LG 42LS3400 Manual de usuario

Categoría
Televisores LED
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.lg.com
Please read this manual carefully before operating your set
and retain it for future reference.
P/NO : MFL67372304 (1208-REV08)
OWNER’S MANUAL
LED LCD TV
/
LCD TV
LED LCD TV MODELS LCD TV MODELS
32LM3400
42LM3400
32LS3400
42LS3400
32LS3450
42LS3450
22LS3500
32LS3500
32CS460
42CS460
32CS560
42CS560
2
ENG
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying
the appliance.
WARNING/CAUTION
- TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
Do not use this apparatus near water.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Clean only with a dry cloth.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not block any ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s
instructions.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet (Can differ by country).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance
of your product.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
3
ENG
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Only use attachments/accessories specified
by the manufacturer.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Use only with a cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not stick metal objects or any other
conductive material into the power cord. Do
not touch the end of the power cord while it
is plugged in.
Keep the packing anti-moisture material or
vinyl packing out of the reach of children.
Anti-moisture material is harmful if
swallowed. If swallowed by mistake, force
the patient to vomit and visit the nearest
hospital. Additionally, vinyl packing can
cause suffocation. Keep it out of the reach of
children.
CAUTION concerning the Power Cord
(Can differ by country):
It is recommended that appliances be
placed upon a dedicated circuit; that is, a
single outlet circuit which powers only that
appliance and has no additional outlets or
branch circuits. Check the specification page
of this owner’s manual to be certain. Do not
connect too many appliances to the same
AC power outlet as this could result in fire or
electric shock. Do not overload wall outlets.
Overloaded wall outlets, loose or damaged
wall outlets, extension cords, frayed power
cords, or damaged or cracked wire insulation
are dangerous. Any of these conditions could
result in electric shock or fire. Periodically
examine the cord of your appliance, and
if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of
the appliance, and have the cord replaced
with an exact replacement part by an
authorized service. Protect the power cord
from physical or mechanical abuse, such as
being twisted, kinked, pinched, closed in a
door, or walked upon. Pay particular attention
to plugs, wall outlets, and the point where
the cord exits the appliance. Do not move
the TV with the power cord plugged in. Do
not use a damaged or loose power cord. Be
sure do grasp the plug when unplugging the
power cord. Do not pull on the power cord
to unplug the TV.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
4
ENG
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Warning
- To reduce the risk of fire or
electrical shock, do not expose this product
to rain, moisture or other liquids. Do not
touch the TV with wet hands. Do not install
this product near flammable objects such
as gasoline or candles, or expose the TV to
direct air conditioning.
Do not expose to dripping or splashing and
do not place objects filled with liquids, such
as vases, cups, etc. on or over the apparatus
(e.g. on shelves above the unit).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Grounding
(Except for devices which are not grounded.)
Ensure that you connect the earth ground
wire to prevent possible electric shock
(i.e. a TV with a three-prong grounded AC
plug must be connected to a three-prong
grounded AC outlet). If grounding methods
are not possible, have a qualified electrician
install a separate circuit breaker. Do not try to
ground the unit by connecting it to telephone
wires, lightening rods, or gas pipes.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
DISCONNECTING DEVICE FROM THE MAIN
POWER
Mains plug is the disconnecting device. The
plug must remain readily operable.
As long as this unit is connected to the AC
wall outlet, it is not disconnected from the
AC power source even if the unit is turned
off.
Do not attempt to modify this product in any
way without written authorization from LG
Electronics. Unauthorized modification could
void the user’s authority to operate this
product.
ANTENNAS Outdoor antenna grounding
(Can differ by country):
If an outdoor antenna is installed, follow
the precautions below. An outdoor antenna
system should not be located in the vicinity
of overhead power lines or other electric light
or power circuits, or where it can come in
contact with such power lines or circuits as
death or serious injury can occur. Be sure the
antenna system is grounded so as to provide
some protection against voltage surges
and built-up static charges. Section 810 of
the National Electrical Code (NEC) in the
U.S.A. provides information with respect to
proper grounding of the mast and supporting
structure, grounding of the lead-in wire to
an antenna discharge unit, size of grounding
conductors, location of antenna discharge
unit, connection to grounding electrodes and
requirements for the grounding electrode.
Antenna grounding according to the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70
Short-circuit
Breaker
Power Supply
NEC: National Electrical Code
Ground Clamp
Antenna Lead in Wire
Antenna Discharge Unit
(NEC Section 810-20)
Grounding Conductor
(NEC Section 810-21)
Power Service Grounding
Electrode System
(NEC Art 250, Part H)
Electric Service
Equipment
Ground Clamp
5
ENG
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Cleaning
When cleaning, unplug the power cord and
wipe gently with a soft cloth to prevent
scratching. Do not spray water or other
liquids directly on the TV as electric shock
may occur. Do not clean with chemicals
such as alcohol, thinners or benzine.
Moving
Make sure the product is turned off,
unplugged and all cables have been
removed. It may take 2 or more people to
carry larger TVs. Do not press or put stress
on the front panel of the TV.
Ventilation
Install your TV where there is proper
ventilation. Do not install in a confined
space such as a bookcase. Do not cover the
product with cloth or other materials while
plugged. Do not install in excessively dusty
places.
If you smell smoke or other odors coming
from the TV, unplug the power cord and
contact an authorized service center.
Do not press strongly upon the panel with a
hand or a sharp object such as a nail, pencil
or pen, or make a scratch on it.
Keep the product away from direct sunlight.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Never touch this apparatus or antenna during
a thunder or lightning storm.
When mounting a TV on the wall, make sure
not to install the TV by hanging the power
and signal cables on the back of the TV.
Do not allow an impact shock or any objects
to fall into the product, and do not drop
anything onto the screen.
Dot Defect
The Plasma or LCD panel is a high
technology product with resolution of two
million to six million pixels. In a very few
cases, you could see fine dots on the screen
while you’re viewing the TV. Those dots
are deactivated pixels and do not affect the
performance and reliability of the TV.
Generated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that
occurs when watching or turning off the TV
is generated by plastic thermal contraction
due to temperature and humidity. This noise
is common for products where thermal
deformation is required.
Electrical circuit humming/panel buzzing: A
low level noise is generated from a high-
speed switching circuit, which supplies a
large amount of current to operate a product.
It varies depending on the product.
This generated sound does not affect the
performance and reliability of the product.
Take care not to touch the ventilation
openings. When watching the TV for a long
period, the ventilation openings may become
hot. This does not affect the performance of
the product or cause defects in the product.
If the TV feels cold to the touch, there may
be a small “flicker” when it is turned on. This
is normal, there is nothing wrong with TV.
Some minute dot defects may be visible on
the screen, appearing as tiny red, green, or
blue spots. However, they have no adverse
effect on the TV’s performance. Avoid
touching the LCD screen or holding your
finger(s) against it for long periods of time.
Doing so may produce some temporary
distortion effects on the screen.
6
ENG
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DISPOSAL (Hg lamp only used in LCD TVs)
The fluorescent lamp used in this product contains
a small amount of mercury. Do not dispose of this
product with general household waste. Disposal of
this product must be carried out in accordance to
the regulations of your local authority.
Preventing “Image burn” or “Burn-in” on your TV screen
If a fixed image displays on the TV screen
for a long period of time, it will be imprinted
and become a permanent disfigurement on
the screen. This is “image burn” or “burn-in”
and not covered by the warranty.
If the aspect ratio of the TV is set to 4:3 for
a long period of time, image burn may occur
on the letterboxed area of the screen.
Avoid displaying a fixed image on the TV
screen for a long period of time (2 or more
hours for LCD, 1 or more hours for the
Plasma TV) to prevent image burn.
7
ENG
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Viewing 3D Imaging (For 3D models)
WARNING
Viewing Environment
Viewing Time
- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long
period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a
flashing light or particular pattern from 3D contents.
Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as
epilepsy, cardiac disorder, or blood pressure disease, etc.
3D Contents are not recommended to those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly.
Double images or discomfort in viewing may be experienced.
If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble
sensing depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than
the average adult.
If your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D
contents.
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents
Do not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking.
When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until
the symptom subsides.
- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain,
dizziness, nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or fatigue.
8
ENG
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Viewing Environment
Viewing Distance
- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you
feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV.
Viewing Age
Infants / Children
- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited.
- Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in
development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring and
extra attention is required for children watching 3D contents.
- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance
between the eyes is shorter than one of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic depth
compared to adults for the same 3D image.
Teenagers
- Teenagers under the age of 19 may be stimulated to light coming from 3D videos. Advise them not to
watch 3D videos for a long time when they are tired.
Elderly
- The elderly may perceive less of a 3D effect than the youth. Do not sit closer to the TV than the
recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly.
Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
Using modified 3D glasses may cause eye strain or image distortion.
Do not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation.
The 3D glasses are fragile and are easy to be scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when
wiping the lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them
with chemicals.
9
ENG
ENGLISH
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit 'www.lg.com'.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX
®
is a digital video format created by DivX, LLC, a
subsidiary of Rovi Corporation. This is an official DivX Certified
®
device that plays
DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your
files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified
®
device must be registered
in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your
registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to
vod.divx.com for more information on how to complete your registration.
“DivX Certified
®
to play DivX
®
video up to HD 1080p, including premium content.”
“DivX
®
, DivX Certified
®
and associated logos are trademarks of Rovi Corporation
or its subsidiaries and are used under license.”
“Covered by one or more of the following U.S. patents:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit 'http://opensource.lge.com'.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to
[email protected]. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.
10
ENG
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7 Viewing 3D Imaging (For 3D models)
9 LICENSES
9 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
10 TABLE OF CONTENTS
11 INSTALLATION PROCEDURE
11 ASSEMBLING AND PREPARING
11 Unpacking
17 Optional Extras
18 Parts and buttons
21 Lifting and moving the TV
22 Setting up the TV
22 - Attaching the stand
29 - Mounting on a table
31 - Mounting on a wall
32 - Tidying cables
33 MAKING CONNECTIONS
33 Connecting to an antenna or cable
34 Connecting to a HD receiver, DVD, or VCR
player
34 - HDMI Connection
35 - Component Connection
36 - Composite Connection
37 Connecting to a PC
37 - HDMI Connection
37 Connecting to a USB
38 REMOTE CONTROL
42 WATCHING TV
42 Connecting to the AC/DC adapter
42 Turning the TV on for the first time
43 USING THE USER GUIDE
44 SPECIFICATIONS
47 MAINTENANCE
47 Cleaning Your TV
47 - Screen, frame, cabinet and stand
47 - Power cord
47 TROUBLESHOOTING
Image shown may differ from your TV.
Your TV’s OSD (On Screen Display) may
differ slightly from that shown in this
manual.
The available menus and options may differ
from the input source or product model that
you are using.
New features may be added to this TV in
the future.
NOTE
11
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
INSTALLATION PROCEDURE
1
Open the package and make sure all the accessories are included.
2
Attach the stand to the TV set.
3
Connect an external device to the TV set.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local
dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual
product and item.
Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
Any damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty.
In case of some model, the thin film on screen is a part of TV, So don’t take it off.
Power Cord Installation Guide
-If the power cord provided with the TV looks like the below picture, please ensure that it is inserted
in the correct direction.
TV
Correct WrongPower Cord
CAUTION
The items supplied with your product may vary depending on the model.
Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm (0.39
inches) thick and 18 mm (0.7 inches) width.
Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory stick does not fit
into your TV's USB port.
B
A
A
B
*A 10 mm (0.39 inches)
*B
18 mm (0.7 inches)
NOTE
12
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
For 22LS3500
Remote control,
Batteries (AAA)
(See p.38)
Owner’s manual Power Cord
Stand Body
(See p.22)
Stand Base
(See p.22)
Stand Screws
2 EA, P4 x 16
(See p.22)
Cable holder
(See p.32)
AC/DC Adapter
(See p.42)
13
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
For 32LS3500
Remote control,
Batteries (AAA)
(See p.38)
Owner’s manual Power Cord
Stand Body
(See p.23)
Stand Base
(See p.23)
Stand Screws
4 EA, P4 x 16
4 EA, M4 x 14
(See p.23)
Desk-mount Screw
(See p.29)
Cable holder
(See p.32)
14
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
For CS460, LM3400, LS3400 series
Remote control,
Batteries (AAA)
(See p.38, p.40 )
Owner’s manual Power Cord
Stand Body
(See p.24)
Stand Base
(See p.24)
Stand Screws
8 EA, M4 x 20
(See p.24)
(For 32CS460, 32LM3400
32LS3400)
(For 42CS460, 42LM3400
42LS3400)
Protection cover
(See p.28)
Protection cover
(See p.28)
Desk-mount Screw
(See p.29)
(For 32/42LM3400)
Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses
may differ depending on the
model or country.
15
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
For LS3450 series
Remote control,
Batteries (AAA)
(See p.38)
Owner’s manual Power Cord
(for 32LS3450)
(for 42LS3450)
Stand Body / Stand Base
(See p.25)
Stand Body / Stand Base
(See p.26)
Desk-mount Screw
(See p.29)
(for 32LS3450) (for 42LS3450)
Stand Screws
2 EA, P4 x 16
4 EA, M4 x 20
(See p.25)
Stand Screws
4 EA, P4 x 16
4 EA, M4 x 14
(See p.26)
Cable holder
(See p.32)
(for 32LS3450)
Protection cover
(See p.28)
16
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
For CS560 series
Remote control,
Batteries (AAA)
(See p.38)
Owner’s manual Power Cord
Stand Body
(See p.27)
Stand Base
(See p.27)
Stand Screws
8 EA, M4 x 20
(See p.27)
Protection cover
(See p.28)
Desk-mount Screw
(See p.29)
17
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Optional Extras
Optional extras can be changed or modified for quality improvement without any notification.
Contact your dealer for buying these items.
These devices only work with certain models.
AG-F3**
Cinema 3D Glasses
The model name or design may be changed manufacturer’s circumstances or policies.
Compatibility
CS460 CS560 LM3400 LS3400
AG-F3**
Cinema 3D Glasses
18
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
OK
SETTINGS
INPUT
OK
SETTINGS
INPUT
Parts and buttons
For CS460, CS560, LM3400, LS3400 series
Touch buttons
2
Power indicator
Remote control and
intelligent
1
sensors
Screen
Speakers
For CS460, LM3400,
LS3400 series
For CS560 series
Touch button
2
Description
/
I
Turns the power on or off.
INPUT Changes the input source.
SETTINGS Accesses the main menus, or saves your input and exits the menus.
OK
Selects the highlighted menu option or confirms an input.
- + Adjusts the volume level.
v ^
Scrolls through the saved channels.
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
2 All of the buttons are touch sensitive and can be operated through simple touch with your finger.
19
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
OK
INPUT
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
OK
Screen
For LS3450 series
Buttons Description
Turns the power on or off.
INPUT
H
Changes the input source.
SETTINGS
S
Accesses the main menus, or saves your input and exits the menus.
OK
H
Selects the highlighted menu option or confirms an input.
- + Adjusts the volume level.
v ^
Scrolls through the saved channels.
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
Buttons
Power indicator
Remote control and
intelligent sensors
1
Speakers
20
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
For LS3500 series
OK
SETTINGS
INPUT
Touch buttons
2
Power indicator
Remote control and
intelligent sensors
1
Speakers
Screen
Touch button
2
Description
/
I
Turns the power on or off.
INPUT Changes the input source.
SETTINGS Accesses the main menus, or saves your input and exits the menus.
OK
Selects the highlighted menu option or confirms an input.
- + Adjusts the volume level.
v ^
Scrolls through the saved channels.
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
2 All of the buttons are touch sensitive and can be operated through simple touch with your finger.
21
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Lifting and moving the TV
When moving or lifting the TV, read the following
to prevent the TV from being scratched or
damaged and for safe transportation regardless of
its type and size.
Avoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
CAUTION
It is recommended to move the TV in the
box or packing material that the TV originally
came in.
Before moving or lifting the TV, disconnect
the power cord and all cables.
When holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.
Hold the top and bottom of the TV frame
firmly. Make sure not to hold the transparent
part, speaker, or speaker grill area.
When transporting a large TV, there should
be at least 2 people.
When transporting the TV by hand, hold the
TV as shown in the following illustration.
When transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
When transporting the TV, keep the TV
upright, never turn the TV on its side or tilt
towards the left or right.
22
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
1
Stand Body
Stand Base
3
P4 x 16
2 EA
Setting up the TV
Put your TV on a pedestal stand and mount the TV on a table or wall.
Attaching the stand
If you are not mounting the TV to a wall, use the following instructions to attach the stand.
For 22LS3500
Remove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachment in reverse.
NOTE
Make sure that the screws are fastened
completely. (If they are not fastened
securely enough, the TV may tilt forward
after being installed.)
Do not fasten the screws with too much
force; otherwise they may be worn out and
get loosened.
CAUTION
2
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
CAUTION
23
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
For 32LS3500
1
Stand Base
Front
4 EA
P4 x 16
Stand Body
3
M4 x 14
4 EA
2
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
CAUTION
Remove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachment in reverse.
NOTE
Make sure that the screws are fastened
completely. (If they are not fastened
securely enough, the TV may tilt forward
after being installed.)
Do not fasten the screws with too much
force; otherwise they may be worn out and
get loosened.
CAUTION
24
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
1
4 EA
M4 x 20
Stand Body
Stand Base
Front
3
M4 x 20
4 EA
2
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
CAUTION
Make sure that the screws are fastened
completely. (If they are not fastened
securely enough, the TV may tilt forward
after being installed.)
Do not fasten the screws with too much
force; otherwise they may be worn out and
get loosened.
CAUTION
For CS460, LM3400, LS3400 series
25
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
For 32LS3450
1
P4 x 16
2 EA
Stand Body
Stand Base
3
M4 x 20
4 EA
2
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
CAUTION
Make sure that the screws are fastened
completely. (If they are not fastened
securely enough, the TV may tilt forward
after being installed.)
Do not fasten the screws with too much
force; otherwise they may be worn out and
get loosened.
CAUTION
26
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
For 42LS3450
1
3
2
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
CAUTION
Make sure that the screws are fastened
completely. (If they are not fastened
securely enough, the TV may tilt forward
after being installed.)
Do not fasten the screws with too much
force; otherwise they may be worn out and
get loosened.
CAUTION
Stand Base
Stand Body
P4 x 16
4 EA
M4 x 14
4 EA
Remove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachment in reverse.
NOTE
27
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
For CS560 series
1
Stand Body
Stand Base
Front
4 EA
M4 x 20
3
M4 x 20
4 EA
2
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
CAUTION
Make sure that the screws are fastened
completely. (If they are not fastened
securely enough, the TV may tilt forward
after being installed.)
Do not fasten the screws with too much
force; otherwise they may be worn out and
get loosened.
CAUTION
28
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
CAUTION
1
To detach the stand,
(Depending on model)
This will protect the opening from
accumulating dust and dirt.
When installing the wall mounting
bracket, use the Protection cover.
NOTE
M4 x 20
4 EA
2
3
Protection cover
(For 32LS3450)
When removing the Protection Cover
from bottom of TV, insert your fingers
into hole of cover. Hold firmly and pull
upwards towards you to remove.
NOTE
29
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Mounting on a table
1
Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
- Leave a 10 cm (minimum) space from the
wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Connect the power cord to a wall outlet.
Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other
damage.
CAUTION
Adjusting the angle of the TV to suit view
(Depending on model)
Swivel 20 degrees to the left or right and adjust
the angle of the TV to suit your view.
20˚20˚
When adjusting the angle of the TV,
watch out for your fingers.
- Personal injury may occur if hands or
fingers are pinched. If the product is
tilted too much, it may fall, causing
damage or injury.
CAUTION
Securing the TV to a table
(For 32/42CS460, 32/42CS560, 32/42LM3400,
32/42LS3400, 32/42LS3450, 32LS3500)
Fix the TV to a table to prevent from tilting
forward, damage, and potential injury.
Mount the TV on a table, and then insert and
tighten the supplied screw on the rear of the
stand.
To prevent TV from falling over, the TV
should be securely attached to the floor/
wall per installation instructions. Tipping,
shaking, or rocking the TV may cause injury.
WARNING
30
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Using the Kensington security system (optional)
(Depending on model)
The Kensington security system connector is
located at the rear of the TV. For more information
of installation and using, refer to the manual
provided with the Kensington security system or
visit http://www.kensington.com.
Connect the Kensington security system cable
between the TV and a table.
The Kensington security system is optional.
You can obtain additional accessories from
your local dealer.
NOTE
Securing the TV to a wall (optional)
(Depending on model)
1
Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts first.
2
Mount the wall brackets with the bolts to the
wall.
Match the location of the wall bracket and the
eye-bolts on the rear of the TV.
3
Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the
flat surface.
Make sure that children do not climb on or
hang on the TV.
CAUTION
Use a platform or cabinet that is strong and
large enough to support the TV securely.
Brackets, bolts and ropes are optional. You
can obtain additional accessories from your
local dealer.
NOTE
31
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear
of the TV carefully and install the wall mount
bracket on a solid wall perpendicular to the
floor. When you attach the TV to other building
materials, please contact qualified personnel.
We recommend that you use an LG brand wall
mount when mounting the TV to a wall.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Standard dimensions for
the wall mount kits are described in the following
table.
Model 22LS3500 32CS460
32CS560
32LM3400
32LS3400
32LS3450
32LS3500
VESA 100 x 100 200 x 100
Standard screw M4 M4
Number of screws 4 4
Wall mount bracket
(optional)
LSW100B LSW100B
Model 42CS460
42CS560
42LM3400
42LS3400
42LS3450
VESA 200 x 200
Standard screw M6
Number of screws 4
Wall mount bracket
(optional)
LSW200BX LSW220BX
Disconnect the power first, and then move
or install the TV. Otherwise electric shock
may occur.
If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury.
Use an authorized LG wall mount and
contact the local dealer or qualified
personnel.
Do not over tighten the screws as this may
cause damage to the TV and void your
warranty.
Use the screws and wall mounts that meet
the VESA standard. Any damages or injuries
by misuse or using an improper accessory
are not covered by the warranty.
CAUTION
Use the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
The wall mount bracket is optional. You can
obtain additional accessories from your local
dealer.
The length of screws may differ depending
on the wall mount. Make sure to use the
proper length.
For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
NOTE
32
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Tidying cables
For CS460, CS560, LM3400, LS3400 series
1
Gather and bind the cables with the cable
management clip.
2
Fix the cable management clip firmly to the TV.
Cable management clip
For 22LS3500
1
Gather and bind the cables with the cable
holder.
Cable holder
For 32LS3500, 32/42LS3450
1
Gather and bind the cables with the cable
holder.
Cable holder
Do not move the TV by holding the cable
management clip or cable holder, as the
cable holders may break, and injuries and
damage to the TV may occur.
CAUTION
33
ENG
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
ANTENNA
IN
CABLE
IN
ANTENNA
IN
CABLE
IN
Connecting to an antenna or cable
Connect an antenna, cable, or cable box to watch TV while referring to the following. The illustrations may
differ from the actual items and a RF cable is optional.
MAKING CONNECTIONS
Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more
information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC,
gaming devices, and other external devices.
NOTE
If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to connect the TV signal input cable
to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information of recording, refer to the manual
provided with the connected device.
The external device connection may differ from the model.
Connect external devices to the TV regardless of the order of the TV port.
NOTE
To improve the picture quality in a poor signal
area, please purchase a signal amplifier and
install properly.
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
If the antenna is not installed properly,
contact your dealer for assistance.
CAUTION
Make sure not to bend the copper wire of
the RF cable.
Copper wire
Complete all connections between devices,
and then connect the power cord to the
power outlet to prevent damage to your TV.
VHF Antenna
UHF Antenna
Antenna
Terminal
Coaxial (75Ω)
Wall Jack
Coaxial (75Ω)
or
34
ENG
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
Connecting to a HD receiver, DVD, or VCR player
Connect a HD receiver, DVD, or VCR player to the TV and select an appropriate input mode.
HDMI Connection
HDMI is the best way to connect a device.
Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device
and the TV with the HDMI cable as shown in the following illustration.
NOTE
Use the latest High Speed HDMI™ Cable with CEC (Customer Electronics Control) function.
High Speed HDMI™ Cables are tested to carry an HD signal up to 1080p and higher.
1
2
HDMI
IN
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB
Choose any HDMI input port to connect.
It does not matter which port you use.
NOTE
DTV Audio Supported Codec: MPEG, AAC,
HE-AAC
HDMI Audio Supported Format: Dolby
Digital, PCM (Up to 192 KHz, 32k/ 44.1k/
48k/ 88k/ 96k/ 176k/ 192k)
-> Not Supported DTS.
35
ENG
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
Component Connection
Transmits the analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the component cable as shown in the following illustration.
NOTE
If cables are installed incorrectly, it could cause the image to display in black and white or with
distorted color.
Check to ensure the cables are matched with the corresponding color connection.
COMPONENT IN
Y
P
B
P
R
VIDEO
AUDIO
L
R
VIDEO
AUDIO
AV IN
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
L R
AV IN
(*Not Provided)
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
GREEN
GREEN
BLUE
BLUE
RED
RED
RED
RED
WHITE
WHITE
36
ENG
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
Composite Connection
Transmits the analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as shown in the following illustration.
NOTE
If you have a mono VCR, connect the audio cable from the VCR to the AUDIO L/MONO jack of the TV.
CO
MP
O
NENT I
N
Y
P
B
P
R
V
IDE
O
A
UDI
O
L
R
VIDEO
AUDIO
AV IN
L/MONO
R
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
AV IN
VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
(*Not Provided)
YELLOW
WHITE
RED
YELLOW
WHITE
RED
37
ENG
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
HDMI Connection
1
2
1
2
HDMI
DVI OUT
IN
IN
(*Not Provided)
PC
Choose any HDMI input port to connect.
It does not matter which port you use.
Connecting to a USB
Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive, or a USB memory card
reader to the TV and access the My media menu to use various multimedia files.
USB IN
USB
(*Not Provided)
or
Connecting to a PC
NOTE
It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality.
Depending on the graphics card, DOS mode may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
In PC mode, there may be noise associated with the resolution, vertical pattern, contrast or
brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture is clear.
The synchronization input form for Horizontal and Vertical frequencies is separate.
Depending on the graphics card, some resolution settings may not allow the image to be positioned
on the screen properly.
38
ENG
ENGLISH
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.
Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA)
matching the and ends to the label inside the compartment, and close the
battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
POWER
TV
ENERGY
SAVING
INFO
LIST
SETTINGS
OK
Q.MENU
EXIT
P
A
G
E
MUTE
FAV
CHVOL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
Q.VIEW
RATIO INPUT
GUIDE
AV MODE
POWER
Turns the TV on or off.
ENERGY SAVING
Adjusts the brightness of the screen to reduce energy
consumption.
TV
Returns to the last TV channel.
GUIDE
Displays the program event according to time scheduler.
INFO
Views the information of the current program and screen.
RATIO
Resizes an image.
INPUT
Changes the input source; Turns the TV on.
Number button
Enters numbers.
LIST, - (Dash)
LIST: Accesses the saved channel list.
- (Dash): Inserts a dash between numbers such as 2-1 and 2-2.
Q.VIEW
Alternates between the two last channels selected (pressing
repeatedly).
For CS460, CS560, LS3400, LS3450, LS3500 series
39
ENG
ENGLISH
REMOTE CONTROL
POWER
TV
ENERGY
SAVING
INFO
LIST
SETTINGS
OK
Q.MENU
EXIT
P
A
G
E
MUTE
FAV
CHVOL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
Q.VIEW
RATIO INPUT
GUIDE
AV MODE
SETTINGS
Accesses the main menu.
Q. MENU
Accesses the quick menu.
Navigation buttons
(up/down/left/right)
Scrolls through menus or options.
OK
Selects menus or options and confirms your input.
(BACK)
Returns to the previous level.
EXIT
Clears all on-screen displays and returns to TV viewing.
VOL
Adjusts the volume level.
FAV
Accesses your favorite channel list.
Accesses the AV devices connected to the TV;
Opens the SIMPLINK menu.
MUTE
Mutes all sounds.
CH ,
PAGE
CH: Scrolls through the saved channels.
PAGE: Moves to the previous or next screen.
Color buttons
These access special functions in some menus.
Control buttons
Controls the SIMPLINK compatible devices (USB,SIMPLINK).
AV MODE
Selects an AV mode.
Not functional
40
ENG
ENGLISH
REMOTE CONTROL
POWER
TV
INFO
LIST
SETTINGS
OK
Q.MENU
3D OPTION
EXIT
P
A
G
E
MUTE
FAV
CHVOL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
Q.VIEW
RATIO INPUT
GUIDE
AV MODE
ENERGY
SAVING
POWER
Turns the TV on or off.
(For 3D TV)
Used for viewing 3D video
TV
Returns to the last TV channel.
GUIDE
Displays the program event according to time scheduler.
INFO
Views the information of the current program and screen.
RATIO
Resizes an image.
INPUT
Changes the input source; Turns the TV on.
Number button
Enters numbers.
LIST, - (Dash)
LIST: Accesses the saved channel list.
- (Dash): Inserts a dash between numbers such as 2-1 and 2-2.
Q.VIEW
Alternates between the two last channels selected (pressing
repeatedly).
For LM3400 series
41
ENG
ENGLISH
REMOTE CONTROL
POWER
TV
INFO
LIST
SETTINGS
OK
Q.MENU
3D OPTION
EXIT
P
A
G
E
MUTE
FAV
CHVOL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
Q.VIEW
RATIO INPUT
GUIDE
AV MODE
ENERGY
SAVING
SETTINGS
Accesses the main menu.
Q. MENU, 3D OPTION
Q.MENU: Accesses the quick menu.
3D OPTION: Used for viewing 3D video.
Navigation buttons
(up/down/left/right)
Scrolls through menus or options.
OK
Selects menus or options and confirms your input.
(BACK)
Returns to the previous level.
EXIT
Clears all on-screen displays and returns to TV viewing.
VOL
Adjusts the volume level.
FAV
Accesses your favorite channel list.
Accesses the AV devices connected to the TV;
Opens the SIMPLINK menu.
MUTE
Mutes all sounds.
CH ,
PAGE
CH: Scrolls through the saved channels.
PAGE: Moves to the previous or next screen.
Color buttons
These access special functions in some menus.
Control buttons
Controls the SIMPLINK compatible devices (USB,SIMPLINK).
Not functional
ENERGY SAVING
Adjusts the brightness of the screen to reduce energy
consumption.
AV MODE
Selects an AV mode.
42
ENG
ENGLISH
WATCHING TV
WATCHING TV
Connecting to the AC/DC
adapter
(For 22LS3500)
1
Connect the AC/DC adapter plug to the power
input jack on the TV.
2
Connect the power cord to the AC/DC adapter
first, then plug the power cord into the wall
power outlet.
Please be sure to connect the TV to the AC/
DC power adapter before connecting the
TV’s power plug to a wall power outlet.
CAUTION
Turning the TV on for the first
time
When you turn the TV on for the first time, the
Initial setting screen appears. Select a language
and customize the basic settings.
1
Connect the power cord to a power outlet.
The Power indicator turns red and the TV
switches to Standby mode.
2
In Standby mode, press the power button on
the remote control to turn the TV on.
The Initial setting screen appears if you turn
the TV on for the first time.
You can also access
Initial Setting
by
accessing
OPTION
in the main menu.
NOTE
3
Follow the on-screen instructions to customize
your TV settings according to your preferences.
Language
Selects a language to
display.
Mode Setting
Selects
Home Use
for
the home environment.
Power Indicator
Sets the standby light.
(For LM3400, LS3400,
LS3450, LS3500 series)
Time Zone
Selects the time zone
and daylight saving.
Auto Tuning
Scans and saves available
channels automatically.
To display images in the best quality for
your home environment, select
Home
Use
.
Store Demo
is suitable for the retail
environment.
If you select
Store Demo
, any customized
settings will switch back to the default
settings of
Store Demo
in 5 minutes.
Standby light
feature is disabled in Store
Demo mode.
NOTE
4
When the basic settings are complete,
press
OK
.
If you do not complete the Initial setting,
it will appear whenever the TV turns on.
Disconnect the power cord from the
power outlet when you do not use the TV
for a long period of time.
NOTE
5
To turn the TV off, press the power button on
the remote control.
43
ENG
ENGLISH
USING THE USER GUIDE
User Guide allows you to more easily access the
detailed TV information.
1
Press
SETTINGS
to access the main menus.
2
Press the
RED
button to access the
Customer
Support
menus.
PICTURE AUDIO CHANNEL TIME
MY MEDIAINPUTOPTIONLOCK
Press OK(ꔉ) to set your option settings.
Customer Support
Exit
Software Update
□ Picture Test
□ Sound Test
□ Product/Service Info.
User Guide
Close
3
Press the Navigation buttons to scroll to
User Guide
and press
OK
.
2
User Guide
OPTION
CHANNEL Setting
PICTURE, SOUND Setting
Advanced Function
To use input device
To set time options
To set language
To set caption
To set other options
To set TV lock options
To use Energy Saving feature
3
Information
1
1
Allows to select the category you want.
2
Allows to select the item you want.
You can use
ꕌ/ꕍ
to move between pages.
3
Allows to browse the description of the
function you want from the index.
USING THE USER GUIDE
1
2
User Guide
OPTION > To set language
SETTINGS
OPTION
Language
You can select the language of the menu displayed on the screen and digital
sound broadcasting.
Menu Language : Selects a language for the display text.
Audio Language [In Digital Mode Only] : Select the desired language when
watching digital broadcasting containg several voice languages.
Close
Zoom In
OPTION
CHANNEL Setting
PICTURE, SOUND Setting
Advanced Function
Information
2
Close
Zoom Out
SETTINGS OPTION Language
You can select the language of the menu displayed on the screen and digital
sound broadcasting.
Menu Language : Selects a language for the display text.
Audio Language [In Digital Mode Only] : elect the desired language when
watching digital broadcasting containg several voice languages.
1
Shows the description of the selected menu.
You can use
ꕌ/ꕍ
to move between pages.
2
Zooms in or out the screen.
44
ENG
ENGLISH
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
Television System NTSC, PAL-M/N, SBTVD
Program Coverage VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135
External Antenna Impedance 75
Ω
Environment
condition
Operating
Temperature
0 - 40°C
Operating Humidity Less than 80%
Storage Temperature -20 - 60°C
Storage Humidity Less than 85%
MODELS
32CS460
(32CS460-SA)
42CS460
(42CS460-SA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
794.0 mm x 565.0 mm x 207.0 mm 1017.0 mm x 695.0 mm x 261.0 mm
Without stand 794.0 mm x 504.0 mm x 73.5 mm 1017.0 mm x 629.0 mm x 76.5 mm
Weight With stand 9.0 kg 15.1 kg
Without stand 8.0 kg 13.5 kg
Current Value / Power consumption 1.1 A / 110 W 1.7 A / 170 W
Power requirement AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz
MODELS
32CS460
(32CS460-SZ)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
794.0 mm x 565.0 mm x 207.0 mm
Without stand 794.0 mm x 504.0 mm x 73.5 mm
Weight With stand 9.0 kg
Without stand 8.0 kg
Current Value / Power consumption 1.2 A / 120 W
Power requirement AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz
MODELS
32CS560
(32CS560-SD)
42CS560
(42CS560-SD)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 795.0 mm x 568.0 mm x 207.0 mm 1019.0 mm x 698.0 mm x 265.0 mm
Without stand 795.0 mm x 504.0 mm x 73.5 mm 1019.0 mm x 631.0 mm x 76.5 mm
Weight With stand 9.6 kg 15.1 kg
Without stand 8.5 kg 13.4 kg
Current Value / Power consumption 1.2 A / 120 W 1.7 A / 170 W
Power requirement AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz
MODELS
32LS3450
(32LS3450-SA)
42LS3450
(42LS3450-SA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 738.0 x 501.0 x 185.0 mm 972.0 x 635.0 x 212.0 mm
Without stand 738.0 x 438.0 x 86.0 mm 972.0 x 571.0 x 86.0mm
Weight
With stand 7.5 kg 11.8 kg
Without stand 6.9 kg 10.7 kg
Current Value / Power consumption 0.9 A / 60 W 1.3 A / 90 W
Power requirement AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz
45
ENG
ENGLISH
SPECIFICATIONS
MODELS
32LS3400
(32LS3400-SA )
42LS3400
(42LS3400-SA )
32LM3400
( 32LM3400-SB)
42LM3400
(42LM3400-SB)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 795.0 mm x 566.0 mm x 207.0 mm 1018.0 mm x 696.0 mm x 261.0 mm
Without stand 795.0 mm x 504.0 mm x 73.5 mm 1018.0 mm x 629.0 mm x 76.5 mm
Weight With stand 9.1 kg 14.7 kg
Without stand 8.1 kg 13.1 kg
Current Value / Power consumption 1.0 A / 70 W 1.2 A / 120 W
Power requirement AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz
MODELS
32LS3500
(32LS3500-SA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 755.0 mm x 530.0 mm x 239.0 mm
Without stand 755.0 mm x 479.0 mm x 45.8 mm
Weight With stand 8.5 kg
Without stand 7.7 kg
Current Value / Power consumption 0.6 A / 60 W
Power requirement AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz
MODELS
22LS3500
(22LS3500-SA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 523.0 mm x 376.0 mm x 140 mm
Without stand 523.0 mm x 339.0 mm x 31.6 mm
Weight With stand 3.5 kg
Without stand 3.2 kg
Power requirement 24 V , 1.4 A
Adapter (DC Power) In: AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Out: DC 24 V, 2.5 A
3D Supported Formats (For 3D TV)
Input Signal Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Playable 3D video format
HDMI
720p 1280x720
89.90 / 90.00 /
75.00
59.94 / 60.00
/ 50.00
Frame Packing (720 60p)
45.00 / 37.50 60 / 50 Side by Side (half), Top & Bottom
1080i 1920x1080 33.70 / 28.125 60 / 50 Side by Side (half), Top & Bottom
1080p 1920x1080
53.95 / 54.00 23.98 / 24.00 Frame Packing (1080 24p)
67.50 / 56.30 60.00 / 50.00
Side by Side, Top & Bottom,
Single Frame Sequential
27.00 24.00 Side by Side (half), Top & Bottom
33.70 30.00 Side by Side (half), Top & Bottom
USB
1080p 1920x1080 33.75 30.00
Side by Side, Top & Bottom, MPO (Photo), JPS (Photo)
Signal
DTV
720p, 1080i Side by Side, Top & Bottom
46
ENG
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Component port connecting information
Component ports on the
TV
Y P
B
P
R
Video output ports
on DVD player
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Component supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency (KHz)
Vertical
Frequency (Hz)
720x480i
15.73
15.73
59.94
60.00
720x480p
31.47
31.50
59.94
60.00
720x576i 15.625 50.00
720x576p 31.250 50.00
1280x720p
44.96
45.00
37.500
59.94
60.00
50.00
1920x1080i
33.72
33.75
28.125
59.94
60.00
50.00
1920x1080p
26.97
27.00
33.71
33.75
67.432
67.50
56.250
23.976
24.00
29.97
30.00
59.94
60.00
50.00
HDMI (PC) supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency (KHz)
Vertical
Frequency (Hz)
640x350 31.468 70.09
720x400 31.469 70.08
640x480 31.469 59.94
800x600 37.879 60.31
1024x768 48.363 60.00
1152x864 54.348 60.053
1360x768 47.712 60.015
1280x1024 63.981 60.020
1920x1080 67.5 60.00
For 42CS460, 32/42CS560, 42LM3400,
42LS3400, 42LS3450
HDMI (DTV) supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency (KHz)
Vertical
Frequency (Hz)
720x480p
31.47
31.50
59.94
60.00
720x576p 31.250 50.00
1280x720p
44.96
45.00
37.500
59.94
60.00
50.00
1920x1080i
33.72
33.75
28.125
59.94
60.00
50.00
1920x1080p
26.97
27.00
33.71
33.75
67.432
67.50
56.250
23.976
24.00
29.97
30.00
59.94
60.00
50.00
47
ENG
ENGLISH
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING
MAINTENANCE
Cleaning Your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
When the TV is left unattended or unused for a long time, disconnect the power cord from the wall
outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
CAUTION
Screen, frame, cabinet and stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
Do not push, rub, or hit the surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in
scratches on the screen and image distortions.
Do not use any chemicals, such as waxes, benzene, alcohol, thinners, insecticides, air fresheners,
lubricants, as these may damage the screen’s finish and cause discoloration.
Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or
malfunction.
CAUTION
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Cannot control the TV with the
remote control.
Check the remote control sensor on the product and try again.
Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
Check if the batteries are still working and properly installed ( to , to ).
No image display and no sound is
produced.
Check if the product is turned on.
Check if the power cord is connected to a wall outlet.
Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
The TV turns off suddenly.
Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
Check if the Auto sleep feature is activated in the Time settings.
If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15
minutes of inactivity.
The model and serial number of the TV is
located on the back and/or one side of the TV.
Record it below should you ever need service.
MODEL
SERIAL
www.lg.com
OWNER’S MANUAL
EXTERNAL CONTROL
DEVICE SETUP
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
2
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
IR CODES
(Depending on model)
How to Connect
Connect your wired remote control to the Remote Control port on the TV.
Remote Control IR Codes
Output waveform
Single pulse, modulated with 37.917kHz signal at 455kHz
T1
Tc
Frame configuration
1st frame
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Lead code Low custom code High custom code Data code Data code
Repeat frame
Repeat code
Tf
Lead code
4.5 ms
9 ms
Repeat code
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
Bit description
0.56 ms
1.12 ms
0.56 ms
2.24 ms
Bit “0” Bit “1”
Frame interval: Tf
The waveform is transmitted as long as a key is depressed.
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
3
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP


 


 
08
(POWER) Remote control Button
(Power On/Off)
F0 TV Remote control Button
DC 3D Remote control Button
42
REC
MY APPS
Remote control Button 5B
EXIT
REC
Remote control Button
43 SETTINGS Remote control Button 7C
HOME
REC
Remote control Button
0B INPUT Remote control Button 7A
(User-Guide)
Remote control Button
10 - 19 Number Key 0-9 Remote control Button AB GUIDE Remote control Button
53 LIST Remote control Button
1A Q.VIEW Remote control Button BD
REC
REC
Remote control Button
09
MUTE
REC
Remote control Button
02 VOL + Remote control Button D6 TV Discrete IR Code
(TV Input Selection)
03 VOL - Remote control Button
00
CH

PAGE
REC
Remote control Button C4 POWER ON Discrete IR Code
(Only Power Off)
01
CH

PAGE
REC
Remote control Button
1E FAV Remote control Button C5 POWER OFF Discrete IR Code
(Only Power Off)
40
Remote control Button
41
Remote control Button 5A AV Discrete IR Code
(AV Input Selection)
07
Remote control Button
06
Remote control Button BF COMPONENT1 Discrete IR Code
(Component1 Input
Selection)
44
OK
REC
Remote control Button
28
REC
(BACK)
Remote control Button D4 COMPONENT2 Discrete IR Code
(Component2 Input
Selection)
79
RATIO
REC
Remote control Button
BA
yy
(FREEZE) Remote control Button D5 RGB-PC Discrete IR Code
(RGB-PC Input Selection)
95
ENERGY SAVING
REC
Remote control Button
7E
REC
Remote control Button CE HDMI1 Discrete IR Code
(HDMI1 Input Selection)
AA
INFO
REC
Remote control Button
30 AV MODE Remote control Button CC HDMI2 Discrete IR Code
(HDMI2 Input Selection)
72 RED Remote control Button
71 GREEN Remote control Button E9 HDMI3 Discrete IR Code
(HDMI3 Input Selection)
63 YELLOW Remote control Button
61 BLUE Remote control Button DA HDMI4 Discrete IR Code
(HDMI4 Input Selection)
B1
n
LIVE TV Remote control Button
B0
Remote control Button 76 Ratio 4:3 Discrete IR Code
(Only 4:3 Mode)
BA
yy
Remote control Button
8E

Remote control Button 77 Ratio 16:9 Discrete IR Code
(Only 16:9 Mode)
8F

Remote control Button
AF Ratio Cinema
Zoom
Discrete IR Code
(Only Cinema Zoom
Mode)
Use the feature depending on your model.
4
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
RS-232C Setup
Connect the RS-232C (serial port) input jack to
an external control device (such as a computer or
an A/V control system) to control the product’s
functions externally.
Connect the serial port of the control device to the
RS-232C jack on the product back panel.
NOTE
RS-232C on this TV is intended to be used
with third party RS-232C control hardware
and software. The instructions below
are provided to help with programming
software or to test functionality using telenet
software. RS-232C connection cables are not
supplied with the product.
Type of connector;
D-Sub 9-Pin Male
1 5
6 9
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
 
1 No connection
2 RXD (Receive data)
3 TXD (Transmit data)
4 DTR (DTE side ready)
5 GND
6 DSR (DCE side ready)
7 RTS (Ready to send)
8 CTS (Clear to send)
9 No Connection
5
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
RS-232C configurations
7-Wire Configuration
(Serial female-female NULL modem cable)
 














 
3-Wire Configurations(Not standard)
 














 
Set ID
Set ID number.
?
• Language
• Caption :Off
• ISMMethod :Normal
• Pointer
• BalloonHelp:On
• InitialSetting
• SetID :1
OPTION
1
Press

to access the main menu.
2
Press the Navigation buttons to scroll to

and press

.
3
Press the Navigation buttons to scroll to

and press

.
4
Press the Navigation buttons to scroll to

and press

.
5
Scroll left or right to select a set ID number and
select

. The adjustment range is 1-99.
6
When you are finished, press

.
*Real data mapping
0 : Step 0
A : Step 10 (SET ID 10)
F : Step 15 (SET ID 15)
10 : Step 16 (SET ID 16)
63 : Step 99 (SET ID 99)
64 : Step 100
6
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Command reference list
Communication Parameters
Baud rate: 9600 bps (UART)
Data length: 8 bits
Parity : None
Stop bit: 1 bit
Communication code: ASCII code
Use a crossed (reverse) cable.
 


 


01. Power k a 00 - 01
13. Remote
Control Lock
Mode
k m 00 - 01
02. Input Select x b (See p.8) 14. Balance k t 00 - 64
03. Aspect
Ratio
k c (See p.8)
15.3D (For 3D
TV)
x t (See p.9)
04. Screen
Mute
k d 00 - 01
16. Color
Temperature
x u (See p.9)
05. Volume
Mute
k e 00 - 01
17. Extended
3D (For 3D TV)
x v (See p.9)
06. Volume
Control
k f 00 - 64
18. ISM
Method
j p (See p.10)
07. Contrast k g 00 - 64
19. Energy
Saving
j q 00 - 01
08. Brightness k h 00 - 64
20. Auto
Configuration
j u (See p.10)
09. Color k i 00 - 64
21. Channel
Tuning
m a (See p.10)
10. Tint k j 00 - 64
22. Channel
Add/Del
m c 00 - 01
11. Sharpness k k 00 - 32 23. Key m g (See p.10)
12. OSD Select k l 00 - 01
 












21. Channel
Tuning
m a
physical
program
high
major
program
low
major low minor high minor low attribute
7
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Transmission / Receiving protocol
Transmission

[Command 1] : First command to control the set.(j, k, m or x)
[Command 2] : Second command to control the set.
[Set ID] : You can adjust the set ID to choose desired set ID number in Option menu. Adjustment range is
1~ 99. When selecting Set ID ‘0’, every connected the set is controlled. Set ID is indicated as decimal (1~
99) on menu and as Hexa decimal (0x0~ 0x63) on transmission /receiving protocol.
[DATA] : To transmit the command data.
Transmit the ‘FF’ data to read status of command.
[Cr] : Carriage Return
ASCII code ‘0x0D’
[ ] : ASCII code ‘space (0x20)’
* In this model, set will not send the status during the standby mode.
OK Acknowledgement

The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving normal data. At this time,
if the data is data read mode, it indicates present status data. If the data is data write mode, it returns the
data of the PC computer.
* In this model, set will not send the status during the standby mode.
* Data Format
[Command 2] : Use as command.
[Set ID] : Use the small character, if set ID is 10, it will send the ‘0’, ‘a’.
[DATA] : Use the small character, if data is 0 x ab, it will send the ‘a’, ‘b’.
[OK] : Use the large character.
Error Acknowledgement

The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving abnormal data from non-
viable functions or communication errors.
Data01: Illegal Code
Data02: Not supported function
Data03: Wait more time
* In this model, set will not send the status during the standby mode.
* Data Format
[Command 2] : Use as command.
[Set ID] : Use the small character, if set ID is 10, it will send the ‘0’, ‘a’.
[DATA] : Use the small character, if data is 0 x ab, it will send the ‘a’, ‘b’.
[NG] : Use the large character
8
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

To control Power On/Off of the set.
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Power Off Data 01: Power On
Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* In a like manner, if other functions transmit FF
data based on this format, Acknowledgement data
feedback presents status about each function.
* Note: In this model, set will send the Acknowledge
after power on processing completion.
There might be a time delay between command and
acknowledge.

To select input source for set.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: DTV (Antenna)
Data 10: Analog (Antenna) Data 11: Analog (Cable)
Data 20: AV1 Data 21: AV2
Data 40: Component1 Data 41: Component2
Data 60: RGB-PC Data 90: HDMI1
Data 91: HDMI2 Data 92: HDMI3
Data 93: HDMI4
Acknowledgement [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Use the feature depending on your model.

To adjust the screen format.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: 4:3 Data 09: Just scan
Data 02: 16:9 Data 10: Cinema Zoom 1
Data 04: Zoom
Data 06: Original Data 1F: Cinema Zoom16
Data 07: 14:9 Data 0B: Full Wide
Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To select screen mute on/off.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00:
Screen mute off (Picture on), Video-out
Mute off
Data 01: Screen mute on (Picture off)
Data 10: Video-out Mute on
Acknowledgement [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* In case of Video-out Mute on only,
TV will display On
Screen Display (OSD). But, in case of screen mute on,
TV will not display On Screen Display (OSD).

)
To control volume mute on/off.
You can also adjust mute using the MUTE button on
remote control.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Volume mute on (Volume off)
Data 01: Volume mute off (Volume on)
Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To adjust volume.
You can also adjust volume with the volume buttons
on remote control.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 ~ Max: 64 (*transmit by Hexadecimal
code)
*Refer to “Real data mapping”.
Acknowledgement [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To adjust screen contrast.
You can also adjust contrast in the PICTURE menu.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 ~ Max: 64 (*transmit by Hexadecimal
code)
*Refer to “Real data mapping”.
Acknowledgement [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To adjust screen brightness.
You can also adjust brightness in the PICTURE
menu.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 ~ Max: 64 (*transmit by Hexadecimal
code)
*Refer to “Real data mapping”.
Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To adjust screen color.
You can also adjust color in the PICTURE menu.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 ~ Max: 64 (*transmit by Hexadecimal
code)
*Refer to “Real data mapping”.
Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To adjust screen tint.
You can also adjust tint in the PICTURE menu.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Red: 00 ~ Green: 64 (*transmit by Hexadecimal
code)
*Refer to “Real data mapping”.
Acknowledgement [ j ][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To adjust screen sharpness.
You can also adjust sharpness in the PICTURE menu.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 ~ Max: 32 (*transmit by Hexadecimal
code)
*Refer to “Real data mapping”.
Acknowledgement [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
9
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

To select OSD (On Screen Display) on/off.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: OSD off Data 01: OSD on
Acknowledgement [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To lock the remote control and the front panel
controls on the set.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Lock off Data 01: Lock on
Acknowledgement [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
If you’re not using the remote control and front panel
controls on the Monitor set, use this mode. When
main power is on/off, remote control lock is released.
If Key Lock is on in the standby mode, TV will not
turn on by POWER button of remote control and on
the TV.

To adjust balance.
You can also adjust balance in the AUDIO menu.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 ~ Max: 64 (*transmit by Hexadecimal
code)
*Refer to “Real data mapping”.
Acknowledgement [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To change 3D mode for TV.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][Cr]
Data01
00: 3D On 01: 3D Off
02: 3D to 2D 03: 2D to 3D
Data02
00: Top and Bottom 01: Side by Side
02: Check Board 03:
Single Frame Sequential
04: Column interleaving 05: Row interleaving
Data03
00: Right to Left 01: Left to Right
Data04
3D Depth: Min : 00 ~ Max : 14
(*transmit by Hexadecimal code)
*If data01 is 01(3D Off) , data02 , data03 , data04 have
no meaning.
* If data1 is 02(3D to 2D), data02, data03 and data04
have no meaning.
* If data1 is 03(2D to 3D), data02 and data03 have no
meaning.
Data 01 Data 02 Data 03 Data 04
00 o o x
01 x x x
02 x x x
03 x x o
x : Don’t care
Acknowledgement [t][ ][OK][Data01][Data02]
[Data03][Data04][x][t][ ][NG][Data01][x]

To adjust color temperature.
You can also adjust color temperature in the
PICTURE menu.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 ~ Max: 64 (*transmit by Hexadecimal
code)
*Refer to “Real data mapping”.
Acknowledgement [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To change 3D option for TV. Use the feature depending
on your model.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data01][ ][Data02][Cr]
Data01: 3D option
00: 3D Picture Correction
01: 3D Depth
02: 3D Viewpoint
07: 3D Sound Zooming
08: Normal Image View
09: 3D Mode
Data02: It has own range for each 3D option determined
by Data01.
1) When Data01 is 00
00: Right to Left
01: Left to Right
2) When Data01 is 01
Data Min: 00 ~ Max: 14 (*transmit by Hexadecimal code)
3) When Data1 is 02
Data Min: 00 ~ Max: 14 (*transmit by Hexadecimal code)
4) When Data01 is 07
00: Off
01: On
5) When Data01 is 08
00: Off
01: On
6) When Data01 is 09
00: Standard
01: Sports
02: Cinema
03: Extreme
04: Manual
Acknowledgement [v][ ][OK][Data01][Data02][x]
[v][ ][NG][Data01][x]
* Use the feature depending on your model.
10
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

To avoid having a fixed image remain on screen.
Transmission [ j ][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 02: Orbiter
08: Normal
20: Color Wash
Acknowledgement [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To control the energy saving function.
Transmission [ j ][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: off
01: Minimum
02: Medium
03: Maximum
04: Auto/Intelligent sensor
(depending on model)
05: Screen off
Acknowledgement [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To adjust picture position and minimize image
shaking automatically. Auto configuration only works
in RGB-PC mode.
Transmission [ j ][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: To set
Acknowledgement [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To tune channel to following physical number.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][Cr]
Data 00: High channel data
Data 01: Low channel data
ex.
No.47
00 2F (2FH)
No.394
01 8A (18AH)
DTV No.0
Don’t care
Data 02:
0x00: Analog Main
0x10: DTV Main
0x20: Radio
0x80: CATV Main
Channel data range
Analog air: Min 02 - Max 45 (2 - 69)
Analog cable: Min 01 - Max 7D (1 - 125)
Digital: Min 01 - Max 3E7 (1 - 999)
Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Digital: Min 00 - Max 7DH

To add and delete the channels.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Channel Delete Data 01: Channel Add
Acknowledgement [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

To send IR remote key code.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
When TV is in the standby mode, TV will turn on by
POWER button of remote control only.
11
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
* Table List (Channel Tuning)










0 Main 0 Two 0 Use x 0 0 0 0 NTSC Air
1 Sub 1 One 1 No Use x 0 0 0 1 NTSC Cable
x 0 0 1 0 ATSC Air
x 0 0 1 1 ATSC Cable_std
x 0 1 0 0 ATSC Cable_hrc
x 0 1 0 1 ATSC Cable_irc
x 0 1 1 0 ATSC cable_auto
x 0 1 1 1 Reserved
x x x x x ...
x 1 1 1 1 Reserved
www.lg.com
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo
y consérvelo para futuras consultas.
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR
LCD CON LED / LCD
TELEVISOR LCD CON LED TELEVISOR LCD
32LM3400
42LM3400
32LS3400
42LS3400
22LS3500
32LS3500
32CS460
42CS460
32CS560
42CS560
32LS3450
42LS3450
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ADVERTENCIA/
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO
NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS
COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE
ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo de relámpago con una
punta de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al
usuario sobre la presencia en el producto de
“voltaje peligroso” sin aislar que puede tener
la potencia suficiente para presentar riesgo de
descargas eléctricas a los usuarios.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento
y de mantenimiento (servicio) en el folleto
que compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS
O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
No use el aparato cerca del agua.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Limpie únicamente con un paño seco.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No tape ni bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo
las instrucciones del fabricante.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No instale el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No anule el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una
más ancha que la otra. Un enchufe a tierra
tiene dos clavijas y un tercer terminal de
puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal
de puesta a tierra se proveen para proteger
al usuario. Si el enchufe del equipo no entra
en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente (puede variar según
el país).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del
producto.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
ESPAÑOL
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Use únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Use el producto únicamente en mesas
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima,
para evitar daños por caídas.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Consulte todas las cuestiones de servicio
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es necesario cuando
el aparato sufre algún tipo de daño, por
ejemplo, cuando un cable de suministro
eléctrico o un conector está dañado, se
derrama líquido o se cae un objeto dentro
del aparato, el aparato se expone a la lluvia o
a la humedad, no funciona en forma normal
o sufre una caída.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No
toque el extremo del cable de alimentación
mientras esté enchufado.
Mantenga el material de embalaje contra
la humedad y el embalaje de vinilo fuera
del alcance de los niños. El material contra
la humedad es dañino si se ingiere. Si se
ingiere por accidente, obligue a la persona a
vomitarlo y acuda al hospital más cercano.
Además, el embalaje de vinilo puede provocar
asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los
niños.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación (puede variar según el país):
Se recomienda colocar los aparatos en un
circuito específico, es decir, un tomacorriente
único que alimente solamente al aparato,
y que no tenga otros tomacorrientes ni
circuitos derivados. Consulte la página de
especificaciones en el manual del usuario.
No conecte demasiados aparatos a la misma
toma de corriente de CA, dado que podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables
de alimentación y el aislamiento de los
cables no estén desgastados, ya que estas
condiciones son peligrosas. Cualquiera de
estos casos podría provocar incendios o
descargas eléctricas. Examine regularmente
el cable del aparato; si le parece que está
dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use
más ese cable. Llame al personal de servicio
técnico autorizado para que lo reemplace por
uno exactamente igual. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos,
es decir, que no se tuerza, doble, deforme,
que no quede atrapado al cerrar una puerta
y que no lo pisen. Preste especial atención
a los enchufes, tomacorrientes de la pared
y al punto de salida del cable en el aparato.
No mueva el televisor con el cable de
alimentación enchufado. No use un cable de
alimentación que esté suelto o dañado. Al
desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo
desde el enchufe. No tire del cable para
desenchufar el televisor.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
ESPAÑOL
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Advertencia
- para disminuir los riesgos de
incendio o descargas eléctricas, no exponga
el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo
de líquidos. No toque el televisor con las
manos mojadas. No instale el producto cerca
de objetos inflamables como combustible
o velas, ni lo exponga al aire acondicionado
directo.
No exponga el producto a ningún tipo de
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre
o por encima del televisor (por ejemplo, en
estantes que pudieran encontrarse arriba
de la unidad) ningún tipo de objeto que
contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a
tierra esté conectado para evitar descargas
eléctricas (es decir, un televisor con un
enchufe de CA de tres clavijas debe
conectarse a un tomacorriente de CA con
puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede
colocarse ninguna puesta a tierra, solicite
a un electricista calificado que instale un
disyuntor. No intente improvisar una puesta
a tierra con conexiones a cables de teléfono,
pararrayos o caños de gas.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Alimentación
Interruptor
diferencial
DESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA
FUENTE DE ALIMENTACION PRINCIPAL
El enchufe de conexión a la red de
electricidad es el dispositivo de desconexión.
Este enchufe debe permanecer siempre
disponible.
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de CA de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación
de CA, aún cuando el aparato esté apagado.
No intente modificar este producto de
ninguna manera sin autorización previa por
escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de
modificación sin autorización previa podría
anular la autoridad del usuario para usar el
producto.
ANTENAS - Puesta a tierra con una antena
exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las
siguientes precauciones. No se debe instalar
el sistema de antena exterior cerca de las
líneas aéreas de transmisión de energía, de
ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún
lugar donde pudiera entrar en contacto con
este tipo de cables eléctricos o circuitos,
dado que podría provocar daños graves
o incluso la muerte. Asegúrese de que
el sistema de antena tenga una puesta a
tierra para proteger contra sobretensiones
y acumulaciones de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código nacional de
electricidad (NEC) de los Estados Unidos
establece la forma de realizar una puesta a
tierra correcta del mástil, de la estructura de
soporte, del cable de bajada a una unidad
de descarga de la antena, el tamaño de los
conductores de puesta a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de la antena, y la
conexión y los requisitos de los electrodos
de puesta a tierra
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Short-circuit
Breaker
Power Supply
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Abrazadera de
puesta a tierra
Cable de entrada de la
antena
Unidad de descarga de
la antena (NEC, Sección
810-20)
Conductor de puesta a
tie rra a (N EC, S ecc i ón
810-21)
Sistema de el ectrodos
de conexión a tierra del
servicio de energía (NEC,
Artículo 250, Parte H)
Equipo de
servicio eléctrico
Abrazadera de
puesta a tierra
ESPAÑOL
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con un
paño suave para no rayar la superficie. No
rocíe con agua ni otros líquidos directamente
sobre el televisor, dado que podría provocar
una descarga eléctrica. No limpie con
productos químicos como alcohol, diluyentes
o bencina.
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de
gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el
panel frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado.
No lo coloque en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un estante para libros. No cubra el
producto con telas ni ningún otro material
mientras esté enchufado. No lo instale en
lugares con demasiado polvo.
Si huele humo u otros olores que provienen
de la TV, desconecte el cable de alimentación
y comuníquese con un centro de servicio
autorizado.
No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Nunca toque el aparato o la antena durante
una tormenta eléctrica o con truenos.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese
de que los cables de alimentación y de señal
no queden colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto
de alta tecnología con una resolución de
entre dos y seis millones de píxeles. En raras
ocasiones, es posible que note la presencia
de pequeños puntos en la pantalla mientras
mira televisión. Estos puntos son píxeles
desactivados y no afectan el rendimiento ni
la fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan
crujidos cuando esté mirando televisión
o al apagar el televisor; se trata de un
ruido generado por la contracción térmica
del plástico debido a la temperatura y la
humedad. Este ruido es común en productos
donde se requiere la deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel:
se trata de un ruido de bajo nivel, generado
por un circuito de conmutación de alta
velocidad, que suministra una gran cantidad
de corriente para que un producto pueda
funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la
fiabilidad del producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni
causa defectos en el producto.
Si siente que el televisor está frío al
tocarlo, es posible que ocurra un pequeño
“parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de
algo normal y no significa que el televisor
esté dañado. También es posible que
aparezcan pequeños puntos en la pantalla,
de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor. No
toque la pantalla LCD ni coloque los dedos
sobre ella durante mucho tiempo. Esto
podría producir algunos efectos de distorsión
temporales en la pantalla.
ESPAÑOL
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
DESECHO (la lámpara de mercurio solo se utiliza
en televisores LCD)
Este producto tiene una lámpara fluorescente
que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
No tire este producto junto con los desechos
domésticos comunes. Debe desecharse conforme
las disposiciones de la autoridad local.
Cómo evitar el efecto de “degradación de la
imagen por sobreexposición” o “quemadura de
pantalla” del televisor
Si se muestra una imagen fija en la pantalla
del televisor durante un período largo, esta
quedará impresa y se convertirá en una
distorsión permanente de la pantalla. A este
desperfecto se lo conoce como “degradación
de la imagen por sobreexposición” o
“quemadura de pantalla” y no está cubierto
por la garantía.
Si la relación de aspecto del televisor se
establece durante mucho tiempo en 4:3, se
puede producir una degradación de imagen
en las zonas de bandas del formato buzón.
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del
televisor durante períodos prolongados (2
horas o más para LCD, 1 hora o más para
TV de plasma) para evitar la degradación de
imagen.
ESPAÑOL
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Ver imágenes en 3D (en televisores 3D)
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido en 3D, tome un descanso de 5 a 15 minutos cada hora. Ver contenido en 3D
durante un período prolongado puede causar dolor de cabeza, mareos, fatiga o fatiga visual.
Personas que experimenten convulsiones por fotosensibilidad o enfermedades crónicas
Algunos usuarios pueden experimentar convulsiones o síntomas anormales cuando se exponen a
una luz destellante o a un patrón específico proveniente de contenido en 3D.
No vea videos en 3D si experimenta náuseas, si está embarazada o sufre de una enfermedad crónica
como epilepsia, afecciones cardiacas o enfermedades relacionadas con la presión arterial, etc.
Se recomienda que las personas que sufran de ceguera estereoscópica o anomalías estereoscópicas
no vean contenido en 3D. Puede experimentar imágenes dobles o incomodidad al ver contenido en
3D.
Si sufre de estrabismo (visión cruzada), ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede experimentar
problemas al percibir la profundidad y sentir fatiga con facilidad debido a las imágenes dobles. Se
recomienda tomar descansos más frecuentes que el adulto promedio.
Si su vista experimenta variaciones entre su ojo derecho y su ojo izquierdo, realícese un examen a la
vista antes de ver contenido en 3D.
Síntomas que requieren descontinuación o abstinencia de ver contenido en 3D
No vea contenido en 3D cuando experimente fatiga debido a falta de sueño, exceso de trabajo o por
el consumo de bebidas alcohólicas.
Si experimenta éstos síntomas, deje de ver contenido en 3D y descanse hasta que los síntomas
desaparezcan.
- Consulte a su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se pueden encontrar dolor de
cabeza, dolor ocular, mareos, visión borrosa, incomodidad, imágenes dobles, incomodidad visual o
fatiga.
ESPAÑOL
7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos dos veces la longitud diagonal de la pantalla cuando vea
contenido en 3D. Si siente incomodidad al ver contenido en 3D, aléjese del TV.
Edad de visualización recomendada
Infantes/Niños
- Se prohíbe el uso y visualización de contenido en 3D a niños menores de 5 años de edad.
- Los niños menores de 10 años de edad pueden reaccionar exageradamente y alborotarse demasiado
debido a que su visión se encuentra en desarrollo (por ejemplo: tratar de tocar la pantalla o saltar hacia
ella). Se requiere supervisar y dedicar atención especial a niños que vean contenido en 3D.
- Los niños presentan una disparidad binocular para ver contenido en 3D mayor que la de los adultos,
debido a que la distancia que separa los ojos es menor que la de los adultos. Por lo tanto, los niños
perciben una profundidad estereoscópica mayor en comparación con los adultos al ver la misma
imagen 3D.
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años de edad pueden recibir una mayor estimulación a la luz
proveniente de videos en 3D. Recomiéndeles no ver videos en 3D durante un período de tiempo
prolongado si están cansados.
Personas mayores
- Las personas de edad avanzada pueden percibir un efecto menor del contenido en 3D en comparación
con los jóvenes. La distancia desde donde usted está sentado y el TV no debe ser inferior a la
recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo contrario, no podrá ver correctamente los videos en 3D.
No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
Usar anteojos 3D modificados puede causar fatiga visual o imágenes distorsionadas.
No guarde sus anteojos 3D a temperaturas extremadamente altas o bajas. Provocará que se
deformen.
Los anteojos 3D son frágiles y se rayan fácilmente. Siempre use una tela suave y limpia para limpiar
las lentes. No raye las lentes de los anteojos 3D con objetos afilados ni las limpie con productos
químicos.
ESPAÑOL
8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias,
visite 'www.lg.com'.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por
DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial con
certificación DivX Certified® que reproduce videos DivX. Visite divx.com si desea
obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en
videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con
certificación DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a
pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque
la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.
com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el
contenido premium”.
“DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi
Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se incluyen en
este producto, visite 'http://opensource.lge.com'.
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de
garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que cubre el
coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación) previa solicitud
vía correo electrónico a [email protected]. Esta oferta es válida por tres (3) años a partir de la fecha en
que compre el producto.
ESPAÑOL
9
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
7 Ver imágenes en 3D (en televisores 3D)
9 LICENCIAS
9 AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓ-
DIGO ABIERTO
10 CONTENIDO
11 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
11 MONTAJE Y PREPARACIÓN
11 Desempacar
17 Complementos opcionales
18 Componentes y botones
21 Levantar y trasladar el televisor
22 Configurar el televisor
22 - Colocar el pie
29 - Montar sobre una mesa
31 - Montar en la pared
32 - Sujetar los cables
33 ESTABLECER CONEXIONES
33 Conexión de una antena o un cable
34 Conexión a un receptor de HD, reproductor
de DVD o VCR
34 - Conexión HDMI
35 - Conexión por componente
36 - Conexión compuesta
37 Conexión a un dispositivo PC
37 - Conexión HDMI
37 Conexión a un dispositivo USB
38 CONTROL REMOTO
42 MIRAR TV
42 Conectar al adaptador de CA/CC
42 Encender el televisor por primera vez
43 CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DEL
USUARIO
44 ESPECIFICACIONES
47 MANTENIMIENTO
47 Limpieza del TV
47 - Pantalla, marco, gabinete y base
47 - Cable de alimentación
47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CONTENIDO
La imagen puede ser diferente a la de su
televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue
En la Pantalla) de su TV puede ser un poco
diferente que este manual.
Los menús y las opciones disponibles
pueden variar según la fuente de entrada
que utilice.
Es posible que se agreguen nuevas
funciones a este televisor en el futuro.
NOTA
ESPAÑOL
10
CONTENIDO
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
2
Instale la base del televisor.
3
Conecte un dispositivo externo al televisor.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio,
comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este
manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía.
En algunos modelos, la película delgada sobre la pantalla forma parte del televisor. Por ese motivo,
no debe quitarla.
Guía de instalación del cable de alimentación
-Si el cable de alimentación suministrado con el TV se ve como el de la imagen a continuación,
compruebe que esté enchufado correctamente.
TV
Correcto IncorrectoCable de alimentación
PRECAUCIÓN
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso
debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener biseles
que no superen los 10 mm (0,39 pulgada) de espesor y 18 mm (0,7 pulgada) de ancho.
Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0, en caso de que el cable USB o la
tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
B
A
A
B
*A 10 mm (0,39 pulgada)
*B 18 mm (0,7 pulgada)
NOTA
ESPAÑOL
11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para 22LS3500
Control remoto y
baterías (AAA)
(Consulte p.38)
Manual del usuario Cable de alimentación
Cuerpo de Soporte
(Consulte p.22)
Base Soporte
(Consulte p.22)
Tornillos de soporte
2 PZ, P4 x 16
(Consulte p.22)
Sujetacables
(Consulte p.32)
Aptador de CA/CC
(Consulte p.42)
ESPAÑOL
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para 32LS3500
Control remoto y
baterías (AAA)
(Consulte p.38)
Manual del usuario Cable de alimentación
Cuerpo de Soporte
(Consulte p.23)
Base Soporte
(Consulte p.23)
Tornillos de soporte
4 PZ, P4 x 16
4 PZ, M4 x 14
(Consulte p.23)
Tornillo de montaje de
escritorio
(Consulte p.29)
Sujetacables
(Consulte p.32)
ESPAÑOL
13
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para series CS460, LM3400, LS3400
Control remoto y
baterías (AAA)
(Consulte p.38, p.40 )
Manual del usuario Cable de alimentación
Cuerpo de Soporte
(Consulte p.24)
Base Soporte
(Consulte p.24)
Tornillos de soporte
8 PZ, M4 x 20
(Consulte p.24)
(Para 32CS460, 32LM3400
32LS3400)
(Para 42CS460, 42LM3400
42LS3400)
Cubierta de protección
(Consulte p.28)
Cubierta de protección
(Consulte p.28)
Tornillo de montaje de
escritorio
(Consulte p.29)
(Para 32/42LM3400)
Anteojos 3D para cine
La cantidad de anteojos
3D puede variar según el
modelo o el país.
ESPAÑOL
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para LS3450 series
Control remoto y
baterías (AAA)
(Consulte p.38)
Manual del usuario Cable de alimentación
(Para 32LS3450) (Para 42LS3450)
Cuerpo de Soporte /
Base Soporte
(Consulte p.25)
Cuerpo de Soporte /
Base Soporte
(Consulte p.26)
Tornillo de montaje de
escritorio
(Consulte p.29)
(Para 32LS3450) (Para 42LS3450)
Tornillos de soporte
2 PZ, P4 x 16
4 PZ, M4 x 20
(Consulte p.25)
Tornillos de soporte
4 PZ, P4 x 16
4 PZ, M4 x 14
(Consulte p.26)
Sujetacables
(Consulte p.32)
(Para 32LS3450)
Cubierta de protección
(Consulte p.28)
ESPAÑOL
15
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para series CS560
Control remoto y
baterías (AAA)
(Consulte p.38)
Manual del usuario Cable de alimentación
Cuerpo de Soporte
(Consulte p.27)
Base Soporte
(Consulte p.27)
Tornillos de soporte
8 PZ, M4 x 20
(Consulte p.27)
Cubierta de protección
(Consulte p.28)
Tornillo de montaje de
escritorio
(Consulte p.29)
ESPAÑOL
16
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de
aviso previo.
Para adquirir estos elementos, contacte a su distribuidor.
Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
AG-F3**
Anteojos 3D para cine
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o políticas
del fabricante.
Compatibilidad
CS460 CS560 LM3400 LS3400
AG-F3**
Anteojos 3D para cine
ESPAÑOL
17
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Componentes y botones
Para series CS460, CS560, LM3400, LS3400
OK
SETTINGS
INPUT
OK
SETTINGS
INPUT
Botones táctiles
2
Indicador de Poder
Control remoto y
sensores inteligentes
1
Pantalla
Parlantes
Para series CS460,
LM3400, LS3400
Para seriesCS560
Botones táctiles
2
Descripción
/
I
Enciende o apaga el aparato.
INPUT Cambia la fuente de entrada.
SETTINGS Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
OK
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- + Ajusta el nivel del volumen.
v ^
Permite desplazarse por los canales guardados.
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
2 Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
ESPAÑOL
18
MONTAJE Y PREPARACIÓN
OK
INPUT
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
OK
Botones
Pantalla
Parlantes
Indicador de Poder
Control remoto y
sensores inteligentes
1
Botones Descripción
Enciende o apaga el aparato.
INPUT
H
Cambia la fuente de entrada.
SETTINGS
S
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
OK
H
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- + Ajusta el nivel del volumen.
v ^
Permite desplazarse por los canales guardados.
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
Para series LS3450
ESPAÑOL
19
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para series LS3500
OK
SETTINGS
INPUT
Botones táctiles
2
Indicador de encendido
Control remoto y
sensores inteligentes
1
Pantalla
Botones táctiles
2
Descripción
/
I
Enciende o apaga el aparato.
INPUT Cambia la fuente de entrada.
SETTINGS Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
OK
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- + Ajusta el nivel del volumen.
v ^
Permite desplazarse por los canales guardados.
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
2 Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
Parlantes
ESPAÑOL
20
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Levantar y trasladar el
televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o dañar
el aparato, y para transportarlo de forma segura,
independientemente del tamaño o tipo de aparato.
No toque la pantalla. De lo contrario, podría
dañarla.
PRECAUCIÓN
Se recomienda trasladar el televisor en la
caja o el material de embalaje en el que lo
recibió al comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
Cuando sostenga el televisor, la pantalla
debe quedar alejada de usted para evitar
algun daño.
Sostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese
de no sostenerlo por la parte transparente,
por el parlante o por el área de rejillas de los
parlantes.
Si desea transportar un televisor grande,
necesita la ayuda de dos personas como
mínimo.
Al transportar el televisor con las manos,
sosténgalo como se indica en esta
ilustración.
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno
de los costados, ni lo incline hacia la derecha
o la izquierda.
ESPAÑOL
21
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Configurar el televisor
Coloque el televisor en un soporte de pedestal sobre una mesa o la pared.
Colocar el pie
Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar el pie.
Para 22LS3500
Antes de montar el televisor en la pared,
retire la base, realizando la instalación de
ésta en orden inverso.
NOTA
Asegúrese de que los tornillos estén
completamente ajustados. (Si no están lo
suficientemente ajustados, el TV puede
inclinarse hacia delante después de
instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada
fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar
y aflojar.
PRECAUCIÓN
1
Cuerpo de
Soporte
Base Soporte
3
2
Al instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para evitar
rayas.
PRECAUCIÓN
P4 x 16
2 PZ
ESPAÑOL
22
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para 32LS3500
1
Base Soporte
Parte frontal
4 PZ
P4 x 16
Cuerpo de
Soporte
3
M4 x 14
4 PZ
2
Al instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para evitar
rayas.
PRECAUCIÓN
Antes de montar el televisor en la pared,
retire la base, realizando la instalación de
ésta en orden inverso.
NOTA
Asegúrese de que los tornillos estén
completamente ajustados. (Si no están lo
suficientemente ajustados, el TV puede
inclinarse hacia delante después de
instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada
fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar
y aflojar.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
23
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para series CS460, LM3400, LS3400
Asegúrese de que los tornillos estén
completamente ajustados. (Si no están lo
suficientemente ajustados, el TV puede
inclinarse hacia delante después de
instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada
fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar
y aflojar.
PRECAUCIÓN
1
4 PZ
M4 x 20
Cuerpo de
Soporte
Base Soporte
Parte frontal
3
M4 x 20
4 PZ
2
Al instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para evitar
rayas.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
24
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para series 32LS3450
1
P4 x 16
2 PZ
Cuerpo de
Soporte
Base Soporte
3
M4 x 20
4 PZ
2
Al instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para evitar
rayas.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los tornillos estén
completamente ajustados. (Si no están lo
suficientemente ajustados, el TV puede
inclinarse hacia delante después de
instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada
fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar
y aflojar.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
25
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para series 42LS3450
1
3
2
Base Soporte
Cuerpo de
Soporte
P4 x 16
4 PZ
M4 x 14
4 PZ
Al instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para evitar
rayas.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los tornillos estén
completamente ajustados. (Si no están lo
suficientemente ajustados, el TV puede
inclinarse hacia delante después de
instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada
fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar
y aflojar.
PRECAUCIÓN
Antes de montar el televisor en la pared,
retire la base, realizando la instalación de
ésta en orden inverso.
NOTA
ESPAÑOL
26
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para series CS560
1
Cuerpo de
Soporte
Base Soporte
Parte frontal
4 PZ
M4 x 20
3
M4 x 20
4 PZ
Asegúrese de que los tornillos estén
completamente ajustados. (Si no están lo
suficientemente ajustados, el TV puede
inclinarse hacia delante después de
instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada
fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar
y aflojar.
PRECAUCIÓN
2
Al instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para evitar
rayas.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
27
MONTAJE Y PREPARACIÓN
1
2
Para desmontar el pie,
(Según el modelo)
3
M4 x 20
4 PZ
Cubierta de protección
Al instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para
evitar rayas.
PRECAUCIÓN
La cubierta evita que se acumule polvo y
suciedad en la abertura.
Al instalar el soporte de pared, use la
cubierta de protección.
NOTA
(Para 32LS3450)
Al quitar la cubierta de protección de
la base del TV, coloque sus dedos en
el agujero de la cubierta. Para quitarla,
sujétela firmemente y tire hacia arriba y
hacia usted.
NOTA
ESPAÑOL
28
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar sobre una mesa
1
Levante el televisor y déjelo en posición
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el televisor y la pared para asegurar una
ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
No colocar la television cerca de fuentes
de calor, puede resultar quemada u
ocasionar otro daño.
PRECAUCIÓN
Ajuste el ángulo del TV para una mejor visibilidad
(Según el modelo)
Rote el aparato 20 grados hacia la izquierda o la
derecha y ajuste el ángulo del televisor según su
preferencia.
20˚20˚
Asegurar el televisor a la mesa
(Para 32/42CS460, 32/42CS560, 32/42LM3400,
32/42LS3400, 32/42LS3450, 32LS3500)
Fije el televisor a la mesa para que no se incline
hacia adelante, evitando daños y posibles lesiones.
Monte el televisor en una mesa, y luego inserte y
ajuste el tornillo suministrado en la parte posterior
del pie.
Para evitar que se caiga el televisor,
asegúrelo al piso o a la pared conforme a las
instrucciones de instalación. Inclinar, sacudir
o balancear el televisor puede provocar
daños.
ADVERTENCIA
Al ajustar el ángulo del televisor, tenga
cuidado con sus dedos.
- Si los dedos o las manos quedan
atrapados, se pueden provocar lesiones
corporales. Si el producto se inclina
demasiado, podría caerse, lo que podría
provocar lesiones o daños.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
29
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Usar el sistema de seguridad Kensington (opcional)
(Según el modelo)
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior del televisor.
Para más información sobre cómo instalarlo y
usarlo, consulte el manual suministrado con el
sistema de seguridad Kensington o visite el sitio
web http://www.kensington.com.
Conecte el cable del sistema de seguridad
Kensington entre el televisor y la mesa.
El sistema de seguridad Kensington es
opcional. Puede solicitar otros accesorios a
través de su distribuidor local.
NOTA
Fijación del televisor a la pared (opcional)
(Según el modelo)
1
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor
en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
2
Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los tornillos
de ojo a la parte posterior del televisor.
3
Conecte los tornillos de ojo y los soportes con
un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en posición
horizontal a la superficie plana.
Asegúrese de que los niños no se suban al
televisor ni se cuelguen de él.
PRECAUCIÓN
Utilice una plataforma o un armario que sea
lo suficientemente fuerte y grande para
sostener el televisor de manera segura.
Los soportes, los tornillos y los cordones
son opcionales. Puede solicitar otros
accesorios a través de su distribuidor local.
NOTA
ESPAÑOL
30
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar en la pared
Coloque con cuidado un soporte de pared opcional
en la parte posterior del televisor e instálelo en
una pared sólida, perpendicular al suelo. Para
montar el televisor sobre otros materiales de
construcción, póngase en contacto con personal
técnico calificado.
LG recomienda que un instalador profesional
calificado realice el montaje en la pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla
siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
Modelo 22LS3500 32CS460
32CS560
32LM3400
32LS3400
32LS3450
32LS3500
VESA 100 x 100 200 x 100
Tornillo estándar M4 M4
Cantidad de
tornillos
4 4
Soporte de pared
(opcional)
LSW100B
LSW100B
Modelo 42CS460
42CS560
42LM3400
42LS3400
42LS3450
VESA 200 x 200
Tornillo estándar M6
Cantidad de
tornillos
4
Soporte de pared
(opcional)
LSW200BX LSW220BX
Antes de mover o instalar el televisor,
desconecte el cable de alimentación. De
lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica.
Si instala el televisor en el cielo raso o
en una pared inclinada, podría caerse y
provocar lesiones graves. Utilice un soporte
de pared autorizado por LG y comuníquese
con el distribuidor local o con personal
técnico calificado.
No ajuste excesivamente los tornillos, dado
que podría dañar el televisor y anular la
garantía.
Utilice tornillos y soportes de pared que
cumplan con la norma VESA. La garantía no
cubre daños o lesiones provocados por el
uso incorrecto del aparato o de accesorios
no autorizados.
PRECAUCIÓN
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye
un manual de instalación y las piezas
necesarias.
El soporte de pared es opcional.
Para obtener accesorios adicionales,
comuníquese con su distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variar
según el tipo de soporte de pared.
Asegúrese de utilizar la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte
el manual suministrado con el montaje de
pared.
NOTA
ESPAÑOL
31
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Sujetar los cables
Para series CS460, CS560 , LM3400, LS3400
1
Agrupe y ate los cables con la abrazadera
correspondiente.
2
Fijar el organizador de cables con firmeza a la
TV.
Organizador de cables
Para 22LS3500
1
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
Sujetacables
Para 32LS3500, 32/42LS3450
1
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
Sujetacables
No mueva el tevisor sosteniendo el
organizador de cables y el sujetacables,
debido a que el sujetador del cable se puede
romper, y causar daños en el televisor.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
32
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones. Las
ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable de RF es opcional.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre
del cable de RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre
sí y luego conecte el cable de alimentación al
tomacorriente, para que el televisor no resulte
dañado.
ESTABLECER CONEXIONES
Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar un
dispositivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos, consulte
sus respectivos manuales.
Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse los siguientes: receptores de HD,
reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, dispositivos de
juegos, etc.
NOTA
Si graba un programa de televisión en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el
cable de entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más
información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
La conexión del dispositivo externo puede variar según el modelo.
Conecte los dispositivos externos al televisor, independientemente del orden del puerto del televisor.
ANTENNA
IN
CABLE
IN
ANTENNA
IN
CABLE
IN
Antena VHF
Antena UHF
Antena
Terminal
Coaxial (75Ω)
Conector de pared
Coaxial (75Ω)
o
NOTA
Para mejorar la calidad de imagen en
un area de baja señal, favor de comprar
un amplificador de señal e instalar
adecucadamente.
Use un divisor de señal para usar más de 2
televisores.
Si la antena no está correctamente instalada,
póngase en contacto con su distribuidor.
ESPAÑOL
33
ESTABLECER CONEXIONES
1
2
HDMI
IN
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD / HD STB
(*No incluido)
Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR
Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al televisor y seleccione el modo de entrada
apropiado.
Conexión HDMI
La conexión HDMI es la mejor manera de conectar un dispositivo.
Transmite las señales de audio y video digitales de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control electrónico por
parte del cliente).
Los cables HDMI™ de alta velocidad están probados para transportar señales HD de hasta
1080 progresivo y superiores.
NOTA
Códec de audio DTV compatible: MPEG,
AAC, HE-AAC
Formato de audio HDMI compatible: Dolby
Digital, PCM (hasta 192 KHz, 32k / 44,1k /
48k / 88k / 96k / 176k / 192k)
-> No compatible con DTS.
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
ESPAÑOL
34
ESTABLECER CONEXIONES
COMPONENT IN
Y
P
B
P
R
VIDEO
AUDIO
L
R
VIDEO
AUDIO
AV IN
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
L R
AV IN
Conexión por componente
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte el disposi-
tivo externo y el televisor con el cable componente tal como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Si la instalación de los cables no es la adecuada, podría proyectarse una imagen en blanco y
negro o con colores distorsionados. Revise que los cables coincidan con las conexiones de color
correspondientes.
Revise y compruebe que cada cable coincida con las conexiones de color correspondientes.
(*No incluido)
(*No incluido)
DVD / Blu-Ray /
Caja de cable HD
VERDE
VERDE
AZUL
AZUL
ROJO
ROJO
ROJO
ROJO
BLANCO
BLANCO
ESPAÑOL
35
ESTABLECER CONEXIONES
CO
MP
O
NENT IN
Y
P
B
P
R
V
IDE
O
A
UDI
O
L
R
VIDEO
AUDIO
AV IN
L/MONO
R
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
AV IN
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte el disposi-
tivo externo y el televisor con el cable compuesto tal como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Si posee una VCR monofónica, conecte el cable de audio de la VCR a la toma AUDIO L/MONO del
televisor.
VCR / DVD / Blu-Ray /
Caja de cable HD
(*No incluido)
AMARILLO
BLANCO
ROJO
AMARILLO
BLANCO
ROJO
ESPAÑOL
36
ESTABLECER CONEXIONES
1
2
1
2
HDMI
DVI OUT
IN
IN
Conexión HDMI
(*No incluido)
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
PC
USB IN
Conexión a un dispositivo USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria USB Flash, un disco duro externo o
un lector de tarjetas de memoria USB al televisor y acceda al menú Mis medios para poder utilizar distintos
archivos multimedia.
USB
(*No incluido)
o
Conexión a un dispositivo PC
NOTA
Se recomienda utilizar el televisor con la conexión HDMI para obtener una calidad de imagen óptima.
Según la tarjeta gráfica, es posible que no funcione el modo DOS cuando se utiliza un cable HDMI a
DVI.
En el modo PC, es posible que exista ruido asociado con la resolución, patrones verticales, contraste
o brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie la frecuencia de
actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta que la imagen mejore.
La forma de onda de la entrada de sincronización para las frecuencias horizontales y verticales es
diferente.
Según la tarjeta gráfica, es posible que algunos ajustes de resolución no permitan que la imagen se
ubique en la pantalla de forma correcta.
ESPAÑOL
37
ESTABLECER CONEXIONES
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del televisor.
CONTROL REMOTO
Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control
remoto.
Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso.
Para reemplazar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque otras (AAA de 1,5
Vcc) y haga coincidir los extremos
y con la etiqueta que se encuentra dentro
del compartimiento. A continuación, cierre la tapa. Para extraer las baterías, realice
los pasos de la instalación a la inversa.
PRECAUCIÓN
No coloque baterías nuevas junto con las usadas, esto puede dañar el control remoto.
POWER
TV
ENERGY
SAVING
INFO
LIST
SETTINGS
OK
Q.MENU
EXIT
P
A
G
E
MUTE
FAV
CHVOL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
Q.VIEW
RATIO INPUT
GUIDE
AV MODE
POWER
Enciende o apaga el televisor.
ENERGY SAVING
Ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo de energía.
TV
Regresa al último canal de televisión.
GUIDE
Muestra el evento de programa según la hora programada.
INFO
Muestra información de la pantalla y el programa actual.
RATIO
Cambia el tamaño de una imagen.
INPUT
Cambia la fuente de entrada. Enciende el televisor.
Botones numerales
Permiten introducir números.
LIST, - (Guión)
LIST: Permite acceder a la lista de canales guardados.
- (Guión): Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados
(al presionar repetidamente).
Para series CS460, CS560 , LS3400, LS3450, LS3500
ESPAÑOL
38
CONTROL REMOTO
POWER
TV
ENERGY
SAVING
INFO
LIST
SETTINGS
OK
Q.MENU
EXIT
P
A
G
E
MUTE
FAV
CHVOL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
Q.VIEW
RATIO INPUT
GUIDE
AV MODE
SETTINGS
Muestra el menú principal.
Q. MENU
Permite acceder al menú rápido.
Botones de navegación
(arriba/abajo/derecha/izquierda)
Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
ꕣ (
VOLVER
)
Permite volver al nivel anterior.
EXIT
Permite borrar todas las visualizaciones en pantalla y volver a mirar
la televisión..
Botones de color
Permiten acceder a funciones especiales en algunos menús.
Botones de control
Permiten controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
AV MODE
Selecciona un modo de audio y video.
Sin función
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Permite acceder a la lista de canales favoritos.
Permite acceder a los dispositivos de audio y video conectados al
televisor. O bien abre el menú SIMPLINK.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
CH ,
PAGE
CH: Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE: Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
ESPAÑOL
39
CONTROL REMOTO
POWER
TV
INFO
LIST
SETTINGS
OK
Q.MENU
3D OPTION
EXIT
P
A
G
E
MUTE
FAV
CHVOL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
Q.VIEW
RATIO INPUT
GUIDE
AV MODE
ENERGY
SAVING
POWER
Enciende o apaga el televisor.
(Para TV en 3D)
Permite ver videos en 3D.
TV
Regresa al último canal de televisión.
GUIDE
Muestra el evento de programa según la hora programada.
INFO
Muestra información de la pantalla y el programa actual.
RATIO
Cambia el tamaño de una imagen.
INPUT
Cambia la fuente de entrada. Enciende el televisor.
Botones numerales
Permiten introducir números.
LIST, - (Guión)
LIST: Permite acceder a la lista de canales guardados.
- (Guión): Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados
(al presionar repetidamente).
Para series LM3400
ESPAÑOL
40
CONTROL REMOTO
Botones numerales
Permiten introducir números.
LIST, - (Guión)
LIST: Permite acceder a la lista de canales guardados.
- (Guión): Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados
(al presionar repetidamente).
POWER
TV
INFO
LIST
SETTINGS
OK
Q.MENU
3D OPTION
EXIT
P
A
G
E
MUTE
FAV
CHVOL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
Q.VIEW
RATIO INPUT
GUIDE
AV MODE
ENERGY
SAVING
SETTINGS
Muestra el menú principal.
Q. MENU, 3D OPTION
Q. MENU: Permite acceder al menú rápido.
3D OPTION: Permite acceder al menú rápido.
Botones de navegación
(arriba/abajo/derecha/izquierda)
Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
ꕣ (
VOLVER
)
Permite volver al nivel anterior.
EXIT
Permite borrar todas las visualizaciones en pantalla y volver a mirar
la televisión..
Botones de color
Permiten acceder a funciones especiales en algunos menús.
Botones de control
Permiten controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
Sin función
ENERGY SAVING
Ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo de energía.
AV MODE
Selecciona un modo de audio y video.
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Permite acceder a la lista de canales favoritos.
Permite acceder a los dispositivos de audio y video conectados al
televisor. O bien abre el menú SIMPLINK.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
CH ,
PAGE
CH: Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE: Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
ESPAÑOL
41
CONTROL REMOTO
3
Siga las instrucciones en pantalla para
personalizar la configuración del televisor
según sus preferencias.
Lenguaje
Selecciona un idioma
para la pantalla.
Configuración de modo
Selecciona
Usar en casa
para el hogar.
Indicador de Poder
Configura la luz de
apagado.
(Para series LM3400,
LS3400, LS3450, LS3500)
Zona horaria
Selecciona la zona horaria
y el horario de verano.
Sintonización
automática
Busca y guarda los
canales disponibles de
manera automática.
NOTA
Para ver las imágenes con la mejor
calidad dentro del hogar, seleccione
Usar
en casa
.
Demo de tienda
es la opción adecuada
para las tiendas minoristas.
Si selecciona
Demo de tienda
, la
configuración personalizada vuelve a la
configuración predeterminada de
Demo
de tienda
en 5 minutos.
La función de
Luz de Apagado
está
desactivada en el modo Demo de tienda.
4
Una vez finalizada la configuración básica,
presione
OK
.
NOTA
Si no completa la configuración inicial,
aparecerá cada vez que encienda el
televisor.
Desconecte el cable de alimentación del
tomacorriente cuando no use el televisor
durante periodos prolongados.
5
Para apagar el televisor, presione el botón de
encendido/apagado en el control remoto.
MIRAR TV
Conectar al adaptador de CA/CC
(Para 22LS3500)
1
Conecte el enchufe del adaptador de CA/CC a
la toma de entrada de alimentación del televisor.
2
Primero conecte el cable de alimentación al
adaptador de CA/CC y, a continuación, enchufe
el cable de alimentación al tomacorriente de la
pared.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de conectar el televisor al adapta-
dor de CA/CC antes de conectar el enchufe
de la alimentación del televisor a un tomacor-
riente de la pared.
Encender el televisor por
primera vez
Al encender el televisor por primera vez, aparece
la pantalla de configuración inicial. Seleccione un
idioma y personalice la configuración básica.
1
Conecte el cable de alimentación a un
tomacorriente.
El indicador de poder se vuelve rojo y el
televisor pasa al modo de espera.
2
En modo de espera, presione el botón de
encendido/apagado en el control remoto para
encender el televisor.
Si es la primera vez que enciende el televisor,
aparecerá la pantalla de configuración inicial.
NOTA
Para acceder a
Configuración inicial
, vaya
a
OPCIÓN
en el menú principal.
ESPAÑOL
42
MIRAR TV
La Guía del usuario le permite acceder de forma
más sencilla a la información detallada del TV.
1
Presione el botón
SETTINGS
para acceder a los
menús principales.
2
Presione el botón
Rojo
para acceder a
Asistencia al cliente
.
INPUT
Presione OK (ꔉ) para definir la configuración de opciones.
Asistencia al cliente
Salir
Act. de Software
□ Prueba de imagen
□ Prueba de sonido
Inform. producto/servicio
Guía del Usuario
Cerrar
IMAGEN AUDIO CANAL HORA
MIS MEDIOS
OPCIÓNBLOQUEAR
3
Presione los botones de navegación para
desplazarse hacia
Guía del Usuario
y presione
OK
.
2
Guía del Usuario
OPCIÓN
Configuración de CANAL
Configuración de IMAGEN y SONIDO
Función avanzada
Para usar un dispositivo de entrada
Para configurar las opciones de hora
Para configurar el idioma
Para configurar los subtítulos
Para configurar otras opciones
Para configurar las opciones de bloqueo de la TV
Para usar la función de Ahorro de Energía
3
Información
1
1
Permite seleccionar la categoría que desea.
2
Permite seleccionar el ítem que desea.
Puede utilizar
/
para cambiar de página.
3
Permite buscar la descripción de la función
que desea en el índice.
1
2
Guía del Usuario
OPCIÓN > Para configurar el idioma
SETTINGS OPCIÓN Idioma
Puede seleccionar el idioma del menú que se muestra en la pantalla y la
transmisión de sonido digital.
Idioma del menú: selecciona un idioma para el menú en pantalla.
Idioma de audio [solo en modo Digital]: selecciona el idioma que desea para
ver transmisiones digitales que contengan varios idiomas de audio.
Cerrar
Ampliar
OPCIÓN
Configuración de CANAL
Configuración de IMAGEN y SONIDO
Función avanzada
Información
2
Cerrar
Reducir
SETTINGS OPCIÓN Idioma
Puede seleccionar el idioma del menú que se muestra en la pantalla y la
transmisión de sonido digital.
Idioma del menú: : selecciona un idioma para el menú en pantalla.
Idioma de audio [solo en modo Digital] :selecciona el idioma que desea para
ver transmisiones digitales que contengan varios idiomas de audio.
1
Muestra la descripción del menú
seleccionado.
Puede utilizar
/
para cambiar de página.
2
Amplía o reduce el tamaño de la pantalla.
CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DEL USUARIO
ESPAÑOL
43
CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DEL USUARIO
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones de los productos.
Sistema de televisión NTSC, PAL-M/N, SBTVD
Cobertura de programas VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135
Impedancia de antena externa 75
Ω
Condición de ambiente Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C
Humedad de funcionamiento Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento -20 a 60 °C
Humedad de almacenamiento Menos de 85 %
MODELOS
32CS460
(32CS460-SA)
42CS460
(42CS460-SA)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con pie
794,0 mm x 565,0 mm x 207,0 mm 1 017,0 mm x 695,0 mm x 261,0 mm
Sin pie 794,0 mm x 504,0 mm x 73,5 mm 1 017,0 mm x 629,0 mm x 76,5 mm
Peso Con pie 9,0 kg 15,1 kg
Sin pie 8,0 kg 13,5 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,1 A / 110 W 1,7 A / 170 W
Potencia requerida AC100-240 V ~ 50/60 Hz
MODELOS
32CS460
(32CS460-SZ)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con pie
794,0 mm x 565,0 mm x 207,0 mm
Sin pie 794,0 mm x 504,0 mm x 73,5 mm
Peso Con pie 9,0 kg
Sin pie 8,0 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,2 A / 120 W
Potencia requerida AC100-240 V ~ 50/60 Hz
MODELOS
32CS560
(32CS560-SD)
42CS560
(42CS560-SD)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con pie 795,0 mm x 568,0 mm x 207,0 mm 1 019,0 mm x 698,0 mm x 265,0 mm
Sin pie 795,0 mm x 504,0 mm x 73,5 mm 1 019,0 mm x 631,0 mm x 76,5 mm
Peso Con pie 9,6 kg 15,1 kg
Sin pie 8,5 kg 13,4 kg
Corriente de conusmo / Consumo de la potencia
1,2 A / 120 W 1,7 A / 170 W
Potencia requerida AC100-240 V ~ 50/60 Hz
MODELOS
32LS3450
(32LS3450-SA)
42LS3450
(42LS3450-SA)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con pie
738,0 x 501,0 x 185,0 mm 972,0 x 635,0 x 212,0 mm
Sin pie
738,0 x 438,0 x 86,0 mm 972,0 x 571,0 x 86,0mm
Peso Con pie 7,5 kg 11,8 kg
Sin pie 6,9 kg 10,7 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 0,9 A / 60 W 1,3 A / 90 W
Potencia requerida AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz
ESPAÑOL
44
ESPECIFICACIONES
MODELOS
32LS3400
(32LS3400-SA )
42LS3400
(42LS3400-SA )
32LM3400
( 32LM3400-SB)
42LM3400
(42LM3400-SB)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con pie 795,0 mm x 566,0 mm x 207,0 mm 1 018,0 mm x 696,0 mm x 261,0 mm
Sin pie 795,0 mm x 504,0 mm x 73,5 mm 1 018,0 mm x 629,0 mm x 76,5 mm
Peso Con pie
9.1 kg 14.7 kg
Sin pie
8.1 kg 13.1 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia
1.0 A / 70 W 1.2 A / 120 W
Potencia requerida AC100-240 V ~ 50/60 Hz
MODELOS
32LS3500
(32LS3500-SA)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con pie 755,0 mm x 530,0 mm x 239,0 mm
Sin pie 755,0 mm x 479,0 mm x 45,8 mm
Peso Con pie 8.5 kg
Sin pie 7.7 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia
0,6 A / 60 W
Potencia requerida AC100-240 V ~ 50/60 Hz
MODELOS
22LS3500
(22LS3500-SA)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con pie 523,0 mm x 376,0 mm x 140 mm
Sin pie 523,0 mm x 339,0 mm x 31,6 mm
Peso Con pie 3,5 kg
Sin pie 3,2 kg
Potencia requerida 24 V
, 1,4 A
Adaptador (alimentación CA/CC) Entrada: AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Salida: DC 24 V, 2,5 A
Formatos 3D admitidos (Para TV de 3D)
Entrada Señal Resolución
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Formato de video en 3D reproducible
HDMI
720
progresivo
1280x720
89,90 / 90,00 /
75,00
59,94 / 60,00
/ 50,00
Frame Packing (720 60 progresivo)
45,00 / 37,50 60 / 50
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo
1080
entrelazado
1920x1080 33,70 / 28,125 60 / 50
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo
1080
progresivo
1920x1080
53,95 / 54,00 23,98 / 24,00
Frame Packing (1080 24 progresivo)
67,50 / 56,30 60,00 / 50,00
Arriba y abajo, Lado a lado, Secuencial de marco
único
27,00 24,00
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo
33,70 30,00
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo
USB
1080
progresivo
1920x1080 33,75 30,00
Lado a lado, Arriba y abajo, MPO (foto), JPS (foto)
Señal
DTV
720 progresivo, 1 080 entrelazado
Lado a lado, Arriba y abajo
ESPAÑOL
45
ESPECIFICACIONES
Información de conexión de puerto componente
Puertos componente
del
televisor
Y P
B
P
R
Puertos de salida de
video
del reproductor de DVD
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Modo de componente admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720x480
entrelazado
15,73
15,73
59,94
60,00
720x480
progresivo
31,47
31,50
59,94
60,00
720x576
entrelazado
15,625 50,00
720x576
progresivo
31,250 50,00
1280x720
progresivo
44,96
45,00
37,500
59,94
60,00
50,00
1920x1080
entrelazado
33,72
33,75
28,125
59,94
60,00
50,00
1920x1080
progresivo
26,97
27,00
33,71
33,75
67,432
67,50
56,250
23,976
24,00
29,97
30,00
59,94
60,00
50,00
Modo HDMI (PC) admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
640x350 31,468 70,09
720x400 31,469 70,08
640x480 31,469 59,94
800x600 37,879 60,31
1 024x768 48,363 60,00
1152x864 54,348 60,053
1360x768 47,712 60,015
1280x1 024 63,981 60,020
1920x1 080 67,5 60,00
Para 42CS460, 32/42CS560, 42LM3400,
42LS3400, 42LS3450
Modo HDMI (DTV) admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720x480
progresivo
31,47
31,50
59,94
60,00
720x576
progresivo
31,250 50,00
1280x720
progresivo
44,96
45,00
37,500
59,94
60,00
50,00
1920x1080
entrelazado
33,72
33,75
28,125
59,94
60,00
50,00
1920x1080
progresivo
26,97
27,00
33,71
33,75
67,432
67,50
56,250
23,976
24,00
29,97
30,00
59,94
60,00
50,00
ESPAÑOL
46
ESPECIFICACIONES
MANTENIMIENTO
Limpieza del TV
Limpie el TV con regularidad para conservar el rendimiento óptimo y prolongar la vida útil del producto.
En primer lugar, asegúrese de apagar la energía y desconectar el cable de alimentación y todos los
demás cables.
Cuando no utilice el TV durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de energía.
PRECAUCIÓN
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido en agua
limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco.
No ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas ni un objeto afilado, ya que puede
rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen.
No utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, diluyentes, insecticidas, desodorantes
ambientales ni lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración.
No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua al TV, puede ocasionar incendios, descargas
eléctricas o mal funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la suciedad acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No se puede controlar el televisor
con el control remoto.
Compruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto.
Compruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como
corresponde (
con , con ).
No se muestra ninguna imagen ni
se emite sonido.
Compruebe si el producto está encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la
pared.
El televisor se apaga de repente.
Compruebe la configuración del control de energía. Es posible que el suministro
eléctrico se interrumpa.
Compruebe si la función de apagado automático no está activada en la
configuración de hora.
Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará
automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
ESPAÑOL
47
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NOTE
ENG
Some video codecs listed in the manual may not be
supported, depending on the region (country).
POR
Alguns codecs de vídeo listados no manual podem não
ser suportados, dependendo da região (país).
POL
Niektóre kodeki wideo wymienione w instrukcji mogą
nie być obsługiwane, w zależności od regionu (kraju).
SPA
Algunos códecs de vídeo que figuran en el manual
pueden no ser compatibles, dependiendo de la región
(país).
THA
Los números de modelo y de serie del televisor
se encuentran ubicados en la parte posterior del
aparato. Regístrelos en el siguiente espacio por si
alguna vez necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE
www.lg.com
MANUAL DEL USUARIO
C O N F I G U R AC I Ó N D E
D I S P O S I T I V O S D E
CONTROL EXTERNOS
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y
consérvelo para futuras consultas.
CÓDIGOS IR
(según el modelo)
Cómo conectarse
Conecte el control remoto alámbrico al puerto de control remoto del televisor.
Códigos IR del control remoto
Forma de onda de la salida
Pulso simple, modulado con la señal de 37,917 kHz a 455 kHz
T1
Tc
Configuración de cuadros
1º cuadro
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Lead code Low custom code High custom code Data code Data code
Cuadro repetido
Repeat code
Tf
Código de líder
4.5 ms
9 ms
Código de repetición
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
Descripción de bits
0.56 ms
1.12 ms
0.56 ms
2.24 ms
Bit “0” Bit “1”
Intervalo de cuadros: Tf
La forma de onda se transmite mientras se presiona una tecla.
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
2
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS


 


 
08
(POWER) Botón del control remoto
(encendido/apagado)
F0 TV Botón del control remoto
DC 3D Botón del control remoto
42
REC
MY APPS
Botón del control remoto 5B
EXIT
REC
Botón del control remoto
43 SETTINGS Botón del control remoto 7C
HOME
REC
Botón del control remoto
0B INPUT Botón del control remoto 7A
(User-Guide)
Botón del control remoto
10 a 19
Teclas numéricas 0 a 9
Botón del control remoto AB GUIDE Botón del control remoto
53 LIST Botón del control remoto
1A Q.VIEW Botón del control remoto BD
REC
REC
Botón del control remoto
09
MUTE
REC
Botón del control remoto
02 VOL + Botón del control remoto D6 TV Código discreto IR
(selección de entrada de
TV)
03 VOL - Botón del control remoto
00
CH

PAGE
REC
Botón del control remoto C4 ENCENDIDO Código discreto IR
(solo apagado)
01
CH

PAGE
REC
Botón del control remoto
1E FAV Botón del control remoto C5 APAGADO Código discreto IR
(solo apagado)
40
Botón del control remoto
41
Botón del control remoto 5A AV Código discreto IR
(selección de entrada de
AV)
07
Botón del control remoto
06
Botón del control remoto BF COMPONENT1 Código discreto IR
(selección de entrada de
Componente1)
44
OK
REC
Botón del control remoto
28
REC
(BACK)
Botón del control remoto D4 COMPONENT2 Código discreto IR
(selección de entrada de
Componente2)
79
RATIO
REC
Botón del control remoto
BA
yy
(FREEZE) Botón del control remoto D5 RGB-PC Código discreto IR
(selección de entrada
RGB-PC)
95
ENERGY SAVING
REC
Botón del control remoto
7E
REC
Botón del control remoto CE HDMI1 Código discreto IR
(selección de entrada de
HDMI1)
AA
INFO
REC
Botón del control remoto
30 AV MODE Botón del control remoto CC HDMI2 Código discreto IR
(selección de entrada de
HDMI2)
72 ROJO Botón del control remoto
71 VERDE Botón del control remoto E9 HDMI3 Código discreto IR
(selección de entrada de
HDMI3)
63 AMARILLO Botón del control remoto
61 AZUL Botón del control remoto DA HDMI4 Código discreto IR
(selección de entrada de
HDMI4)
B1
n
LIVE TV Botón del control remoto
B0
Botón del control remoto 76 Ratio 4:3 Código discreto IR
(solo modo 4:3)
BA
yy
Botón del control remoto
8E

Botón del control remoto 77 Ratio 16:9 Código discreto IR
(solo modo 16:9)
8F

Botón del control remoto
AF Ratio Cinema
Zoom
Código discreto IR
(Solo modo Zoom cine)
Utilice esta función de acuerdo con el modelo.
3
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE
CONTROL EXTERNOS
Configuración de RS-232C
Conecte la toma de entrada RS-232C (puerto
serie) a un dispositivo de control externo (como
su PC o un sistema de control A/V) para controlar
externamente las funciones del producto.
Conecte el puerto serie del dispositivo de control
con la toma RS-232C del panel posterior del
producto.
NOTA
El puerto RS-232C de este televisor está
diseñado para ser utilizado con hardware
y software de control de RS-232C de
terceros. Las instrucciones que aparecen
a continuación pretenden ser útiles para el
software de programación o para pruebas
de funcionalidad con software telenet. Los
cables de conexión del RS-232C no se
proveen junto con el producto.
Tipo de conector:
macho D-Sub de 9 clavijas
1 5
6 9
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
 
1 Sin conexión
2 RXD (recepción de datos)
3 TXD (transmisión de datos)
4 DTR (lado DTE listo)
5 GND
6 DSR (lado DCE listo)
7 RTS (listo para enviar)
8 CTS (aprobado para enviar)
9 Sin conexión
4
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Configuración de RS-232C
Configuración de 7 cables
(cable de módem NULO hembra-hembra serial)
 














 
Configuración de 3 cables (no estándar)
 














 
ID del televisor
Establezca el número de ID.
?
• Lenguaje
• Subtítulo :Apagado
• MétodoISM :Normal
• Puntero
• Globodeayuda:Activado
• Configuracióninicial
• IDdeltelevisor :1
OPCIÓN
1
Presione

para acceder al menú de
Casa.
2
Presione los botones de navegación para
desplazarse hasta

y presione

.
3
Presione los botones de navegación para
desplazarse hasta la

y presione

.
4
Presione los botones de navegación para
desplazarse hasta ID del televisor y presione

.
5
Desplácese hacia la izquierda o hacia la
derecha para seleccionar un número de ID y
seleccione

. El rango de ajuste es de 1 a
99.
6
Al finalizar, presione

.
*Asignación de datos reales
0 : Paso 0
A : Paso 10 (ID DEL TELEVISOR 10)
F : Paso 15 (ID DEL TELEVISOR 15)
10 : Paso 16 (ID DEL TELEVISOR 16)
63 : Paso 99 (ID DEL TELEVISOR 99)
64 : Paso 100
5
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Lista de referencia de comandos
Parámetros de comunicación
Velocidad en baudios: 9600 bps (UART)
Longitud de datos: 8 bits
Paridad: ninguna
Bit de detención: 1 bit
Código de comunicación: código ASCII
Utilice un cable cruzado (reverso).
 


 


01. Power k a 00 - 01
13. Modo de
bloqueo de
control remoto
k m 00 - 01
02. Selección
de entrada
x b
(Consulte
p.8)
14. Balance k t 00 - 64
03. Relación de
aspecto
k c
(Consulte
p.8)
15.3D (Para TV
en 3D)
x t
(Consulte
p.9)
04. Silenciador
de pantalla
k d 00 - 01
16.
Temperatura
de color
x u
(Consulte
p.9)
05. Silenciador
de volumen
k e 00 - 01
17. 3D
extendido (Para
TV en 3D)
x v
(Consulte
p.9)
06. Control de
volumen
k f 00 - 64
18. Método de
ISM
j p
(Consulte
p.10)
07. Contraste k g 00 - 64
19. Ahorro de
energía
j q 00 - 01
08. Brillo k h 00 - 64
20.
Configuración
automática
j u
(Consulte
p.10)
09. Color k i 00 - 64
21.
Sintonización
de canales
m a (Consulte
p.10)
10. Tinte k j 00 - 64
22. Agregar/
Borrar canal
m c 00 - 01
11. Nitidez k k 00 - 32 23. Key m g
(Consulte
p.10)
12. Selección
de OSD
k l 00 - 01
 












21.
Sintonización
de canales
m a
physical
program
high
major
program
low
major low minor high minor low attribute
6
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Protocolo de transmisión/recepción
Transmisión

[Comando 1]: primer comando para controlar el televisor (j, k, m o x).
[Comando 2]: segundo comando para controlar el televisor.
[ID del televisor]: puede configurar la ID de la unidad para elegir el número deseado en el menú de
opciones. El rango de ajuste es de 1a 99. Cuando seleccione ID del televisor ‘0 ’, cada televisor conectado
será controlado. La ID del televisor está expresada en sistema decimal (1 - 99) en el menú y hexadecimal
(0x0 - 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción.
[DATO]: para transmitir los datos de comandos.
Transmite el dato ‘FF ’ para leer el estado de los comandos.
[Cr]: retorno
Código ASCII ‘0x0D’
[ ]: código ASCII ‘espacio (0x20)’
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo de espera.
Reconocimiento de OK

El televisor transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe
datos normales. En este momento, si los datos se encuentran en modo de lectura, indica los datos de
estado actuales. Si los datos se encuentran en modo de escritura, devuelve los datos de la computadora.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo de espera.
* Formato de datos
[Comando 2]: utilice como comando.
[ID del televisor]: utilice el carácter pequeño, si la ID del televisor es 10, enviará ‘0’, ‘a’.
[DATO]: utilice el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
[OK]: utilice el carácter grande.
Reconocimiento de error

El televisor transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe
datos anormales de funciones no viables o errores de comunicación.
Dato01: código ilegal
Dato02: función no admitida
Dato03: aguarde un poco más
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo de espera.
* Formato de datos
[Comando 2]: utilice como comando.
[ID del televisor]: utilice el carácter pequeño, si la ID del televisor es 10, enviará ‘0’, ‘a’.
[DATO]: utilice el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
[NG]: utilice el carácter grande.
7
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS

Para controlar el encendido/apagado del equipo.
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: apagado Dato 01: encendido
Reconocimiento [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* De igual manera, si otras funciones transmiten
datos ‘FF’ sobre la base de este formato, la retroali-
mentación de datos de reconocimiento presenta el
estado acerca de cada función.
* Nota: en este modelo, el televisor enviará el recono-
cimiento una vez finalizado el procesamiento de
encendido.
Es posible que se produzca una demora entre el co-
mando y el reconocimiento.

Para seleccionar la fuente de entrada del televisor.
Transmisión [x][b][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: DTV (antena)
Dato 10: analógica (antena) Dato 11: analógica (cable)
Dato 20: AV1 Dato 21: AV2
Dato 40: Component1 Dato 41: Component2
Dato 60: RGB-PC Dato 90: HDMI1
Dato 91: HDMI2 Dato 92: HDMI3
Dato 93: HDMI4
Reconocimiento [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Utilice esta función de acuerdo con el modelo.

Para ajustar el formato de la pantalla.
Transmisión [k][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Data 01: 4:3 Data 09: solo búsqueda
Data 02: 16:9 Data 10: zoom cine 1
Data 04: Zoom
Data 06: Original Data 1F: zoom cine16
Data 07: 14:9 Data 0B: Full Wide
Reconocimiento [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para establecer el silenciador de la pantalla en
Encendido o Apagado.
Transmisión [k][d][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00:
silenciador de pantalla apagado (imagen en-
cendida), silencio de salida de video apagado.
Dato 01: silenciador de pantalla encendido (imagen
apagada)
Dato 10: silenciador de salida de video encendido
Reconocimiento [d][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si solo se encuentra activado el silenciador de salida
de video,
el televisor mostrará la visualización en pan-
talla (OSD, On Screen Display). Pero si se encuentra
activado el modo de silencio de pantalla, el televisor no
mostrará dicha visualización (OSD).

Para controlar el encendido o apagado del silenciador
de volumen.
También es posible ajustar el silenciador a través del
botón MUTE del control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Silenciador de volumen encendido (volumen apagado)
Dato 01: Silenciador de volumen apagado (volumen encendido)
Reconocimiento [e][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones
de volumen en el control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código
hexadecimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [f][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código
hexadecimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][h][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código
hexadecimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [h][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][i][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código
hexadecimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [i][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para ajustar el tinte de la pantalla.
También puede ajustar el tinte en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][j][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato rojo: 00 a verde: 64 (*transmitir por código
hexadecimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [ j ][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][k][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 32 (*transmitir por código
hexadecimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [k][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
8
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS

Para seleccionar el encendido o apagado del modo
de visualización en pantalla (OSD, On Screen
Display).
Transmisión [k][l][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: OSD apagado Dato 01: OSD encendido
Reconocimiento [l][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para bloquear el control remoto y los controles del
panel frontal del monitor.
Transmisión [k][m][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: bloqueo apagado
Dato 01: bloqueo encendido
Reconocimiento [m][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Si usted no esutilizando el control remoto y los
controles del panel frontal
de televisor, utilice este modo. Cuando la fuente de
alimentación principal se encienda o se apague, el
bloqueo del control remoto se desactivará.
Si el bloqueo de teclas se encuentra activado en
el modo de espera, el televisor no se encende
mediante el botón POWER del control remoto ni del
propio televisor.

Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú AUDIO.
Transmisión [k][t][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [t][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para cambiar el modo 3D del televisor.
Transmisión [x][t][ ][ID del televisor][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][Cr]
Dato01
00: 3D Encendido 01: 3D Apagado
02: 3D
2D 03: 2D
3D
Dato02
00: Arriba y abajo 01: Lado a lado
02: Tablero 03:
Fotograma secuencial
04: Columna entrelazada 05: Fila entrelazada
Dato03
00: Derecha a izquierda
01: Izquierda a derecha
Dato04
Profundidad 3D: mín : 00 a máx : 14
(*transmitir por código hexadecimal)
* Si el dato1 es igual a 00 (3D encendido), el dato4 no
tiene significado.
* Si el dato1 es igual a 01 (3D apagado) o 02 (de 3D a
2D), el dato2, el dato3 y el dato4 no tienen significado.
* Si el dato1 es igual a 03 (de 2D a 3D), el dato 2 y el
dato3 no tienen significado.
Dato 01 Dato 02 Dato 03 Dato 04
00 o o x
01 x x x
02 x x x
03 x x o
x : dato indiferente
Reconocimiento [t][ ][OK][Dato01][Dato02]
[Dato03][Dato04][x][t][ ][NG][Dato01][x]

Para ajustar la temperatura de color.
También puede ajustar la temperatura de color en el
menú IMAGEN.
Transmisión [x][u][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para cambiar la opción 3D del televisor.
Transmisión [x][v][ ][ID del televisor][ ][Dato01][ ][Dato02][Cr]
Dato01: opción 3D
00: Corrección imagen 3D
01: Prof. en 3D
02: Punto de vista 3D
07: Sonido 3D con modo de zoom
08: Vista de imágenes normal
09: Modo 3D
Dato02: Contiene un rango propio para cada opción
3D determinada en Dato1.
1) Cuando Dato01 es 00
00: Derecha a Izquierda
01: Izquierda a Derecha
2) Cuando Dato01 es 01
Dato mín: 00 - máx: 14 (*transmitir por código
hexadecimal)
3) Cuando Dato01 es s 02
Dato mín: 00 a máx: 14
(*transmitir por código hexadecimal)
4) Cuando Dato01 es 07
00: Apagado
01: Encendido
5) Cuando Dato01 es 08
00: Apagado
01: Encendido
6) Cuando Dato1 es 09
00: Estándar
01: Deportes
02: Cine
03: Extremo
04: Manual
Reconocimiento [v][ ][OK][Dato01][Dato02][x]
[v][ ][NG][Dato01][x]
* Utilice esta función de acuerdo con el modelo.
9
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS

Para evitar la permanencia de una imagen fija en pan-
talla.
Transmisión [j][p][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 02: orbiter
08: normal
20: lavado de color
Reconocimiento [p][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para controlar la función de ahorro de energía.
Transmisión [j][q][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Apagado
01: Mínimo
02: Medio
03: Máximo
04: Automático/ Sensor inteligente
(según el modelo)
05: Apagado de pantalla
Reconocimiento [q][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para ajustar la ubicación de la imagen y reducir su
temblor de manera automática. La configuración au-
tomática solo funciona en el modo RGB-PC.
Transmisión [j][u][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: para ajustar
Reconocimiento [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Transmisión [m][a][ ][Set ID][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][Cr]
Dato 00: bytes altos
Dato 01: bytes bajos
ex.
No.47
00 2F (2FH)
No.394
01 8A (18AH)
DTV No.0
No importa
Dato 02:
0x00: Analog Mayor
0x10: DTV Mayor
0x20: Radio
0x80: CATV Mayor
Canal rango de datos
Analog aérea: Min 02 - Max 45 (2 - 69)
Analog cable: Min 01 - Max 7D (1 - 125)
Digitales: Min 01 - Max 3E7 (1 - 999)
Reconocimiento
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Digitales: Min 00 - Max 7DH

Para agregar y borrar los canales.
Transmisión [m][b][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: borrar canal Dato 01: agregar canal
Reconocimiento [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Para enviar el código de la tecla remota IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Cuando el televisor se encuentre en el modo de
espera, solo podrá encenderse a través del botón
POWER del control remoto.
10
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
* Tabla (sintonización de canales)













0 Principal 0 Dos 0 Utilizar x 0 0 0 0 NTSC aérea
1 Secundar-
ia
1 Una 1 No utilizar x 0 0 0 1 NTSC cable
x 0 0 1 0 ATSC aérea
x 0 0 1 1 ATSC cable_std
x 0 1 0 0 ATSC cable_hrc
x 0 1 0 1 ATSC cable_irc
x 0 1 1 0 ATSC cable_auto
x 0 1 1 1 Reservado
x x x x x ...
x 1 1 1 1 Reservado
11
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Los números del modelo y de la serie del televi-
sor se encuentran ubicados en la parte poste-
rior del aparato.
Regístrelos en el siguiente espacio por si alguna
vez necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

LG 42LS3400 Manual de usuario

Categoría
Televisores LED
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas