LG 22LK230 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LCD
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
www.lg.com
22LK230
2
ENG
ESPAÑOL
LICENCIAS
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias,
visite www.lg.com.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
NOTA
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que
este manual.
3
ENG
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del
producto.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DES-
CARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA
CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL
USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPA-
RAR LOS COMPONENTES INTERNOS.
CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL
DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una punta
de flecha, dentro de un triángulo equi-
látero, tiene como fin alertar al usuario
sobre la presencia en el producto de “voltaje
peligroso” sin aislar que puede tener la poten-
cia suficiente para presentar riesgo de descar-
gas eléctricas a los usuarios.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento
y de mantenimiento (servicio) en el folleto
que compaña al equipo.
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCEN-
DIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O
LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA / PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use el aparato cerca del agua.
Limpie solo con un trapo seco.
No tape ni bloquee las aberturas de venti-
lación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante.
No instale el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
No anule el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o conexión de tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una
más ancha que la otra. Un enchufe a tierra
tiene dos clavijas y un tercer terminal de
puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal
de puesta a tierra se proveen para proteger
al usuario. Si el enchufe del equipo no entra
en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente (puede variar según
el país).
4
ENG
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Asegúrese de que el cable principal esté
protegido para evitar que lo pisen o aplasten,
en especial los enchufes, los tomacorrientes
o el punto de salida desde el aparato.
Use solo los dispositivos / accesorios espe-
cificados por el manufacturero.
Use el producto únicamente en mesas
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima,
para evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es requerido cuando
el aparato se a dañado de cualquier forma,
por ejemplo el cable de alimentacion o el
enchufe estan dañados, si se derramo un
liquido o se a caido algun objeto dentro del
aparato, el aparato se a expuesto a la lluvia
a demasiada humedad, no opera normal-
mente, o se a caido.
Nunca toque el aparato o la antena cuando
hayan truenos o durante una tormenta
eléctrica.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese
de que los cables de alimentación y de señal
no queden colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación:
Se recomienda colocar los aparatos en un
circuito específico, es decir, un tomacorriente
único que alimente solamente al aparato,
y que no tenga otros tomacorrientes ni
circuitos derivados. Consulte la página de
especificaciones en el manual del usuario.
No conecte demasiados aparatos a la misma
toma de corriente de CA, dado que podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables
de alimentación y el aislamiento de los
cables no estén desgastados, ya que estas
condiciones son peligrosas. Cualquiera de
estos casos podría provocar incendios o
descargas eléctricas. Examine regularmente
el cable del aparato; si le parece que está
dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use
más ese cable. Llame al personal de servicio
técnico autorizado para que lo reemplace por
uno exactamente igual. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos,
es decir, que no se tuerza, doble, deforme,
que no quede atrapado al cerrar una puerta
y que no lo pisen. Preste especial atención
a los enchufes, tomacorrientes de la pared
y al punto de salida del cable en el aparato.
No mueva el televisor con el cable de
alimentación enchufado. No use un cable de
alimentación que esté suelto o dañado. Al
desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo
desde el enchufe. No tire del cable para
desenchufar el televisor.
Advertencia
: para disminuir los riesgos de
incendio o descargas eléctricas, no exponga
el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo
de líquidos. No toque el televisor con las
manos mojadas. No instale el producto cerca
de objetos inflamables como combustible
o velas, ni lo exponga al aire acondicionado
directo.
5
ENG
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No exponga el producto a ningún tipo de
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre
o por encima del televisor (por ejemplo, en
estantes que pudieran encontrarse arriba
de la unidad) ningún tipo de objeto que
contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
Puesta a tierra
Asegúrese de que el cable de puesta a
tierra esté conectado para evitar descargas
eléctricas (es decir, un televisor con un
enchufe de CA de tres clavijas debe
conectarse a un tomacorriente de CA con
puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede
colocarse ninguna puesta a tierra, solicite
a un electricista calificado que instale un
disyuntor. No intente improvisar una puesta
a tierra con conexiones a cables de teléfono,
pararrayos o caños de gas.
Alimentación
Interruptor diferencial
DESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA
FUENTE DE ALIMENTACION PRINCIPAL
La toma de corriente debe permanecer
fácilmente accesible en caso que el
dispositivo requiera ser desconectado.
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de CA de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación
de CA, aún cuando el aparato esté apagado.
No intente modificar este producto de
ninguna manera sin autorización previa por
escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de
modificación sin autorización previa podría
anular la autoridad del usuario para usar el
producto.
ANTENAS - Puesta a tierra con una antena
exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las
siguientes precauciones. No se debe instalar
el sistema de antena exterior cerca de las
líneas aéreas de transmisión de energía, de
ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún
lugar donde pudiera entrar en contacto con
este tipo de cables eléctricos o circuitos,
dado que podría provocar daños graves o
incluso la muerte. Asegúrese de que el siste-
ma de antena tenga una puesta a tierra para
proteger contra sobretensiones y acumula-
ciones de cargas estáticas. La Sección 810
del Código nacional de electricidad (NEC) de
los Estados Unidos establece la forma de re-
alizar una puesta a tierra correcta del mástil,
de la estructura de soporte, del cable de ba-
jada a una unidad de descarga de la antena,
el tamaño de los conductores de puesta a
tierra, la ubicación de la unidad de descarga
de la antena, y la conexión y los requisitos de
los electrodos de puesta a tierra.
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Abrazadera de
puesta a tierra
Cable de entrada de la antena
Unidad de descarga de la antena
(NEC, Sección 810-20)
Conductor de puesta a tierraa
(NEC, Sección 810-21)
Sistema de electrodos de
conexión a tierra del servicio
de energía
(NEC, Artículo 250, Parte H)
Equipo de servicio
eléctrico
Abrazadera de
puesta a tierra
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con un
paño suave para no rayar la superficie. No
rocíe con agua ni otros líquidos directamente
sobre el televisor, dado que podría provocar
una descarga eléctrica. No limpie con pro-
ductos químicos como alcohol, diluyentes o
bencina.
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de
gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el
panel frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado.
No lo coloque en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un estante para libros. No cubra el
producto con telas ni ningún otro material
mientras esté enchufado. No lo instale en
lugares con demasiado polvo.
Si percibe olor a humo u otro tipo de olores
provenientes del televisor, desconecte el
cable de alimentación y comuníquese con un
centro de servicio técnico autorizado.
No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
6
ENG
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto
de alta tecnología con una resolución de
entre dos y seis millones de píxeles. En raras
ocasiones, es posible que note la presencia
de pequeños puntos en la pantalla mientras
mira televisión. Estos puntos son píxeles
desactivados y no afectan el rendimiento ni
la fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan
crujidos cuando esté mirando televisión
o al apagar el televisor; se trata de un
ruido generado por la contracción térmica
del plástico debido a la temperatura y la
humedad. Este ruido es común en productos
donde se requiere la deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel:
se trata de un ruido de bajo nivel, generado
por un circuito de conmutación de alta
velocidad, que suministra una gran cantidad
de corriente para que un producto pueda
funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la
fiabilidad del producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni
causa defectos en el producto.
Si siente que el televisor está frío al
tocarlo, es posible que ocurra un pequeño
“parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de
algo normal y no significa que el televisor
esté dañado. También es posible que
aparezcan pequeños puntos en la pantalla,
de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor. No
toque la pantalla LCD ni coloque los dedos
sobre ella durante mucho tiempo. Esto
podría producir algunos efectos de distorsión
temporales en la pantalla.
DESECHO (únicamente de la lámpara de mercurio
del televisor LCD)
Este producto tiene una lámpara fluorescente que
contiene una pequeña cantidad de mercurio. No
tire este producto junto con los desechos domésti-
cos comunes. Debe desecharse conforme las
disposiciones de la autoridad local.
7
ENG
ESPAÑOL
CONTENIDO
CONTENIDO
2 LICENCIAS
3 INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
7 CONTENIDO
8 MONTAJE Y PREPARACIÓN
8 Desempacar
9 Componentes y botones
10 Levantar y trasladar el televisor
10 Configurar el televisor
10 - Colocar el pie
12 - Montar sobre una mesa
13 - Montar en la pared
14 - Sujetar los cables
15 CONTROL REMOTO
16 MIRAR TV
16 Conectar a una antena o un cable
16 - Conectar una antena o un cable básico
17 Encender el televisor por primera vez
17 Mirar TV
17 Administrar canales
17 - Configurar canales
19 Usar opciones adicionales
19 - Ajustar la relación de aspecto
20 - Usar la lista de entradas
20 - Bloquear los botones del televisor
(bloqueo infantil)
21 PERSONALIZAR
CONFIGURACIÓN DE TV
21 Los menús principales
22 Personalizar la configuración
22 - Configuración de Configuración
23 - Configuración de Imagen
25 - Configuración de Audio
26 - Configuración de Hora
27 - Configuración de Opción
28 ESTABLECER CONEXIONES
28 Descripción general de la conexión
29 Conectarse a un receptor de HD,
reproductor de DVD o VCR
29 - Conexión HDMI
29 - Conexión por componente
30 Conexión a un sistema de audio
30 - Conexión de estéreo externo
31 MANTENIMIENTO
31 Limpiar el televisor
31 - Pantalla y marco
31 - Gabinete y pie
31 - Cable de alimentación
31 Cómo evitar el efecto de “degradación de
la imagen por sobreexposición” o
“quemadura de pantalla” del televisor.
32 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
34 ESPECIFICACIONES
8
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio,
comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este
manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
1 Debe conectarlo al cable de antena tras la fijación en la entrada de antena. Este adaptador es suminis-
trado únicamente en Argentina.
Control remoto y baterías (AAA) Manual del usuario Sujetacables
Cable de alimentación Tornillo de montaje Adaptador RF
1
(Algunos modelos)
PRECAUCIÓN
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía.
NOTA
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso
debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
M4 x 20
x 2
9
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Componentes y botones
ANTENNA IN
SERVICE ONLY
IN
AV IN
L/MONO R
AUDIO
VIDEO
AUDIO OUT
L R
CH
MODE
Parlantes
Conexión del panel
trasero (Consulte p.28)
Control remoto,
Indicador de encendido
Botón Descripción
/ I Enciende o apaga el aparato.
MODE
Seleccionar Volumen, Entrada, Modo Imagen, Modo de Audio, Relación de Aspecto, Sinto. Auto.
CH Permite desplazarse por los canales guardados.
Ajuste el
MODE
seleccionado Volumen, Entrada, Modo Imagen, Modo de Audio, Relación
de Aspecto, Sinto. Auto.
1
Presione el botón
-
para seleccionar el menú deseado.
2
Presione el botón
+
para acceder al menú seleccionado.
3
Presione el botón
MODE
para regresar a la pantalla del televisor.
*
Cuando usted usando la función, Presione el botón
MODE
para
regresar al menú previo.
Menú Botón
Volumen
+ : Volumen Subir /
-
: Volumen Bajar
Entrada
+ : Selecciona el modo /
-
: Acceder el menú
Modo Imagen
+ : Acceder el menú a la derecha /
-
: Acceder el menú a la izquierda
Modo de Audio
Relación de Aspecto
Sinto. Auto.
+ : Busca el canal /
-
: Detiene la búsqueda el canal
Entrada
Modo Imagen
Modo de Audio
Relación de Aspecto
Sinto. Auto.
+
OK
-
Volumen
10
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Levantar y trasladar el
televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o dañar
el aparato, y para transportarlo de forma segura,
independientemente del tamaño o tipo de aparato.
PRECAUCIÓN
Evite tocar la pantalla de lo contrario se podra
dañar.
Se recomienda trasladar el televisor en la
caja o el material de embalaje en el que lo
recibió al comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
Cuando sostenga el televisor, la pantalla
debe quedar alejada de usted para evitar
algun daño.
Sostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese
de no sostenerlo por la parte transparente,
por el parlante o por el área de rejillas de los
parlantes.
Cuando este transportanto un televisor
grande, deben ser por lo menos 2 personas.
Al transportar el televisor con las manos,
sosténgalo como se indica en esta ilus-
tración.
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno
de los costados, ni lo incline hacia la derecha
o la izquierda.
Configurar el televisor
Coloque el televisor en un soporte de pedestal
sobre una mesa o la pared.
Colocar el pie
Si no instala el televisor en una pared, siga estas
instrucciones para colocar el pie.
1
Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo
sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
Apoye el televisor sobre una plancha de
goma espuma o un paño protector para
no dañar la pantalla. Asegurese de que
ningun objeto se encuentre presionando
le pantalla.
2
Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la
BASE SOPORTE del televisor.
Cuerpo de
Soporte
Base Soporte
11
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
3
Monte la TV como se ilustra.
4
Sujete el televisor y el pie con los 2 tornillos.
Tornillo para ensamble Numero de Tornillos
M4 x 20 2
Para desmontar el pie:
1
Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo
sobre una superficie plana.
2
Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se
separe del televisor.
Tornillo para ensamble Numero de Tornillos
M4 x 20 2
12
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar sobre una mesa
1
Levante el televisor y déjelo en posición
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre el
televisor y la pared para asegurar una
ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
No colocar la television cerca de fuentes
de calor, puede resultar quemada u oca-
sionar otro daño.
Usar el sistema de seguridad Kensington
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior del televisor.
Para más información sobre cómo instalarlo y
usarlo, consulte el manual suministrado con el
sistema de seguridad Kensington o visite el sitio
web http://www.kensington.com.
Conecte el cable del sistema de seguridad Kens-
ington entre el televisor y la mesa.
NOTA
El sistema de seguridad Kensington es
opcional. Puede solicitar otros accesorios a
través de su distribuidor local.
Fijar el televisor a la pared
1
Inserte y ajuste los tornillos de ojo o los
soportes y tornillos del televisor en su parte
posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
2
Use los tornillos para colocar los soportes
correspondientes sobre la pared.
Acople el soporte de la pared con los tornillos
de ojo a la parte posterior del televisor.
3
Conecte los tornillos de ojo y los soportes con
un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en posición
horizontal a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suban al
televisor ni se cuelguen de él.
NOTA
Use una plataforma o un armario que sea lo
suficientemente fuerte y grande para
sostener al televisor de manera segura.
13
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar en la pared
Coloque con cuidado un soporte de pared opcional
en la parte posterior del televisor e instálelo en
una pared sólida, perpendicular al suelo. Para
montar el televisor sobre otros materiales de
construcción, póngase en contacto con personal
técnico calificado.
LG recomienda que un instalador profesional
calificado realice el montaje en la pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla
siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
Modelo 22LK230
VESA 100 x 100
Tornillo estándar M4
Cantidad de tornillos
4
Bracket para
montaje en pared
LSW100B, LSW100BG
PRECAUCIÓN
Antes de mover o instalar el televisor,
desconecte el cable de alimentación. De lo
contrario, es posible que ocurran descargas
eléctricas.
Si instala el televisor en el cielo raso o en
una pared inclinada, podría caerse y provocar
lesiones graves. Emplee un soporte de pared
autorizado por LG, y comuníquese con el dis-
tribuidor local o personal técnico calificado.
No ajuste excesivamente los tornillos, dado
que podría dañar el televisor y anular la ga-
rantía.
Use tornillos y soportes de pared que cum-
plan con la norma VESA. La garantía no
cubre daños o lesiones provocados por el
uso incorrecto del aparato o de accesorios
no autorizados.
NOTA
Utilice los tornillos enumerados en las espe-
cificaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye un
manual de instalación y las piezas necesar-
ias.
El soporte de pared es opcional. Puede
solicitar otros accesorios a través de su
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede vari-
ar según el tipo de soporte de pared.
Asegúrese de usar la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte
el manual suministrado con el montaje de
pared.
14
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Sujetar los cables
1
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
Sujetacables
PRECAUCIÓN
No mueva el tevisor sosteniendo el
sujetacables, debido a que el sujetador del
cable se puede romper, y causar daños en el
televisor.
15
ENG
ESPAÑOL
CONTROL REMOTO
CONTROL REMOTO
Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control
remoto.
Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso.
Para reemplazar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque otras (AAA de 1,5 V) y haga coincidir los
extremos
y con la etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento. A continuación, cierre la
tapa. Para extraer las baterías, realice los pasos de la instalación a la inversa.
PRECAUCIÓN
No coloque baterías nuevas junto con las usadas, esto puede dañar el control remoto.
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del televisor.
MTS
A.PROG
MEMORY/ERASE
CAPTION
TV
INPU T
POWE R
MUTE
FAV
CH
CH
VOL
VOL
ENTER
MENU Q.VIEW SLEEP
PICTURE SOUND
RATIO
POWER
Enciende o apaga el televisor.
TV
En las fuentes de entrada AV y HDMI, la pantalla vuelve al último canal
de TV.
INPUT (Consulte p.20)
Cambia la fuente de entrada. Enciende el televisor.
MTS
Selecciona el sonido MTS: Mono, Estereo o SAP.
A.PROG (Consulte p.22)
Búsquedas para los canales disponible.
CAPTION
Selecciona el modo de subtítulos.
Numbers buttons
Permiten introducir números.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
FAV
(Consulte p.18)
Permite acceder a la lista de canales favoritos.
CH
Permite desplazarse por los canales guardados.
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
ENTER
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
MENU
(Consulte p.21)
Permite acceder a los principales menús y salir de los menús.
Q.VIEW
Regresa al último canal visto.
SLEEP
(Consulte p.26)
Programa el temporizador para dormir.
PICTURE
(Consulte p.23)
Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo
de el ambiente de visualización.
SOUND
(Consulte p.25)
Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa.
RATIO
(Consulte p.19)
Cambia el tamaño de una imagen.
16
ENG
ESPAÑOL
MIRAR TV
MIRAR TV
Conectar a una antena o un
cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable
o una caja de cable y siga estas instrucciones.
Las ilustraciones pueden diferir de los elementos
reales y el cable RF es opcional.
Conectar una antena o un cable
básico
Conecte el televisor a un enchufe de antena de la
pared mediante un cable RF (75
Ω).
ANTENNA IN
NOTA
En áreas de señal deficiente, puede obtener
una mejor calidad en la imagen si instala un
amplificador de señal.
Si está siendo utilizada una antena para
dos unidades, use un divisor de señal para
conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son
proporcionados con el producto.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre
del cable RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre
sí y luego conecte el cable de alimentación
al tomacorriente, para que el televisor no
resulte dañado.
17
ENG
ESPAÑOL
MIRAR TV
Encender el televisor por
primera vez
Al encender el televisor por primera vez, aparece
la pantalla de configuración inicial. Seleccione un
idioma y personalice la configuración básica.
1
Conecte el cable de alimentación a un
tomacorriente.
2
En el modo de espera, presione el botón de
encendido/apagado en el control remoto para
encender el televisor.
Aparecerá la pantalla de configuración inicial si
es la primera vez que enciende el televisor.
NOTA
Para acceder a
Configuración inicial
, vaya
a
Opción
en el menú principal.
3
Siga las instrucciones en pantalla para person-
alizar la configuración del televisor según sus
preferencias.
Idioma
Selecciona un idioma
para la pantalla.
Sintonización
automática
Busca y guarda los
canales disponibles de
manera automática.
4
Una vez finalizada la configuración básica,
presione
ENTER
.
NOTA
Si no completa la configuración inicial,
aparecerá cada vez que encienda el
televisor.
Desconecte el cable de alimentación del
tomacorriente cuando no use el televisor
durante periodos prolongados.
5
Para apagar el televisor, presione el botón de
encendido/apagado en el control remoto.
Mirar TV
1
En modo de espera, presione el botón de
encendido/apagado en el control remoto para
encender el televisor.
2
Presione
INPUT
y seleccione TV.
3
Para apagar el televisor, presione el botón de
encendido/apagado en el control remoto.
El televisor pasará a modo de espera.
Administrar canales
Configurar canales
Guardar canales
Para guardar los canales automáticamente.
1
Presione
MENU
para acceder a los menús
principales.
2
Presione los botones de navegación para
desplazarse hasta
Configuración
y presione
ENTER
.
3
Presione los botones de navegación para
desplazarse hasta
Sintonización automática
y
presione
ENTER
.
El televisor busca y guarda los canales
disponibles automáticamente.
NOTA
Si el televisor busca y guarda canales,
se borrarán los canales guardados
anteriormente.
4
Cuando haya terminado, presione
MENU
.
Para guardar los canales manualmente:
1
Presione
MENU
para acceder a los menús
principales.
2
Presione los botones de navegación para
desplazarse hasta
Configuración
y presione
ENTER
.
3
Presione los botones de navegación para
desplazarse hasta
Sintonización manual
y
presione
ENTER
.
4
Desplácese por los tipos de canales y memoria
o borrar canales.
5
Cuando haya terminado, presione
MENU
.
NOTE
Los canales se almacenan en el orden
TV
y
Cable TV
.
18
ENG
ESPAÑOL
MIRAR TV
Usar los canales favoritos
1
Presione
MENU
para acceder a los menús
principales.
2
Presione los botones de navegación para
desplazarse hasta
Configuración
y presione
ENTER
.
3
Presione los botones de navegación para
desplazarse hasta
Favorito
y presione
ENTER
.
4
Edite los canales con los botones siguientes.
Botón Descripción
m
Seleccionar la primera posición
para el canal favorito.
Seleccionar la primera posición
para el canal favorito.
5
Cuando haya terminado, presione
MENU
.
19
ENG
ESPAÑOL
MIRAR TV
Usar opciones adicionales
Ajustar la relación de aspecto
Para cambiar el tamaño de una imagen y verla en
su tamaño óptimo, presione
RATIO
mientras mira
televisión.
NOTA
También puede cambiar el tamaño de la
imagen al acceder a
Relación de Aspecto
en
el menú
Imagen
.
La relación de aspecto disponible varía según
la fuente de entrada.
-
16:9
: La siguiente selección le permitirá aju-
star la imagen horizontalmente, en proporción
linear, para llenar la pantalla completa (útil para
la visualización de DVDs en formato 4:3).
(Esta función se activa en el modo RF / AV / HDMI.)
-
4:3
: La siguiente selección le permitirá
visualizar una imagen con formato original 4:3,
y con barras grises a ambos lados, derecho e
izquierdo.
(Esta función se activa en el modo RF / AV / HDMI.)
-
Zoom 1
: La siguiente selección le permitirá
disfrutar una imagen sin alteración, ocupando
la pantalla por completo. Sin embargo, la parte
superior e inferior de la imagen será cortada.
(Esta función se activa en el modo RF / AV.)
-
Zoom 2
: Seleccione la función Zoom 2 cuando
desee alterar la imagen, la ampliación hacia
izquierda y derecha se cortará. La imagen
adopta un compromiso entre la alteración y la
cobertura de la pantalla.
(Esta función se activa en el modo RF / AV.)
20
ENG
ESPAÑOL
MIRAR TV
Usar la lista de entradas
Seleccionar una fuente de entrada
1
Presione
INPUT
para acceder a las fuentes de
entrada.
2
Presione los botones de navegación o el botón
de
INPUT
para desplazarse hacia una de las
fuentes de entrada y presione
ENTER
.
Entrada
TV
AV
HDMI
m
TV
Fuente de entrada
Descripción
TV Mire TV por aire y cable.
AV Permite ver videos desde un VCR u
otros dispositivos externos.
HDMI Permite ver videos desde una HTS u
otros dispositivos de alta definición.
Bloquear los botones del televisor
(bloqueo infantil)
Bloquee los botones del televisor para evitar que
los niños lleven a cabo operaciones no deseadas o
sufran accidentes.
1
Presione
MENU
para acceder a los menús
principales.
2
Presione los botones de navegación para
desplazarse hacia
Opción
y presione
ENTER
.
3
Presione los botones de navegación para
desplazarse hacia
Bloqueo de teclas
y presione
ENTER
.
4
Seleccione
Encendido
para activar la función
Bloqueo de teclas
.
- Para desactivar la función
Bloqueo de teclas
seleccione
Apagado
.
5
Cuando haya terminado, presione
MENU
.
21
ENG
ESPAÑOL
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN
PERSONALIZAR CONFIGURACIÓN DE TV
Los menús principales
1
Presione
MENU
para acceder a los menús principales.
2
Presione los botones de navegación para desplazarse a uno de los siguientes menús y oprima
ENTER
.
3
Presione los botones de navegación para desplazarse hacia el tipo de configuración u opción que desee
y presione
ENTER
.
4
Cuando haya terminado, presione
MENU
.
Menú Descripción
?
Configuración
Configura y edita los canales.
?
Imagen
Ajusta el tamaño, la calidad o el efecto de la imagen.
?
Audio
Ajusta la calidad, el efecto y el nivel de volumen del sonido.
?
Hora
Establece la hora, la fecha o la función de temporizador.
?
Opción
Personaliza las configuraciones generales.
22
ENG
ESPAÑOL
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN
Personalizar la configuración
Configuración de Configuración
1
Presione
MENU
para acceder a los menús principales.
2
Presione los botones de navegación para desplazarse hasta
Configuración
y presione
ENTER
.
3
Presione los botones de navegación para desplazarse hasta el tipo
de configuración u opción que desee y presione
ENTER
.
- Para regresar al nivel anterior, presione
MENU
.
A continuación, se describen las opciones de configuración de configurar disponibles.
Configuración Descripción
Sintonización
Automática
Sintoniza y guarda todos los canales disponibles mediante antenas o entradas de cables.
Sintonización Manual Sintoniza y guarda los canales deseados de manera manual.
Opción
Fina Normalmente la sintonización fina sólo es necesaria en caso de una mala
recepción.
Favorito Seleccionar directamente sus programas favoritos (Consulte p.18).
Configuración
Sinto. Auto.
Sintonización Manual
Favorito
m
MENU
23
ENG
ESPAÑOL
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN
Configuración de Imagen
1
Presione
MENU
para acceder a los menús principales.
2
Presione los botones de navegación para desplazarse hasta
Imagen
y presione
ENTER
.
3
Presione los botones de navegación para desplazarse hasta el tipo
de configuración u opción que desee y presione
ENTER
.
- Para regresar al nivel anterior, presione
MENU
.
A continuación, se describen las opciones de configuración de imagen disponibles.
Configuración Descripción
Relación de
Aspecto
Cambia el tamaño de la imagen permitiendo su visualización en un tamaño óptimo (Consulte p.19).
Modo Imagen Selecciona una de las imágenes preestablecidas o personaliza las opciones en cada modo para que
la pantalla del televisor tenga el mejor rendimiento. También puede personalizar las opciones avan-
zadas de cada modo.
Los modos de imagen preestablecidos disponibles varían según el televisor.
Modo
Vivo Mejora el contraste, el brillo, el color y la definición para ajustar la imagen de
video al entorno de la tienda.
Estándar Ajusta la imagen para el entorno normal.
Cine Optimiza la imagen de video para una imagen cinemática con el objeto de que
pueda disfrutar de las películas como si estuviera en una sala de cine.
Opciones de Imagen Básica
Configuración Descripción
Luz de Fondo Controla la luz de fondo de LCD para ajustar el brillo de la pantalla. Si disminuye el nivel de
brillo, la pantalla se oscurece y el consumo de energía se reduce sin pérdida de señal de
video.
Contraste Aumenta o disminuye la amplitud de la señal de video. Puede utilizar el contraste cuando la
parte brillante de la imagen esté saturada.
Brillo Ajusta el nivel de base de la señal en la imagen.
Nitidez Ajusta el nivel de nitidez de los bordes entre las áreas claras y oscuras de la imagen. Cuanto
menor sea el nivel, más tenue será la imagen.
Color Ajusta la intensidad de todos los colores.
Tinte Ajusta el balance entre los niveles de rojo y de verde.
Avanzado Personaliza las opciones avanzadas.
Restablecer Imagen Restaura las opciones de cada modo a la configuración predeterminada de fábrica.
Imagen
Relación de Aspecto
Modo Imagen
• Luz de Fondo 100
• Contraste 100
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 70
• Tinte 0
• Avanzado
• Restablecer Imagen
m
MENU
24
ENG
ESPAÑOL
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN
Opciones de Imagen Avanzada
Configuración Descripción
Temperatura de color Establézcala en cálida para mejorar los colores cálidos como el rojo; en fría, para mejorar los
colores más fríos como el azul.
Rojo/Verde/Azul: El rango de ajuste es de -30 - +30.
Contraste dinámico Ajusta el contraste para mantenerlo en un nivel óptimo según el brillo de la pantalla.
Logra que las partes brillantes sean más brillantes y las oscuras sean más oscuras para
mejorar así la imagen.
Color dinámico Ajusta los colores de la pantalla para que se vean más vivos, nítidos y claros. Esta función
mejora el tono, la saturación y la luminancia de manera que los blancos, rojos, azules y verdes
se vean más vívidos.
Reducción de ruido Reduce el ruido de la pantalla sin comprometer la calidad del video.
Nivel de negro Establece el nivel de negro de la pantalla en el nivel apropiado. Esa función se encuentra
disponible en los siguientes modos: RF, AV o HDMI.
»
Bajo: El reflejo de la pantalla se oscurece.
»
Alto: El reflejo de la pantalla se hace más brillante.
Modo película Hace que los videoclips grabados en la película parezcan más naturales mediante la
eliminación de efecto “judder”.
Las películas en DVD y Blu-ray están filmadas en 24 fotogramas por segundo (fps).
Esta función sólo opera en modo RF o AV 480i/576i.
25
ENG
ESPAÑOL
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN
Opciones de Imagen Avanzada
Configuración Descripción
Temperatura de color Establézcala en cálida para mejorar los colores cálidos como el rojo; en fría, para mejorar los
colores más fríos como el azul.
Rojo/Verde/Azul: El rango de ajuste es de -30 - +30.
Contraste dinámico Ajusta el contraste para mantenerlo en un nivel óptimo según el brillo de la pantalla.
Logra que las partes brillantes sean más brillantes y las oscuras sean más oscuras para
mejorar así la imagen.
Color dinámico Ajusta los colores de la pantalla para que se vean más vivos, nítidos y claros. Esta función
mejora el tono, la saturación y la luminancia de manera que los blancos, rojos, azules y verdes
se vean más vívidos.
Reducción de ruido Reduce el ruido de la pantalla sin comprometer la calidad del video.
Nivel de negro Establece el nivel de negro de la pantalla en el nivel apropiado. Esa función se encuentra
disponible en los siguientes modos: RF, AV o HDMI.
»
Bajo: El reflejo de la pantalla se oscurece.
»
Alto: El reflejo de la pantalla se hace más brillante.
Modo película Hace que los videoclips grabados en la película parezcan más naturales mediante la
eliminación de efecto “judder”.
Las películas en DVD y Blu-ray están filmadas en 24 fotogramas por segundo (fps).
Esta función sólo opera en modo RF o AV 480i/576i.
Configuración de Audio
1
Presione
MENU
para acceder a los menús principales.
2
Presione los botones de navegación para desplazarse hacia
Audio
y
presione
ENTER
.
3
Presione los botones de navegación para desplazarse hasta el tipo de
configuración u opción que desee y presione
ENTER
.
- Para regresar al nivel anterior, presione
MENU
.
A continuación, se describen las opciones de configuración de audio disponibles.
Configuración Descripción
Modo de Audio Selecciona uno de los modos de audio preestablecidos o personaliza las opciones de cada modo.
Modo
Estándar Selecciónelo cuando desee sonido de calidad estándar.
Música Selecciónelo cuando escuche música.
Cine Selecciónelo cuando vea películas.
Opción
Agudos Controla los sonidos dominantes en la salida. Cuando eleve los agudos, la salida
aumentará a un rango de frecuencia más elevado.
Graves Controla los sonidos más tenues en la salida. Cuando eleve los graves, la salida
alcanzará un rango de frecuencia más bajo.
Reajuste Restablece el modo de sonido a la configuración predeterminada.
Volumen
Automático
Activates the Auto Volume feature to keep the volume level consistent whenever you change
channels. The volume level may not be consistent due to different signal conditions of broadcasting
stations.
Balance Ajusta el balance entre los parlantes izquierdo y derecho según el entorno de la habitación.
Audio
m
MENU
Modo de Audio
Agudos
50
Graves
50
Reajuste
Volumen Automático
Balance
0
26
ENG
ESPAÑOL
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN
Configuración de Hora
1
Presione
MENU
para acceder a los menús principales.
2
Presione los botones de navegación para desplazarse hasta
Hora
y
presione
ENTER
.
3
Presione los botones de navegación para desplazarse hasta el tipo de
configuración u opción que desee y presione
ENTER
.
- Para regresar al nivel anterior, presione
MENU
.
A continuación, se describen las opciones de configuración de hora disponibles.
Configuración Descripción
Reloj Ajustar la hora.
Hora de Apagado/
Hora de Encendido
Establece la hora de encendido o apagado automático del televisor. Para utilizar esta función, debe
establecer la hora y fecha actuales por anticipado.
NOTA
Si no presiona cualquier botón dentro de las 2 horas posteriores al encendido del televisor
mediante la función Hora de encendido, el aparato entra automáticamente en modo de
espera.
Si establece la hora de apagado y la de encendido a la misma hora, la función de apagado
cancela la función de encendido.
Hora del Apagador
Establece el tiempo durante el cual el televisor permanecerá encendido. Cuando apague el aparato
y vuelva a encenderlo, la función de temporizador quedará desactivada.
.
Hora
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
m
MENU
27
ENG
ESPAÑOL
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN
Configuración de Opción
1
Presione
MENU
para acceder a los menús principales.
2
Presione los botones de navegación para desplazarse hasta
Opción
y
presione
ENTER
.
3
Presione los botones de navegación para desplazarse hasta el tipo de
configuración u opción que desee y presione
ENTER
.
- Para regresar al nivel anterior, presione
MENU
.
A continuación, se describen las opciones de configuración generales disponibles.
Configuración Descripción
Idioma (
Language)
Selecciona el idioma deseado.
Bloqueo de teclas Bloquea o desbloquea los botones del televisor.
Subtit. / Texto Establece si se mostrarán subtítulos y personalizará su opción para cada modo.
Modo de Fábrica Restablece el televisor a la configuración predeterminada de fábrica y borra todos los canales
guardados.
Personaliza la configuración del televisor de acuerdo con sus preferencias. Cuando encienda el
televisor por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial.
Opción
Idioma (Language)
Bloqueo de teclas
Subtit. / Texto
Modo de Fábrica
m
MENU
28
ENG
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar un
dispositivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos, consulte
sus respectivos manuales.
Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse los siguientes: receptores de HD,
reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, dispositivos de
juegos, etc.
NOTA
Si graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de
entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más información
sobre la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
La conexión del dispositivo externo puede variar según el modelo.
Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
Descripción general de la conexión
Conecte varios dispositivos externos a los puertos del panel posterior de la TV.
1
Busque un dispositivo externo que desee conectar al aparato como se muestra en la siguiente
ilustración.
2
Compruebe el tipo de conexión del dispositivo externo.
3
Consulte la ilustración correspondiente y verifique los detalles de conexión.
Receptor de HD
DVD
VCR
Parlante
NOTA
Si conecta un dispositivo de juego al televisor, utilice el cable provisto con dicho dispositivo.
Consulte el manual del equipo externo para ver las instrucciones de funcionamiento.
HDMI – Consulte p.29
Composite – Consulte p.29
Audio– Consulte p.30
29
ENG
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar un
dispositivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos, consulte
sus respectivos manuales.
Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse los siguientes: receptores de HD,
reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, dispositivos de
juegos, etc.
NOTA
Si graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de
entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más información
sobre la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
La conexión del dispositivo externo puede variar según el modelo.
Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
NOTA
Si conecta un dispositivo de juego al televisor, utilice el cable provisto con dicho dispositivo.
Consulte el manual del equipo externo para ver las instrucciones de funcionamiento.
La imagen puede ser diferente a la de su
televisor.
Conectarse a un receptor de
HD, reproductor de DVD o
VCR
Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o
VCR al televisor y seleccione un modo de entrada
apropiado.
Conexión HDMI
Transmite las señales de audio y video digitales
de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable
HDMI tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
ANTENNA
IN
S
ERVICE ONL
Y
IN
A
V IN
A
A
L
M
N
R
AUDIO
A
A
V
IDE
O
A
UDI
O
O
U
T
L
R
HDMI
Conexión por componente
Transmite las señales de audio y video analógicas
de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable
componente tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
Si posee una VCR monofónica, conecte el
cable de audio de la VCR a la toma AUDIO L/
MONO del televisor.
ANTENNA
IN
S
ERVICE ONL
Y
IN
AV IN
L/MONO R
AUDIO
VIDEO
A
UDI
O
O
U
T
L
R
AUDIO
VIDEO
L/MONO
R
30
ENG
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un sistema de
audio
Utilice un sistema de audio externo opcional en
lugar del parlante incorporado.
Conexión de estéreo externo
Utilice esta función para conectar un amplificador
externo o sistema de sonido envolvente.
ANTENNA
IN
S
ERVICE ONL
Y
IN
A
V IN
A
A
L
/
M
O
N
O
R
AUDIO
A
A
V
IDE
O
AUDIO OUT
L R
L R
AUDIO IN
MANTENIMIENTO
Actualice y limpie el televisor con regularidad para
preservar el mejor rendimiento y prolongar la vida
útil del producto.
Limpiar el televisor
PRECAUCIÓN
Primero asegúrese de apagar la energía y de
desconectar el cable de alimentación y todos
los demás cables.
Cuando no se atienda ni se use el aparato
durante mucho tiempo, desconecte el cable
de alimentación de la toma de la pared para
evitar posibles daños por descargas o sobre-
cargas de energía.
Pantalla y marco
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un
paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia,
limpie la superficie con un paño suave humedeci-
do con agua limpia o un detergente suave diluido.
Luego pase de inmediato un paño seco.
PRECAUCIÓN
No ejerza presión, refriegue o golpee la
superficie con las uñas o un objeto punzante,
dado que puede rayar la pantalla y producir
distorsiones en la imagen.
No utilice sustancias químicas (como ceras,
bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodor-
antes de ambientes o lubricantes) dado que
pueden dañar el acabado de la pantalla y cau-
sar decoloración.
Gabinete y pie
Para quitar el polvo o un poco de suciedad, pase
un paño seco, limpio y suave por el gabinete.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limp-
ie la superficie con un paño suave humedecido
con agua limpia o con agua con detergente suave
diluido. Luego pase de inmediato un paño seco.
31
ENG
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Actualice y limpie el televisor con regularidad para
preservar el mejor rendimiento y prolongar la vida
útil del producto.
Limpiar el televisor
PRECAUCIÓN
Primero asegúrese de apagar la energía y de
desconectar el cable de alimentación y todos
los demás cables.
Cuando no se atienda ni se use el aparato
durante mucho tiempo, desconecte el cable
de alimentación de la toma de la pared para
evitar posibles daños por descargas o sobre-
cargas de energía.
Pantalla y marco
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un
paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia,
limpie la superficie con un paño suave humedeci-
do con agua limpia o un detergente suave diluido.
Luego pase de inmediato un paño seco.
PRECAUCIÓN
No ejerza presión, refriegue o golpee la
superficie con las uñas o un objeto punzante,
dado que puede rayar la pantalla y producir
distorsiones en la imagen.
No utilice sustancias químicas (como ceras,
bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodor-
antes de ambientes o lubricantes) dado que
pueden dañar el acabado de la pantalla y cau-
sar decoloración.
Gabinete y pie
Para quitar el polvo o un poco de suciedad, pase
un paño seco, limpio y suave por el gabinete.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limp-
ie la superficie con un paño suave humedecido
con agua limpia o con agua con detergente suave
diluido. Luego pase de inmediato un paño seco.
PRECAUCIÓN
No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra
agua en el televisor, puede ocasionar incen-
dios, descargas eléctricas o mal funciona-
miento.
No utilice ninguna sustancia química dado
que podría deteriorar la superficie.
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumula-
dos en el cable de alimentación.
Cómo evitar el efecto de
degradación de la imagen
por sobreexposición” o
quemadura de pantalla” del
televisor.
Si se muestra una imagen fija en la pantalla del
televisor durante un período largo, esta quedará
impresa y se convertirá en una distorsión per-
manente de la pantalla. A este desperfecto se
lo conoce como “degradación de la imagen por
sobreexposición” o “quemadura de pantalla” y
no está cubierto por la garantía.
Si la relación de aspecto del televisor se esta-
blece durante mucho tiempo en 4:3, se puede
producir una degradación de imagen en las
zonas de bandas del formato buzón.
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del tele-
visor durante períodos prolongados (2 horas o
más para LCD, 1 hora o más para TV de plasma)
para evitar la degradación de imagen.
32
ENG
ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
General
Problema Resolución
No se puede controlar el televisor
con el control remoto.
Compruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control
remoto.
Compruebe si las baterías siguen funcionando y están instaladas como
corresponde (
con , con ).
Compruebe si está establecido el modo de entrada apropiado, como TV o
VCR, para utilizar el control remoto.
No se muestra ninguna imagen ni
se emite sonido.
Compruebe si el producto está encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la
pared.
La imagen aparece con lentitud
cuando se enciende el televisor.
Durante el proceso de inicio del producto, se anula el sonido de la imagen.
Esto es normal. Si la imagen no aparece en algunos minutos, desenchufe el
televisor durante 30 segundos e inténtelo de nuevo. Si la imagen sigue sin
aparecer, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado en su área
local.
No se pueden conectar dispositivos
externos.
Consulte “Descripción general de la conexión” y conecte un dispositivo
externo.
El televisor se apaga de repente.
Compruebe la configuración del control de energía. Es posible que el
suministro eléctrico se interrumpa.
Compruebe si la función de apagado automático no está activada en la
configuración de hora.
Consulte la sección “Hora del Apagador”.
Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará
automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
Audio
Problema Resolución
No se emite ningún sonido mientras
se proyecta la imagen.
Presione el botón
VOL
o
.
Presione
MUTE
para comprobar si el sonido está anulado.
Desplácese a otros canales. Puede haber un problema con la transmisión.
Compruebe si los cables de audio están conectados como corresponde.
No hay salida de audio desde uno
de los parlantes.
Ajuste el balance en la opción de menú correspondiente.
Se produce un sonido inusual desde
el interior del televisor.
Los cambios de la humedad o la temperatura ambiente pueden producir un
ruido poco común cuando se encienda o se apague el producto. Esto no
significa que el producto tiene un problema.
33
ENG
ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Video
Problema Resolución
Se proyecta una imagen en blanco y
negro o la calidad del color es mala.
Ajuste la configuración de color en la opción de menú correspondiente.
Mantenga suficiente distancia entre el producto y otros productos electrónicos.
Desplácese a otros canales. Puede haber un problema con la transmisión.
Aparecen barras horizontales
o verticales o las imágenes se
muestran fuera de foco.
Compruebe si hay interferencias locales como las producidas por
electrodomésticos o herramientas eléctricas.
Aparecen líneas o rayas en las
imágenes.
Revise la antena o corrija su dirección.
Aparecen imágenes residuales
(fantasmas) cuando se apaga el
producto.
Es posible que se hayan dañado los píxeles por haberse proyectado
una imagen fija durante mucho tiempo (degradación de imagen por
sobreexposición). Utilice un protector de pantalla para evitar el daño de los
píxeles de la pantalla.
El televisor está encendido pero la
pantalla aparece extremadamente
oscura.
Ajuste el brillo y el contraste en la opción de menú correspondiente.
Aparece el mensaje “No hay señal”
en la pantalla.
Compruebe si el cable de señal está conectado adecuadamente entre el
televisor y los productos.
Presione
INPUT
para comprobar la fuente de entrada seleccionada.
Aparecen manchas oscuras en la
pantalla.
Es posible que aparezcan varios píxeles en rojo, verde, blanco o negro en la
pantalla, lo cual puede ser atribuible a las características del panel LCD.
Esto es normal.
La proyección de la pantalla se
encuentra desfasada.
Ajuste la configuración de posición en la opción de menú correspondiente.
Compruebe que el producto sea compatible con la frecuencia y la
resolución de la tarjeta de video. Si la frecuencia está fuera de rango, utilice
la configuración de la pantalla del dispositivo externo para establecer la
resolución recomendada.
Aparecen líneas delgadas en el
fondo de la pantalla.
Revise las conexiones del cable de video.
La recepción de algunos canales es
mala.
Desplácese a otros canales. Puede haber un problema con la transmisión.
Es posible que la señal de la estación sea débil. Corrija la dirección de la
antena.
Compruebe si existes interferencias locales como las producidas por
electrodomésticos o herramientas eléctricas.
34
ENG
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Potencia requerida AC100 - 240 V - 50/60 Hz
Sistema de televisión NTSC, PAL-M/N
Cobertura de programas VHF2-13, UHF14-69, CATV 1-125
Impedancia de antena externa
75
Condición de
ambiente
Temperatura de
funcionamiento
0 a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
Menos de 80 %
Temperatura de
almacenamiento
-20 a 60 °C
Humedad de
almacenamiento
Menos de 85 %
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las fun-
ciones de los productos.
MODELOS
22LK230
(22LK230-MA)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con pie
640
,
0 mm x 391
,
4 mm x168
,
1 mm
Sin pie
640
,
0 mm x 334
,
5 mm x 56,0 mm
Peso Con pie 4,4 kg
Sin pie 4,1 kg
Modo HDMI (DTV) admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720x480
progresivo
31,47
31,50
59,94
60,00
720x576
progresivo
31,25 50,00
1 280x720
progresivo
44,96
45,00
37,50
59,94
60,00
50,00
NOTA
En algún dispositivo externo que sea
conectado, puede tomar algún tiempo para
mostrar la pantalla del televisor cuando se
cambia la resolución.
El número de modelo y serie del televisor se
encuentra en la parte posterior y/o en un lateral
del televisor respectivamente.
Anótelo a continuación para tenerlo disponible en
caso de necesitar asistencia.
MODEL
SERIAL

Transcripción de documentos

MANUAL DEL USUARIO TELEVISOR LCD Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas. 22LK230 www.lg.com 2 LICENCIAS LICENCIAS Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. ESPAÑOL ENG NOTA La imagen puede ser diferente a la de su televisor. yy El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que yy este manual. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del producto. ADVERTENCIA / PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene el fin de alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y de mantenimiento (servicio) en el folleto que compaña al equipo. No use el aparato cerca del agua. yy Limpie solo con un trapo seco. yy No tape ni bloquee las aberturas de ventiyy lación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. No instale el producto cerca de fuentes de yy calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor (incluidos los amplificadores). ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. No anule el propósito de seguridad del yy enchufe polarizado o conexión de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente (puede variar según el país). ENG ESPAÑOL El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia en el producto de “voltaje peligroso” sin aislar que puede tener la potencia suficiente para presentar riesgo de descargas eléctricas a los usuarios. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones. 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Asegúrese de que el cable principal esté yy protegido para evitar que lo pisen o aplasten, en especial los enchufes, los tomacorrientes o el punto de salida desde el aparato. Use solo los dispositivos / accesorios espeyy cificados por el manufacturero. Use el producto únicamente en mesas yy portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar daños por caídas. ESPAÑOL ENG Desenchufe el aparato durante tormentas yy eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo prolongado. Consulte todas las cuestiones de servicio yy de mantenimiento al personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando el aparato se a dañado de cualquier forma, por ejemplo el cable de alimentacion o el enchufe estan dañados, si se derramo un liquido o se a caido algun objeto dentro del aparato, el aparato se a expuesto a la lluvia a demasiada humedad, no opera normalmente, o se a caido. Nunca toque el aparato o la antena cuando yy hayan truenos o durante una tormenta eléctrica. Al montar el televisor en la pared, asegúrese yy de que los cables de alimentación y de señal no queden colgando en la parte posterior. No permita que se golpee el producto o que yy algún objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la pantalla. PRECAUCIÓN con respecto al cable de yy alimentación: Se recomienda colocar los aparatos en un circuito específico, es decir, un tomacorriente único que alimente solamente al aparato, y que no tenga otros tomacorrientes ni circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones en el manual del usuario. No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente de CA, dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared. Asegúrese de que los tomacorrientes de la pared no estén sobrecargados, sueltos ni dañados, y que los alargues, los cables de alimentación y el aislamiento de los cables no estén desgastados, ya que estas condiciones son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría provocar incendios o descargas eléctricas. Examine regularmente el cable del aparato; si le parece que está dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use más ese cable. Llame al personal de servicio técnico autorizado para que lo reemplace por uno exactamente igual. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención a los enchufes, tomacorrientes de la pared y al punto de salida del cable en el aparato. No mueva el televisor con el cable de alimentación enchufado. No use un cable de alimentación que esté suelto o dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No tire del cable para desenchufar el televisor. Advertencia: para disminuir los riesgos de yy incendio o descargas eléctricas, no exponga el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de líquidos. No toque el televisor con las manos mojadas. No instale el producto cerca de objetos inflamables como combustible o velas, ni lo exponga al aire acondicionado directo. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5 alizar una puesta a tierra correcta del mástil, de la estructura de soporte, del cable de bajada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, y la conexión y los requisitos de los electrodos de puesta a tierra. Puesta a tierra de la antena según el Código nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70 No exponga el producto a ningún tipo de yy goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de objeto que contenga líquido, como floreros, tazas, etc.  Puesta a tierra yy Asegúrese de que el cable de puesta a tierra esté conectado para evitar descargas eléctricas (es decir, un televisor con un enchufe de CA de tres clavijas debe conectarse a un tomacorriente de CA con puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a un electricista calificado que instale un disyuntor. No intente improvisar una puesta a tierra con conexiones a cables de teléfono, pararrayos o caños de gas. Alimentación DESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA yy FUENTE DE ALIMENTACION PRINCIPAL La toma de corriente debe permanecer fácilmente accesible en caso que el dispositivo requiera ser desconectado. Mientras la unidad esté conectada al yy tomacorriente de CA de la pared, no se desconectará de la fuente de alimentación de CA, aún cuando el aparato esté apagado. No intente modificar este producto de yy ninguna manera sin autorización previa por escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de modificación sin autorización previa podría anular la autoridad del usuario para usar el producto. ANTENAS - Puesta a tierra con una antena yy exterior (puede variar según el país): Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones. No se debe instalar el sistema de antena exterior cerca de las líneas aéreas de transmisión de energía, de ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar en contacto con este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado que podría provocar daños graves o incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a tierra para proteger contra sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810 del Código nacional de electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece la forma de re- Abrazadera de puesta a tierra Equipo de servicio eléctrico Unidad de descarga de la antena (NEC, Sección 810-20) Conductor de puesta a tierraa (NEC, Sección 810-21) Abrazadera de puesta a tierra NEC: National Electrical Code (Código nacional de electricidad) Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de energía (NEC, Artículo 250, Parte H) Limpieza yy Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable de alimentación y limpie suavemente con un paño suave para no rayar la superficie. No rocíe con agua ni otros líquidos directamente sobre el televisor, dado que podría provocar una descarga eléctrica. No limpie con productos químicos como alcohol, diluyentes o bencina. Traslados yy Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es posible que se necesiten dos personas para trasladar los televisores de gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel frontal del televisor. Ventilación yy Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante para libros. No cubra el producto con telas ni ningún otro material mientras esté enchufado. No lo instale en lugares con demasiado polvo. Si percibe olor a humo u otro tipo de olores yy provenientes del televisor, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado. No ejerza demasiada presión sobre el panel yy con la mano ni con objetos punzantes, como un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la superficie. Mantenga el aparato alejado de la luz solar yy directa. ENG ESPAÑOL Interruptor diferencial Cable de entrada de la antena 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Aparición de puntos yy El panel de plasma o LCD es un producto de alta tecnología con una resolución de entre dos y seis millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la fiabilidad del televisor. ESPAÑOL ENG Reproducción de ruidos yy “Crujidos”: es posible que se produzcan crujidos cuando esté mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y la humedad. Este ruido es común en productos donde se requiere la deformación térmica. Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: se trata de un ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para que un producto pueda funcionar. Varía según cada producto. Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad del producto. Tenga cuidado de no tocar las aberturas de yy ventilación. Al mirar televisión durante largos periodos, las aberturas de ventilación pueden calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa defectos en el producto. Si siente que el televisor está frío al yy tocarlo, es posible que ocurra un pequeño “parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no significa que el televisor esté dañado. También es posible que aparezcan pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del televisor. No toque la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella durante mucho tiempo. Esto podría producir algunos efectos de distorsión temporales en la pantalla. DESECHO (únicamente de la lámpara de mercurio del televisor LCD) Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. No tire este producto junto con los desechos domésticos comunes. Debe desecharse conforme las disposiciones de la autoridad local. CONTENIDO 7 CONTENIDO 2 LICENCIAS 21 PERSONALIZAR CONFIGURACIÓN DE TV 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 21 Los menús principales 22 Personalizar la configuración 22 - Configuración de Configuración 23 - Configuración de Imagen 25 - Configuración de Audio 26 - Configuración de Hora 27 - Configuración de Opción 7 CONTENIDO MONTAJE Y PREPARACIÓN 8 Desempacar 9 Componentes y botones 10 Levantar y trasladar el televisor 10 Configurar el televisor 10 - Colocar el pie 12 - Montar sobre una mesa 13 - Montar en la pared 14 - Sujetar los cables 15 CONTROL REMOTO 16 MIRAR TV 28 ESTABLECER CONEXIONES 28 Descripción general de la conexión 29 Conectarse a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR 29 - Conexión HDMI 29 - Conexión por componente 30 Conexión a un sistema de audio 30 - Conexión de estéreo externo 31 MANTENIMIENTO 31 Limpiar el televisor 31 - Pantalla y marco - Gabinete y pie 16 Conectar a una antena o un cable 31 16 - Conectar una antena o un cable básico 31 - Cable de alimentación 17 Encender el televisor por primera vez 31 Cómo evitar el efecto de “degradación de 17 Mirar TV la imagen por sobreexposición” o 17 Administrar canales “quemadura de pantalla” del televisor. 17 - Configurar canales 19 Usar opciones adicionales 19 - Ajustar la relación de aspecto 20 - Usar la lista de entradas 20 - Bloquear los botones del televisor (bloqueo infantil) 32 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 34 ESPECIFICACIONES ENG ESPAÑOL 8 8 MONTAJE Y PREPARACIÓN MONTAJE Y PREPARACIÓN Desempacar Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden diferir del producto que usted adquirió. Control remoto y baterías (AAA) Manual del usuario Sujetacables x2 M4 x 20 ESPAÑOL ENG Cable de alimentación 1 Tornillo de montaje Adaptador RF1 (Algunos modelos) Debe conectarlo al cable de antena tras la fijación en la entrada de antena. Este adaptador es suministrado únicamente en Argentina. PRECAUCIÓN No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto. yy Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía. yy NOTA Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo. yy Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso yy debido a las actualizaciones de las funciones del producto. MONTAJE Y PREPARACIÓN 9 Componentes y botones Parlantes Control remoto, Indicador de encendido MODE CH SERVICE ONLY IN AV IN AUDIO OUT ANTENNA IN VIDEO L/MONO AUDIO R L R Botón /I MODE CH Descripción Enciende o apaga el aparato. Seleccionar Volumen, Entrada, Modo Imagen, Modo de Audio, Relación de Aspecto, Sinto. Auto. Permite desplazarse por los canales guardados. Ajuste el MODE seleccionado Volumen, Entrada, Modo Imagen, Modo de Audio, Relación de Aspecto, Sinto. Auto. Volumen Entrada Modo Imagen Modo de Audio Relación de Aspecto Sinto. Auto. + OK - v Menú 1 Presione el botón - para seleccionar el menú deseado. 2 Presione el botón + para acceder al menú seleccionado. 3 Presione el botón MODE para regresar a la pantalla del televisor. * Cuando usted usando la función, Presione el botón MODE para regresar al menú previo. Botón Volumen + : Volumen Subir / - : Volumen Bajar Entrada + : Selecciona el modo / - : Acceder el menú Modo Imagen Modo de Audio + : Acceder el menú a la derecha / - : Acceder el menú a la izquierda Relación de Aspecto Sinto. Auto. + : Busca el canal / - : Detiene la búsqueda el canal ENG ESPAÑOL Conexión del panel trasero (Consulte p.28) 10 MONTAJE Y PREPARACIÓN Levantar y trasladar el televisor Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato. Precaución Evite tocar la pantalla de lo contrario se podra yy dañar. Se recomienda trasladar el televisor en la yy caja o el material de embalaje en el que lo recibió al comprarlo. Antes de mover o levantar el televisor, yy desconecte el cable de alimentación y el resto de los cables. Cuando sostenga el televisor, la pantalla yy debe quedar alejada de usted para evitar algun daño. ESPAÑOL ENG Sostenga con firmeza la parte superior e yy inferior del marco del televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por el parlante o por el área de rejillas de los parlantes. Configurar el televisor Coloque el televisor en un soporte de pedestal sobre una mesa o la pared. Colocar el pie Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar el pie. 1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana. Precaución Apoye el televisor sobre una plancha de yy goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegurese de que ningun objeto se encuentre presionando le pantalla. 2 Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor. Cuerpo de Soporte Base Soporte Cuando este transportanto un televisor yy grande, deben ser por lo menos 2 personas. Al transportar el televisor con las manos, yy sosténgalo como se indica en esta ilustración. Al transportar el televisor, no lo someta a yy sacudones o vibración excesiva. Al transportar el televisor manténgalo en yy posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o la izquierda. MONTAJE Y PREPARACIÓN 3 Monte la TV como se ilustra. 11 Para desmontar el pie: 1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana. 2 Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se separe del televisor. Tornillo para ensamble Numero de Tornillos M4 x 20 2 4 Sujete el televisor y el pie con los 2 tornillos. Tornillo para ensamble Numero de Tornillos M4 x 20 2 ENG ESPAÑOL 12 MONTAJE Y PREPARACIÓN Montar sobre una mesa Fijar el televisor a la pared 1 Levante el televisor y déjelo en posición vertical sobre la mesa. - Deje un espacio mínimo de 10 cm entre el televisor y la pared para asegurar una ventilación adecuada. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 1 Inserte y ajuste los tornillos de ojo o los 2 Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de la pared. Precaución ESPAÑOL ENG No colocar la television cerca de fuentes yy de calor, puede resultar quemada u ocasionar otro daño. Usar el sistema de seguridad Kensington El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior del televisor. Para más información sobre cómo instalarlo y usarlo, consulte el manual suministrado con el sistema de seguridad Kensington o visite el sitio web http://www.kensington.com. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington entre el televisor y la mesa. soportes y tornillos del televisor en su parte posterior. - En caso de que haya tornillos insertados, primero retírelos. 2 Use los tornillos para colocar los soportes correspondientes sobre la pared. Acople el soporte de la pared con los tornillos de ojo a la parte posterior del televisor. 3 Conecte los tornillos de ojo y los soportes con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza. Asegúrese de mantener el cordón en posición horizontal a la superficie plana. Precaución Asegúrese de que los niños no se suban al yy televisor ni se cuelguen de él. Nota Use una plataforma o un armario que sea lo yy suficientemente fuerte y grande para sostener al televisor de manera segura. Nota El sistema de seguridad Kensington es yy opcional. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local. MONTAJE Y PREPARACIÓN Montar en la pared 13 Precaución Coloque con cuidado un soporte de pared opcional en la parte posterior del televisor e instálelo en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para montar el televisor sobre otros materiales de construcción, póngase en contacto con personal técnico calificado. LG recomienda que un instalador profesional calificado realice el montaje en la pared. 10 cm 10 cm 10 cm Antes de mover o instalar el televisor, yy desconecte el cable de alimentación. De lo contrario, es posible que ocurran descargas eléctricas. Si instala el televisor en el cielo raso o en yy una pared inclinada, podría caerse y provocar lesiones graves. Emplee un soporte de pared autorizado por LG, y comuníquese con el distribuidor local o personal técnico calificado. No ajuste excesivamente los tornillos, dado yy que podría dañar el televisor y anular la garantía. Use tornillos y soportes de pared que cumyy plan con la norma VESA. La garantía no cubre daños o lesiones provocados por el uso incorrecto del aparato o de accesorios no autorizados. 10 cm Nota Modelo 22LK230 VESA Tornillo estándar Cantidad de tornillos Bracket para montaje en pared 100 x 100 M4 4 LSW100B, LSW100BG ENG ESPAÑOL Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared que cumplan con el estándar VESA. En la tabla siguiente se detallan las dimensiones de los conjuntos de montaje de pared. Utilice los tornillos enumerados en las espeyy cificaciones del estándar VESA. El conjunto de montaje de pared incluye un yy manual de instalación y las piezas necesarias. El soporte de pared es opcional. Puede yy solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local. La longitud de los tornillos puede variyy ar según el tipo de soporte de pared. Asegúrese de usar la longitud adecuada. Para obtener más información, consulte yy el manual suministrado con el montaje de pared. 14 MONTAJE Y PREPARACIÓN Sujetar los cables 1 Agrupe y ate los cables con el sujetacables. Sujetacables ESPAÑOL ENG Precaución No mueva el tevisor sosteniendo el yy sujetacables, debido a que el sujetador del cable se puede romper, y causar daños en el televisor. CONTROL REMOTO 15 CONTROL REMOTO Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control remoto. Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso. Para reemplazar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque otras (AAA de 1,5 V) y haga coincidir los extremos y con la etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento. A continuación, cierre la tapa. Para extraer las baterías, realice los pasos de la instalación a la inversa. Precaución No coloque baterías nuevas junto con las usadas, esto puede dañar el control remoto. yy Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del televisor. POWER Enciende o apaga el televisor. TV En las fuentes de entrada AV y HDMI, la pantalla vuelve al último canal de TV. TV MTS POWER A.PROG INPUT MEMORY/ERASE CAPTION INPUT (Consulte p.20) Cambia la fuente de entrada. Enciende el televisor. MTS Selecciona el sonido MTS: Mono, Estereo o SAP. CAPTION Selecciona el modo de subtítulos. Numbers buttons Permiten introducir números. MUTE Silencia todos los sonidos. FAV MUTE CH VOL ENTER VOL FAV (Consulte p.18) Permite acceder a la lista de canales favoritos. CH Permite desplazarse por los canales guardados. VOL Ajusta el nivel del volumen. CH MENU Q.VIEW SLEEP PICTURE SOUND RATIO ENTER Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado. MENU (Consulte p.21) Permite acceder a los principales menús y salir de los menús. Q.VIEW Regresa al último canal visto. SLEEP (Consulte p.26) Programa el temporizador para dormir. PICTURE (Consulte p.23) Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo de el ambiente de visualización. SOUND (Consulte p.25) Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa. RATIO (Consulte p.19) Cambia el tamaño de una imagen. ENG ESPAÑOL A.PROG (Consulte p.22) Búsquedas para los canales disponible. 16 MIRAR TV MIRAR TV Conectar a una antena o un cable Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones. Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable RF es opcional. Conectar una antena o un cable básico Conecte el televisor a un enchufe de antena de la pared mediante un cable RF (75 Ω). ESPAÑOL ENG ANTENNA IN NOTA En áreas de señal deficiente, puede obtener yy una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal. Si está siendo utilizada una antena para yy dos unidades, use un divisor de señal para conectarse. El cable y el convertidor de antena no son yy proporcionados con el producto. Precaución Asegúrese de no doblar el alambre de cobre yy del cable RF. Alambre de cobre Primero conecte todos los dispositivos entre yy sí y luego conecte el cable de alimentación al tomacorriente, para que el televisor no resulte dañado. MIRAR TV Encender el televisor por primera vez Al encender el televisor por primera vez, aparece la pantalla de configuración inicial. Seleccione un idioma y personalice la configuración básica. 1 Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente. 2 Administrar canales Configurar canales Guardar canales Para guardar los canales automáticamente. 1 Presione MENU para acceder a los menús En el modo de espera, presione el botón de encendido/apagado en el control remoto para encender el televisor. Aparecerá la pantalla de configuración inicial si es la primera vez que enciende el televisor. principales. 2 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta Configuración y presione ENTER. 3 Presione los botones de navegación para NOTA Para acceder a Configuración inicial, vaya yy a Opción en el menú principal. 3 Siga las instrucciones en pantalla para personalizar la configuración del televisor según sus preferencias. Idioma 17 NOTA Si el televisor busca y guarda canales, yy se borrarán los canales guardados anteriormente.  Sintonización automática Busca y guarda los canales disponibles de manera automática. 4 Una vez finalizada la configuración básica, presione ENTER. NOTA Si no completa la configuración inicial, yy aparecerá cada vez que encienda el televisor. Desconecte el cable de alimentación del yy tomacorriente cuando no use el televisor durante periodos prolongados. 5 Para apagar el televisor, presione el botón de encendido/apagado en el control remoto. Mirar TV 1 En modo de espera, presione el botón de encendido/apagado en el control remoto para encender el televisor. 2 Presione INPUT y seleccione TV. 3 Para apagar el televisor, presione el botón de encendido/apagado en el control remoto. El televisor pasará a modo de espera. 4 Cuando haya terminado, presione MENU. Para guardar los canales manualmente: 1 Presione MENU para acceder a los menús principales. 2 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta Configuración y presione ENTER. 3 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta Sintonización manual y presione ENTER. 4 Desplácese por los tipos de canales y memoria o borrar canales. 5 Cuando haya terminado, presione MENU. Note Los canales se almacenan en el orden TV y yy Cable TV. ENG ESPAÑOL Selecciona un idioma para la pantalla. desplazarse hasta Sintonización automática y presione ENTER. El televisor busca y guarda los canales disponibles automáticamente. 18 MIRAR TV Usar los canales favoritos 1 Presione MENU para acceder a los menús principales. 2 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta Configuración y presione ENTER. 3 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta Favorito y presione ENTER. 4 Edite los canales con los botones siguientes. Botón Descripción m v Seleccionar la primera posición para el canal favorito. ◄ s Seleccionar la primera posición para el canal favorito. 5 Cuando haya terminado, presione MENU. ESPAÑOL ENG MIRAR TV Usar opciones adicionales 19 - Zoom 1: La siguiente selección le permitirá disfrutar una imagen sin alteración, ocupando la pantalla por completo. Sin embargo, la parte superior e inferior de la imagen será cortada. (Esta función se activa en el modo RF / AV.) - Zoom 2: Seleccione la función Zoom 2 cuando desee alterar la imagen, la ampliación hacia izquierda y derecha se cortará. La imagen adopta un compromiso entre la alteración y la cobertura de la pantalla. (Esta función se activa en el modo RF / AV.) Ajustar la relación de aspecto Para cambiar el tamaño de una imagen y verla en su tamaño óptimo, presione RATIO mientras mira televisión. Nota También puede cambiar el tamaño de la yy imagen al acceder a Relación de Aspecto en el menú Imagen. La relación de aspecto disponible varía según yy la fuente de entrada. 16:9: La siguiente selección le permitirá ajustar la imagen horizontalmente, en proporción linear, para llenar la pantalla completa (útil para la visualización de DVDs en formato 4:3). (Esta función se activa en el modo RF / AV / HDMI.) - 4:3: La siguiente selección le permitirá visualizar una imagen con formato original 4:3, y con barras grises a ambos lados, derecho e izquierdo. (Esta función se activa en el modo RF / AV / HDMI.) ENG ESPAÑOL - 20 MIRAR TV Usar la lista de entradas Seleccionar una fuente de entrada 1 Presione INPUT para acceder a las fuentes de entrada. 2 Presione los botones de navegación o el botón de INPUT para desplazarse hacia una de las fuentes de entrada y presione ENTER. Entrada TV TV AV HDMI mv ꔉ Fuente de entrada Descripción TV Mire TV por aire y cable. AV Permite ver videos desde un VCR u otros dispositivos externos. HDMI Permite ver videos desde una HTS u otros dispositivos de alta definición. ESPAÑOL ENG Bloquear los botones del televisor (bloqueo infantil) Bloquee los botones del televisor para evitar que los niños lleven a cabo operaciones no deseadas o sufran accidentes. 1 Presione MENU para acceder a los menús principales. 2 Presione los botones de navegación para desplazarse hacia Opción y presione ENTER. 3 Presione los botones de navegación para desplazarse hacia Bloqueo de teclas y presione ENTER. 4 Seleccione Encendido para activar la función Bloqueo de teclas. - Para desactivar la función Bloqueo de teclas seleccione Apagado. 5 Cuando haya terminado, presione MENU. PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN 21 PERSONALIZAR CONFIGURACIÓN DE TV Los menús principales 1 Presione MENU para acceder a los menús principales. 2 Presione los botones de navegación para desplazarse a uno de los siguientes menús y oprima ENTER. 3 Presione los botones de navegación para desplazarse hacia el tipo de configuración u opción que desee y presione ENTER. 4 Cuando haya terminado, presione MENU. Menú Configuración Configura y edita los canales. Imagen Ajusta el tamaño, la calidad o el efecto de la imagen. Audio Ajusta la calidad, el efecto y el nivel de volumen del sonido. Hora Establece la hora, la fecha o la función de temporizador. Opción Personaliza las configuraciones generales. ENG ESPAÑOL ? ? ?? ? Descripción 22 PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN Personalizar la configuración Configuración de Configuración Configuración 1 Presione MENU para acceder a los menús principales. 2 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta Sinto. Auto. Sintonización Manual Favorito Configuración y presione ENTER. 3 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta el tipo de configuración u opción que desee y presione ENTER. - Para regresar al nivel anterior, presione MENU. mv◄s ꔉ MENU A continuación, se describen las opciones de configuración de configurar disponibles. Configuración Descripción Sintonización Automática Sintoniza y guarda todos los canales disponibles mediante antenas o entradas de cables. Sintonización Manual Sintoniza y guarda los canales deseados de manera manual. Opción Fina ESPAÑOL ENG Favorito Normalmente la sintonización fina sólo es necesaria en caso de una mala recepción. Seleccionar directamente sus programas favoritos (Consulte p.18). PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN Configuración de Imagen 23 Imagen 1 Presione MENU para acceder a los menús principales. 2 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta Imagen y presione ENTER. 3 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta el tipo de configuración u opción que desee y presione ENTER. - Para regresar al nivel anterior, presione MENU. Relación de Aspecto Modo Imagen • Luz de Fondo 100 • Contraste 100 • Brillo 50 • Nitidez 70 • Color 70 • Tinte 0 • Avanzado • Restablecer Imagen mv◄s ꔉ MENU A continuación, se describen las opciones de configuración de imagen disponibles. Configuración Descripción Relación de Aspecto Cambia el tamaño de la imagen permitiendo su visualización en un tamaño óptimo (Consulte p.19). Modo Imagen Selecciona una de las imágenes preestablecidas o personaliza las opciones en cada modo para que la pantalla del televisor tenga el mejor rendimiento. También puede personalizar las opciones avanzadas de cada modo. Los modos de imagen preestablecidos disponibles varían según el televisor. Modo Mejora el contraste, el brillo, el color y la definición para ajustar la imagen de video al entorno de la tienda. Estándar Ajusta la imagen para el entorno normal. Cine Optimiza la imagen de video para una imagen cinemática con el objeto de que pueda disfrutar de las películas como si estuviera en una sala de cine. Opciones de Imagen Básica Configuración Descripción Luz de Fondo Controla la luz de fondo de LCD para ajustar el brillo de la pantalla. Si disminuye el nivel de brillo, la pantalla se oscurece y el consumo de energía se reduce sin pérdida de señal de video. Contraste Aumenta o disminuye la amplitud de la señal de video. Puede utilizar el contraste cuando la parte brillante de la imagen esté saturada. Brillo Ajusta el nivel de base de la señal en la imagen. Nitidez Ajusta el nivel de nitidez de los bordes entre las áreas claras y oscuras de la imagen. Cuanto menor sea el nivel, más tenue será la imagen. Color Ajusta la intensidad de todos los colores. Tinte Ajusta el balance entre los niveles de rojo y de verde. Avanzado Personaliza las opciones avanzadas. Restablecer Imagen Restaura las opciones de cada modo a la configuración predeterminada de fábrica. ENG ESPAÑOL Vivo 24 PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN Opciones de Imagen Avanzada Configuración Descripción Temperatura de color Establézcala en cálida para mejorar los colores cálidos como el rojo; en fría, para mejorar los colores más fríos como el azul. Rojo/Verde/Azul: El rango de ajuste es de -30 - +30. Contraste dinámico Ajusta el contraste para mantenerlo en un nivel óptimo según el brillo de la pantalla. Logra que las partes brillantes sean más brillantes y las oscuras sean más oscuras para mejorar así la imagen. Color dinámico Ajusta los colores de la pantalla para que se vean más vivos, nítidos y claros. Esta función mejora el tono, la saturación y la luminancia de manera que los blancos, rojos, azules y verdes se vean más vívidos. Reducción de ruido Reduce el ruido de la pantalla sin comprometer la calidad del video. Nivel de negro  stablece el nivel de negro de la pantalla en el nivel apropiado. Esa función se encuentra E disponible en los siguientes modos: RF, AV o HDMI. »»Bajo: El reflejo de la pantalla se oscurece. »»Alto: El reflejo de la pantalla se hace más brillante. Modo película Hace que los videoclips grabados en la película parezcan más naturales mediante la eliminación de efecto “judder”. Las películas en DVD y Blu-ray están filmadas en 24 fotogramas por segundo (fps). Esta función sólo opera en modo RF o AV 480i/576i. ESPAÑOL ENG PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN Configuración de Audio 25 Audio 1 Presione MENU para acceder a los menús principales. 2 Presione los botones de navegación para desplazarse hacia Audio y presione ENTER. 3 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta el tipo de Modo de Audio • Agudos 50 • Graves 50 • Reajuste Volumen Automático Balance 0 configuración u opción que desee y presione ENTER. - Para regresar al nivel anterior, presione MENU. mv◄s ꔉ MENU A continuación, se describen las opciones de configuración de audio disponibles. Configuración Modo de Audio Descripción Selecciona uno de los modos de audio preestablecidos o personaliza las opciones de cada modo. Modo Estándar Selecciónelo cuando desee sonido de calidad estándar. Música Selecciónelo cuando escuche música. Cine Selecciónelo cuando vea películas. Opción Controla los sonidos dominantes en la salida. Cuando eleve los agudos, la salida aumentará a un rango de frecuencia más elevado. Graves Controla los sonidos más tenues en la salida. Cuando eleve los graves, la salida alcanzará un rango de frecuencia más bajo. Reajuste Restablece el modo de sonido a la configuración predeterminada. Volumen Automático Activates the Auto Volume feature to keep the volume level consistent whenever you change channels. The volume level may not be consistent due to different signal conditions of broadcasting stations. Balance Ajusta el balance entre los parlantes izquierdo y derecho según el entorno de la habitación. ENG ESPAÑOL Agudos 26 PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN Configuración de Hora 1 Presione MENU para acceder a los menús principales. Hora 2 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta Hora y presione ENTER. Reloj Hora de Apagado Hora de Encendido Hora del Apagador 3 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta el tipo de configuración u opción que desee y presione ENTER. - Para regresar al nivel anterior, presione MENU. mv◄s ꔉ MENU A continuación, se describen las opciones de configuración de hora disponibles. Configuración Reloj Descripción Ajustar la hora. Hora de Apagado/ Establece la hora de encendido o apagado automático del televisor. Para utilizar esta función, debe Hora de Encendido establecer la hora y fecha actuales por anticipado. NOTA ESPAÑOL ENG yySi no presiona cualquier botón dentro de las 2 horas posteriores al encendido del televisor mediante la función Hora de encendido, el aparato entra automáticamente en modo de espera. yySi establece la hora de apagado y la de encendido a la misma hora, la función de apagado cancela la función de encendido. . Hora del Apagador Establece el tiempo durante el cual el televisor permanecerá encendido. Cuando apague el aparato y vuelva a encenderlo, la función de temporizador quedará desactivada. PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN Configuración de Opción 1 Presione MENU para acceder a los menús principales. 2 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta Opción y presione ENTER. 27 Opción Idioma (Language) Bloqueo de teclas Subtit. / Texto Modo de Fábrica 3 Presione los botones de navegación para desplazarse hasta el tipo de configuración u opción que desee y presione ENTER. - Para regresar al nivel anterior, presione MENU. mv◄s ꔉ MENU A continuación, se describen las opciones de configuración generales disponibles. Configuración Idioma (Language) Descripción Selecciona el idioma deseado. Bloqueo de teclas Bloquea o desbloquea los botones del televisor. Subtit. / Texto Establece si se mostrarán subtítulos y personalizará su opción para cada modo. Modo de Fábrica Restablece el televisor a la configuración predeterminada de fábrica y borra todos los canales guardados. Personaliza la configuración del televisor de acuerdo con sus preferencias. Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. ENG ESPAÑOL 28 ESTABLECER CONEXIONES ESTABLECER CONEXIONES Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos, consulte sus respectivos manuales. Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse los siguientes: receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos, etc. NOTA Si graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de yy entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más información sobre la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado. La conexión del dispositivo externo puede variar según el modelo. yy Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato. yy Descripción general de la conexión Conecte varios dispositivos externos a los puertos del panel posterior de la TV. 1 Busque un dispositivo externo que desee conectar al aparato como se muestra en la siguiente ilustración. ESPAÑOL ENG 2 Compruebe el tipo de conexión del dispositivo externo. 3 Consulte la ilustración correspondiente y verifique los detalles de conexión. Receptor de HD DVD VCR Parlante HDMI – Consulte p.29 Composite – Consulte p.29 Audio– Consulte p.30 NOTA Si conecta un dispositivo de juego al televisor, utilice el cable provisto con dicho dispositivo. yy Consulte el manual del equipo externo para ver las instrucciones de funcionamiento. yy ESTABLECER CONEXIONES 29 Conexión por componente La imagen puede ser diferente a la de su yy televisor. Conectarse a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al televisor y seleccione un modo de entrada apropiado. Conexión HDMI Transmite las señales de audio y video digitales de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración. Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable componente tal como se muestra en la siguiente ilustración. NOTA Si posee una VCR monofónica, conecte el yy cable de audio de la VCR a la toma AUDIO L/ MONO del televisor. SERVICE ONLY AV IN IN AUDIO OUT ANTENNA IN SERVICE ONLY VIDEO L/MONO AUDIO R AUDIO OUT ANTENNA IN R VIDEO L/MONO AUDIO A L R VIDEO HDMI L/MONO R AUDIO L R ENG ESPAÑOL AV IN A IN 30 ESTABLECER CONEXIONES Conexión a un sistema de audio Utilice un sistema de audio externo opcional en lugar del parlante incorporado. Conexión de estéreo externo Utilice esta función para conectar un amplificador externo o sistema de sonido envolvente. SERVICE ONLY AV IN A R A VIDEO L/MONO AUDIO IN AUDIO OUT L R ESPAÑOL ENG L R AUDIO IN ANTENNA IN MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Actualice y limpie el televisor con regularidad para preservar el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del producto. Limpiar el televisor 31 Precaución No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra yy agua en el televisor, puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o mal funcionamiento. No utilice ninguna sustancia química dado yy que podría deteriorar la superficie. Cable de alimentación Precaución Primero asegúrese de apagar la energía y de yy desconectar el cable de alimentación y todos los demás cables. Cuando no se atienda ni se use el aparato yy durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma de la pared para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de energía. Pantalla y marco Precaución No ejerza presión, refriegue o golpee la yy superficie con las uñas o un objeto punzante, dado que puede rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen. No utilice sustancias químicas (como ceras, yy bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes de ambientes o lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración. Gabinete y pie Para quitar el polvo o un poco de suciedad, pase un paño seco, limpio y suave por el gabinete. Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido con agua limpia o con agua con detergente suave diluido. Luego pase de inmediato un paño seco. Cómo evitar el efecto de “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” del televisor. ENG ESPAÑOL Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie. Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. Luego pase de inmediato un paño seco. Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación. Si se muestra una imagen fija en la pantalla del yy televisor durante un período largo, esta quedará impresa y se convertirá en una distorsión permanente de la pantalla. A este desperfecto se lo conoce como “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” y no está cubierto por la garantía. Si la relación de aspecto del televisor se estayy blece durante mucho tiempo en 4:3, se puede producir una degradación de imagen en las zonas de bandas del formato buzón. Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del teleyy visor durante períodos prolongados (2 horas o más para LCD, 1 hora o más para TV de plasma) para evitar la degradación de imagen. 32 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS General Problema Resolución No se puede controlar el televisor con el control remoto. yyCompruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo. yyCompruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto. yyCompruebe si las baterías siguen funcionando y están instaladas como con ). corresponde ( con , yyCompruebe si está establecido el modo de entrada apropiado, como TV o VCR, para utilizar el control remoto. No se muestra ninguna imagen ni se emite sonido. yyCompruebe si el producto está encendido. yyCompruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared. yyConecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la pared. La imagen aparece con lentitud cuando se enciende el televisor. yyDurante el proceso de inicio del producto, se anula el sonido de la imagen. Esto es normal. Si la imagen no aparece en algunos minutos, desenchufe el televisor durante 30 segundos e inténtelo de nuevo. Si la imagen sigue sin aparecer, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado en su área local. No se pueden conectar dispositivos yyConsulte “Descripción general de la conexión” y conecte un dispositivo externos. externo. El televisor se apaga de repente. ESPAÑOL ENG yyCompruebe la configuración del control de energía. Es posible que el suministro eléctrico se interrumpa. yyCompruebe si la función de apagado automático no está activada en la configuración de hora. Consulte la sección “Hora del Apagador”. yySi no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará automáticamente después de 15 minutos de inactividad. Audio Problema Resolución No se emite ningún sonido mientras yyPresione el botón VOL ◄ o s. se proyecta la imagen. yyPresione MUTE para comprobar si el sonido está anulado. yyDesplácese a otros canales. Puede haber un problema con la transmisión. yyCompruebe si los cables de audio están conectados como corresponde. No hay salida de audio desde uno de los parlantes. yyAjuste el balance en la opción de menú correspondiente. Se produce un sonido inusual desde yyLos cambios de la humedad o la temperatura ambiente pueden producir un el interior del televisor. ruido poco común cuando se encienda o se apague el producto. Esto no significa que el producto tiene un problema. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 33 Video Problema Resolución Se proyecta una imagen en blanco y yyAjuste la configuración de color en la opción de menú correspondiente. negro o la calidad del color es mala. yyMantenga suficiente distancia entre el producto y otros productos electrónicos. yyDesplácese a otros canales. Puede haber un problema con la transmisión. Aparecen barras horizontales o verticales o las imágenes se muestran fuera de foco. yyCompruebe si hay interferencias locales como las producidas por electrodomésticos o herramientas eléctricas. Aparecen líneas o rayas en las imágenes. yyRevise la antena o corrija su dirección. Aparecen imágenes residuales (fantasmas) cuando se apaga el producto. yyEs posible que se hayan dañado los píxeles por haberse proyectado una imagen fija durante mucho tiempo (degradación de imagen por sobreexposición). Utilice un protector de pantalla para evitar el daño de los píxeles de la pantalla. El televisor está encendido pero la pantalla aparece extremadamente oscura. yyAjuste el brillo y el contraste en la opción de menú correspondiente. Aparece el mensaje “No hay señal” yyCompruebe si el cable de señal está conectado adecuadamente entre el en la pantalla. televisor y los productos. yyPresione INPUT para comprobar la fuente de entrada seleccionada. yyEs posible que aparezcan varios píxeles en rojo, verde, blanco o negro en la pantalla, lo cual puede ser atribuible a las características del panel LCD. Esto es normal. La proyección de la pantalla se encuentra desfasada. yyAjuste la configuración de posición en la opción de menú correspondiente. yyCompruebe que el producto sea compatible con la frecuencia y la resolución de la tarjeta de video. Si la frecuencia está fuera de rango, utilice la configuración de la pantalla del dispositivo externo para establecer la resolución recomendada. Aparecen líneas delgadas en el fondo de la pantalla. yyRevise las conexiones del cable de video. La recepción de algunos canales es mala. yyDesplácese a otros canales. Puede haber un problema con la transmisión. yyEs posible que la señal de la estación sea débil. Corrija la dirección de la antena. yyCompruebe si existes interferencias locales como las producidas por electrodomésticos o herramientas eléctricas. ENG ESPAÑOL Aparecen manchas oscuras en la pantalla. 34 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones de los productos. Potencia requerida AC100 - 240 V - 50/60 Hz Sistema de televisión NTSC, PAL-M/N Cobertura de programas VHF2-13, UHF14-69, CATV 1-125 Impedancia de antena externa 75 Ω Condición de ambiente Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C Humedad de funcionamiento Menos de 80 % Temperatura de almacenamiento -20 a 60 °C Humedad de almacenamiento Menos de 85 % ESPAÑOL ENG 22LK230 (22LK230-MA) MODELOS Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad) Con pie 640,0 mm x 391,4 mm x168,1 mm Sin pie 640,0 mm x 334,5 mm x 56,0 mm Peso Con pie 4,4 kg Sin pie 4,1 kg Modo HDMI (DTV) admitido Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 720x480 progresivo 31,47 31,50 59,94 60,00 720x576 progresivo 31,25 50,00 1 280x720 progresivo 44,96 45,00 37,50 59,94 60,00 50,00 NOTa En algún dispositivo externo que sea yy conectado, puede tomar algún tiempo para mostrar la pantalla del televisor cuando se cambia la resolución. El número de modelo y serie del televisor se encuentra en la parte posterior y/o en un lateral del televisor respectivamente. Anótelo a continuación para tenerlo disponible en caso de necesitar asistencia. MODEL SERIAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

LG 22LK230 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas