowledgement [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
9
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

To select OSD (On Screen Display) on/off.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: OSD off Data 01: OSD on
Acknowledgement [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To lock the remote control and the front panel controls
on the set.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Lock off Data 01: Lock on
Acknowledgement [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
If you’re not using the remote control and front panel
controls on the Monitor set, use this mode. When main
power is on/off, remote control lock is released.
If Key Lock is on in the standby mode, TV will not turn on
by POWER button of remote control and on the TV.

To adjust balance.
You can also adjust balance in the AUDIO menu.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 ~ Max: 64 (*transmit by Hexadecimal code)
*Refer to “Real data mapping”.
Acknowledgement [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To change 3D mode for TV.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][Cr]
Data1
00: 3D On 01: 3D Off
02: 3D to 2D 03: 2D to 3D
Data2
00: Top and Bottom 01: Side by Side
02: Check Board 03:
Single Frame Sequential
04: Column interleaving 05: Row interleaving
Data3
00: Right to Left 01: Left to Right
Data4
3D Depth: Min : 00 ~ Max : 14
(*transmit by Hexadecimal code)
*If data1 is 01(3D Off) , data2 , data3 , data4 have no
meaning.
* If data1 is 02(3D to 2D), data2, data3 and data4 have no
meaning.
* If data1 is 03(2D to 3D), data2 and data3 have no
meaning.
Data 01 Data 02 Data 03 Data 04
00 o o x
01 x x x
02 x x x
03 x x o
x : Don’t care
Acknowledgement [t][ ][OK][Data01][Data02]
[Data03][Data04][x][t][ ][NG][Data01][x]

To adjust color temperature.
You can also adjust color temperature in the PICTURE
menu.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 ~ Max: 64 (*transmit by Hexadecimal code)
*Refer to “Real data mapping”.
Acknowledgement [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To change 3D option for TV. Use the feature depending
on your model.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data01][ ][Data02][Cr]
Data1: 3D option
00: 3D Picture Correction
01: 3D Depth
02: 3D Viewpoint
07: 3D Sound Zooming
08: Normal Image View
09: 3D Mode
Data2: It has own range for each 3D option determined
by Data1.
1) When Data1 is 00
00: Right to Left
01: Left to Right
2) When Data1 is 01
Data Min: 00 ~ Max: 14 (*transmit by Hexadecimal code)
3) When Data1 is 02
Data Min: 00 ~ Max: 14 (*transmit by Hexadecimal code)
4) When Data1 is 07
00: Off
01: On
5) When Data1 is 08
00: Off
01: On
6) When Data1 is 09
00: Standard
01: Sports
02: Cinema
03: Extreme
04: Manual
Acknowledgement [v][ ][OK][Data01][Data02][x]
[v][ ][NG][Data01][x]
* Use the feature depending on your model.

To avoid having a fixed image remain on screen.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 02: Orbiter
08: Normal
20: Color Wash
Acknowledgement [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To control the energy saving function.
Transmission [ j ][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: off
10
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
01: Minimum
02: Medium
03: Maximum
04: Intelligent Sensor
05: Screen off
Acknowledgement [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To adjust picture position and minimize image shaking
automatically. Auto configuration only works in RGB-PC
mode.
Transmission [ j ][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: To set
Acknowledgement [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To tune channel to following physical/major/minor
number.
(This feature is not available for all models.)
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Digital channels have a Physical, Major, and Minor
channel number. The Physical number is the actual
digital channel number, the Major is the number that the
channel should be mapped to, and the Minor is the sub-
channel. Since the ATSC tuner automatically maps the
channel to the Major number, the Physical number is not
required when sending a command.
Data 00: Physical Channel Number
NTSC air: 02~45, NTSC cable: 01, 0E~7D
ATSC air: 01~45, ATSC cable: 01~87
Data 01 & 02: Major Channel Number
Data 01: High byte Data 02: Low byte
Two bytes are available for the Major and Minor,
normally only the second byte is used.
Data 03 & 04: Minor Channel Number
Not needed for NTSC.
The table lists the binary code which must be converted
to Hexadecimal before sending. For example:
The binary code to tune the sub source to an NTSC cable
channel is 1000 0001, which translates to “81 in
Hex.
* 7th bit : For which source do you want to change
the channel.
* 6th bit: Use a two part or one part channel. Most
cases just use 0 since its ignored when using
NTSC.
* 5th bit: Use 0 with NTSC since it can only use
the physical channel number. Normally use 1 for
ATSC since most times it doesn’t matter what the
physical number is.
* 4th bit: Set to 0.
* 3-0 bits: Choose signal type.
* Tune Command Examples:
1. Tune to the analog (NTSC) cable channel 35.
Data 00 = Physical of 35 = 23
Data 01 & 02 = No Major = 00 00
Data 03 & 04 = No Minor = 00 00
Data 05 = 0000 0001 in binary = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Tune to the digital (ATSC) local channel 30-3.
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Minor is 3 = 00 03
Data 05 = 0010 0010 in binary = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22

To add and delete the channels.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Channel Delete Data 01: Channel Add
Acknowledgement [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To send IR remote key code.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
See page 3.
Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
When TV is in the standby mode, TV will turn on by
POWER button of remote control only.
11
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
* Table List (Channel Tuning)










0 Main 0 Two 0 Use x 0 0 0 0 NTSC Air
1 Sub 1 One 1 No Use x 0 0 0 1 NTSC Cable
x 0 0 1 0 ATSC Air
x 0 0 1 1 ATSC Cable_std
x 0 1 0 0 ATSC Cable_hrc
x 0 1 0 1 ATSC Cable_irc
x 0 1 1 0 ATSC cable_auto
x 0 1 1 1 Reserved
x x x x x ...
x 1 1 1 1 Reserved
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR PLASMA
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha
el equipo y consérvelo para futuras consultas.
www.lg.com
42PM4700
50PM4700
50PM6700
60PM6700
2
ENG
ESPAÑOL
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias,
visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por
DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial con
certificación DivX Certified® que reproduce videos DivX. Visite divx.com si desea
obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en
videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con
certificación DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a
pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque
la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.
com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el
contenido premium”.
“DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi
Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.
Fabricado bajo licencia con los números de patente de los EE.UU: 5,956,674;
5,974,380; 6,487,535 y otras patentes emitidas y pendientes en todo el mundo.
DTS, el símbolo & DTS y el símbolo en conjunto son marcas comerciales
registradas & DTS 2.0+Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. El producto
incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se incluyen en
este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de
garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que cubre el
coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación) previa solicitud
vía correo electrónico a [email protected]. Esta oferta es válida por tres (3) años a partir de la fecha en
que compre el producto.
3
ENG
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ADVERTENCIA/
pRECAuCIóN
RIESGO DE CHOQuE
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO
NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS
COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE
ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo de relámpago con una
punta de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al
usuario sobre la presencia en el producto de
“voltaje peligroso” sin aislar que puede tener
la potencia suficiente para presentar riesgo de
descargas eléctricas a los usuarios.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento
y de mantenimiento (servicio) en el folleto
que compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS
O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
No use el aparato cerca del agua.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Limpie únicamente con un paño seco.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No tape ni bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo
las instrucciones del fabricante.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No instale el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No anule el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una
más ancha que la otra. Un enchufe a tierra
tiene dos clavijas y un tercer terminal de
puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal
de puesta a tierra se proveen para proteger
al usuario. Si el enchufe del equipo no entra
en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente (puede variar según
el país).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del
producto.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
4
ENG
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Use únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Use el producto únicamente en mesas
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima,
para evitar daños por caídas.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Consulte todas las cuestiones de servicio
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es necesario cuando
el aparato sufre algún tipo de daño, por
ejemplo, cuando un cable de suministro
eléctrico o un conector está dañado, se
derrama líquido o se cae un objeto dentro
del aparato, el aparato se expone a la lluvia o
a la humedad, no funciona en forma normal
o sufre una caída.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No
toque el extremo del cable de alimentación
mientras esté enchufado.
Mantenga el material de embalaje contra
la humedad y el embalaje de vinilo fuera
del alcance de los niños. El material contra
la humedad es dañino si se ingiere. Si se
ingiere por accidente, obligue a la persona a
vomitarlo y acuda al hospital más cercano.
Además, el embalaje de vinilo puede provocar
asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los
niños.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación (puede variar según el país):
Se recomienda colocar los aparatos en un
circuito específico, es decir, un tomacorriente
único que alimente solamente al aparato,
y que no tenga otros tomacorrientes ni
circuitos derivados. Consulte la página de
especificaciones en el manual del usuario.
No conecte demasiados aparatos a la misma
toma de corriente de CA, dado que podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables
de alimentación y el aislamiento de los
cables no estén desgastados, ya que estas
condiciones son peligrosas. Cualquiera de
estos casos podría provocar incendios o
descargas eléctricas. Examine regularmente
el cable del aparato; si le parece que está
dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use
más ese cable. Llame al personal de servicio
técnico autorizado para que lo reemplace por
uno exactamente igual. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos,
es decir, que no se tuerza, doble, deforme,
que no quede atrapado al cerrar una puerta
y que no lo pisen. Preste especial atención
a los enchufes, tomacorrientes de la pared
y al punto de salida del cable en el aparato.
No mueva el televisor con el cable de
alimentación enchufado. No use un cable de
alimentación que esté suelto o dañado. Al
desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo
desde el enchufe. No tire del cable para
desenchufar el televisor.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
5
ENG
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Advertencia
- para disminuir los riesgos de
incendio o descargas eléctricas, no exponga
el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo
de líquidos. No toque el televisor con las
manos mojadas. No instale el producto cerca
de objetos inflamables como combustible
o velas, ni lo exponga al aire acondicionado
directo.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No exponga el producto a ningún tipo de
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre
o por encima del televisor (por ejemplo, en
estantes que pudieran encontrarse arriba
de la unidad) ningún tipo de objeto que
contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a
tierra esté conectado para evitar descargas
eléctricas (es decir, un televisor con un
enchufe de CA de tres clavijas debe
conectarse a un tomacorriente de CA con
puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede
colocarse ninguna puesta a tierra, solicite
a un electricista calificado que instale un
disyuntor. No intente improvisar una puesta
a tierra con conexiones a cables de teléfono,
pararrayos o caños de gas.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Alimentación
Interruptor
diferencial
DESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA
FUENTE DE ALIMENTACION PRINCIPAL
El enchufe de conexión a la red de
electricidad es el dispositivo de desconexión.
Este enchufe debe permanecer siempre
disponible.
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de CA de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación
de CA, aún cuando el aparato esté apagado.
No intente modificar este producto de
ninguna manera sin autorización previa por
escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de
modificación sin autorización previa podría
anular la autoridad del usuario para usar el
producto.
ANTENAS - Puesta a tierra con una antena
exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las
siguientes precauciones. No se debe instalar
el sistema de antena exterior cerca de las
líneas aéreas de transmisión de energía, de
ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún
lugar donde pudiera entrar en contacto con
este tipo de cables eléctricos o circuitos,
dado que podría provocar daños graves
o incluso la muerte. Asegúrese de que
el sistema de antena tenga una puesta a
tierra para proteger contra sobretensiones
y acumulaciones de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código nacional de
electricidad (NEC) de los Estados Unidos
establece la forma de realizar una puesta a
tierra correcta del mástil, de la estructura de
soporte, del cable de bajada a una unidad
de descarga de la antena, el tamaño de los
conductores de puesta a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de la antena, y la
conexión y los requisitos de los electrodos
de puesta a tierra
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Short-circuit
Breaker
Power Supply
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Abrazadera de
puesta a tierra
Cable de entrada de la
antena
Unidad de descarga de
la antena (NEC, Sección
810-20)
Conductor de puesta a
tie rraa ( NEC, S ecc i ón
810-21)
Sistema de electrodos
de conexn a tierra del
servicio de energía (NEC,
Artículo 250, Parte H)
Equipo de
servicio eléctrico
Abrazadera de
puesta a tierra
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con un
paño suave para no rayar la superficie. No
rocíe con agua ni otros líquidos directamente
sobre el televisor, dado que podría provocar
una descarga eléctrica. No limpie con
productos químicos como alcohol, diluyentes
o bencina.
6
ENG
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de
gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el
panel frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado.
No lo coloque en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un estante para libros. No cubra el
producto con telas ni ningún otro material
mientras esté enchufado. No lo instale en
lugares con demasiado polvo.
Si huele humo u otros olores que provienen
de la TV, desconecte el cable de alimentación
y comuníquese con un centro de servicio
autorizado.
No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Nunca toque el aparato o la antena durante
una tormenta eléctrica o con truenos.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese
de que los cables de alimentación y de señal
no queden colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto
de alta tecnología con una resolución de
entre dos y seis millones de píxeles. En raras
ocasiones, es posible que note la presencia
de pequeños puntos en la pantalla mientras
mira televisión. Estos puntos son píxeles
desactivados y no afectan el rendimiento ni
la fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan
crujidos cuando esté mirando televisión
o al apagar el televisor; se trata de un
ruido generado por la contracción térmica
del plástico debido a la temperatura y la
humedad. Este ruido es común en productos
donde se requiere la deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel:
se trata de un ruido de bajo nivel, generado
por un circuito de conmutación de alta
velocidad, que suministra una gran cantidad
de corriente para que un producto pueda
funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la
fiabilidad del producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni
causa defectos en el producto.Cómo evitar
el efecto de “degradación de la
imagen por sobreexposición” o “quemadura de
pantalla” del televisor
Si se muestra una imagen fija en la pantalla
del televisor durante un período largo, esta
quedará impresa y se convertirá en una
distorsión permanente de la pantalla. A este
desperfecto se lo conoce como “degradación
de la imagen por sobreexposición” o
“quemadura de pantalla” y no está cubierto
por la garantía.
Si la relación de aspecto del televisor se
establece durante mucho tiempo en 4:3, se
puede producir una degradación de imagen
en las zonas de bandas del formato buzón.
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del
televisor durante períodos prolongados (2
horas o más para LCD, 1 hora o más para
TV de plasma) para evitar la degradación de
imagen.
7
ENG
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Ver imágenes en 3D (en televisores 3D)
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido en 3D, tome un descanso de 5 a 15 minutos cada hora. Ver contenido en 3D
durante un período prolongado puede causar dolor de cabeza, mareos, fatiga o fatiga visual.
Personas que experimenten convulsiones por fotosensibilidad o enfermedades crónicas
Algunos usuarios pueden experimentar convulsiones o síntomas anormales cuando se exponen a
una luz destellante o a un patrón específico proveniente de contenido en 3D.
No vea videos en 3D si experimenta náuseas, si está embarazada o sufre de una enfermedad crónica
como epilepsia, afecciones cardiacas o enfermedades relacionadas con la presión arterial, etc.
Se recomienda que las personas que sufran de ceguera estereoscópica o anomalías estereoscópicas
no vean contenido en 3D. Puede experimentar imágenes dobles o incomodidad al ver contenido en
3D.
Si sufre de estrabismo (visión cruzada), ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede experimentar
problemas al percibir la profundidad y sentir fatiga con facilidad debido a las imágenes dobles. Se
recomienda tomar descansos más frecuentes que el adulto promedio.
Si su vista experimenta variaciones entre su ojo derecho y su ojo izquierdo, realícese un examen a la
vista antes de ver contenido en 3D.
Síntomas que requieren descontinuación o abstinencia de ver contenido en 3D
No vea contenido en 3D cuando experimente fatiga debido a falta de sueño, exceso de trabajo o por
el consumo de bebidas alcohólicas.
Si experimenta éstos síntomas, deje de ver contenido en 3D y descanse hasta que los síntomas
desaparezcan.
- Consulte a su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se pueden encontrar dolor de
cabeza, dolor ocular, mareos, visión borrosa, incomodidad, imágenes dobles, incomodidad visual o
fatiga.
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos dos veces la longitud diagonal de la pantalla cuando vea
contenido en 3D. Si siente incomodidad al ver contenido en 3D, aléjese del TV.
8
ENG
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Posición de visualización (sólo para el modo SG)
- Ubíquese frente al centro de la pantalla al nivel de los ojos con la cabeza apuntando directamente
hacia delante. De lo contrario, es posible que no pueda ver correctamente el contenido en 3D.
Edad de visualización recomendada
Infantes/Niños
- Se prohíbe el uso y visualización de contenido en 3D a niños menores de 5 años de edad.
- Los niños menores de 10 años de edad pueden reaccionar exageradamente y alborotarse demasiado
debido a que su visión se encuentra en desarrollo (por ejemplo: tratar de tocar la pantalla o saltar hacia
ella). Se requiere supervisar y dedicar atención especial a niños que vean contenido en 3D.
- Los niños presentan una disparidad binocular para ver contenido en 3D mayor que la de los adultos,
debido a que la distancia que separa los ojos es menor que la de los adultos. Por lo tanto, los niños
perciben una profundidad estereoscópica mayor en comparación con los adultos al ver la misma
imagen 3D.
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años de edad pueden recibir una mayor estimulación a la luz
proveniente de videos en 3D. Recomiéndeles no ver videos en 3D durante un período de tiempo
prolongado si están cansados.
Personas mayores
- Las personas de edad avanzada pueden percibir un efecto menor del contenido en 3D en comparación
con los jóvenes. La distancia desde donde usted está sentado y el TV no debe ser inferior a la
recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo contrario, no podrá ver correctamente los videos en 3D.
No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
Usar anteojos 3D modificados puede causar fatiga visual o imágenes distorsionadas.
No guarde sus anteojos 3D a temperaturas extremadamente altas o bajas. Provocará que se
deformen.
Los anteojos 3D son frágiles y se rayan fácilmente. Siempre use una tela suave y limpia para limpiar
las lentes. No raye las lentes de los anteojos 3D con objetos afilados ni las limpie con productos
químicos.
Puede experimentar parpadeo de pantalla al ver videos en 3D bajo luces fluorescentes o con
lámparas de longitud de onda triple. Cuando esto ocurre, apague la luz o baje su intensidad. (sólo para
el modo SG)
Debe apagar otros dispositivos electrónicos o de comunicación, o alejarlos del TV, ya que pueden
causar interferencia y evitar que la función 3D opere adecuadamente. (sólo para el modo SG)
Cuando vea televisión recostado, las imágenes 3D pueden verse oscuras o parecer invisibles. (sólo
para el modo SG)
9
ENG
ESPAÑOL
CONTENIDO
NOTA
La imagen puede ser diferente a la de su
televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue
En la Pantalla) de su TV puede ser un poco
diferente que este manual.
Los menús y las opciones disponibles
pueden variar según la fuente de entrada o
el modelo de producto que utilice.
Es posible que se agreguen nuevas
funciones a este televisor en el futuro.
2 LICENCIAS
2 AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓ-
DIGO ABIERTO
3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
7 Ver imágenes en 3D (en televisores 3D)
9 CONTENIDO
10 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
10 MONTAJE Y PREPARACIÓN
10 Desempacar
13 Complementos opcionales
14 Componentes y botones
15 Levantar y trasladar el televisor
16 Configurar el televisor
16 - Colocar el pie
18 - Colocación de la cubierta de protección
18 - Sujeción de los cables
19 - Montar sobre una mesa
20 - Montar en la pared
21 ESTABLECER CONEXIONES
21 Conexión de una antena o un cable
22 Conexión a un receptor de HD, reproductor
de DVD o VCR
22 - Conexión HDMI
23 - Conexión DVI a HDMI
24 - Conexión por componente
25 - Conexión compuesta
26 Conexión a un dispositivo PC
26 - Conexión HDMI, Conexión DVI a HDMI o
Conexión RGB
28 Conexión a un sistema de audio
28 - Conexión de audio óptica digital
29 Conexión a un dispositivo USB
30 CONTROL REMOTO
32 Funciones del control remoto Magic
(Mágico)
33 - Cómo registrar el control remoto Magic
(Mágico)
33 - Cómo utilizar el control remoto Magic
(Mágico)
33 - Precauciones que debe seguir al utilizar el
control remoto Magic (Mágico)
34 MIRAR TV
34 Encender el televisor por primera vez
35 CÓMO UTILIzAR LA GUíA DEL
USUARIO
36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
36 CONFIGURACION DE CONTROL DEL
DISPOSITIVO EXTERNO
37 ESPECIFICACIONES
40 MANTENIMIENTO
40 Limpieza del TV
40 - Pantalla, marco, gabinete y base
40 - Cable de alimentación
CONTENIDO
10
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, comuníquese
con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden
diferir del producto que usted adquirió.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
2
Instale la base del televisor.
3
Conecte un dispositivo externo al televisor.
4
Asegúrese de que la conexión de red esté disponible.
Solo podrá usar las funciones de red del TV cuando se haya establecido la conexión a la red.
NOTA
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso
debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
PRECAUCIÓN
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía.
En algunos modelos, la película delgada sobre la pantalla forma parte del televisor. Por ese motivo,
no debe quitarla.
11
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para series PM4700-UA
Control remoto,
Baterías (AAA)
(Consulte p.30)
Manual del usuario Sujetacables
(Consulte p.18)
Tornillos de soporte
3 PZ
M5 x 16
(Consulte p.16)
Tornillos de soporte
4 PZ, M4 x 30
(Consulte p.16)
Soporte del cable de
alimentación
(Consulte p.18)
Cubierta de protección
(Consulte p.18)
Cable de alimentación Paño de lustrado
(según el modelo)
Úselo para quitar el polvo del
gabinete.
Base Soporte
(Consulte p.16)
Cuerpo de Soporte
(Consulte p.16)
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
12
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Control remoto Magic
(Mágico),
Baterías
(AA)
(Consulte p.32)
Manual del usuario Sujetacables
(Consulte p.18)
Tornillos de soporte
M5 x 16
El numero de tornillos puede
variar dependiendo el modelo.
(Consulte p.17)
Tornillos de soporte
4 PZ, M4 x 30
(Consulte p.17)
Soporte del cable de
alimentación
(Consulte p.18)
Cubierta de protección
(Consulte p.18)
Cable de alimentación de gestión de cables
(Consulte p.17)
Cuerpo de Soporte
(Consulte p.17)
Base Soporte
(Consulte p.17)
Paño de lustrado
(según el modelo)
Úselo para quitar el polvo del
gabinete.
Anteojos 3D
(según el modelo)
Para series PM6700-UD
13
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de
aviso previo. Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor.
Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
Compatibilidad
PM4700 PM6700
AG-S3**
Anteojos 3D
AN-MR300
Control remoto Magic (Mágico)
AN-WF100
Adaptador de LAN inalámbrica
para banda ancha/DLNA
AN-VC***
Cámara de videollamada
AG-S3**
Anteojos 3D
Es posible que el nombre o
el diseño del modelo hayan
cambiado, debido a las
circunstancias o políticas del
fabricante.
AN-MR300
Control remoto Magic (Mágico)
AN-WF100
Adaptador de LAN
inalámbrica para banda
ancha/DLNA
AN-VC***
Cámara de videollamada
Es posible que el nombre o
el diseño del modelo hayan
cambiado, debido a las
circunstancias o políticas del
fabricante.
14
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
SETTINGS
INPUT
OK
Componentes y botones
Para series PM4700-UA
Para series PM6700-UD
Pantalla
Botones
Parlantes
SETTINGS
INPUT
OK
Pantalla
Botones
Parlantes
Control remoto y
sensores inteligentes
1
Indicador de encendido
Control remoto y
sensores inteligentes
1
Indicador de encendido
Botón Descripción
/
I
Enciende o apaga el aparato.
INPUT Cambia la fuente de entrada.
SETTINGS Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
OK
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- + Ajusta el nivel del volumen.
v
^
Permite desplazarse por los canales guardados.
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
15
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Botones
Botones
Levantar y trasladar el
televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o dañar
el aparato, y para transportarlo de forma segura,
independientemente del tamaño o tipo de aparato.
PRECAUCIÓN
No toque la pantalla. De lo contrario, podría
dañarla.
Se recomienda trasladar el televisor en la
caja o el material de embalaje en el que lo
recibió al comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
Cuando sostenga el televisor, la pantalla
debe quedar alejada de usted para evitar
algun daño.
Sostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese
de no sostenerlo por la parte transparente,
por el parlante o por el área de rejillas de los
parlantes.
Si desea transportar un televisor grande,
necesita la ayuda de dos personas como
mínimo.
Al transportar el televisor con las manos,
sosténgalo como se indica en esta
ilustración.
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno
de los costados, ni lo incline hacia la derecha
o la izquierda.
16
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Configurar el televisor
Coloque el televisor en un soporte de pedestal sobre una mesa o la pared.
Colocar el pie
Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar el pie.
PRECAUCIÓN
Ajuste con firmeza los tornillos para que el
televisor no se incline hacia adelante. No
ajuste excesivamente.
1
2
3
PRECAUCIÓN
Al instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para
evitar rayas.
Para series PM4700-UA
M4 x 30
4 PZ
Parte frontal
M5 x 16
3 PZ
Cuerpo de
Soporte
Base Soporte
17
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para series PM6700-UD
1
4
3
M4 x 30
4 PZ
2
de gestión de cables
PRECAUCIÓN
Al instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para
evitar rayas.
PRECAUCIÓN
Ajuste con firmeza los tornillos para que el
televisor no se incline hacia adelante. No
ajuste excesivamente.
Parte frontal
M5 x 16
3 PZ
M5 x 16
5 PZ
Base Soporte
Para 60 pulgadas
Cuerpo de
Soporte
18
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Sujeción de los cables
1
Instale el cable de alimentación y el soporte
del cable. Esto ayudará a evitar que el cable de
alimentación se desconecte por accidente.
Soporte del cable
de alimentación
2
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
Sujetacables
PRECAUCIÓN
No mueva el televisor tirando del
sujetacables, dado que podría romperse y
provocarle lesiones o dañar el televisor.
Colocación de la cubierta de
protección
1
Antes de montar el televisor en la pared, retire
la base, realizando la instalación de ésta en
orden inverso.
Tras retirar la base, presione la cubierta de
protección suministrada en la abertura de la
parte inferior del televisor, hasta que quede fija
en su lugar.
La cubierta evita que se acumule polvo y
suciedad en la abertura.
Cubierta de protección
2
Sujete el televisor y la Cubierta de protección
con los 2 tornillos.
M4 x 30
2 PZ
PRECAUCIÓN
Ajuste con firmeza los tornillos para que
el televisor no se incline hacia adelante.
No ajuste excesivamente.
19
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar sobre una mesa
1
Levante el televisor y déjelo en posición
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el televisor y la pared para asegurar una
ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
No colocar la television cerca de fuentes
de calor, puede resultar quemada u
ocasionar otro daño.
Ajuste el ángulo del TV para una mejor visibilidad
Rote el aparato 20±2 grados hacia la izquierda o la
derecha y ajuste el ángulo del televisor según su
preferencia.
2020
Fijación del televisor a la pared (Según el modelo
(Según el modelo))
1
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor
en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
2
Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los tornillos
de ojo a la parte posterior del televisor.
3
Conecte los tornillos de ojo y los soportes con
un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en posición
horizontal a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suban al
televisor ni se cuelguen de él.
NOTA
Utilice una plataforma o un armario que sea
lo suficientemente fuerte y grande para
sostener el televisor de manera segura.
Los soportes, los tornillos y los cordones son
opcionales. Puede solicitar otros accesorios
a través de su distribuidor local.
Al ajustar el ángulo del televisor, tenga
cuidado con sus dedos.
»
Si los dedos o las manos quedan atrapados,
se pueden provocar lesiones corporales.
Si el producto se inclina demasiado, podría
caerse, lo que podría provocar lesiones o
daños
.
PRECAUCIÓN
20
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar en la pared
Coloque con cuidado un soporte de pared opcional
en la parte posterior del televisor e instálelo en
una pared sólida, perpendicular al suelo. Para
montar el televisor sobre otros materiales de
construcción, póngase en contacto con personal
técnico calificado.
LG recomienda que un instalador profesional
calificado realice el montaje en la pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla
siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
Modelo 42/50PM4700
50PM6700
60PM6700
VESA 400 x 400 600 x 400
Tornillo estándar M6 M8
Cantidad de tornillos
4 4
Soporte de pared
(opcional)
PSW400BX
PSW600B
PSW420BX PSW620BX
PRECAUCIÓN
Antes de mover o instalar el televisor,
desconecte el cable de alimentación. De
lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica.
Si instala el televisor en el cielo raso o en
una pared inclinada, podría caerse y provocar
lesiones graves. Utilice un soporte de pared
autorizado por LG y comuníquese con el
distribuidor local o con personal técnico
calificado.
No ajuste excesivamente los tornillos, dado
que podría dañar el televisor y anular la
garantía.
Utilice tornillos y soportes de pared que
cumplan con la norma VESA. La garantía no
cubre daños o lesiones provocados por el
uso incorrecto del aparato o de accesorios
no autorizados.
NOTA
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye un
manual de instalación y las piezas necesarias.
El soporte de pared es opcional. Para obtener
accesorios adicionales, comuníquese con su
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variar
según el tipo de soporte de pared.
Asegúrese de utilizar la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte
el manual suministrado con el montaje de
pared.
21
ENG
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar un
dispositivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos, consulte
sus respectivos manuales.
Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse los siguientes: receptores de HD,
reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, dispositivos de
juegos, etc.
NOTA
Si graba un programa de televisión en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el
cable de entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más
información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
La conexión del dispositivo externo puede variar según el modelo.
Conecte los dispositivos externos al televisor, independientemente del orden del puerto del televisor.
Si conecta un dispositivo de juegos al televisor, utilice el cable provisto con dicho dispositivo.
Consulte el manual del equipo externo para conocer las instrucciones de funcionamiento.
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones. Las
ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable de RF es opcional.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre
del cable de RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre
sí y luego conecte el cable de alimentación
al tomacorriente, para que el televisor no
resulte dañado.
NOTA
Utilice un divisor de señal para más de 2
televisores..
Visite http://lgknowledgebase.com para
obtener más información sobre la conexión
de la antena y el cable. Busque la antena.
ANTENNA/
CABLE IN
VHF Antenna
UHF Antenna
Antenna
Coaxial (75Ω)
22
ENG
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Esta parte de la sección ESTABLECER CONEXIONES principalmente utiliza imágenes para series
PM6700.
Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR
Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al televisor y seleccione el modo de entrada
apropiado.
Conexión HDMI
La conexión HDMI es la mejor manera de conectar un dispositivo.
Transmite las señales de audio y video digitales de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control electrónico por
parte del cliente).
Los cables HDMI™ de alta velocidad están probados para transportar señales HD de hasta 1 080
progresivo y superiores.
ARC (canal de retorno de audio)
Al estar conectado un cable HDMI de alta
velocidad, el audio digital puede enviarse a
un dispositivo compatible sin un cable de
audio óptico adicional.
El canal de retorno de audio (ARC) solo es
compatible con el puerto HDMI de entrada
1 (ARC). Si desea utilizar un canal de
retorno de audio (ARC), deberá conectar
un dispositivo de audio externo compatible
con ARC a una entrada HDMI 1.
NOTA
Códec de audio DTV compatible: MPEG,
ACC, HE-ACC
Formato de audio HDMI compatible: Dolby
Digital, PCM (hasta 192 KHz, 32k/44,1k/48
k/88k/96k/176k/192k) ->No compatible con
DTS.
HDMI
IN
3
4
IN 1(ARC)
/ DVI IN
2
(*No incluido)
DVD/ Blu-Ray / Caja de cable HD / HD STB
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para
conectar.
No importa qué puerto utilice.
(Para series PM6700)
23
ENG
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
DVD/ Blu-Ray / Caja de cable HD / HD STB
Conexión DVI a HDMI
Transmite las señales de video digital de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo externo
y el televisor con el cable DVI-HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración. Para transmitir una
señal de audio, conecte un cable de audio.
AUDIO OUT
DVI OUT
AUDIO IN
/DVI IN
2
AUDIO IN
(RGB/DVI)
(*No incluido)
(*No incluido)
DVD/ Blu-Ray / Caja de cable HD
24
ENG
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión por componente
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable componente tal como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Si la instalación de los cables no es la adecuada, podría proyectarse una imagen en blanco y
negro o con colores distorsionados. Revise que los cables coincidan con las conexiones de color
correspondientes.
Revise y compruebe que cada cable coincida con las conexiones de color correspondientes.
AUDIO
VIDEO
L R
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
LP
B
P
R
R
1
2
Y
VIDEO
AUDIO
R
L/MONO
AV IN
(*No incluido)
(*No incluido)
DVD/ Blu-Ray / Caja de cable HD
VERDE
VERDE
AZUL
AZUL
ROJO
ROJO
BLANCO
BLANCO
ROJO
ROJO
25
ENG
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable compuesto tal como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Si posee una VCR monofónica, conecte el cable de audio de la VCR a la toma AUDIO L/MONO del
televisor.
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
C
MP
NENT I
L
P
B
P
R
R
1
2
Y
VIDEO
AUDIO
R
L/MONO
AV IN
VCR / DVD/ Blu-Ray / Caja de cable HD
AMARILLO
BLANCO
ROJO
AMARILLO
BLANCO
ROJO
(*No incluido)
26
ENG
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un dispositivo PC
NOTA
Se recomienda utilizar el televisor con la conexión HDMI para obtener una calidad de imagen óptima.
Según la tarjeta gráfica, es posible que no funcione el modo DOS cuando se utiliza un cable HDMI a
DVI.
En el modo PC, es posible que exista ruido asociado con la resolución, patrones verticales, contraste
o brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie la frecuencia de
actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta que la imagen mejore.
La forma de onda de la entrada de sincronización para las frecuencias horizontales y verticales es
diferente.
Según la tarjeta gráfica, es posible que algunos ajustes de resolución no permitan que la imagen se
ubique en la pantalla de forma correcta.
Conexión HDMI, Conexión DVI a HDMI o Conexión RGB
Escoja el método A, B o C para realizar la conexión.
Método A: Conexión HDMI
5*%2873&
$8',2287
$8',2287
'9,287
㶌⸬ (ARC)
/DVI IN 2
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI
IN
3
4
IN 1(ARC)
/ DVI IN 2
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN
(PC)
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI
para conectar. No importa qué puerto utilice.
PC
(*No incluido)
(Para series PM6700)
27
ENG
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Método C: Conexión RGB
Método B: Conexión DVI a HDMI
5*%2873&
$8',2287
$8',2287
'9,287
㶌⸬ (ARC)
/DVI IN
2
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI
IN
3
4
IN 1(ARC)
/ DVI IN
2
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN
(PC)
PC
(*No incluido)
(*No incluido)
5*%2873&
$8',2287
$8',2287
'9,287
㶌⸬ (ARC)
/DVI IN 2
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI
IN
3
4
IN 1(ARC)
/ DVI IN 2
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN
(PC)
(*No incluido)
(*No incluido)
PC
28
ENG
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un sistema de audio
Utilice un sistema de audio externo opcional en lugar del parlante incorporado.
NOTA
Si utiliza un dispositivo de audio externo opcional en lugar del parlante incorporado, apague los
parlantes del televisor.
Conexión de audio óptica digital
Transmite señales de audio digital del televisor a un dispositivo externo. Conecte el dispositivo externo y el
televisor con el cable de audio óptico tal como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
No mire dentro del puerto de salida óptico. Mirar el rayo láser puede dañar su vista.
La función Audio con ACP (protección contra copias de audio) puede bloquear la salida del audio
digital.
OPTICAL
AUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
(*No incluido)
Sistema de audio digital
29
ENG
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un dispositivo USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria USB Flash, un disco duro externo o
un lector de tarjetas de memoria USB al televisor.
NOTA
Para utilizar un dispositivo de almacenamiento a través de un hub USB, asegúrese de conectarlo al
puerto USB IN 1.
Para almacenar las aplicaciones en un dispositivo de almacenamiento USB, asegúrese de que está
conectado al puerto USB en 1 puerto.
USB IN 1 / USB Apps
USB IN 2
USB Hub
USB
(*No incluido)
Escoja cualquier puerto de entrada USB para
conectar. No importa qué puerto utilice.
30
ENG
ESPAÑOL
CONTROL REMOTO
CHVOL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
P
A
G
E
TV
RATIO
INPUT
FAV
MUTE
LIST
FLASHBK
EXIT
OK
Q.MENU
SETTINGS
AV MODE
ENERGY
SAVING
MY APPS
HOME
INFO
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del televisor.
CONTROL REMOTO
Para serie PM4700-UA
Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control
remoto.
Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso.
Para reemplazar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque otras (AAA de 1,5
Vcc) y haga coincidir los extremos
y con la etiqueta que se encuentra dentro del
compartimiento. A continuación, cierre la tapa. Para extraer las baterías, realice los
pasos de la instalación a la inversa.
PRECAUCIÓN
No coloque baterías nuevas junto con las usadas, esto puede dañar el control remoto.
(POWER
)
Enciende o apaga el televisor.
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
(User-Guide)
Consulta la Guía del usuario.
REC
RATIO
Cambia el tamaño de una imagen.
REC
INPUT
Cambia la fuente de entrada. Enciende el televisor.
TV
Regresa al último canal de televisión.
Botones numerales
Permiten introducir números.
LIST, - (Guión)
LIST:
Permite acceder a la lista de canales guardados.
- (Guión)
Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados (al
presionar repetidamente).
31
ENG
ESPAÑOL
CONTROL REMOTO
CHVOL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
P
A
G
E
TV
RATIO
INPUT
FAV
MUTE
LIST
FLASHBK
EXIT
OK
Q.MENU
SETTINGS
AV MODE
ENERGY
SAVING
MY APPS
HOME
INFO
+ VOL -
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Permite acceder a la lista de canales favoritos.
3D
Sirve para ver video en 3D.
MUTE
REC
Silencia todos los sonidos.
^
CH
v,
REC
PAGE
REC
CH: Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE: Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
SETTINGS
Muestra el menú principal.
REC
HOME
Permite acceder al menú Inicio..
REC
MY APPS
Muestra la lista de aplicaciones.
Q. MENU
Permite acceder al menú rápido.
Botones de navegación
(arriba/abajo/derecha/izquierda)
Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
OK
REC
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
REC
(VOLVER)
Permite volver al nivel anterior.
AV MODE
Selecciona un modo de audio y video.
EXIT
REC
Permite borrar todas las visualizaciones en pantalla y volver a mirar
la televisión.
Botones de color
Permiten acceder a funciones especiales en algunos menús.
Botones de control
Permiten controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
REC
Permite acceder a los dispositivos de audio y video conectados al
televisor. O bien abre el menú SIMPLINK.
REC
ENERGY SAVING
Ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo de energía.
INFO
REC
Muestra información de la pantalla y el programa actual.
32
ENG
ESPAÑOL
CONTROL REMOTO
Funciones del control remoto Magic (Mágico)
Para serie PM6700-UD
Cuando aparezca el mensaje “Magic remote control battery is low. Change the
battery.” (“Batería baja del Control remoto Magic (Mágico). Cambie la batería.”),
reemplace la batería. Para reemplazar las baterías, abra la tapa del compartimiento
de baterías, reemplace las baterías (AA de 1,5 V)
y haga coincidir los extremos
con la etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento. A continuación, cierre la
tapa.
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del TV.
PRECAUCIÓN
No use baterías nuevas junto con otras usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.
Do not need RF dongle which is built in.
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del TV.
(POWER
)
Enciende o apaga el televisor.
Puntero (transmisor de RF y Bluetooth)
Cuando está en funcionamiento, parpadea la
luz.
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
HOME
Permite acceder al menú inicio.
Botones de navegación
(arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús o
las opciones.
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
BACK
Permite volver al nivel anterior.
+ VOL -
Ajusta el nivel del volumen.
^
CH
v
Permite desplazarse por los canales
guardados.
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
(MUTE)
Silencia todos los sonidos.
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
MY APPS
Muestra la lista de aplicaciones.
Q. MENU
Permite acceder al menú rápido.
Rueda (OK)
Permite seleccionar menús u opciones
y confirmar lo ingresado.
Permite desplazarse por los canales
guardados.
Si presiona el botón de navegación
mientras mueve el puntero en la
pantalla, el puntero desaparecerá y
el control remoto Magic (Mágico)
funcionará como un control remoto
normal.
Para volver a ver el puntero, sacuda el
control remoto Magic (Mágico) de un
lado a otro.
3D
Permite ver videos 3D.
1
Si presiona el botón
Rueda (OK)
del control
remoto Magic (Mágico), aparece la siguiente
pantalla.
Muestra información del programa actual y de la
pantalla.
2
Si presiona el botón
Rueda (OK)
del control
remoto Magic (Mágico), aparece la siguiente
pantalla.
Seleccione el canal que desee. Presione el botón
CH del control remoto para seleccionar el canal.
3
Podrá seleccionar el Apps Menu.
11
-1
Brief Info Title Test...
Info.
11:40 AM
TV
i
1
2
3
33
ENG
ESPAÑOL
CONTROL REMOTO
Puntero (transmisor de RF y Bluetooth)
Cuando está en funcionamiento, parpadea la
luz.
Cómo registrar el control remoto
Magic (Mágico)
El control remoto Magic (Mágico) funciona al
vincularlo con el TV. Luego de comprar el TV,
registre el control remoto Magic (Mágico) de la
siguiente manera;
Cómo registrar el control remoto Magic (Mágico)
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
Para registrar el control remoto,
presione el botón de rueda
(OK)
del
control remoto.
Cómo volver a registrar el control remoto Magic
(Mágico) cuando el registro falla
BACK
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
HOME
1 Mantenga presionados los botones
BACK
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
y
HOME
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
a la vez
durante 5 segundos para restablecer
el sistema, luego regístrelo siguiendo
las instrucciones que se indican
en la sección “Cómo registrar el
control remoto Magic (Mágico)” que
está más adelante. (Al finalizar el
restablecimiento del control remoto,
parpadea la luz en el puntero.)
2 Para volver a registrar el control
remoto Magic (Mágico), mantenga
presionado el botón
BACK
HOMEBACK
VOL CH
My APPS
durante 5 segundos, apuntando
hacia el TV.
(Al finalizar el restablecimiento del
control remoto, parpadea la luz en el
puntero.)
Cómo utilizar el control remoto
Magic (Mágico)
1 Si el puntero desaparece, mueva
levemente el control remoto hacia
la izquierda y derecha. Luego,
aparecerá automáticamente en la
pantalla.
»
El puntero desaparece cuando
no se utiliza durante un período
determinado.
2 Para mover el puntero, apunte el
receptor del puntero del control
remoto hacia el TV y luego muévalo
hacia la izquierda, hacia la derecha,
hacia arriba o hacia abajo.
»
Si el puntero no funciona
adecuadamente, no utilice
el control remoto durante 10
segundos y luego vuelva a
intentarlo.
Precauciones que debe seguir al
utilizar el control remoto Magic
(Mágico)
Use el control remoto dentro de la distancia
de comunicación máxima (10 m; 32,8 pies).
El uso del control remoto fuera de esta
distancia o con un objeto que obstruya la
comunicación puede provocar un error.
Otros dispositivos cercanos pueden generar
errores en la comunicación. Los dispositivos
eléctricos como los hornos de microondas
o un producto con una LAN inalámbrica
pueden causar interferencias, ya que utilizan
el mismo ancho de banda (2,4 GHz) que el
control remoto Magic (Mágico).
Este control remoto puede dañarse o
funcionar mal si se cae o recibe un golpe
fuerte.
Al utilizar este control remoto Magic
(Mágico), procure no golpearlo contra los
muebles cercanos u otras personas.
El fabricante y el instalador no pueden brindar
servicios relacionados con la seguridad
de las personas, ya que es posible que el
dispositivo inalámbrico genere interferencias
de ondas eléctricas.
34
ENG
ESPAÑOL
MIRAR TV
MIRAR TV
Encender el televisor por
primera vez
Al encender el televisor por primera vez, aparece
la pantalla de configuración inicial. Seleccione un
idioma y personalice la configuración básica.
1
Conecte el cable de alimentación a un
tomacorriente.
2
En modo de espera, presione el botón de
encendido/apagado en el control remoto para
encender el televisor.
Si es la primera vez que enciende el televisor,
aparecerá la pantalla de configuración inicial.
NOTA
Para acceder a
Configuración inicial
, vaya
a
OPCIÓN
en el menú principal.
3
Siga las instrucciones en pantalla para
personalizar la configuración del televisor
según sus preferencias.
Selección de Idioma *
Selecciona un idioma
para mostrar.
Uso del mando a
distancia Mágico
Establecer la distancia
del Magiccontrol.
(según el modelo)
Seleccionar Medio
ambiente
Seleccionar
HOME
para
la seleccion del Medio
Ambiente.
Config. de la Zona
Horaria
Confg. de la zona horaria
y el modo de ahorro de
energia.
(según el país)
Conexión de red
Selecccionar la conexion
de red disponible para el
Televisor.
Sintonización
automática
Busca y guarda canales
disponible de forma
automática.
Ajuste completo
Confirmar que el ajuste
esta completo.
NOTA
Demo de tienda
es la opción adecuada
para las tiendas minoristas.
Si selecciona
Demo de tienda
, la
configuración personalizada vuelve a la
configuración predeterminada de
Demo
de tienda
en 5 minutos.
4
Una vez finalizada la configuración básica,
presione
Rueda (OK)
.
NOTA
Si no completa la configuración inicial,
aparecerá cada vez que encienda el
televisor.
Desconecte el cable de alimentación del
tomacorriente cuando no use el televisor
durante periodos prolongados.
5
Para apagar el televisor, presione el botón de
encendido/apagado en el control remoto.
35
ENG
ESPAÑOL
CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DEL USUARIO
CÓMO UTILIzAR LA
GUíA DEL USUARIO
La Guía del usuario le permite acceder de forma
más sencilla a la información detallada del TV.
1
Presione el botón
HOME
para ingresar al menú
HOME (Casa).
2
Seleccione User Guide (Guía del usuario) y
presione el botón
Rueda (OK)
.
Input List Settings Live TV
Search
Internet
3D
LG Smart W
TV Guide User Guide
Ch. List
Guía del usuario
1
3
4
2
Guía del Usuario
OPCIÓN
Configuración CANAL
Configuración IMAGEN, AUDIO
Función avanzada
Función LG SMART
Para usar el dispositivo de entrada
Para configurar opciones de hora
Para configurar el idioma
Para usar el mando Magic
Para configurar opciones de bloqueo de TV
Para usar la característica de Ahorro de Energía
Información
Para configurar otras opciones
1
Muestra el canal actual.
2
Permite seleccionar la categoría que desea.
3
Permite seleccionar el ítem que desea.
Puede utilizar
/
para cambiar de página.
4
Permite buscar la descripción de la función
que desea en el índice.
1
2
3
Guía del Usuario
OPCIÓN
Configuración CANAL
Configuración IMAGEN, AUDIO
Función avanzada
Función LG SMART
Información
Ir
Cerrar
Ampliar
OPCIÓN > Para congurar el idioma
HOME Config. OPCIÓN Lenguaje
Selecciona el idioma del menú y el idioma de audio que se muestra en la
pantalla.
Idioma del
menú
Selecciona un idioma para el menú en pantalla.
Idioma de
audio
[Sólo en modo digital]
Selecciona el idioma que desea para ver transmisiones digitales
que contengan varios idiomas de audio.
idioma de
Búsqueda por
voz
Seleccione el idioma para hacer la búsqueda por voz.
Sólo el modelo adoptado de búsqueda por voz es compatible
con esta conguración.
3
Ir
Cerrar
Reducir
HOME Config OPCIÓN Lenguaje
Selecciona el idioma del menú y el idioma de audio que se muestra en la
pantalla.
Idioma del
menú
Selecciona un idioma para el menú en pantalla.
Idioma de
audio
[Sólo en modo digital]
Selecciona el idioma que desea para ver transmisiones digitales
que contengan varios idiomas de audio.
idioma de
Búsqueda por
voz
Seleccione el idioma para hacer la búsqueda por voz.
Sólo el modelo adoptado de búsqueda por voz es compatible
con esta conguración.
1
Muestra la descripción del menú
seleccionado.
Puede utilizar
/
para cambiar de página.
2
Se traslada al menú seleccionado
directamente desde la Guía del usuario.
3
Amplía o reduce el tamaño de la pantalla.
36
ENG
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / CONFIGURACION DE CONTROL DEL DISPOSITIVO EXTERNO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
General
Problema Solución
No se puede controlar el televisor
con el control remoto.
Compruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control
remoto.
Compruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como
corresponde (
con , con ).
No se muestra ninguna imagen ni
se emite sonido.
Compruebe si el producto está encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la
pared.
El televisor se apaga de repente.
Compruebe la configuración del control de energía. Es posible que el
suministro eléctrico se interrumpa.
Compruebe si la función de apagado automático no está activada en la
configuración de hora.
Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará
automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
Cuando se conecta a la PC
(RGB,HDMI DVI),”No señal o
Formato Invalido” se muestra en la
pantalla.
Encender o Apagar el TV
Volver a conectar el cable RGB/HDMI
Reinicie el PC con el televisor
CONFIGURACION DE CONTROL DEL
DISPOSITIVO EXTERNO
Para obtener la información de el control de dispositivo externo de configuración, por favor visite www.
lg.com.
37
ENG
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Sistema de televisión NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
Cobertura de programas VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
Impedancia de antena externa
75
Ω
Condición de
ambiente
Temperatura de
funcionamiento
0 a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
Menos de 80 %
Temperatura de
almacenamiento
-20 a 60 °C
Humedad de
almacenamiento
Menos de 85 %
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones de los productos.
MODELOS
42PM4700
(42PM4700-UA)
50PM4700
(50PM4700-UA)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con pie
983,6 mm x 655,0 mm x 246,7 mm
(38,7 x 25,7 x 9,7 pulgadas)
1 168,0 mm x 758,0 mm x 297,0 mm
(45,9 x 29,8 x 11,6 pulgadas)
Sin pie
983,6 mm x 601,3 mm x 58,0 mm
(38,7 x 23,6 x 2,2 pulgadas)
1 168,0 mm x 704,0 mm x 53,0 mm
(45,9 x 27,7 x 2,0 pulgadas)
Peso Con pie 20,6 kg (45,4 libra) 28,2 kg (62,1 libra)
Sin pie 19,0 kg (41,8 libra) 25,8 kg (56,8 libra)
Corriente de conusmo / Consumo de la potencia
2,3 A / 230 W 3,0 A / 300 W
MODELS
50PM6700
(50PM6700-UD)
60PM6700
(60PM6700-UD)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con pie
1 168,0 mm x 768,0 mm x 297,0 mm
(45,9 x 30,2 x 11,6 pulgadas)
1 386.8 mm x 906,0 mm x 346,0 mm
(54,5 x 35,6 x 13,6
pulgadas
)
Sin pie
1 168,0 mm x 704,0 mm x 53,0 mm
(45,9 x 27,7 x 2,0 pulgadas)
1 386,8 mm x 818,2 mm x 53,0 mm
(54,5 x 32,2 x 2,0
pulgadas
)
Peso Con pie 28,1 kg (61,9 libra) 39,8 kg (87,7 libra)
Sin pie 26,4 kg (58,2 libra) 36,4 kg (80,2 libra)
Corriente de conusmo / Consumo de la potencia
3,2 A / 320 W 4,6 A / 460 W
38
ENG
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Formatos 3D admitidos
Para reproducir en 3D, el contenido de los archivos multimedia y el reproductor deben admitir HDMI 3D
Marco de embalaje, HDMI 3D Lado a lado, HDMI 3D Arriba y abajo.
Video, si esta en la entrada como HDMI,USB,DLNA se enciende modo automatico 3D en la pantalla .
(Esta function no soporta todos los formatos de video en 3D. el format especifico de modo 3D no se
cambia automaticamente dentro de la pantalla de 3D.
Modo de cambiar de 2D -> 3D esta disponible para mostar en todas las señales.
En modelos compatibles con WiDi, puede ajustar el modo 3D de la misma manera que el modo RGB
(PC).
Entrada Señal Resolución
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical
(Hz)
Formato de video 3D reproducible
HDMI-DTV
480
progresivo
640X480
62,938 / 63
59,94/ 60
De un solo cuadro, Alternancia de línea
720X480
640X480
31,469 / 31,5
Lado a lado (completa), Arriba y abajo,
Lado a lado (medio)
720X480
720
progresivo
1 280X720
89,91/90 59,94 / 60
De un solo cuadro, Alternancia de línea
44,96 / 45 59,94 / 60
Lado a lado (completa), Arriba y abajo
Lado a lado (medio), Fotograma secuencial
1 080
entrelaza-
do
1 920X1 080
67,432 / 67,5 59,94 / 60
De un solo cuadro, Alternancia de campo
33,72 / 33,75 59,94 / 60
Lado a lado (completa), Arriba y abajo,
Lado a lado (medio)
1 080
progresivo
1 920X1 080
53,946 / 54 23,97 / 24
De un solo cuadro, Alternancia de línea
67,432/67,5 29,976 / 30
26,97 / 27 23,97 / 24
Lado a lado (completa), Arriba y abajo,
Lado a lado (medio), Checkerboard
33,716 /
33,75
29,976 /
30,00
67,43 / 67,5 59,94 / 60
Arriba y abajo, Lado a lado (medio),
Checkerboard, Fotograma secuencial, Fila entrela-
zada, Columna entrelazada
HDMI-PC
1 024x768 48.363 60.004
Lado a lado (medio), Arriba y abajo
1 360x768 47.712 60.015
Lado a lado (medio), Arriba y abajo
1 920x1080 67.50 60.00
Lado a lado (medio), Arriba y abajo,
Tablero, Fotograma secuencial,
Fila entrelazada, Columna entrelazada
RGB-PC
1 024x768 48.363 60.004
Lado a lado (medio), Arriba y abajo
1 360x768 47.712 60.015
Lado a lado (medio), Arriba y abajo
1 920x1080 67.50 60.00
Lado a lado (medio), Arriba y abajo
Componente
720
progresivo
1 280X720 44.96 / 45 59.94 / 60
Lado a lado, Arriba y abajo
1 080
entrela-
zado
1 920X1 080 33.72 / 33.75 59.94 / 60
USB
1 080
progresivo
1 920X1
080
33,75 30
Lado a lado, Arriba y abajo,
Tablero, Fotograma secuencial,
Fila entrelazada, Columna entrelazada,
MPO(foto), JPS(foto)
(foto : Lado a lado (medio), Arriba y abajo)
DLNA
1 080
progresivo
1 920X1
080
33,75 30
Lado a lado, Arriba y abajo,
Tablero, Fotograma secuencial,
Fila entrelazada, Columna entrelazada,
MPO(foto), JPS(foto)
(foto : Lado a lado (medio), Arriba y abajo)
Señal Formato de video 3D reproducible
DTV
720 progresivo, 1 080 entrelazado
Lado a lado, Arriba y abajo
39
ENG
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Modo HDMI (DTV) admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720x480
31,469
31,5
59,94
60
1280x720
44,96
45
59,94
60
1920x1080
33,72
33,75
26,97
27
33,716
33,75
67,43
67,5
59,94
60
23,97
24
29,976
30,00
59,94
60
Información de conexión de puerto componente
Puertos componente del
televisor
Y P
B
P
R
Puertos de salida de video
del reproductor de DVD
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Señal Componente
480 entrelazado/
576 entrelazado
O
480 progresivo/
576 progresivo
O
720 progresivo/
1080 entrelazado
O
1080 progresivo
O
(Solo 60 Hz)
Especificacion del modulo Wi-Fi (WN8122E)
Norma
IEEE802.11a/b/g/n
Rango de
frecuencias
2400 a 2483.5 MHz
5725 a 5850 MHz
Modulación
CCK / OFDM / MIMO
Potencia de
salida (típica)
802.11a: 14 dBm
802.11b: 17 dBm
802.11g: 15 dBm
802.11n - 2.4GHz: 13.5 dBm
802.11n - 5GHz: 12 dBm
Velocidad de
datos
802.11a/g: 54 Mbps
802.11b: 11 Mbps
802.11n: 300 Mbps
Ganancia de la
antena (típica)
2.400 a 2.483.5 MHz: 0.79 dBi
5.725 a 5.850 MHz: 0.52 dBi
Ancho de
banda ocupado
802.11a/b/g: HT20
802.11n: HT20/40
Como el canal de banda en uso por el país puede
ser diferente, el usuario no puede cambiar ni
ajustar la frecuencia operativa, ya que este
producto está configurado según la tabla de
frecuencias regional.
Especificación del módulo RF (BM-LDS302)
Norma
Bluetooth Version 3.0
Ancho de banda
2400 ~ 2483.5 MHz
Salida
10 dBm o menos
Velocidad de
transferencia
3 Mbps
Distancia máxima de
comunicación
línea visual abierta, aprox. 10 m
(30 pies)
40
MANTENIMIENTO
ENG
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Limpieza del TV
Limpie el TV con regularidad para conservar el
rendimiento óptimo y prolongar la vida útil del
PRECAUCIÓN
En primer lugar, asegúrese de apagar
la energía y desconectar el cable de
alimentación y todos los demás cables.
Cuando no utilice el TV durante mucho
tiempo, desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente para evitar posibles
daños por descargas o sobrecargas de
energía.
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un
paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia,
limpie la superficie con un paño suave humedecido
en agua limpia o un detergente suave diluido.
Después, pase de inmediato un paño
seco.
PRECAUCIÓN
No ejerza presión, refriegue ni golpee la
superficie con las uñas ni un objeto afilado,
ya que puede rayar la pantalla y producir
distorsiones en la imagen.
No utilice sustancias químicas (como ceras,
bencina, alcohol, diluyentes, insecticidas,
desodorantes ambientales ni lubricantes)
dado que pueden dañar el acabado de la
pantalla y causar decoloración.
No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra
agua al TV, puede ocasionar incendios,
descargas eléctricas o mal funcionamiento.
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la suciedad
acumulados en el cable de alimentación.
Los números de modelo y de serie del televisor
se encuentran ubicados en la parte posterior
del aparato.
Regístrelos en el siguiente espacio por si alguna
vez necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE
www.lg.com
MANUAL DEL USUARIO
C O N F I G U R A C I Ó N D E
D I S P O S I T I V O S D E
CONTROL EXTERNOS
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y
consérvelo para futuras consultas.
CÓDIGOS IR
(según el modelo)
Cómo conectarse
Conecte el control remoto alámbrico al puerto de control remoto del televisor.
Códigos IR del control remoto
Forma de onda de la salida
Pulso simple, modulado con la señal de 37,917 kHz a 455 kHz
T1
Tc
Configuración de cuadros
1º cuadro
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Lead code Low custom code High custom code Data code Data code
Cuadro repetido
Repeat code
Tf
Código de líder
4.5 ms
9 ms
Código de repetición
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
Descripción de bits
0.56 ms
1.12 ms
0.56 ms
2.24 ms
Bit “0” Bit “1”
Intervalo de cuadros: Tf
La forma de onda se transmite mientras se presiona una tecla.
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
Código de
comando
Código personalizado bajo Código personalizado alto Código de datos Código de datos
Repetir código
2
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS


 


 
08
(POWER) Botón control remoto
(encendido/apagado)
0F TV Botón control remoto
DC 3D Botón control remoto
42
Q.MENU/MY APPS
Botón control remoto 5B EXIT Botón control remoto
43 SETTINGS Botón control remoto 7C HOME Botón control remoto
0B INPUT Botón control remoto 7A
(User-Guide)
Botón control remoto
10 - 19 Teclas numéricas 0 a 9 Botón control remoto
4C - (Guión)/LIST Botón control remoto D6 TV Código discreto IR
(Selección de entrada de
TV)
1A FLASHBK Botón control remoto
09 MUTE Botón control remoto C4 ENCENDIDO Código discreto IR
(Solo apagado)
02 VOL + Botón control remoto
03 VOL - Botón control remoto C5 APAGADO Código discreto IR
(Solo apagado)
00
CH
Botón control remoto
01
CH
Botón control remoto 5A AV Código discreto IR
(Selección de entrada de
AV)
1E FAV/MARK Botón control remoto
40
Botón control remoto BF COMPONENTE1 Código discreto IR
(Selección de entrada de
Componente1)
41
Botón control remoto
07
Botón control remoto D4 COMPONENTE2 Código discreto IR
(Selección de entrada de
Componente2)
06
Botón control remoto
44 OK Botón control remoto D5 RGB-PC Código discreto IR
(Selección de entrada
RGB-PC)
28
REC
(BACK)
Botón control remoto
79 RATIO Botón control remoto CE HDMI1 Código discreto IR
(Selección de entrada de
HDMI1)
BA
yy
(FREEZE) Botón control remoto
95
ENERGY SAVING
Botón control remoto CC HDMI2 Código discreto IR
(Selección de entrada de
HDMI2)
7E SIMPLINK Botón control remoto
AA INFO Botón control remoto E9 HDMI3 Código discreto IR
(Selección de entrada de
HDMI3)
30 AV MODE Botón control remoto
72 ROJO Botón control remoto DA HDMI4 Código discreto IR
(Selección de entrada de
HDMI4)
71 VERDE Botón control remoto
63 AMARILLO Botón control remoto 76 Ratio 4:3 Código discreto IR
(Solo modo 4:3)
61 AZUL Botón control remoto
B1
n
Botón control remoto 77 Ratio 16:9 Código discreto IR
(Solo modo 16:9)
B0
Botón control remoto
BA
yy
Botón control remoto AF Ratio Cinema
Zoom
Código discreto IR
(Solo modo Zoom cine)
8E

Botón control remoto
8F

Botón control remoto
Utilice esta función de acuerdo con el modelo.
3
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE
CONTROL EXTERNOS
Configuración de RS-232C
Conecte la toma de entrada RS-232C (puerto
serie) a un dispositivo de control externo (como
su PC o un sistema de control A/V) para controlar
externamente las funciones del producto.
Conecte el puerto serie del dispositivo de control
con la toma RS-232C del panel posterior del
producto.
NOTA
El puerto RS-232C de este televisor está
diseñado para ser utilizado con hardware
y software de control de RS-232C de
terceros. Las instrucciones que aparecen
a continuación pretenden ser útiles para el
software de programación o para pruebas
de funcionalidad con software telenet. Los
cables de conexión del RS-232C no se
proveen junto con el producto.
Tipo de conector:
macho D-Sub de 9 clavijas
1 5
6 9
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
 
1 Sin conexión
2 RXD (recepción de datos)
3 TXD (transmisión de datos)
4 DTR (lado DTE listo)
5 GND
6 DSR (lado DCE listo)
7 RTS (listo para enviar)
8 CTS (aprobado para enviar)
9 Sin conexión
4
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Configuraciones de RS-232C
Configuración de 7 cables
(cable de módem NULL hembra-hembra serial)
 














 
Configuración de 3 cables (no estándar)
\
 














 
ID del televisor
Establezca el número de ID.
?
• Lenguaje
• Subtítulo :Apagado
• MétodoISM :Normal
• Indicadordepoder
• Globodeayuda:Activado
• Configuracióninicial
• IDdeltelevisor :1
OPCIÓN
1
Presione

para acceder al menú de
Casa.
2
Presione los botones de navegación para des-
plazarse hasta

y presione

.
3
Presione los botones de navegación para des-
plazarse hasta

y presione

.
4
Presione los botones de navegación para
desplazarse hasta

y presione

.
5
Desplácese hacia la izquierda o hacia la
derecha para seleccionar un número de ID y
seleccione

. El rango de ajuste es de 1 a
99.
6
Al finalizar, presione

.
*Asignación de datos reales
0 : Paso 0
A : Paso 10 (ID DEL TELEVISOR 10)
F : Paso 15 (ID DEL TELEVISOR 15)
10 : Paso 16 (ID DEL TELEVISOR 16)
63 : Paso 99 (ID DEL TELEVISOR 99)
64 : Paso 100
5
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Lista de referencia de comandos
Parámetros de comunicación
Velocidad en baudios: 9600 bps (UART)
Longitud de datos: 8 bits
Paridad: ninguna
Bit de detención: 1 bit
Código de comunicación: código ASCII
Usar un cable cruzado (reverso)
 


 


01. Aliment-
ación
k a 00 - 01 14. Balance k t 00 - 64
02. Selección
de entrada
x b (Ver pág.8)
15. 3D (Para TV
en 3D)
x t (Ver pág.9)
03. Relación de
aspecto
k c (Ver pág.8)
16.
Temperatura
de color
x u 00 - 64
04. Modo
silencio de
pantalla
k d 00 - 01
17.Extendido
en 3D (Para TV
en 3D)
x v (Ver pág.9)
05. Silenciador
de volumen
k e 00 - 01
18. Método
ISM
j p (Ver pág.9)
06. Control de
volumen
k f 00 - 64
19. Ahorro de
energía
j q (Ver pág.9)
07. Contraste k g 00 - 64
20.
Configuración
automática
j u (Ver pág.10)
08. Brillo k h 00 - 64
22. Agr./Borr.
canal
m b 00 - 01
09. Color k i 00 - 64 23. Tecla m c (Ver pág.10)
10. Tinte k j 00 - 64
11. Nitidez k k 00 - 64
12. Selección
de OCD
k l 00 - 01
13. Control
remoto modo
de bloqueo
k m 00 - 01
 












21. Sintoni-
zación de
canales
m a
programa
físico alto
programa
mayor bajo
mayor bajo menor alto menor bajo atributo
6
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Protocolo de transmisión/recepción
Transmisión

[Comando 1]: primer comando para controlar el televisor (j, k, m, x).
[Comando 2]: segundo comando para controlar el televisor.
[ID del televisor]: puede configurar la ID de la unidad para elegir el número deseado en el menú de
opciones. El rango de ajuste es de 1 a 99. Cuando seleccione ID del televisor ‘0 ’, cada televisor conectado
será controlado. La ID del televisor se expresa en sistema decimal (1 a 99) en el menú y hexadecimal (0x0
a 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción.
[DATO]: para transmitir los datos de comando.
Transmite el dato ‘FF ’ para leer los estados de los comandos.
[Cr]: retorno.
Código ASCII como ‘0x0D’.
[ ]: código ASCII como ‘espacio (0x20)’.
* En este modelo, el televisor no envía el estado durante el modo de espera.
Reconocimiento de OK

El televisor transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe
datos normales. En este momento, si los datos se encuentran en modo de lectura, indica los datos de
estado actuales. Si los datos se encuentran en modo de escritura, devuelve los datos de la PC.
* En este modelo, el televisor no envía el estado durante el modo de espera.
* Formato de datos
[Comando 2]: utilice como comando.
[ID del televisor]: use el carácter pequeño, si la ID del televisor es 10, enviará ‘0’, ‘a’.
[DATO]: use el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
[OK]: use el carácter grande.
Reconocimiento de error

El televisor transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe
datos anormales de funciones no viables o errores de comunicación.
Dato1: Código ilegal
Dato2: Función no admitida
Dato3: Aguarde un poco más
* En este modelo, el televisor no envía el estado durante el modo de espera.
* Formato de datos
[Comando 2]: utilice como comando.
[ID del televisor]: use el carácter pequeño, si la ID del televisor es 10, enviará ‘0’, ‘a’.
[DATO]: use el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
[NG]: use el carácter grande.
7
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS

Para controlar el encendido/apagado del equipo.
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Apagado Dato 01: Encendido
Reconocimiento [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* De igual manera, si otras funciones transmiten
datos ‘FF’ sobre la base de este formato, la retroali-
mentación de datos de reconocimiento presenta el
estado acerca de cada función.
* Nota: en este modelo, el televisor envía el recono-
cimiento una vez finalizado el procesamiento de
encendido.
Es posible que se produzca una demora entre el co-
mando y su reconocimiento.

Para seleccionar la fuente de entrada del televisor.
Transmisión [x][b][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: DTV (antena) Dato 01: DTV (cable)
Dato 10:
Analógica (antena)
Dato 11: Analógica (cable)
Dato 20: AV o AV1 Dato 21: AV2
Dato 40: Componente1 Dato 41: Componente2
Dato 42: Componente3 Dato 60: RGB-PC
Dato 90: HDMI1 Dato 91: HDMI2
Dato 92: HDMI3 Dato 93: HDMI4
Reconocimiento [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Utilice esta función de acuerdo con el modelo.

Para ajustar el formato de la pantalla.
Transmisión [k][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: 4:3 Dato: 09: Solo búsqueda
Dato 02: 16:9 Dato: 10: Zoom cine 1
Dato 04: Zoom
Dato 06: Por programa
Dato 1F: Zoom cine16
Reconocimiento [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]

Para seleccionar el modo de silencio de pantalla en
encendido o apagado.
Transmisión [k][d][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00:
Modo silencio de pantalla apagado (imagen
encendida). Silencio de salida de video apagado.
Dato 01: Modo silencio de pantalla encendido (ima-
gen apagada).
Dato 10: Silencio de salida de video encendido.
Reconocimiento [d][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si solo se encuentra encendido el silencio de salida
de video,
el televisor mostrará la visualización en pan-
talla (OSD). Pero si se encuentra activado el modo de
silencio de pantalla, el aparato no mostrará dicha visu-
alización (OSD).

Para controlar el encendido o apagado del silenciador
de volumen.
También es posible ajustar el silenciador a través del
botón MUTE del control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Silenciador de volumen encendido (volumen apagado)
Dato 01: Silenciador de volumen apagado (volumen encendido)
Reconocimiento [e][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones
de volumen del control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 - máx.: 64 (*transmitir por código hexa-
decimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [f][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]

Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 - máx.: 64 (*transmitir por código hexa-
decimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][h][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 - máx.: 64 (*transmitir por código hexa-
decimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [h][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][i][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 - máx.: 64 (*transmitir por código hexa-
decimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [i][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]

Para ajustar el tinte de la pantalla.
También puede ajustar el tinte en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][j][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato rojo: 00 - verde: 64 (*transmitir por código
hexadecimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [ j ][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][k][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 - máx.: 32 (*transmitir por código hexa-
decimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [k][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
8
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS

Para seleccionar el encendido o apagado del modo
OSD (On Screen Display).
Transmisión [k][l][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: OSD apagado Dato 01: OSD encendido
Reconocimiento [l][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]

Para bloquear el control remoto y los controles del
panel frontal del monitor.
Transmisión [k][m][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Bloqueo desactivado
Dato 01: Bloqueo activado
Reconocimiento [m][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Si usted no está usando el control remoto y los con-
troles del panel frontal
de la unidad del monitor, use este modo. Cuando
la fuente de alimentación principal se enciende o
apaga, se libera el bloqueo del control remoto.
Si el bloqueo de teclas se encuentra en modo de es-
pera, el televisor no se encenderá mediante el botón
POWER del control remoto ni del propio televisor.

Para ajustar el balance.
Tambn puede ajustar el balance en el menú AU-
DIO.
Transmisión [k][t][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 - máx.: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [t][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para cambiar el modo 3D en el televisor.
Transmisión [x][t][ ][ID del televisor][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][Cr]
Dato1
00: 3D Encendido 01: 3D Apagado
02: 3D
2D 03: 2D
3D
Dato2
00: Arriba y abajo 01: Lado a lado
02: Damero 03: Secuencial de marco
04: Columna entrelazada 05: Fila entrelazada
Dato3
00: Derecha a Izquierda
01: Izquierda a Derecha
Dato4
Profundidad 3D: mín : 00 ~ máx : 14
(*transmitir por código hexadecimal)
* Si el dato1 es igual a 01 (3D apagado), el dato2, el
dato3 y el dato4 no tienen significado.
* Si el dato1 es igual a 02 (de 3D a 2D),
el dato2, el
dato3 y el dato4 no tienen significado.
* Si el dato1 es igual a 03 (de 2D a 3D),
el dato2, el
dato3 y el dato4 no tienen significado.
Dato 1 Dato 2 Dato 3 Dato 4
00 o o x
01 x x x
02 x x x
03 x x o
x : dato indiferente
Reconocimiento [t][ ][OK][Dato01][Dato02]
[Dato03][Dato04][x][t][ ][NG][Data01][x]

Para ajustar la temperatura de color.
También puede ajustar la temperatura de color en el
menú IMAGEN.
Transmisión [x][u][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 - máx.: 64 (*transmitir por código hexa-
decimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para cambiar la opción 3D en el televisor. Utilice la
función correspondiente a su modelo.
Transmisión [x][v][ ][ID del televisor][ ][Dato01][ ][Dato02][Cr]
Dato1: opción 3D
00: Corrección imagen 3D
01: Prof. en 3D (Solo 2D a 3D)
02: 3D Punto de vista 3D
07: Sonido 3D con modo de zoom
08: Vista de imágenes normal
09: Modo 3D
Dato2: Contiene un rango propio para cada opción
3D determinada en Dato1.
1) Cuando Dato1 es 00
00: Derecha a Izquierda
01: Izquierda a Derecha
2) Cuando Dato1 es 01
Dato mín: 00 - máx: 14 (*transmitir por código
hexadecimal)
3) Cuando Dato1 es s 02
Dato mín: 00 ~ máx: 14
(*transmitir por código hexadecimal)
4) Cuando Dato1 es 07
00: Sólo búsqueda
01: 16:9
5) Cuando Dato1 es 08
00: Apagado
01: Encendido
6) Cuando Dato1 es 09
00: Estándar 01: Deportes
02: Cine 03: Extremo
04: Manual
Reconocimiento [v][ ][OK][Dato01][Dato02][x]
[v][ ][NG][Dato01][x]
* Utilice esta función de acuerdo con el modelo.

Para evitar la permanencia de una imagen fija en
pantalla.
Transmisión [j][p][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 02: Orbiter
08: Normal
20: Lavado de color
Reconocimiento [p][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para controlar la función Ahorro de energía.
Transmisión [j][q][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Apagado
9
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
01: Mínimo
02: Medio
03: Máximo
04: Sensor inteligente (según el modelo)
05: Apagado de pantalla
Reconocimiento [q][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para ajustar la ubicación de la imagen y reducir su
temblor de manera automática. La configuración au-
tomática solo funciona en el modo RGB-PC.
Transmisión [j][u][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: Para ajustar
Reconocimiento [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
(Utilice esta función de acuerdo con el modelo.)
Transmisión [m][a][ ][ID del televisor][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
Los canales digitales poseen un mero de canal
físico, mayor y menor. El número físico es el número
de canal digital real, el mayor es el mero al cual
el canal se debe asignar y el menor es el subcanal.
Dado que el sintonizador ATSC asigna automática-
mente el canal al número mayor, no se requiere el
número físico cuando se envía un comando.
Dato 00: Número de canal físico
NTSC aéreo: 02 - 45, NTSC cable: 01, 0E - 7D
ATSC aéreo: 01 - 45, ATSC cable: 01 - 87
Dato 01 y 02: Número de canal mayor
Dato 01: Bytes altos Dato 02: Bytes bajos
Hay dos bytes disponibles para el mayor y menor,
pero normalmente solo se utiliza el segundo.
Dato 03 y 04: Número de canal menor
No necesario para NTSC.
En la tabla se muestra el código binario que debe
convertirse a hexadecimal antes del envío. Por ejem-
plo:
el código binario para sintonizar la subfuente en un
canal de cable NTSC es “1000 0001”, el cual se tra-
duce a “81” en sistema hexagesimal.
* 7° bit: para qué fuente desea cambiar el canal.
* 6° bit: use un canal de dos partes o de una parte. En
la mayoría de los casos use simplemente 0, ya que
se ignora al utilizar NTSC.
* bit: use 0 con NTSC, ya que solo puede utilizar
el número de canal físico. Use normalmente 1 para
ATSC, ya que la mayoa de las veces no importa
cuál es el número físico.
* 4° bit: establezca en 0.
* Bits 3-0: elija el tipo de señal.
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice en canal de cable analógico (NTSC) 35.
Dato 00 = Físico de 35 = 23
Dato 01 y 02 = Sin mayor = 00 00
Dato 03 y 04 = Sin mayor = 00 00
Dato 05 = 0000 0001 en binario = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice en canal local digital (ATSC) 30-3.
Dato 00 = Físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 y 04 = Menor es 3 = 00 03
Dato 05 = 0010 0010 en binario = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22

Para agregar y borrar los canales.
Transmisión [m][b][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Borrar canal Dato 01: Agregar canal
Reconocimiento [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para enviar código de botón remoto IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Consulte la página 3.
Reconocimiento [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Cuando el televisor se encuentra en modo de espe-
ra, solo podrá encenderse a través del botón POWER
del control remoto.
10
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
* En la tabla (Sintonización de canales)









0 Principal 0 Dos 0 Uso x 0 0 0 0 NTSC aéreo
1 Secundaria 1 Uno 1 Sin uso x 0 0 0 1 NTSC cable
x 0 0 1 0 ATSC aéreo
x 0 0 1 1 ATSC Cable_std
x 0 1 0 0 ATSC Cable_hrc
x 0 1 0 1 ATSC Cable_irc
x 0 1 1 0 ATSC cable_auto
x 0 1 1 1 Reservado
x x x x x ...
x 1 1 1 1 Reservado
11
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

LG 50PM4700 El manual del propietario

Categoría
Televisores LED
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas