Oster TSSTTRJB0T Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User Manual
Toaster
Manual del usuario
Tostadora
www.oster.com
Models / Modelos
TSSTTRJB29, TSSTTRJB07, TSSTTRJB0T,
TSSTTRJB0B, TSSTTRJB0P, TSSTTRJB30
Congratulations on your purchase of an OSTER® Toaster! To learn more
about OSTER® products, please visit us at www.oster.com
¡Felicitaciones por haber efectuado la compra de una Tostadora OSTER®!
Para aprender más sobre los productos de OSTER®, visítenos por favor en
www.oster.com.
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLDUSEONLY
Short Power SuPPly Cord InStruCtIonS
Ashortpower-supply cord is provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled inor tripping over a longer cord. An extension cord may
beused if care is exercised in its use. Ifan extension cord is used, the
electrical rating of the cord must be atleast as great as the electrical rating of
the appliance. Theextension cord should be arranged so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
overunintentionally.
For Products Purchased in the United States and Canada Only
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). This plug fits apolarized outlet only one way; if
the plug does not fit fully intothe outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions shouldalways
befollowed including thefollowing:
•READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS
BEFOREUSING THE TOASTER.
•Unplugtoasterfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowtocool
before putting on or taking off parts.
•Donottouchhotsurfaces.Metalpartscanbecomehot.
UsehandlesorSliders.
•Topreventelectricshock,unplugbeforecleaning.
•Toprotectagainstelectricalhazards,donotimmersecord,plugortoasterin
water or other liquids.
•Donotletcordhangoveredgeoftableorcounterortouchhotsurfaces.
•Neverleaveapplianceunattendedwheninuse.
•Youngchildrenorincapacitatedpersonsshouldnotusethisappliance.
Supervise older children closely.
•Donotoperateorplacethetoaster:
– On non-heat-resistant or flammable surfaces.
– On or near a hot gas or electric burner.
– In a heated oven or microwave oven.
•Toreducetheriskoffireorelectricshock,donotinsert:
– Utensils or foil-covered or oversized foods into the toaster.
– Fingers or metallic utensils into slots when toaster is pluggedin.
•Donotattempttodislodgefoodwhentoasterispluggedin.
•Donotusefoodsthatwilldripcoatingsorfillingswhenheated.
Suchaccumulations inside the toaster create unsanitary conditions andthe
possibility of fire or toaster malfunction. Clean out accumulated crumbs
frequently to avoid risk of fire or toaster malfunction. Donotoperate the
toaster without the crumb tray being replaced initscorrect position.
•Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugorafter
theappliance has malfunctioned orhas been damaged in any manner.
Return appliance to the nearest authorized service facility for examination,
repair, or adjustment.
•Donotusethetoasteroutdoorsorforcommercialpurposes;thisappliance
is for household use only.
•Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Do
not use attachments that are notrecommended by the manufacturer; they
may cause injury.
•Afiremayoccuriftoastersarecoveredortouchingflammablematerial,
including curtains, draperies, walls and the like when inoperation.
•Toconnectordisconnectappliance,presscancelbutton.Toastliftlevermust
be in the normal up position before attaching ordisconnecting the plug from
the wall outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English-1 | oster.com
English-2 | oster.com
Preparing To Use Your Toaster fortheFirstTime
If you are using your toaster for the first time, please be sure to:
•Removeanystickersfromthesurfaceofthetoasterandwipetheoutsideof
your toaster with a dampcloth.
•Removepackaginginsertsfromthebreadslots.
•InserttheRemovableCrumbTrayintothecrumbtrayslot.
•MakecertainthattheBreadCarriageLeverisintheuppermostposition
before plugging in the toaster’s power cord.
•Selectalocationforthetoaster.Thelocationshouldbe:
•Aflat,heat-resistant,non-flammablesurface.
•Atleastthreeinchesawayfromwallsorthebackofcountertops.
•Atleastonefootawayfromanycabinetorshelvingthatmaybeabove
the toaster.
•Awayfromflammablematerials,suchascurtainsandwallfabric.
•Awayfromagasstoveflameorelectricelement.
•PlugthePowerCordinto120Volt,60HzACoutlet.
•Plugintoasterwithoutinsertinganyfoodintothebreadslots,pushthe
BreadLeverallthewaydownuntilitlocks.(Thecarriagewillnotlockif
the toaster isnot plugged into a power source.) The first toasting process
will preheat the new elements and burn off any dust which may have
accumulated during storage or manufacturing. It is normal for this burn off
to create an odor.
Using Your Toaster
Inserting the food into the bread slots and toasting:
•Mosttypesofbreadsandpastriescanbetoasted,suchasbagels,tea
cakes, thickly sliced breads, Englishmuffins, etc. Slices should not,
however, be so thick as to jam thebread slots.
•Whentoastingtwoslicesatatime,theslicesshouldbeofequalsizeand
freshness toensure eventoasting.
•Whentoastingtwoslicesofbread,placeonesliceinthecenterofeachbreadslot.
•Whentoastingonesliceofbread,placethesliceinthecenterofeitherbreadslot.
English-3 | oster.com English-4 | oster.com
Learning About Your
Toaster
Lighter/Darker Slider Slide
to select how dark you would
like your food toasted; 1 is
lightest, 7 is darkest.
Extra-Wide Bread Slots
Extra-Wide Bread Slots
Dual, Auto-Adjusting,
Bread Guides
Dual, Auto-Adjusting,
Bread Guides
Bread Carriage
Lever
Bread Carriage
Lever
Toast Lift
Toast Lift
Fully Removable
Crumb Tray
Fully Removable
Crumb Tray
NOTES:
•TheAuto-AdjustingBreadGuideswillautomaticallycenterthefoodfor
even browning.
•Toastisthedefaultsettingifnofoodorfunctionselectbuttonsare
chosen.
•TousetheToastLift,pressuponthebreadcarriagelevertoliftfood
out of the bread slots. It is a convenient and safe way of retrieving
the smallest of toasted items.
Using the Cancel Function:
PresstheCancelbutton.Thetoasterwillstoptoastingimmediately
andthe food willpopup automatically.
Cleaning Your Toaster
Afteruseandbeforecleaning,unplugthetoasterPowerCordfromthepower
outlet andwait for the toaster tocool.
•Wipetheoutsideofthetoasterwithadampclothandthendryitwith
another cloth or paper towel. Do not use abrasive cleaners; theywill damage
the toaster’s finish.
•Lightlytapthesidesofthetoastertodislodgeanycrumbscaughtin
the toast chamber. Remove the Crumb Tray and empty it. Wipe the tray
clean with adamp cloth or place it in the top rack of your dishwasher for
cleaning.BecertaintoputtheCrumbTraybackintothetoasterbeforeusing
thetoaster again.
•Wipethesurfaceonthetopofthebreadslotswithadampcloth
anddryitwithanother cloth or paper towel.
•DonotimmerseToasterinliquid.
English-5 | oster.com English-6 | oster.com
WARNING: Toasted food can be very hot. Handle with care.WARNING: Never insert your fingers or metallic utensils into the bread slots
To Toast Your Food:
•Insertthefoodintothebreadslots.
•PresstheBreadCarriageLeveruntilitlocks.
•Selectthedesiredlevelofdarknessbyslidingthe“1-7”light/dark
slider on the front panel of the toaster to the right for darker toast
and to the left for lighter toast.
•Toastisthedefaultsettingifnotbuttonispressed.
•Afterthedesiredlevelofdarknesshasbeenreached,thefoodwill
popupautomatically.TheBreadCarriageLeverwillreturntotheup
position and the indicator lights will turn off.
•Carefullyremovethetoastedfoodfromthebreadslots.
To Toast Your Bagel:
•Insertthebagelintothebreadslots.
•PresstheBreadCarriageLeveruntilitlocks.
•Selectthedesiredlevelofdarknessbyslidingthe“1-7”light/dark
slider on the front panel of the toaster to the right for darker toast
and to the left for lighter toast.
•PresstheBagelbutton.TheBagellightwillilluminatetoindicateyour
selection.
•Afterthedesiredlevelofdarknesshasbeenreached,thefoodwill
popupautomatically.TheBreadCarriageLeverwillreturntotheup
position and the indicator lights will turn off.
•Carefullyremovethetoastedbagelfromthebreadslots.
NOTE
: Because of the extended toasting time for bagels it is not necessary to
use the frozen function to toast frozen bagels.
To Defrost Your Food:
•Insertthefoodintothebreadslots.
•PresstheBreadCarriageLeveruntilitlocks.
•PresstheFrozenbutton.TheFrozenlightwillilluminatetoindicate
your selection. The Toaster will defrost and then toast your food.
•Afterthedesiredlevelofdarknesshasbeenreached,thefoodwill
popupautomatically.TheBreadCarriageLeverwillreturntotheup
position and the indicator lights will turn off.
•Carefullyremovethetoastedfoodfromthebreadslots.
GENERAL INFORMATION
Tip: Yourtoasterhasbeendesignedforoptimumtoastbalance.Some
elements ontheinsideof the toaster may glow more brightly than others
when inuse. Thisispart of normal toaster operation.
To remove food jammed in the bread slots: unplug the toaster and
remove thefood once thetoaster has cooled down.
Do not place food on top of toaster while it is warming.
WARNING: Empty the Crumb Tray frequently.
Crumbswillaccumulate in the Crumb Tray and couldcatch fire
if not emptied periodically.
One Year Limited Warranty
SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutionsorifinCanada,
SunbeamCorporation(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions
(collectively“JCS”)warrantsthatforaperiodofoneyearfromthedateofpurchase,this
productwillbefreefromdefectsinmaterialandworkmanship.JCS,atitsoption,willrepairor
replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty
period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the
product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or
greatervalue.Thisisyourexclusivewarranty.DoNOTattempttorepairoradjustanyelectrical
or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase
andisnottransferable.Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtain
warrantyperformance.JCSdealers,servicecenters,orretailstoressellingJCSproductsdonot
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than
JCSoranauthorizedJCSservicecenter.Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,
such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCSshallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythe
breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration
of the above warranty.
JCSdisclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,
statutory or otherwise.
JCSshallnotbeliableforanydamagesofanykindresultingfromthepurchase,use
or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential
or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or
otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How To Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
pleasecall1.800.334.0759andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovided
to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
pleasecall1.800.667.8623andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovided
to you.
English-7 | oster.com English-8 | oster.com
IntheU.S.A.,thiswarrantyisofferedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessas
JardenConsumerSolutionslocatedinBocaRaton,Florida33431.InCanada,this
warrantyisofferedbySunbeamCorporation(Canada)LimiteddoingbusinessasJarden
ConsumerSolutions,locatedat20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.If
you have any other problem or claim in connection with this product, please write our
Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones
básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
•LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO Y LAS
ADVERTENCIAS ANTES DE USAR EL TOSTADOR.
•Desenchufelatostadoradeltomacorrientescuandonoseencuentre
enservicio y antes delimpiarla. Antes de poner o quitar alguna pieza,
espera hasta que la tostadora se enfríe.
•Notoquelassuperficiescalientes.Laspiezasdemetalpuedenvolverse
calientes. Utilicelasasideras olasperillas.
•Paraevitardescargaeléctrica,desenchufelatostadoraantesdelimpiarla.
•Nopermitaqueelcordóncuelguesobreelbordedelamesaodel
mostrador, ni que entre encontacto con las superficies calientes.
•Jamáspermitaquelosenseresquedendesatendidosduranteeluso.
•Losniñosylaspersonasincapacitadasnodebenhacerusodeestos
enseres.Supervisecuidadosamentealosniñosdemayoredad.
•Nooperenicoloquelatostadora:
Sobre superficies que no sean termorresistentes ni inflamables.
En o cerca de una hornalla eléctrica o a gas caliente.
Dentro de un horno calentado o microondas.
•Parareducirelriesgodelosincendiosoloschoqueseléctricos,noinserte:
Utensilios ni alimentos cubiertos en papel aluminio, ni de grandes
dimensiones, en la tostadora.
– Losdedosniutensiliosdemetalenlatostadoracuandoelaparatose
encuentre enchufado.
•Nointentedesalojaralimentoscuandolatostadoraestéenchufada.
•Noutilicealimentoscuyascubiertasorellenospuedangoteara
consecuencia del calentamiento. Tales acumulaciones dentro de la tostadora
crean condiciones poco sanitarias así como la posibilidad deincendios
o malfuncionamientos de la tostadora. Elimine con frecuencia las migas
acumuladas para evitar el riesgo de incendios o elmalfuncionamiento del
tostadora.
Nooperelatostadorasinhaberantesdevueltolabandejaparamigasasu
posicióncorrecta.
•Noopereningúnaparatoquetengauncordónoenchufedañado,odespués
de que se haya producido un malfuncionamiento en el aparato o que haya
sidodañadoencualquierforma.Devuelvalatostadoraalcentrodeservicio
autorizadodeSunbeamparasuinspección,ajuste,reparaciónocualquier
ajuste electromecánico.
•Noutilicelatostadoraalaintemperieoparausoscomerciales:
estatostadora es para el uso doméstico exclusivamente.
•Sóloutiliceesteaparatoparasuusooriginalconformealodescritoeneste
manual; no utilice aditamentos que no hayan sido recomendados por el
fabricante, ya que pueden producir lesionamientos.
•Puedeproducirseunincendiosisecubrelatostadoraosientraencontacto
con material inflamable, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y afines
mientras que se encuentre funcionando.
Español-1 | oster.com Español-2 | oster.com
•Paraconectarodesconectarelaparato,aprieteelbotón“cancel”.
LaPalancaPortadoradetostadasdebeestarenlaposiciónelevada
antesdeconectar odesconectar el enchufe de la pared.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
eeSte APArAto eS Sólo PArA uSo doméStICo
InStruCCIoneS PArA el Cordón eléCtrICo Corto
Seproporcionauncordóneléctricocortoparareducirelposibleriesgode
engancharseotropezarconuncordónmáslargo.Sepuedeusaruncordón
dealarguesisetienecuidado.Siseusauncordóndealargue,laclasificación
eléctricadelcordóndebeseralmenostangrandecomolaclasificación
eléctricadelaparato.Elcordóndealarguesedebecolocardemaneraque
nocuelguedelmostradorodelamesaendondelosniñospuedantirardel
mismo o tropezarse involuntariamente.
PArA ProduCtoS ComPrAdoS lo en loS eStAdoS unIdoS y en CAnA
Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,esteaparatotieneunafichapolarizada
(unacuchilladecontactoesmásanchaquelaotra).Estafichasóloencajaenun
tomacorriente polarizado de una forma, si la ficha no encaja perfectamente bien en
eltomacorriente,inviértala.Siaúnnoencajabien,comuníqueseconunelectricista
competente.Nointentecambiarlafichadeningunaforma.
Selector y Piloto de Tostadora
Deslice la perilla para seleccionar
el grado de oscuridad que le
gustaría para su comida tostada, 1
es más ligero, 7 es el más oscuro.
Ranuras Extra Anchas
Doble, Auto-Ajuste,
Guías para Rebanadas
Palanca Portadora
del Pan
Elevador de Tostadas
Bandeja para migas,
totalmente extraíble
Español-3 | oster.com Español-4 | oster.com
Preparando su tostador para usarlo por primera vez
Siustedestaausandosutostadorporprimeravez,porfavorasegúresede:
•Removertodaetiquetadelasuperficiedeltostadorylimpieelexteriordel
tostadorconunatelahúmeda.
•Retireelmaterialinsertadoenlasranurasparaelpan.
•ColocarlaBandejaparaMigajasDesmontableenlaranuraparalabandeja
para migajas.
•QuelaPalancaPortadoradePanestéenlaposicióndearribaantesde
enchufarelcordóneléctricodelatostadora.
•Elegirunaubicaciónparalatostadora.Laubicacióndebe:
•Serunasuperficieplana,resistentealcalor,noinflamable.
•Estarporlomenosatrespulgadasdelaparedodelaparteposteriordel
closet de cocina.
•Estarporlomenosaunpiedecualquierclosetorepisaquepuedaestar
por encima del tostador.
•Estarlejosdematerialesinflamablescomocortinasotelasdepared.
•Estarlejosdeunallamadecocinaagasodeunelementotérmico.
•Enchufeelcordóneléctricoenuntomacorrientede120voltiosAC,60Hertz.
•Enchufeeltostadorsincolocarningúnalimentoenlascavidadesparapan.
EmpujelaPalancaPortadoraparaPanhastaabajohastaqueseasegure.
(Ellevantadornoseasegurarásilatostadoranoestáenchufadaala
corriente). El primer proceso de tostado precalentará los elementos térmicos
nuevos y quemará cualquier polvo que puede haberse acumulado durante el
almacenajeofabricación.Esnormalqueéstequemadoproduzcaunolor.
Usando su Tostador
Coloque la comida en las cavidades para pan y tueste:
•Lamayoríadepanesypastelessepuedentostar,talescomobagels,queques,
panesentajadasanchas,panecillosingleses,etc.Lastajadasnodebenser
demasiado anchas de modo que se atoren en las cavidades para pan.
•Cuandotuestedostajadasalavez,ambastajadasdebenserdelmismo
tamañoyfrescuraparaaseguraruntostadoparejo.
•Cuandotuestedostajadasdepan,coloquelastajadasenelcentrode
cada cavidad.
•Cuandotuesteunatajadadepan,coloquelatajadaenelcentrode
cualquiera de las cavidades.
Preparándose para
Usar Su Tostadora
por Primera Vez
Español-5 | oster.com Español-6 | oster.com
ADVERTENCIA: Los alimentos tostados pueden estar
sumamente calientes. Manéjelos con cuidado.
ADVERTENCIA: Jamás inserte los dedos ni utensilios demetal en las ranuras.
Para tostar pan:
•Coloqueelpanrebanadoenlasranuras.
•EmpujehaciaabajolaPalancaPortadoradePanhastaquesetrabe
en su sitio.
•Seleccioneelniveldeseadodetostado,deslizandolaperillaenel
panelfrontaldelatostadora(“1-7”claro/oscuro).Deslicelaperilla
hacia la derecha para un tostado más oscuro y hacia la izquierda
para un tostado más claro.
•Tostareslafunciónpredeterminadasiotrobotónnoespresionado.
•Luegodealcanzarelniveldetostadoescogido,elpanselevantará
automáticamente.LaPalancaPortadoradePanvolveráalaposición
superior y la luces indicadoras se apagarán.
•Retireconcuidadoelpantostadodelasranuras.
Para tostar Roscas (Bagel):
•Coloquelasroscasenlasranuras.
•Seleccioneelniveldeseadodetostado,deslizandolaperillaenel
panelfrontaldelatostadora(“1-7”claro/oscuro).Deslicelaperilla
hacia la derecha para un tostado más oscuro y hacia la izquierda
para un tostado más claro.
•EmpujehaciaabajolaPalancaPortadoradePanhastaquesetrabe
en su sitio.
•OprimaelbotóndeRoscas(Bagel).LaluzdeRoscasseiluminará
paraindicarsuselección.
•Luegodealcanzarelniveldetostadoescogido,lasroscasse
levantaránautomáticamente.LaPalancaPortadoradePanvolveráa
laposiciónsuperiorylalucesindicadorasseapagarán.
•Retireconcuidadolasroscastostadasdelasranuras.
Para descongelar alimentos:
•Coloquelosalimentosenlasranuras.
•EmpujehaciaabajolaPalancaPortadoradePanhastaquesetrabe
en su sitio.
•OprimaelbotóndeDescongelar.LaluzdeDescongelarseiluminará
paraindicarsuselección.Silodeseapuedeseleccionarentre
TostadaoRosca.SinolohacelaTostadoraactivarálafunciónde
Tostada.LaTostadoraprimerodescongelayluegotostarásucomida.
•Luegodealcanzarelniveldetostadoescogido,losalimentosse
levantaránautomáticamente.LaPalancaPortadoradePanvolveráa
laposiciónsuperiorylaslucesindicadoraseapagarán.
•Retireconcuidadolastostadasdelasranuras
.
NOTAS:
•LasGuíasdeAuto-AjusteparaRebanadasautomáticamentecentrarán
la comida para alcanzar un tostado uniforme.
•Tostadaeslaselecciónporexcelenciasinoseseleccionaningún
tipodebotóndealimentosofunción.
•ParautilizarelElevadordeTostadas,presionehaciaarribalaPalanca
PortadoradePanparalevantarlosalimentosfueradelasranuras.
Es una manera conveniente y segura de recuperar los trozos más
pequeños.
Usando la función Cancelar:
Presioneelbotóndecancelar.Eltostadorpararádetostar
inmediatamente y la comida saltará automáticamente.
Limpiando su tostador
Desenchufeelcordóneléctricodeltostadordeltomacorrienteeléctrico
después de usar y antes de limpiar, y espere a que el tostador se enfríe.
•Limpieelexteriorconunatelahúmedayséqueloconotratelaopapel
toalla.Nouselimpiadoresabrasivosyaquedañaránelacabadodela
tostadora.
•Golpeelosladosdeltostadorligeramenteparasoltarcualquiermigaque
haya quedado atrapada en la cámara de tostado. Retire la bandeja para
migasyvacíela.Limpielabandejaconunatelahúmedaocolóquelaen
larepisasuperiordesulavaplatosparalavarse.Asegúresedecolocarla
bandeja para migajas de vuelta en el tostador antes de usarlo nuevamente.
•Limpielasuperficieenlapartesuperiordelascavidadesparapanconuna
telahúmedayséqueloconotratelaopapeltoalla.
•Nosumerjalatostadoraenningúnlíquido.
INFORMACIÓN GENERAL
Consejo: Sutostadorhasidodiseñadoparauntostadoóptimo
balanceado. Algunos elementos térmicos en el interior del tostador puede
que se iluminen con mayor intensidad que otros cuando está en uso.
Estoespartenormaldelaoperacióndeltostador.
Para retirar la comida atorada en las cavidades para pan:
Desenchufe el tostador y retire la comida una vez que el tostador se
haya enfriado
No coloque comida encima del tostador mientras éste está calentando.
CUIDADO:Vacíelabandejaparamigajasfrecuentemente.Las
migajassepuedenacumularenlaBandejaparaMigajas
ypodríanencendersesinosevacíanperiódicamente.
Garantía limitada de 1 año
SunbeamProducts,Inc.operandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions,
oenCanadá,SunbeamCorporation(Canada)Limitedoperandobajoelnombrede
JardenConsumerSolutions,(enformaconjunta,“JCS”),garantizaqueporunperíodo
deunañoapartirdelafechadecompra,esteproductoestarálibrededefectosde
materialesymanodeobra.JCS,asuelección,repararáoreemplazaráesteproductoo
cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía.
El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el
producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor
igualosuperior.Éstaessugarantíaexclusiva.Nointenterepararoajustarninguna
funcióneléctricaomecánicadeesteproducto.Alhacerloelimínaráéstagarantía.
Lagarantíaesválidaparaelcompradorminoristaoriginalapartirdelafechade
compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original.
Parasolicitarservicioengarantíaserequierepresentarunrecibodecompra.Los
agentesycentrosdeserviciodeJCSolastiendasminoristasquevendenproductosde
JCSnotienenderechoaalterar,modificarnicambiardeningúnotromodolostérminos
y las condiciones de esta garantía.
Estagarantíanocubreeldesgastenormaldelaspiezasnilosdañosqueseproduzcan
como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto
o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme,
reparaciónoalteraciónporpartedeunterceroajenoaJCSoaunCentrodeServicio
autorizadoporJCS.Asimismo,lagarantíanocubreactosfortuitostalescomo
incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCSnoseráresponsablededañosincidentalesoemergentescausadosporel
incumplimientodealgunagarantíaocondiciónexpresa,implícitaolegal.
Exceptoenlamedidaenqueloprohíbalaleyaplicable,cualquiergarantíaocondición
implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su
duración,alplazodelagarantíaantesmencionada.
JCSquedaexentadetodaotragarantías,condicionesomanifestaciones,expresa,
implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCSnoseráresponsabledeningúntipodedañoqueresultedelacompra,usoo
malusodelproducto,oporlaimposibilidaddeusarelproducto,incluidoslosdaños
incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de
ningúnincumplimientocontractual,seadeunaobligaciónesencialodeotranaturaleza,
nideningúnreclamoiniciadocontraelcompradorporuntercero.
Algunasprovincias,estadosojurisdiccionesnopermitenlaexclusiónolimitación
delosdañosincidentalesoemergentesnilaslimitacionesaladuracióndelas
garantíasimplícitas,demodoqueesposiblequelaexclusiónolaslimitacionesantes
mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros
derechosquevaríandeunestado,provinciaojurisdicciónaotro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame
al1.800.334.0759ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioqueleresulte
más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame
al1.800.667.8623ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioqueleresulte
más conveniente.
Español-7 | oster.com Español-8 | oster.com
EnlosEstadosUnidos,estagarantíaesofrecidaporSunbeamProducts,Inc.operando
bajoelnombredeJardenConsumerSolutions,BocaRatón,Florida33431.EnCanadá,
estagarantíaesofrecidaporSunbeamCorporation(Canada)Limitedoperandobajoel
nombredeJardenConsumerSolutions,20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y
0M1.Siustedtieneotroproblemaoreclamoenconexiónconesteproducto,porfavor
escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
Notes / Notas Notes / Notas
For product questions contact:
JardenCustomerService
USA:1.800.334.0759
Canada:1.800.667.8623
www.oster.com
©2014SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions.
Allrightsreserved.DistributedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessas
JardenConsumerSolutions,BocaRaton,Florida33431.
Parapreguntassobrelosproductosllama:
JardenCustomerService
EE.UU.:1.800.334.0759
Canadá:1.800.667.8623
www.oster.com
©2014SunbeamProducts,Inc.operandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions.
Todoslosderechosreservados.DistribuidoporSunbeamProducts,Inc.operandobajoel
nombredeJardenConsumerSolutions,BocaRaton,Florida33431.
P.N.166629Rev.1
CBA-051314
PrintedinChina
Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Oster TSSTTRJB0T Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas