Oster TSSTJCPSR1 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
User Manual
Toaster
Manual del usuario
Tostadora
www.oster.com
Models / Modelos
TSSTJCPS01, TSSTJCPSR1, TSSTJC4SST-LST & 3909
Congratulations on your purchase of an OSTER® Toaster!
To learn more about OSTER® products, please visit us at
www.oster.com
¡Felicitaciones por haber efectuado la compra de una Tostadora OSTER®!
Para aprender más sobre los productos de OSTER®, visítenos por favor en
www.oster.com.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones
básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
•LEATODASLASINSTRUCCIONES,LASETIQUETASDELPRODUCTOYLAS
ADVERTENCIAS ANTES DE USAR EL TOSTADOR.
•Desenchufelatostadoradeltomacorrientescuandonoseencuentre
enservicioyantesdelimpiarla.Antesdeponeroquitaralgunapieza,espera
hasta que la tostadora se enfríe.
•Notoquelassuperficiescalientes.Laspiezasdemetalpuedenvolverse
calientes. Utilicelasasideras olasperillas.
•Paraevitardescargaeléctrica,desenchufelatostadoraantesdelimpiarla.
•Nopermitaqueelcordóncuelguesobreelbordedelamesaodelmostrador,
ni que entre encontacto con las superficies calientes.
•Jamáspermitaquelosenseresquedendesatendidosduranteeluso.
•Losniñosylaspersonasincapacitadasnodebenhacerusodeestosenseres.
Supervisecuidadosamentealosniñosdemayoredad.
•Nooperenicoloquelatostadora:
Sobre superficies que no sean termorresistentes ni inflamables.
En o cerca de una hornalla eléctrica o a gas caliente.
Dentro de un horno calentado o microondas.
•Parareducirelriesgodelosincendiosoloschoqueseléctricos,noinserte:
Utensilios ni alimentos cubiertos en papel aluminio, ni de grandes
dimensiones,
en la tostadora.
–Losdedosniutensiliosdemetalenlatostadoracuandoelaparatose
encuentre enchufado.
•Nointentedesalojaralimentoscuandolatostadoraestéenchufada.
•Noutilicealimentoscuyascubiertasorellenospuedangotearaconsecuencia
del calentamiento. Tales acumulaciones dentro de la tostadora crean
condiciones poco sanitarias así como la posibilidad deincendios o
malfuncionamientos de la tostadora. Elimine con frecuencia las migas
acumuladas para evitar el riesgo de incendios o elmalfuncionamiento del
tostadora.
No opere latostadora sin haber antes devuelto la bandeja para migas a su
posicióncorrecta.
•Noopereningúnaparatoquetengauncordónoenchufedañado,odespués
de que se haya producido un malfuncionamiento en el aparato o que haya
sidodañadoencualquierforma.Devuelvalatostadoraalcentrodeservicio
autorizadodeSunbeamparasuinspección,ajuste,reparaciónocualquier
ajuste electromecánico.
Español-1 | oster.com
Español-2 | oster.com
•Noutilicelatostadoraalaintemperieoparausoscomerciales:estatostadora
esparaelusodomésticoexclusivamente.
•Sóloutiliceesteaparatoparasuusooriginalconformealodescritoeneste
manual;noutiliceaditamentosquenohayansidorecomendadosporel
fabricante, ya que pueden producir lesionamientos.
•Puedeproducirseunincendiosisecubrelatostadoraosientraencontacto
con material inflamable, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y afines
mientras que se encuentre funcionando.
•Paraconectarodesconectarelaparato,aprieteelbotón“cancel”.Elmando
elevadordetostadasdebeestarenlaposiciónelevadaantesdeconectar
odesconectar el enchufe de la pared.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
eeSte APArAto eS Sólo PArA uSo doStICo
InStruCCIoneS PArA el Corn eléCtrICo Corto
Seproporcionauncordóneléctricocortoparareducirelposibleriesgode
engancharseotropezarconuncordónmáslargo.Sepuedeusaruncordón
dealarguesisetienecuidado.Siseusauncordóndealargue,laclasificación
eléctricadelcordóndebeseralmenostangrandecomolaclasificación
eléctricadelaparato.Elcordóndealarguesedebecolocardemaneraque
nocuelguedelmostradorodelamesaendondelosniñospuedantirardel
mismootropezarseinvoluntariamente.
PArA ProduCtoS ComPrAdoS Sólo en loS eStAdoS unIdoS y en CAnAdá
Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,esteaparatotieneunafichapolarizada
(unacuchilladecontactoesmásanchaquelaotra).Estafichasóloencajaenun
tomacorrientepolarizadodeunaforma,silafichanoencajaperfectamentebienen
eltomacorriente,inviértala.Siaúnnoencajabien,comuníqueseconunelectricista
competente. No intente cambiar la ficha de ninguna forma.
Español-3 | oster.com
Preparándose para
Usar Su Tostadora
por Primera Vez
Ranuras Extra Anchas
Doble, Auto-Ajuste,
Guías para Rebanadas
Mando de
Resistencias del
Pan
Elevador de
Tostadas
Bandeja para migas,
totalmente extraíble
Selector y Piloto de Tostadora Gire
la perilla para seleccionar el grado
de oscuridad que le gustaría para
su comida tostada, 1 es más
ligero, 7 es el más oscuro.
Español-4 | oster.com
Preparando su tostador para usarlo por primera vez
Siustedestaausandosutostadorporprimeravez,porfavorasegúresede:
•Removertodaetiquetadelasuperficiedeltostadorylimpieelexteriordel
tostadorconunatelahúmeda.
•ColocarlaBandejaparaMigajasDesmontableenlaranuraparalabandeja
para migajas.
•QuelaPalancadellevantadordePanestéenlaposicióndearribaantes
deenchufarelcordóneléctricodelatostadora.
•Elegirunaubicaciónparalatostadora.Laubicacióndebe:
•Serunasuperficieplana,resistentealcalor,noinflamable
•Estarporlomenosatrespulgadasdelaparedodelaparteposterior
del closet de cocina
•Estarporlomenosaunpiedecualquierclosetorepisaquepueda
estar por encima del tostador.
•Estarlejosdematerialesinflamablescomocortinasotelasdepared.
•Estarlejosdeunallamadecocinaagasodeunelementotérmico.
•Enchufeelcordóneléctricoenuntomacorrientede120voltiosAC,60Hertz.
•Enchufeeltostadorsincolocarningúnalimentoenlascavidadespara
pan.EmpujelapalancaparaPanhastaabajohastaqueseasegure.(El
levantador no se asegurará si la tostadora no está enchufada a la corriente).
El primer proceso de tostado precalentará los elementos térmicos nuevos
y quemará cualquier polvo que puede haberse acumulado durante el
almacenajeofabricación.Esnormalqueéstequemadoproduzcaunolor.
Usando su Tostador
Coloque la comida en las cavidades para pan y tueste:
•Lamayoríadepanesypastelessepuedentostar,talescomobagels,
queques,panesentajadasanchas,panecillosingleses,etc.Lastajadas
no deben ser demasiado anchas de modo que se atoren en las cavidades
para pan.
•Cuandotuestedostajadasalavez,ambastajadasdebenserdelmismo
tamañoyfrescuraparaaseguraruntostadoparejo.
•Cuandotuestedostajadasdepan,coloquelastajadasenelcentro
de cada cavidad.
•Cuandotuesteunatajadadepan,coloquelatajadaenelcentrode
cualquiera de las cavidades.
Español-5 | oster.com
ADVERTENCIA: Jamás inserte los dedos ni utensilios demetal en las ranuras.
Para tostar pan:
•Coloqueelpanrebanadoenlasranuras.
•OprimaelbotóndeTostada.LaluzdeTostadaseiluminarápara
indicarsuselección.
•EmpujehaciaabajolaPalancaPortadoradePanhastaquesetrabe
en su sitio.
•Luegodealcanzarelniveldetostadoescogido,elpanselevantará
automáticamente.LaPalancaPortadoradePanvolveráalaposición
superior y la luces indicadoras se apagarán.
•Retireconcuidadoelpantostadodelasranuras.
Para tostar Roscas (Bagel):
•Coloquelasroscasenlasranuras.
•OprimaelbotóndeRoscas(Bagel).LaluzdeRoscasseiluminará
paraindicarsuselección.
•EmpujehaciaabajolaPalancaPortadoradePanhastaquesetrabe
en su sitio.
•Luegodealcanzarelniveldetostadoescogido,lasroscasse
levantaránautomáticamente.LaPalancaPortadoradePanvolveráa
laposiciónsuperiorylalucesindicadorasseapagarán.
•Retireconcuidadolasroscastostadasdelasranuras.
Para descongelar alimentos:
•Coloquelosalimentosenlasranuras.
•OprimaelbotóndeDescongelar.LaluzdeDescongelarseiluminará
paraindicarsuselección.Silodeseapuedeseleccionarentre
TostadaoRosca.SinolohacelaTostadoraactivarálafunciónde
Tostada.LaTostadoraprimerodescongelayluegotostarásucomida.
•EmpujehaciaabajolaPalancaPortadoradePanhastaquesetrabe
en su sitio.
•Luegodealcanzarelniveldetostadoescogido,losalimentosse
levantaránautomáticamente.LaPalancaPortadoradePanvolveráa
laposiciónsuperiorylaslucesindicadoraseapagarán.
•Retireconcuidadolastostadasdelasranuras.
Para recalentar alimentos:
•Coloquelosalimentosenlasranuras.
•OprimaelbotóndeRecalentar.LaluzdeRecalentarseiluminarápara
indicarsuselección.SilodeseapuedeseleccionarentreTostadao
Rosca.SinolohacelaTostadoraactivarálafuncióndeTostada.La
Tostadora recalentará su comida.
•EmpujehaciaabajolaPalancaPortadoradePanhastaquesetrabe
en su sitio.
Español-6 | oster.com
ADVERTENCIA: Los alimentos tostados pueden estar sumamente calientes.
Manéjelos con cuidado.
NOTAS:
•LasGuíasdeAuto-AjusteparaRebanadasautomáticamentecentrarán
lacomidaparaalcanzaruntostadouniforme.
•Tostadaeslaselecciónporexcelenciasinoseseleccionaningún
tipodebotóndealimentosofunción.
•ParautilizarelElevadordeTostadas,presionehaciaarribalaPalanca
Portadora de Pan para levantar los alimentos fuera de las ranuras.
Esunamaneraconvenienteyseguraderecuperarlostrozosmás
pequeños.
Usando la función Cancelar:
Presioneelbotóndecancelar.Eltostadorpararádetostar
inmediatamente y la comida saltará automáticamente.
Limpiando su tostador
Desenchufeelcordóneléctricodeltostadordeltomacorrienteeléctrico
después de usar y antes de limpiar, y espere a que el tostador se enfríe.
•Limpieelexteriorconunatelahúmedayséqueloconotratelaopapel
toalla.Nouselimpiadoresabrasivosyaquedañaránelacabadodela
tostadora.
•Golpeelosladosdeltostadorligeramenteparasoltarcualquiermigaque
haya quedado atrapada en la cámara de tostado. Retire la bandeja para
migasyvacíela.Limpielabandejaconunatelahúmedaocolóquelaen
larepisasuperiordesulavaplatosparalavarse.Asegúresedecolocarla
bandeja para migajas de vuelta en el tostador antes de usarlo nuevamente.
•Limpielasuperficieenlapartesuperiordelascavidadesparapanconuna
telahúmedayséqueloconotratelaopapeltoalla.
•Nosumerjalatostadoraenningúnlíquido.
Consejo: Sutostadorhasidodiseñadoparauntostadoóptimo
balanceado. Algunos elementos térmicos en el interior del tostador puede
que se iluminen con mayor intensidad que otros cuando está en uso.
Estoespartenormaldelaoperacióndeltostador.
Para retirar la comida atorada en las cavidades para pan:
Desenchufeeltostadoryretirelacomidaunavezqueeltostadorse
haya enfriado
No coloque comida encima del tostador mientras éste está calentando.
CUIDADO:Vacíelabandejaparamigajasfrecuentemente.Las
migajas se pueden acumular en la Bandeja para Migajas
ypodríanencendersesinosevacíanperiódicamente.
INFORMACIÓN GENERAL
Garantía limitada de 1 año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
oenCanadá,SunbeamCorporation(Canada)Limitedoperandobajoelnombrede
JardenConsumerSolutions,(enformaconjunta,“JCS”),garantizaqueporunperíodo
deunañoapartirdelafechadecompra,esteproductoestarálibrededefectosde
materialesymanodeobra.JCS,asuelección,repararáoreemplazaráesteproductoo
cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía.
Elreemplazoserealizaráporunproductoocomponentenuevooreparado.Siel
productoyanoestuvieradisponible,seloreemplazaráporunproductosimilardevalor
igualosuperior.Éstaessugarantíaexclusiva.Nointenterepararoajustarninguna
funcióneléctricaomecánicadeesteproducto.Alhacerloelimínaráéstagarantía.
Lagarantíaesválidaparaelcompradorminoristaoriginalapartirdelafechade
compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original.
Parasolicitarservicioengarantíaserequierepresentarunrecibodecompra.Los
agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de
JCSnotienenderechoaalterar,modificarnicambiardeningúnotromodolostérminos
y las condiciones de esta garantía.
Estagarantíanocubreeldesgastenormaldelaspiezasnilosdañosqueseproduzcan
como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto
o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme,
reparaciónoalteraciónporpartedeunterceroajenoaJCSoaunCentrodeServicio
autorizadoporJCS.Asimismo,lagarantíanocubreactosfortuitostalescomo
incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCSnoseráresponsablededañosincidentalesoemergentescausadosporel
incumplimientodealgunagarantíaocondiciónexpresa,implícitaolegal.
Exceptoenlamedidaenqueloprohíbalaleyaplicable,cualquiergarantíaocondición
implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su
duración,alplazodelagarantíaantesmencionada.
JCSquedaexentadetodaotragarantías,condicionesomanifestaciones,expresa,
implícita,legalodecualquierotranaturaleza.
JCSnoseráresponsabledeningúntipodedañoqueresultedelacompra,usoo
malusodelproducto,oporlaimposibilidaddeusarelproducto,incluidoslosdaños
incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de
ningúnincumplimientocontractual,seadeunaobligaciónesencialodeotranaturaleza,
nideningúnreclamoiniciadocontraelcompradorporuntercero.
Algunasprovincias,estadosojurisdiccionesnopermitenlaexclusiónolimitación
delosdañosincidentalesoemergentesnilaslimitacionesaladuracióndelas
garantíasimplícitas,demodoqueesposiblequelaexclusiónolaslimitacionesantes
mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros
derechosquevaríandeunestado,provinciaojurisdicciónaotro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame
al1.800.334.0759ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioqueleresulte
más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame
al1.800.667.8623ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioqueleresulte
más conveniente.
Español-7 | oster.com
Español-8 | oster.com
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando
bajoelnombredeJardenConsumerSolutions,BocaRatón,Florida33431.EnCanadá,
estagarantíaesofrecidaporSunbeamCorporation(Canada)Limitedoperandobajoel
nombredeJardenConsumerSolutions,20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y
0M1.Siustedtieneotroproblemaoreclamoenconexiónconesteproducto,porfavor
escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
For product questions contact:
Jarden Customer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llama:
Jarden Customer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
CBA-052411
P.N. 145684 Rev. A
Printed in China
Impreso en China

Transcripción de documentos

Models / Modelos TSSTJCPS01, TSSTJCPSR1, TSSTJC4SST-LST & 3909 User Manual Toaster Manual del usuario Tostadora Congratulations on your purchase of an OSTER® Toaster! To learn more about OSTER® products, please visit us at www.oster.com ¡Felicitaciones por haber efectuado la compra de una Tostadora OSTER®! Para aprender más sobre los productos de OSTER®, visítenos por favor en www.oster.com. www.oster.com PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO Y LAS ADVERTENCIAS ANTES DE USAR EL TOSTADOR. • Desenchufe la tostadora del tomacorrientes cuando no se encuentre en servicio y antes de limpiarla. Antes de poner o quitar alguna pieza, espera hasta que la tostadora se enfríe. • No toque las superficies calientes. Las piezas de metal pueden volverse calientes. Utilice las asideras o las perillas. • Para evitar descarga eléctrica, desenchufe la tostadora antes de limpiarla. • No permita que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador, ni que entre en contacto con las superficies calientes. • Jamás permita que los enseres queden desatendidos durante el uso. • Los niños y las personas incapacitadas no deben hacer uso de estos enseres. Supervise cuidadosamente a los niños de mayor edad. • No opere ni coloque la tostadora: – Sobre superficies que no sean termorresistentes ni inflamables. – En o cerca de una hornalla eléctrica o a gas caliente. – Dentro de un horno calentado o microondas. • Para reducir el riesgo de los incendios o los choques eléctricos, no inserte: – Utensilios ni alimentos cubiertos en papel aluminio, ni de grandes dimensiones, en la tostadora. – Los dedos ni utensilios de metal en la tostadora cuando el aparato se encuentre enchufado. • No intente desalojar alimentos cuando la tostadora esté enchufada. • No utilice alimentos cuyas cubiertas o rellenos puedan gotear a consecuencia del calentamiento. Tales acumulaciones dentro de la tostadora crean condiciones poco sanitarias así como la posibilidad de incendios o malfuncionamientos de la tostadora. Elimine con frecuencia las migas acumuladas para evitar el riesgo de incendios o el malfuncionamiento del tostadora. No opere la tostadora sin haber antes devuelto la bandeja para migas a su posición correcta. • No opere ningún aparato que tenga un cordón o enchufe dañado, o después de que se haya producido un malfuncionamiento en el aparato o que haya sido dañado en cualquier forma. Devuelva la tostadora al centro de servicio autorizado de Sunbeam para su inspección, ajuste, reparación o cualquier ajuste electromecánico. Español-1  |  oster.com • No utilice la tostadora a la intemperie o para usos comerciales: esta tostadora es para el uso doméstico exclusivamente. • Sólo utilice este aparato para su uso original conforme a lo descrito en este manual; no utilice aditamentos que no hayan sido recomendados por el fabricante, ya que pueden producir lesionamientos. • Puede producirse un incendio si se cubre la tostadora o si entra en contacto con material inflamable, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y afines mientras que se encuentre funcionando. • Para conectar o desconectar el aparato, apriete el botón “cancel”. El mando elevador de tostadas debe estar en la posición elevada antes de conectar o desconectar el enchufe de la pared. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Eeste Aparato Es Sólo Para Uso Doméstico Instrucciones Para El Cordón Eléctrico Corto Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el posible riesgo de engancharse o tropezar con un cordón más largo. Se puede usar un cordón de alargue si se tiene cuidado. Si se usa un cordón de alargue, la clasificación eléctrica del cordón debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato. El cordón de alargue se debe colocar de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa en donde los niños puedan tirar del mismo o tropezarse involuntariamente. Para productos comprados sólo en los Estados Unidos y en Canadá Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene una ficha polarizada (una cuchilla de contacto es más ancha que la otra). Esta ficha sólo encaja en un tomacorriente polarizado de una forma, si la ficha no encaja perfectamente bien en el tomacorriente, inviértala. Si aún no encaja bien, comuníquese con un electricista competente. No intente cambiar la ficha de ninguna forma. Español-2  |  oster.com Preparándose para Usar Su Tostadora por Primera Vez Ranuras Extra Anchas Doble, Auto-Ajuste, Guías para Rebanadas Mando de Resistencias del Pan Elevador de Tostadas Bandeja para migas, totalmente extraíble Selector y Piloto de Tostadora – Gire la perilla para seleccionar el grado de oscuridad que le gustaría para su comida tostada, 1 es más ligero, 7 es el más oscuro. Español-3  |  oster.com Preparando su tostador para usarlo por primera vez Si usted estaa usando su tostador por primera vez, por favor asegúrese de: • Remover toda etiqueta de la superficie del tostador y limpie el exterior del tostador con una tela húmeda. • Colocar la Bandeja para Migajas Desmontable en la ranura para la bandeja para migajas. • Que la Palanca del levantador de Pan esté en la posición de arriba antes de enchufar el cordón eléctrico de la tostadora. • Elegir una ubicación para la tostadora. La ubicación debe: • Ser una superficie plana, resistente al calor, no inflamable • Estar por lo menos a tres pulgadas de la pared o de la parte posterior del closet de cocina • Estar por lo menos a un pie de cualquier closet o repisa que pueda estar por encima del tostador. • Estar lejos de materiales inflamables como cortinas o telas de pared. • Estar lejos de una llama de cocina a gas o de un elemento térmico. • Enchufe el cordón eléctrico en un tomacorriente de 120 voltios AC, 60 Hertz. • Enchufe el tostador sin colocar ningún alimento en las cavidades para pan. Empuje la palanca para Pan hasta abajo hasta que se asegure. (El levantador no se asegurará si la tostadora no está enchufada a la corriente). El primer proceso de tostado precalentará los elementos térmicos nuevos y quemará cualquier polvo que puede haberse acumulado durante el almacenaje o fabricación. Es normal que éste quemado produzca un olor. Usando su Tostador Coloque la comida en las cavidades para pan y tueste: • La mayoría de panes y pasteles se pueden tostar, tales como bagels, queques, panes en tajadas anchas, panecillos ingleses, etc. Las tajadas no deben ser demasiado anchas de modo que se atoren en las cavidades para pan. • Cuando tueste dos tajadas a la vez, ambas tajadas deben ser del mismo tamaño y frescura para asegurar un tostado parejo. • Cuando tueste dos tajadas de pan, coloque las tajadas en el centro de cada cavidad. • Cuando tueste una tajada de pan, coloque la tajada en el centro de cualquiera de las cavidades. Español-4  |  oster.com Para tostar pan: • Coloque el pan rebanado en las ranuras. • Oprima el botón de Tostada. La luz de Tostada se iluminará para indicar su selección. • Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe en su sitio. • Luego de alcanzar el nivel de tostado escogido, el pan se levantará automáticamente. La Palanca Portadora de Pan volverá a la posición superior y la luces indicadoras se apagarán. • Retire con cuidado el pan tostado de las ranuras. Para tostar Roscas (Bagel): • Coloque las roscas en las ranuras. • Oprima el botón de Roscas (Bagel). La luz de Roscas se iluminará para indicar su selección. • Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe en su sitio. • Luego de alcanzar el nivel de tostado escogido, las roscas se levantarán automáticamente. La Palanca Portadora de Pan volverá a la posición superior y la luces indicadoras se apagarán. • Retire con cuidado las roscas tostadas de las ranuras. Para descongelar alimentos: • Coloque los alimentos en las ranuras. • Oprima el botón de Descongelar. La luz de Descongelar se iluminará para indicar su selección. Si lo desea puede seleccionar entre Tostada o Rosca. Si no lo hace la Tostadora activará la función de Tostada. La Tostadora primero descongela y luego tostará su comida. • Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe en su sitio. • Luego de alcanzar el nivel de tostado escogido, los alimentos se levantarán automáticamente. La Palanca Portadora de Pan volverá a la posición superior y las luces indicadora se apagarán. • Retire con cuidado las tostadas de las ranuras. Para recalentar alimentos: • Coloque los alimentos en las ranuras. • Oprima el botón de Recalentar. La luz de Recalentar se iluminará para indicar su selección. Si lo desea puede seleccionar entre Tostada o Rosca. Si no lo hace la Tostadora activará la función de Tostada. La Tostadora recalentará su comida. • Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe en su sitio. ADVERTENCIA: Jamás inserte los dedos ni utensilios de metal en las ranuras. Español-5  |  oster.com NOTAS: • Las Guías de Auto-Ajuste para Rebanadas automáticamente centrarán la comida para alcanzar un tostado uniforme. • Tostada es la selección por excelencia si no se selecciona ningún tipo de botón de alimentos o función. • Para utilizar el Elevador de Tostadas, presione hacia arriba la Palanca Portadora de Pan para levantar los alimentos fuera de las ranuras. Es una manera conveniente y segura de recuperar los trozos más pequeños. Usando la función Cancelar: Presione el botón de cancelar. El tostador parará de tostar inmediatamente y la comida saltará automáticamente. I N F O R M AC I Ó N G E N E R A L Consejo: Su tostador ha sido diseñado para un tostado óptimo balanceado. Algunos elementos térmicos en el interior del tostador puede que se iluminen con mayor intensidad que otros cuando está en uso. Esto es parte normal de la operación del tostador. Para retirar la comida atorada en las cavidades para pan: Desenchufe el tostador y retire la comida una vez que el tostador se haya enfriado No coloque comida encima del tostador mientras éste está calentando. CUIDADO: Vacíe la bandeja para migajas frecuentemente. Las migajas se pueden acumular en la Bandeja para Migajas y podrían encenderse si no se vacían periódicamente. Limpiando su tostador Desenchufe el cordón eléctrico del tostador del tomacorriente eléctrico después de usar y antes de limpiar, y espere a que el tostador se enfríe. • Limpie el exterior con una tela húmeda y séquelo con otra tela o papel toalla. No use limpiadores abrasivos ya que dañarán el acabado de la tostadora. • Golpee los lados del tostador ligeramente para soltar cualquier miga que haya quedado atrapada en la cámara de tostado. Retire la bandeja para migas y vacíela. Limpie la bandeja con una tela húmeda o colóquela en la repisa superior de su lavaplatos para lavarse. Asegúrese de colocar la bandeja para migajas de vuelta en el tostador antes de usarlo nuevamente. • Limpie la superficie en la parte superior de las cavidades para pan con una tela húmeda y séquelo con otra tela o papel toalla. • No sumerja la tostadora en ningún líquido. ADVERTENCIA: L os alimentos tostados pueden estar sumamente calientes. Manéjelos con cuidado. Español-6  |  oster.com Garantía limitada de 1 año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.334.0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. Español-7  |  oster.com En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. Español-8  |  oster.com For product questions contact: Jarden Customer Service USA : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 www.oster.com © 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Para preguntas sobre los productos llama: Jarden Customer Service EE.UU. : 1.800.334.0759 Canadá : 1.800.667.8623 www.oster.com © 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. rinted in China P Impreso en China CBA-052411 P.N. 145684 Rev. A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Oster TSSTJCPSR1 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas