Transcripción de documentos
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LCD
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
22LK230
www.lg.com
2
LICENCIAS
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias,
visite www.lg.com.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ESPAÑOL
ENG
NOTA
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
yy
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que
yy
este manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del
producto.
ADVERTENCIA / PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA
CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL
USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES INTERNOS.
CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL
DE SERVICIO CALIFICADO.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento
y de mantenimiento (servicio) en el folleto
que compaña al equipo.
No use el aparato cerca del agua.
yy
Limpie solo con un trapo seco.
yy
No tape ni bloquee las aberturas de ventiyy
lación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante.
No instale el producto cerca de fuentes de
yy
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O
LA HUMEDAD.
No anule el propósito de seguridad del
yy
enchufe polarizado o conexión de tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una
más ancha que la otra. Un enchufe a tierra
tiene dos clavijas y un tercer terminal de
puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal
de puesta a tierra se proveen para proteger
al usuario. Si el enchufe del equipo no entra
en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente (puede variar según
el país).
ENG
ESPAÑOL
El símbolo de relámpago con una punta
de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como fin alertar al usuario
sobre la presencia en el producto de “voltaje
peligroso” sin aislar que puede tener la potencia suficiente para presentar riesgo de descargas eléctricas a los usuarios.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Asegúrese de que el cable principal esté
yy
protegido para evitar que lo pisen o aplasten,
en especial los enchufes, los tomacorrientes
o el punto de salida desde el aparato.
Use solo los dispositivos / accesorios espeyy
cificados por el manufacturero.
Use el producto únicamente en mesas
yy
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima,
para evitar daños por caídas.
ESPAÑOL
ENG
Desenchufe el aparato durante tormentas
yy
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio
yy
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es requerido cuando
el aparato se a dañado de cualquier forma,
por ejemplo el cable de alimentacion o el
enchufe estan dañados, si se derramo un
liquido o se a caido algun objeto dentro del
aparato, el aparato se a expuesto a la lluvia
a demasiada humedad, no opera normalmente, o se a caido.
Nunca toque el aparato o la antena cuando
yy
hayan truenos o durante una tormenta
eléctrica.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese
yy
de que los cables de alimentación y de señal
no queden colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que
yy
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
yy
alimentación:
Se recomienda colocar los aparatos en un
circuito específico, es decir, un tomacorriente
único que alimente solamente al aparato,
y que no tenga otros tomacorrientes ni
circuitos derivados. Consulte la página de
especificaciones en el manual del usuario.
No conecte demasiados aparatos a la misma
toma de corriente de CA, dado que podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables
de alimentación y el aislamiento de los
cables no estén desgastados, ya que estas
condiciones son peligrosas. Cualquiera de
estos casos podría provocar incendios o
descargas eléctricas. Examine regularmente
el cable del aparato; si le parece que está
dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use
más ese cable. Llame al personal de servicio
técnico autorizado para que lo reemplace por
uno exactamente igual. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos,
es decir, que no se tuerza, doble, deforme,
que no quede atrapado al cerrar una puerta
y que no lo pisen. Preste especial atención
a los enchufes, tomacorrientes de la pared
y al punto de salida del cable en el aparato.
No mueva el televisor con el cable de
alimentación enchufado. No use un cable de
alimentación que esté suelto o dañado. Al
desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo
desde el enchufe. No tire del cable para
desenchufar el televisor.
Advertencia: para disminuir los riesgos de
yy
incendio o descargas eléctricas, no exponga
el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo
de líquidos. No toque el televisor con las
manos mojadas. No instale el producto cerca
de objetos inflamables como combustible
o velas, ni lo exponga al aire acondicionado
directo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
5
alizar una puesta a tierra correcta del mástil,
de la estructura de soporte, del cable de bajada a una unidad de descarga de la antena,
el tamaño de los conductores de puesta a
tierra, la ubicación de la unidad de descarga
de la antena, y la conexión y los requisitos de
los electrodos de puesta a tierra.
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
No exponga el producto a ningún tipo de
yy
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre
o por encima del televisor (por ejemplo, en
estantes que pudieran encontrarse arriba
de la unidad) ningún tipo de objeto que
contenga líquido, como floreros, tazas, etc.

Puesta a tierra
yy
Asegúrese de que el cable de puesta a
tierra esté conectado para evitar descargas
eléctricas (es decir, un televisor con un
enchufe de CA de tres clavijas debe
conectarse a un tomacorriente de CA con
puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede
colocarse ninguna puesta a tierra, solicite
a un electricista calificado que instale un
disyuntor. No intente improvisar una puesta
a tierra con conexiones a cables de teléfono,
pararrayos o caños de gas.
Alimentación
DESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA
yy
FUENTE DE ALIMENTACION PRINCIPAL
La toma de corriente debe permanecer
fácilmente accesible en caso que el
dispositivo requiera ser desconectado.
Mientras la unidad esté conectada al
yy
tomacorriente de CA de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación
de CA, aún cuando el aparato esté apagado.
No intente modificar este producto de
yy
ninguna manera sin autorización previa por
escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de
modificación sin autorización previa podría
anular la autoridad del usuario para usar el
producto.
ANTENAS - Puesta a tierra con una antena
yy
exterior (puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las
siguientes precauciones. No se debe instalar
el sistema de antena exterior cerca de las
líneas aéreas de transmisión de energía, de
ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún
lugar donde pudiera entrar en contacto con
este tipo de cables eléctricos o circuitos,
dado que podría provocar daños graves o
incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a tierra para
proteger contra sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810
del Código nacional de electricidad (NEC) de
los Estados Unidos establece la forma de re-
Abrazadera de
puesta a tierra
Equipo de servicio
eléctrico
Unidad de descarga de la antena
(NEC, Sección 810-20)
Conductor de puesta a tierraa
(NEC, Sección 810-21)
Abrazadera de
puesta a tierra
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Sistema de electrodos de
conexión a tierra del servicio
de energía
(NEC, Artículo 250, Parte H)
Limpieza
yy
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con un
paño suave para no rayar la superficie. No
rocíe con agua ni otros líquidos directamente
sobre el televisor, dado que podría provocar
una descarga eléctrica. No limpie con productos químicos como alcohol, diluyentes o
bencina.
Traslados
yy
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de
gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el
panel frontal del televisor.
Ventilación
yy
Instale el televisor en un lugar bien ventilado.
No lo coloque en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un estante para libros. No cubra el
producto con telas ni ningún otro material
mientras esté enchufado. No lo instale en
lugares con demasiado polvo.
Si percibe olor a humo u otro tipo de olores
yy
provenientes del televisor, desconecte el
cable de alimentación y comuníquese con un
centro de servicio técnico autorizado.
No ejerza demasiada presión sobre el panel
yy
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
yy
directa.
ENG
ESPAÑOL
Interruptor diferencial
Cable de entrada de la antena
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Aparición de puntos
yy
El panel de plasma o LCD es un producto
de alta tecnología con una resolución de
entre dos y seis millones de píxeles. En raras
ocasiones, es posible que note la presencia
de pequeños puntos en la pantalla mientras
mira televisión. Estos puntos son píxeles
desactivados y no afectan el rendimiento ni
la fiabilidad del televisor.
ESPAÑOL
ENG
Reproducción de ruidos
yy
“Crujidos”: es posible que se produzcan
crujidos cuando esté mirando televisión
o al apagar el televisor; se trata de un
ruido generado por la contracción térmica
del plástico debido a la temperatura y la
humedad. Este ruido es común en productos
donde se requiere la deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel:
se trata de un ruido de bajo nivel, generado
por un circuito de conmutación de alta
velocidad, que suministra una gran cantidad
de corriente para que un producto pueda
funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la
fiabilidad del producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
yy
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni
causa defectos en el producto.
Si siente que el televisor está frío al
yy
tocarlo, es posible que ocurra un pequeño
“parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de
algo normal y no significa que el televisor
esté dañado. También es posible que
aparezcan pequeños puntos en la pantalla,
de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor. No
toque la pantalla LCD ni coloque los dedos
sobre ella durante mucho tiempo. Esto
podría producir algunos efectos de distorsión
temporales en la pantalla.
DESECHO (únicamente de la lámpara de mercurio
del televisor LCD)
Este producto tiene una lámpara fluorescente que
contiene una pequeña cantidad de mercurio. No
tire este producto junto con los desechos domésticos comunes. Debe desecharse conforme las
disposiciones de la autoridad local.
CONTENIDO
7
CONTENIDO
2
LICENCIAS
21
PERSONALIZAR
CONFIGURACIÓN DE TV
3
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
21
Los menús principales
22
Personalizar la configuración
22
- Configuración de Configuración
23
- Configuración de Imagen
25
- Configuración de Audio
26
- Configuración de Hora
27
- Configuración de Opción
7
CONTENIDO
MONTAJE Y PREPARACIÓN
8
Desempacar
9
Componentes y botones
10
Levantar y trasladar el televisor
10
Configurar el televisor
10
- Colocar el pie
12
- Montar sobre una mesa
13
- Montar en la pared
14
- Sujetar los cables
15
CONTROL REMOTO
16
MIRAR TV
28 ESTABLECER CONEXIONES
28
Descripción general de la conexión
29
Conectarse a un receptor de HD,
reproductor de DVD o VCR
29
- Conexión HDMI
29
- Conexión por componente
30
Conexión a un sistema de audio
30
- Conexión de estéreo externo
31
MANTENIMIENTO
31
Limpiar el televisor
31
- Pantalla y marco
- Gabinete y pie
16
Conectar a una antena o un cable
31
16
- Conectar una antena o un cable básico
31
- Cable de alimentación
17
Encender el televisor por primera vez
31
Cómo evitar el efecto de “degradación de
17
Mirar TV
la imagen por sobreexposición” o
17
Administrar canales
“quemadura de pantalla” del televisor.
17
- Configurar canales
19
Usar opciones adicionales
19
- Ajustar la relación de aspecto
20
- Usar la lista de entradas
20
- Bloquear los botones del televisor
(bloqueo infantil)
32 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
34 ESPECIFICACIONES
ENG
ESPAÑOL
8
8
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio,
comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este
manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
Control remoto y baterías (AAA)
Manual del usuario
Sujetacables
x2
M4 x 20
ESPAÑOL
ENG
Cable de alimentación
1
Tornillo de montaje
Adaptador RF1
(Algunos modelos)
Debe conectarlo al cable de antena tras la fijación en la entrada de antena. Este adaptador es suministrado únicamente en Argentina.
PRECAUCIÓN
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
yy
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía.
yy
NOTA
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
yy
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso
yy
debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
9
Componentes y botones
Parlantes
Control remoto,
Indicador de encendido
MODE
CH
SERVICE ONLY
IN
AV IN
AUDIO OUT
ANTENNA IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
L
R
Botón
/I
MODE
CH
Descripción
Enciende o apaga el aparato.
Seleccionar Volumen, Entrada, Modo Imagen, Modo de Audio, Relación de Aspecto, Sinto. Auto.
Permite desplazarse por los canales guardados.
Ajuste el MODE seleccionado Volumen, Entrada, Modo Imagen, Modo de Audio, Relación
de Aspecto, Sinto. Auto.
Volumen
Entrada
Modo Imagen
Modo de Audio
Relación de Aspecto
Sinto. Auto.
+ OK - v
Menú
1
Presione el botón - para seleccionar el menú deseado.
2
Presione el botón + para acceder al menú seleccionado.
3
Presione el botón MODE para regresar a la pantalla del televisor.
* Cuando usted usando la función, Presione el botón MODE para
regresar al menú previo.
Botón
Volumen
+ : Volumen Subir / - : Volumen Bajar
Entrada
+ : Selecciona el modo / - : Acceder el menú
Modo Imagen
Modo de Audio
+ : Acceder el menú a la derecha / - : Acceder el menú a la izquierda
Relación de Aspecto
Sinto. Auto.
+ : Busca el canal / - : Detiene la búsqueda el canal
ENG
ESPAÑOL
Conexión del panel
trasero (Consulte p.28)
10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Levantar y trasladar el
televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o dañar
el aparato, y para transportarlo de forma segura,
independientemente del tamaño o tipo de aparato.
Precaución
Evite tocar la pantalla de lo contrario se podra
yy
dañar.
Se recomienda trasladar el televisor en la
yy
caja o el material de embalaje en el que lo
recibió al comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor,
yy
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
Cuando sostenga el televisor, la pantalla
yy
debe quedar alejada de usted para evitar
algun daño.
ESPAÑOL
ENG
Sostenga con firmeza la parte superior e
yy
inferior del marco del televisor. Asegúrese
de no sostenerlo por la parte transparente,
por el parlante o por el área de rejillas de los
parlantes.
Configurar el televisor
Coloque el televisor en un soporte de pedestal
sobre una mesa o la pared.
Colocar el pie
Si no instala el televisor en una pared, siga estas
instrucciones para colocar el pie.
1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo
sobre una superficie plana.
Precaución
Apoye el televisor sobre una plancha de
yy
goma espuma o un paño protector para
no dañar la pantalla. Asegurese de que
ningun objeto se encuentre presionando
le pantalla.
2 Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la
BASE SOPORTE del televisor.
Cuerpo de
Soporte
Base Soporte
Cuando este transportanto un televisor
yy
grande, deben ser por lo menos 2 personas.
Al transportar el televisor con las manos,
yy
sosténgalo como se indica en esta ilustración.
Al transportar el televisor, no lo someta a
yy
sacudones o vibración excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en
yy
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno
de los costados, ni lo incline hacia la derecha
o la izquierda.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
3 Monte la TV como se ilustra.
11
Para desmontar el pie:
1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo
sobre una superficie plana.
2 Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se
separe del televisor.
Tornillo para ensamble
Numero de Tornillos
M4 x 20
2
4 Sujete el televisor y el pie con los 2 tornillos.
Tornillo para ensamble
Numero de Tornillos
M4 x 20
2
ENG
ESPAÑOL
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar sobre una mesa
Fijar el televisor a la pared
1 Levante el televisor y déjelo en posición
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre el
televisor y la pared para asegurar una
ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
1 Inserte y ajuste los tornillos de ojo o los
2 Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
Precaución
ESPAÑOL
ENG
No colocar la television cerca de fuentes
yy
de calor, puede resultar quemada u ocasionar otro daño.
Usar el sistema de seguridad Kensington
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior del televisor.
Para más información sobre cómo instalarlo y
usarlo, consulte el manual suministrado con el
sistema de seguridad Kensington o visite el sitio
web http://www.kensington.com.
Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington entre el televisor y la mesa.
soportes y tornillos del televisor en su parte
posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
2 Use los tornillos para colocar los soportes
correspondientes sobre la pared.
Acople el soporte de la pared con los tornillos
de ojo a la parte posterior del televisor.
3 Conecte los tornillos de ojo y los soportes con
un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en posición
horizontal a la superficie plana.
Precaución
Asegúrese de que los niños no se suban al
yy
televisor ni se cuelguen de él.
Nota
Use una plataforma o un armario que sea lo
yy
suficientemente fuerte y grande para
sostener al televisor de manera segura.
Nota
El sistema de seguridad Kensington es
yy
opcional. Puede solicitar otros accesorios a
través de su distribuidor local.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar en la pared
13
Precaución
Coloque con cuidado un soporte de pared opcional
en la parte posterior del televisor e instálelo en
una pared sólida, perpendicular al suelo. Para
montar el televisor sobre otros materiales de
construcción, póngase en contacto con personal
técnico calificado.
LG recomienda que un instalador profesional
calificado realice el montaje en la pared.
10 cm
10 cm
10 cm
Antes de mover o instalar el televisor,
yy
desconecte el cable de alimentación. De lo
contrario, es posible que ocurran descargas
eléctricas.
Si instala el televisor en el cielo raso o en
yy
una pared inclinada, podría caerse y provocar
lesiones graves. Emplee un soporte de pared
autorizado por LG, y comuníquese con el distribuidor local o personal técnico calificado.
No ajuste excesivamente los tornillos, dado
yy
que podría dañar el televisor y anular la garantía.
Use tornillos y soportes de pared que cumyy
plan con la norma VESA. La garantía no
cubre daños o lesiones provocados por el
uso incorrecto del aparato o de accesorios
no autorizados.
10 cm
Nota
Modelo
22LK230
VESA
Tornillo estándar
Cantidad de tornillos
Bracket para
montaje en pared
100 x 100
M4
4
LSW100B, LSW100BG
ENG
ESPAÑOL
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla
siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
Utilice los tornillos enumerados en las espeyy
cificaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye un
yy
manual de instalación y las piezas necesarias.
El soporte de pared es opcional. Puede
yy
solicitar otros accesorios a través de su
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variyy
ar según el tipo de soporte de pared.
Asegúrese de usar la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte
yy
el manual suministrado con el montaje de
pared.
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Sujetar los cables
1 Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
Sujetacables
ESPAÑOL
ENG
Precaución
No mueva el tevisor sosteniendo el
yy
sujetacables, debido a que el sujetador del
cable se puede romper, y causar daños en el
televisor.
CONTROL REMOTO
15
CONTROL REMOTO
Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control
remoto.
Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso.
Para reemplazar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque otras (AAA de 1,5 V) y haga coincidir los
extremos y con la etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento. A continuación, cierre la
tapa. Para extraer las baterías, realice los pasos de la instalación a la inversa.
Precaución
No coloque baterías nuevas junto con las usadas, esto puede dañar el control remoto.
yy
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del televisor.
POWER
Enciende o apaga el televisor.
TV
En las fuentes de entrada AV y HDMI, la pantalla vuelve al último canal
de TV.
TV
MTS
POWER
A.PROG
INPUT
MEMORY/ERASE CAPTION
INPUT (Consulte p.20)
Cambia la fuente de entrada. Enciende el televisor.
MTS
Selecciona el sonido MTS: Mono, Estereo o SAP.
CAPTION
Selecciona el modo de subtítulos.
Numbers buttons
Permiten introducir números.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
FAV
MUTE
CH
VOL
ENTER
VOL
FAV (Consulte p.18)
Permite acceder a la lista de canales favoritos.
CH
Permite desplazarse por los canales guardados.
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
CH
MENU
Q.VIEW
SLEEP
PICTURE
SOUND
RATIO
ENTER
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
MENU (Consulte p.21)
Permite acceder a los principales menús y salir de los menús.
Q.VIEW
Regresa al último canal visto.
SLEEP (Consulte p.26)
Programa el temporizador para dormir.
PICTURE (Consulte p.23)
Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo
de el ambiente de visualización.
SOUND (Consulte p.25)
Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa.
RATIO (Consulte p.19)
Cambia el tamaño de una imagen.
ENG
ESPAÑOL
A.PROG (Consulte p.22)
Búsquedas para los canales disponible.
16
MIRAR TV
MIRAR TV
Conectar a una antena o un
cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable
o una caja de cable y siga estas instrucciones.
Las ilustraciones pueden diferir de los elementos
reales y el cable RF es opcional.
Conectar una antena o un cable
básico
Conecte el televisor a un enchufe de antena de la
pared mediante un cable RF (75 Ω).
ESPAÑOL
ENG
ANTENNA IN
NOTA
En áreas de señal deficiente, puede obtener
yy
una mejor calidad en la imagen si instala un
amplificador de señal.
Si está siendo utilizada una antena para
yy
dos unidades, use un divisor de señal para
conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son
yy
proporcionados con el producto.
Precaución
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre
yy
del cable RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre
yy
sí y luego conecte el cable de alimentación
al tomacorriente, para que el televisor no
resulte dañado.
MIRAR TV
Encender el televisor por
primera vez
Al encender el televisor por primera vez, aparece
la pantalla de configuración inicial. Seleccione un
idioma y personalice la configuración básica.
1 Conecte el cable de alimentación a un
tomacorriente.
2
Administrar canales
Configurar canales
Guardar canales
Para guardar los canales automáticamente.
1 Presione MENU para acceder a los menús
En el modo de espera, presione el botón de
encendido/apagado en el control remoto para
encender el televisor.
Aparecerá la pantalla de configuración inicial si
es la primera vez que enciende el televisor.
principales.
2 Presione los botones de navegación para
desplazarse hasta Configuración y presione
ENTER.
3 Presione los botones de navegación para
NOTA
Para acceder a Configuración inicial, vaya
yy
a Opción en el menú principal.
3 Siga las instrucciones en pantalla para personalizar la configuración del televisor según sus
preferencias.
Idioma
17
NOTA
Si el televisor busca y guarda canales,
yy
se borrarán los canales guardados
anteriormente.
Sintonización
automática
Busca y guarda los
canales disponibles de
manera automática.
4 Una vez finalizada la configuración básica,
presione ENTER.
NOTA
Si no completa la configuración inicial,
yy
aparecerá cada vez que encienda el
televisor.
Desconecte el cable de alimentación del
yy
tomacorriente cuando no use el televisor
durante periodos prolongados.
5 Para apagar el televisor, presione el botón de
encendido/apagado en el control remoto.
Mirar TV
1 En modo de espera, presione el botón de
encendido/apagado en el control remoto para
encender el televisor.
2 Presione INPUT y seleccione TV.
3 Para apagar el televisor, presione el botón de
encendido/apagado en el control remoto.
El televisor pasará a modo de espera.
4 Cuando haya terminado, presione MENU.
Para guardar los canales manualmente:
1 Presione MENU para acceder a los menús
principales.
2 Presione los botones de navegación para
desplazarse hasta Configuración y presione
ENTER.
3 Presione los botones de navegación para
desplazarse hasta Sintonización manual y
presione ENTER.
4 Desplácese por los tipos de canales y memoria
o borrar canales.
5 Cuando haya terminado, presione MENU.
Note
Los canales se almacenan en el orden TV y
yy
Cable TV.
ENG
ESPAÑOL
Selecciona un idioma
para la pantalla.
desplazarse hasta Sintonización automática y
presione ENTER.
El televisor busca y guarda los canales
disponibles automáticamente.
18
MIRAR TV
Usar los canales favoritos
1 Presione MENU para acceder a los menús
principales.
2 Presione los botones de navegación para
desplazarse hasta Configuración y presione
ENTER.
3 Presione los botones de navegación para
desplazarse hasta Favorito y presione ENTER.
4 Edite los canales con los botones siguientes.
Botón
Descripción
m v
Seleccionar la primera posición
para el canal favorito.
◄ s
Seleccionar la primera posición
para el canal favorito.
5 Cuando haya terminado, presione MENU.
ESPAÑOL
ENG
MIRAR TV
Usar opciones adicionales
19
-
Zoom 1: La siguiente selección le permitirá
disfrutar una imagen sin alteración, ocupando
la pantalla por completo. Sin embargo, la parte
superior e inferior de la imagen será cortada.
(Esta función se activa en el modo RF / AV.)
-
Zoom 2: Seleccione la función Zoom 2 cuando
desee alterar la imagen, la ampliación hacia
izquierda y derecha se cortará. La imagen
adopta un compromiso entre la alteración y la
cobertura de la pantalla.
(Esta función se activa en el modo RF / AV.)
Ajustar la relación de aspecto
Para cambiar el tamaño de una imagen y verla en
su tamaño óptimo, presione RATIO mientras mira
televisión.
Nota
También puede cambiar el tamaño de la
yy
imagen al acceder a Relación de Aspecto en
el menú Imagen.
La relación de aspecto disponible varía según
yy
la fuente de entrada.
16:9: La siguiente selección le permitirá ajustar la imagen horizontalmente, en proporción
linear, para llenar la pantalla completa (útil para
la visualización de DVDs en formato 4:3).
(Esta función se activa en el modo RF / AV / HDMI.)
-
4:3: La siguiente selección le permitirá
visualizar una imagen con formato original 4:3,
y con barras grises a ambos lados, derecho e
izquierdo.
(Esta función se activa en el modo RF / AV / HDMI.)
ENG
ESPAÑOL
-
20
MIRAR TV
Usar la lista de entradas
Seleccionar una fuente de entrada
1 Presione INPUT para acceder a las fuentes de
entrada.
2 Presione los botones de navegación o el botón
de INPUT para desplazarse hacia una de las
fuentes de entrada y presione ENTER.
Entrada
TV
TV
AV
HDMI
mv ꔉ
Fuente de entrada
Descripción
TV
Mire TV por aire y cable.
AV
Permite ver videos desde un VCR u
otros dispositivos externos.
HDMI
Permite ver videos desde una HTS u
otros dispositivos de alta definición.
ESPAÑOL
ENG
Bloquear los botones del televisor
(bloqueo infantil)
Bloquee los botones del televisor para evitar que
los niños lleven a cabo operaciones no deseadas o
sufran accidentes.
1 Presione MENU para acceder a los menús
principales.
2 Presione los botones de navegación para
desplazarse hacia Opción y presione ENTER.
3 Presione los botones de navegación para
desplazarse hacia Bloqueo de teclas y presione
ENTER.
4 Seleccione Encendido para activar la función
Bloqueo de teclas.
- Para desactivar la función Bloqueo de teclas
seleccione Apagado.
5 Cuando haya terminado, presione MENU.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN
21
PERSONALIZAR CONFIGURACIÓN DE TV
Los menús principales
1 Presione MENU para acceder a los menús principales.
2 Presione los botones de navegación para desplazarse a uno de los siguientes menús y oprima ENTER.
3 Presione los botones de navegación para desplazarse hacia el tipo de configuración u opción que desee
y presione ENTER.
4 Cuando haya terminado, presione MENU.
Menú
Configuración
Configura y edita los canales.
Imagen
Ajusta el tamaño, la calidad o el efecto de la imagen.
Audio
Ajusta la calidad, el efecto y el nivel de volumen del sonido.
Hora
Establece la hora, la fecha o la función de temporizador.
Opción
Personaliza las configuraciones generales.
ENG
ESPAÑOL
?
?
??
?
Descripción
22
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN
Personalizar la configuración
Configuración de Configuración
Configuración
1 Presione MENU para acceder a los menús principales.
2 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta
Sinto. Auto.
Sintonización Manual
Favorito
Configuración y presione ENTER.
3 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta el tipo
de configuración u opción que desee y presione ENTER.
- Para regresar al nivel anterior, presione MENU.
mv◄s ꔉ MENU
A continuación, se describen las opciones de configuración de configurar disponibles.
Configuración
Descripción
Sintonización
Automática
Sintoniza y guarda todos los canales disponibles mediante antenas o entradas de cables.
Sintonización Manual
Sintoniza y guarda los canales deseados de manera manual.
Opción
Fina
ESPAÑOL
ENG
Favorito
Normalmente la sintonización fina sólo es necesaria en caso de una mala
recepción.
Seleccionar directamente sus programas favoritos (Consulte p.18).
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN
Configuración de Imagen
23
Imagen
1 Presione MENU para acceder a los menús principales.
2 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta
Imagen y presione ENTER.
3 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta el tipo
de configuración u opción que desee y presione ENTER.
- Para regresar al nivel anterior, presione MENU.
Relación de Aspecto
Modo Imagen
• Luz de Fondo
100
• Contraste
100
• Brillo
50
• Nitidez
70
• Color
70
• Tinte
0
• Avanzado
• Restablecer Imagen
mv◄s ꔉ MENU
A continuación, se describen las opciones de configuración de imagen disponibles.
Configuración
Descripción
Relación de
Aspecto
Cambia el tamaño de la imagen permitiendo su visualización en un tamaño óptimo (Consulte p.19).
Modo Imagen
Selecciona una de las imágenes preestablecidas o personaliza las opciones en cada modo para que
la pantalla del televisor tenga el mejor rendimiento. También puede personalizar las opciones avanzadas de cada modo.
Los modos de imagen preestablecidos disponibles varían según el televisor.
Modo
Mejora el contraste, el brillo, el color y la definición para ajustar la imagen de
video al entorno de la tienda.
Estándar
Ajusta la imagen para el entorno normal.
Cine
Optimiza la imagen de video para una imagen cinemática con el objeto de que
pueda disfrutar de las películas como si estuviera en una sala de cine.
Opciones de Imagen Básica
Configuración
Descripción
Luz de Fondo
Controla la luz de fondo de LCD para ajustar el brillo de la pantalla. Si disminuye el nivel de
brillo, la pantalla se oscurece y el consumo de energía se reduce sin pérdida de señal de
video.
Contraste
Aumenta o disminuye la amplitud de la señal de video. Puede utilizar el contraste cuando la
parte brillante de la imagen esté saturada.
Brillo
Ajusta el nivel de base de la señal en la imagen.
Nitidez
Ajusta el nivel de nitidez de los bordes entre las áreas claras y oscuras de la imagen. Cuanto
menor sea el nivel, más tenue será la imagen.
Color
Ajusta la intensidad de todos los colores.
Tinte
Ajusta el balance entre los niveles de rojo y de verde.
Avanzado
Personaliza las opciones avanzadas.
Restablecer Imagen
Restaura las opciones de cada modo a la configuración predeterminada de fábrica.
ENG
ESPAÑOL
Vivo
24
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN
Opciones de Imagen Avanzada
Configuración
Descripción
Temperatura de color
Establézcala en cálida para mejorar los colores cálidos como el rojo; en fría, para mejorar los
colores más fríos como el azul.
Rojo/Verde/Azul: El rango de ajuste es de -30 - +30.
Contraste dinámico
Ajusta el contraste para mantenerlo en un nivel óptimo según el brillo de la pantalla.
Logra que las partes brillantes sean más brillantes y las oscuras sean más oscuras para
mejorar así la imagen.
Color dinámico
Ajusta los colores de la pantalla para que se vean más vivos, nítidos y claros. Esta función
mejora el tono, la saturación y la luminancia de manera que los blancos, rojos, azules y verdes
se vean más vívidos.
Reducción de ruido
Reduce el ruido de la pantalla sin comprometer la calidad del video.
Nivel de negro
stablece el nivel de negro de la pantalla en el nivel apropiado. Esa función se encuentra
E
disponible en los siguientes modos: RF, AV o HDMI.
»»Bajo: El reflejo de la pantalla se oscurece.
»»Alto: El reflejo de la pantalla se hace más brillante.
Modo película
Hace que los videoclips grabados en la película parezcan más naturales mediante la
eliminación de efecto “judder”.
Las películas en DVD y Blu-ray están filmadas en 24 fotogramas por segundo (fps).
Esta función sólo opera en modo RF o AV 480i/576i.
ESPAÑOL
ENG
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN
Configuración de Audio
25
Audio
1 Presione MENU para acceder a los menús principales.
2 Presione los botones de navegación para desplazarse hacia Audio y
presione ENTER.
3 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta el tipo de
Modo de Audio
• Agudos
50
• Graves
50
• Reajuste
Volumen Automático
Balance
0
configuración u opción que desee y presione ENTER.
- Para regresar al nivel anterior, presione MENU.
mv◄s ꔉ MENU
A continuación, se describen las opciones de configuración de audio disponibles.
Configuración
Modo de Audio
Descripción
Selecciona uno de los modos de audio preestablecidos o personaliza las opciones de cada modo.
Modo
Estándar
Selecciónelo cuando desee sonido de calidad estándar.
Música
Selecciónelo cuando escuche música.
Cine
Selecciónelo cuando vea películas.
Opción
Controla los sonidos dominantes en la salida. Cuando eleve los agudos, la salida
aumentará a un rango de frecuencia más elevado.
Graves
Controla los sonidos más tenues en la salida. Cuando eleve los graves, la salida
alcanzará un rango de frecuencia más bajo.
Reajuste
Restablece el modo de sonido a la configuración predeterminada.
Volumen
Automático
Activates the Auto Volume feature to keep the volume level consistent whenever you change
channels. The volume level may not be consistent due to different signal conditions of broadcasting
stations.
Balance
Ajusta el balance entre los parlantes izquierdo y derecho según el entorno de la habitación.
ENG
ESPAÑOL
Agudos
26
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN
Configuración de Hora
1 Presione MENU para acceder a los menús principales.
Hora
2 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta Hora y
presione ENTER.
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
3 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta el tipo de
configuración u opción que desee y presione ENTER.
- Para regresar al nivel anterior, presione MENU.
mv◄s ꔉ MENU
A continuación, se describen las opciones de configuración de hora disponibles.
Configuración
Reloj
Descripción
Ajustar la hora.
Hora de Apagado/ Establece la hora de encendido o apagado automático del televisor. Para utilizar esta función, debe
Hora de Encendido establecer la hora y fecha actuales por anticipado.
NOTA
ESPAÑOL
ENG
yySi no presiona cualquier botón dentro de las 2 horas posteriores al encendido del televisor
mediante la función Hora de encendido, el aparato entra automáticamente en modo de
espera.
yySi establece la hora de apagado y la de encendido a la misma hora, la función de apagado
cancela la función de encendido.
.
Hora del Apagador Establece el tiempo durante el cual el televisor permanecerá encendido. Cuando apague el aparato
y vuelva a encenderlo, la función de temporizador quedará desactivada.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN
Configuración de Opción
1 Presione MENU para acceder a los menús principales.
2 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta Opción y
presione ENTER.
27
Opción
Idioma (Language)
Bloqueo de teclas
Subtit. / Texto
Modo de Fábrica
3 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta el tipo de
configuración u opción que desee y presione ENTER.
- Para regresar al nivel anterior, presione MENU.
mv◄s ꔉ MENU
A continuación, se describen las opciones de configuración generales disponibles.
Configuración
Idioma (Language)
Descripción
Selecciona el idioma deseado.
Bloqueo de teclas Bloquea o desbloquea los botones del televisor.
Subtit. / Texto
Establece si se mostrarán subtítulos y personalizará su opción para cada modo.
Modo de Fábrica
Restablece el televisor a la configuración predeterminada de fábrica y borra todos los canales
guardados.
Personaliza la configuración del televisor de acuerdo con sus preferencias. Cuando encienda el
televisor por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial.
ENG
ESPAÑOL
28
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar un
dispositivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos, consulte
sus respectivos manuales.
Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse los siguientes: receptores de HD,
reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, dispositivos de
juegos, etc.
NOTA
Si graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de
yy
entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más información
sobre la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
La conexión del dispositivo externo puede variar según el modelo.
yy
Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
yy
Descripción general de la conexión
Conecte varios dispositivos externos a los puertos del panel posterior de la TV.
1 Busque un dispositivo externo que desee conectar al aparato como se muestra en la siguiente
ilustración.
ESPAÑOL
ENG
2 Compruebe el tipo de conexión del dispositivo externo.
3 Consulte la ilustración correspondiente y verifique los detalles de conexión.
Receptor de HD
DVD
VCR
Parlante
HDMI – Consulte p.29
Composite – Consulte p.29
Audio– Consulte p.30
NOTA
Si conecta un dispositivo de juego al televisor, utilice el cable provisto con dicho dispositivo.
yy
Consulte el manual del equipo externo para ver las instrucciones de funcionamiento.
yy
ESTABLECER CONEXIONES
29
Conexión por componente
La imagen puede ser diferente a la de su
yy
televisor.
Conectarse a un receptor de
HD, reproductor de DVD o
VCR
Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o
VCR al televisor y seleccione un modo de entrada
apropiado.
Conexión HDMI
Transmite las señales de audio y video digitales
de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable
HDMI tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
Transmite las señales de audio y video analógicas
de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable
componente tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
Si posee una VCR monofónica, conecte el
yy
cable de audio de la VCR a la toma AUDIO L/
MONO del televisor.
SERVICE ONLY
AV IN
IN
AUDIO OUT
ANTENNA IN
SERVICE ONLY
VIDEO L/MONO AUDIO R
AUDIO OUT
ANTENNA IN
R
VIDEO L/MONO AUDIO
A
L
R
VIDEO
HDMI
L/MONO R AUDIO
L
R
ENG
ESPAÑOL
AV IN
A
IN
30
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un sistema de
audio
Utilice un sistema de audio externo opcional en
lugar del parlante incorporado.
Conexión de estéreo externo
Utilice esta función para conectar un amplificador
externo o sistema de sonido envolvente.
SERVICE ONLY
AV IN
A
R
A
VIDEO L/MONO AUDIO
IN
AUDIO OUT
L
R
ESPAÑOL
ENG
L
R
AUDIO IN
ANTENNA IN
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Actualice y limpie el televisor con regularidad para
preservar el mejor rendimiento y prolongar la vida
útil del producto.
Limpiar el televisor
31
Precaución
No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra
yy
agua en el televisor, puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o mal funcionamiento.
No utilice ninguna sustancia química dado
yy
que podría deteriorar la superficie.
Cable de alimentación
Precaución
Primero asegúrese de apagar la energía y de
yy
desconectar el cable de alimentación y todos
los demás cables.
Cuando no se atienda ni se use el aparato
yy
durante mucho tiempo, desconecte el cable
de alimentación de la toma de la pared para
evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de energía.
Pantalla y marco
Precaución
No ejerza presión, refriegue o golpee la
yy
superficie con las uñas o un objeto punzante,
dado que puede rayar la pantalla y producir
distorsiones en la imagen.
No utilice sustancias químicas (como ceras,
yy
bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes de ambientes o lubricantes) dado que
pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración.
Gabinete y pie
Para quitar el polvo o un poco de suciedad, pase
un paño seco, limpio y suave por el gabinete.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido
con agua limpia o con agua con detergente suave
diluido. Luego pase de inmediato un paño seco.
Cómo evitar el efecto de
“degradación de la imagen
por sobreexposición” o
“quemadura de pantalla” del
televisor.
ENG
ESPAÑOL
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un
paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia,
limpie la superficie con un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido.
Luego pase de inmediato un paño seco.
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación.
Si se muestra una imagen fija en la pantalla del
yy
televisor durante un período largo, esta quedará
impresa y se convertirá en una distorsión permanente de la pantalla. A este desperfecto se
lo conoce como “degradación de la imagen por
sobreexposición” o “quemadura de pantalla” y
no está cubierto por la garantía.
Si la relación de aspecto del televisor se estayy
blece durante mucho tiempo en 4:3, se puede
producir una degradación de imagen en las
zonas de bandas del formato buzón.
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del teleyy
visor durante períodos prolongados (2 horas o
más para LCD, 1 hora o más para TV de plasma)
para evitar la degradación de imagen.
32
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
General
Problema
Resolución
No se puede controlar el televisor
con el control remoto.
yyCompruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
yyCompruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control
remoto.
yyCompruebe si las baterías siguen funcionando y están instaladas como
con ).
corresponde ( con ,
yyCompruebe si está establecido el modo de entrada apropiado, como TV o
VCR, para utilizar el control remoto.
No se muestra ninguna imagen ni
se emite sonido.
yyCompruebe si el producto está encendido.
yyCompruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
yyConecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la
pared.
La imagen aparece con lentitud
cuando se enciende el televisor.
yyDurante el proceso de inicio del producto, se anula el sonido de la imagen.
Esto es normal. Si la imagen no aparece en algunos minutos, desenchufe el
televisor durante 30 segundos e inténtelo de nuevo. Si la imagen sigue sin
aparecer, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado en su área
local.
No se pueden conectar dispositivos yyConsulte “Descripción general de la conexión” y conecte un dispositivo
externos.
externo.
El televisor se apaga de repente.
ESPAÑOL
ENG
yyCompruebe la configuración del control de energía. Es posible que el
suministro eléctrico se interrumpa.
yyCompruebe si la función de apagado automático no está activada en la
configuración de hora.
Consulte la sección “Hora del Apagador”.
yySi no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará
automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
Audio
Problema
Resolución
No se emite ningún sonido mientras yyPresione el botón VOL ◄ o s.
se proyecta la imagen.
yyPresione MUTE para comprobar si el sonido está anulado.
yyDesplácese a otros canales. Puede haber un problema con la transmisión.
yyCompruebe si los cables de audio están conectados como corresponde.
No hay salida de audio desde uno
de los parlantes.
yyAjuste el balance en la opción de menú correspondiente.
Se produce un sonido inusual desde yyLos cambios de la humedad o la temperatura ambiente pueden producir un
el interior del televisor.
ruido poco común cuando se encienda o se apague el producto. Esto no
significa que el producto tiene un problema.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
33
Video
Problema
Resolución
Se proyecta una imagen en blanco y yyAjuste la configuración de color en la opción de menú correspondiente.
negro o la calidad del color es mala. yyMantenga suficiente distancia entre el producto y otros productos electrónicos.
yyDesplácese a otros canales. Puede haber un problema con la transmisión.
Aparecen barras horizontales
o verticales o las imágenes se
muestran fuera de foco.
yyCompruebe si hay interferencias locales como las producidas por
electrodomésticos o herramientas eléctricas.
Aparecen líneas o rayas en las
imágenes.
yyRevise la antena o corrija su dirección.
Aparecen imágenes residuales
(fantasmas) cuando se apaga el
producto.
yyEs posible que se hayan dañado los píxeles por haberse proyectado
una imagen fija durante mucho tiempo (degradación de imagen por
sobreexposición). Utilice un protector de pantalla para evitar el daño de los
píxeles de la pantalla.
El televisor está encendido pero la
pantalla aparece extremadamente
oscura.
yyAjuste el brillo y el contraste en la opción de menú correspondiente.
Aparece el mensaje “No hay señal” yyCompruebe si el cable de señal está conectado adecuadamente entre el
en la pantalla.
televisor y los productos.
yyPresione INPUT para comprobar la fuente de entrada seleccionada.
yyEs posible que aparezcan varios píxeles en rojo, verde, blanco o negro en la
pantalla, lo cual puede ser atribuible a las características del panel LCD.
Esto es normal.
La proyección de la pantalla se
encuentra desfasada.
yyAjuste la configuración de posición en la opción de menú correspondiente.
yyCompruebe que el producto sea compatible con la frecuencia y la
resolución de la tarjeta de video. Si la frecuencia está fuera de rango, utilice
la configuración de la pantalla del dispositivo externo para establecer la
resolución recomendada.
Aparecen líneas delgadas en el
fondo de la pantalla.
yyRevise las conexiones del cable de video.
La recepción de algunos canales es
mala.
yyDesplácese a otros canales. Puede haber un problema con la transmisión.
yyEs posible que la señal de la estación sea débil. Corrija la dirección de la
antena.
yyCompruebe si existes interferencias locales como las producidas por
electrodomésticos o herramientas eléctricas.
ENG
ESPAÑOL
Aparecen manchas oscuras en la
pantalla.
34
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones de los productos.
Potencia requerida
AC100 - 240 V - 50/60 Hz
Sistema de televisión
NTSC, PAL-M/N
Cobertura de programas
VHF2-13, UHF14-69, CATV 1-125
Impedancia de antena externa
75 Ω
Condición de
ambiente
Temperatura de
funcionamiento
0 a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
Menos de 80 %
Temperatura de
almacenamiento
-20 a 60 °C
Humedad de
almacenamiento
Menos de 85 %
ESPAÑOL
ENG
22LK230
(22LK230-MA)
MODELOS
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con pie
640,0 mm x 391,4 mm x168,1 mm
Sin pie
640,0 mm x 334,5 mm x 56,0 mm
Peso
Con pie
4,4 kg
Sin pie
4,1 kg
Modo HDMI (DTV) admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720x480
progresivo
31,47
31,50
59,94
60,00
720x576
progresivo
31,25
50,00
1 280x720
progresivo
44,96
45,00
37,50
59,94
60,00
50,00
NOTa
En algún dispositivo externo que sea
yy
conectado, puede tomar algún tiempo para
mostrar la pantalla del televisor cuando se
cambia la resolución.
El número de modelo y serie del televisor se
encuentra en la parte posterior y/o en un lateral
del televisor respectivamente.
Anótelo a continuación para tenerlo disponible en
caso de necesitar asistencia.
MODEL
SERIAL