Seiki SB201C Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Sistema SoundBar de sonido envolvente de alta denición
Enceinte acoustique ambiophonique à haute definition
USER MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUEL DE LUTILISATEUR
SB201C
Read the User Manual carefully before using the SoundBar and keep it for further
reference.
Lea cuidadosamente el Manual del Usuario antes de utilizar el “SoundBar” y
consérvelo para referencia posterior.
Veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le système
SoundBar, puis gardez-le soigneusement pour des références futures.
En
Es
Fr
SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 1 2012/8/3 18:58:25
15
Español
CONTENTIDOS
CONTENIDOS
Información Importante de Seguriddad 16
Precauciones 17
Preparaciones 18
Desempacando el SoundBar
Vista Frontal/ Controles/Vista Posterior
Montaje en Pared
Control Remoto
Conectando el SoundBar 22
Operando el SoundBar 24
Solución de Problemas 25
Especicaciones
26
FCC 27
Garantía 28
SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 15 2012/8/3 18:58:27
16
Español
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Este símbolo indica que hay instrucciones importantes
de operación y mantenimiento en la literatura que
acompaña esta unidad.
Este símbolo indica que la presencia alto voltaje
constituye un riesgo de choque eléctrico dentro de la
unidad.
• Todas las instrucciones de seguridad y de operación deben ser leídas antes de operar este producto y
debe ser retenida para futuras referencias.
• Todas las precauciones en el electrodoméstico y las instrucciones de operación deben ser seguidas
estrictamente.
• No usar este aparato cerca del agua y de la humedad.
• Limpiar el aparato solo con una franela levemente humedecida.
• No bloquear ninguna de las aperturas de ventilación. Instalar de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
• No instalar cerca de cualquier fuente de calor, tales como radiadores, registradores de calor, hornos o
cualquier otra fuente de calor.
• Proteger el cable de energía de pisadas o pinchazos particularmente en los enchufes, tomacorriente de
conveniencia, y en el punto en que ellos salen del aparato.
• Solousaracoples/accesoriosespecicadosporelfabricante.
• Desconectar el aparato durante tormentas o cuando no se usa por periodos extendidos de tiempo.
• Referirtodoslosmantenimientosapersonalcalicado.Elmantenimientoserequierecuandoelaparato
ha sido dañado de cualquier manera, tales como daño en el cable de energía o enchufe, se ha derramado
algún líquido o algún objeto a caído en el aparato, si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no
opera normalmente o se ha caído.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico no exponer este aparato a la lluvia
o a la humedad. El aparato no será expuesto empaparse o salpicaduras, y los objetos con líquidos, tales
comooreros,noseránpuestossobreelaparato.
• Ninguna fuente de llamas tales como velas deben ser puestas sobre el producto.
ADVERTENCIA: La batería o paquete de batería no debe ser expuesta a calor excesivo tal como rayos
solares, fuegos o similares.
PRECAUCIÓN: Cambiosomodicacionesnoaprobadasexpresamenteporelfabricantepuedenevitar
que el usuario opere el aparato.
PRECAUCIÓN: Elusodecontrolesoajustesorendimientodeproductosquenoseanlosespecicados
aquí puede resultar en una exposición peligrosa.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA
Usar este electrodoméstico solo con el adaptador AC suministrado. Usar un suministro de energía no
aprobado anulará la garantía.
Medios de Suministro: Los medios de voltaje de operación para esta unidad están marcados en la placa de
clasicacióneneladaptadorAC.
Los medios de desconectar este electrodoméstico de los medios de suministros son el Adaptador AC/medios
de enchufe. Esto no debe tener obstáculos y estar rápidamente operativo a todo momento.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 16 2012/8/3 18:58:27
17
Español
PRECAUCIONES
Seguridad
• Antesdelaoperación,vericarsielvoltajedeesteproductoestáenlíneaconelvoltajelocal.
• Sostener el enchufe para desconectarlo de los tomacorrientes. No halar el cable de energía.
• Desconectar el enchufe tan pronto como un líquido o un objeto ingrese a este producto.
Descontinuarelusodeesteproductohastaquehayasidoprobadoyvericadoporuntécnico
calicado.
Ubicación
• Colocaresteproductoenunasuperciesecayestablelejosdelcalorylahumedadydondenosea
probable que caiga o que sea tirado.
• Nunca ponga este producto directo contra los rayos solares o cerca de fuentes de calor.
• Hay dos almohadillas de caucho en la parte posterior del SoundBar. Estas son suministradas para
asegurar que haya espacio detrás del SoundBar para que los puertos acústicos de montaje trasero
operen correctamente. No remover estas almohadillas de caucho.
• Si está usando el SoundBar para el sonido del TV, colocar exactamente debajo o arriba de la
pantalla del TV. No parar un TV sobre el SoundBar.
PRECAUCIONES
SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 17 2012/8/3 18:58:27
18
Español
PREPARACIONES
PREPARACIONES
Desempacando el SoundBar
• Desempaque cuidadosamente la unidad. Si esto está dañado, por favor regrese a las
tiendas donde usted lo compró para reemplazo. Recuerde llevar el recibo de compra con
usted.
• Guarde el manual del usuario. Si usted pasa esta unidad a una tercera parte, asegurarse
de incluir este manual.
• Le sugerimos que guarde el empaque. Si usted lo desecha, hágalo teniendo en cuenta las
regulaciones de reciclaje en su área.
El cartón debe contener:
Control Remoto con Batería
Manual del Usuario
User Manual
Cable de Audio RCA de
Tres Vías
Adaptador AC
SB201C SoundBar Soporte de Montaje en Pared y Tornillos
SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 18 2012/8/3 18:58:28
19
Español
PREPARACIONES
Vista Frontal / Controles
21 3 4
1.
Coloca el SoundBar en encendido o
reposo.
2. SOURCE
Selecciona la fuente de audio entre
LINE /COAXIAL.
3. MODE
Selecciona el modo de sonido entre
MOVIE/MUSIC/NEWS/GAMES.
4. VOL+ / -
Aumenta o disminuye el volumen.
5. Indicadores de Modo
La luz se prende de forma acorde
cuando usted recorre el ciclo de modos
de sonido de MOVIE/MUSIC/NEWS/
GAMES.
6. Indicadores de Fuente
La luz se prende de forma acorde
cuando recorre el ciclo de fuentes de
entrada COAX/LINE.
7. Indicador de Volumen
Muestra el volumen actual.
8. Indicador de Energía
Se ilumina en Verde cuando el
SoundBar está encendido. Se ilumina
en Rojo cuando el SoundBar está en
modo reposo.
9. IR (Receptor Infrarrojo)
Recibe señales IR provenientes del
control remoto.
5 6 7 8 9
SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 19 2012/8/3 18:58:28
20
Español
PREPARACIONES
Vista Posterior
1. DC IN
Conecta la fuente de energía.
2. LINE IN
Conectar a una fuente análoga de salida de audio en el TV o en el dispositivo análogo.
3. COAXIAL IN
Conecta la salida de audio coaxial en el TV o el dispositivo digital.
Montaje en Pared
• Colocarelsoportedemontajeenpared,enlaparedquetengalasucientesuperciepara
sostener y luego asegurarlo con los tornillos apropiados.
• Colocar el SoundBar en las ranuras correspondientes en el soporte de montaje de pared.
Para una instalación segura, asegurarse de que las tachuelas de montaje se deslicen hacia
abajo a la derecha de la base de las ranuras.
Model: SB201C
Input Power: 15V 2.4A 36W
MADE IN CHINA
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following t wo conditions: (1) t his device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received i ncluding i nterference that m ay c ause
undesired operation.
Model: SB201C
Input Power: 15V 2.4A 36W
MADE IN CHINA
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the f ollowing two c onditions: (1) this device may not
cause harmful i nterference, and (2) t his device must a ccept any
interference received i ncluding i nterference that m ay c ause
undesired operation.
21 3
Model: SB201C
Input Power: 15V 2.4A 36W
MADE IN CHINA
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following t wo conditions: (1) t his device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received i ncluding i nterference that m ay c ause
undesired operation.
Model: SB201C
Input Power: 15V 2.4A 36W
MADE IN CHINA
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following t wo conditions: (1) t his device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received i ncluding i nterference that m ay c ause
undesired operation.
Advertencia: Podrias necesitar elegir los tornillos convenientes de acuerdo con el material de
la pared.
SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 20 2012/8/3 18:58:28
21
Español
PREPARACIONES
Control Remoto
La primera vez que usted opere el control
remoto, por favor hale la tira de seguridad
para activar la batería.
1. Abrir el compartimento de la batería.
2. Insertar una batería CR2025, con la
polaridad (+/-) como se indica.
3. Cerrar el compartimento de la batería.
Notas:
Remover las baterías del control remoto
cuando no se use por largo tiempo.
No instalar nuevas baterías con baterías
usadas y no mezclar diferentes tipos de
baterías.
Desechar las baterías de acuerdo a las
disposiciones locales.
1.
Enciende o pone en reposo al SoundBar.
2.
Pone en mudo o restablece el sonido.
3. VOLUME +/-
Ajusta el volumen.
4. Botones de Modo de Sonido
MOVIE
Selecciona el modo de sonido en
Película.
NEWS
Selecciona el modo de sonido en
Noticias.
MUSIC
Selecciona el modo de sonido en
Música.
GAMES
Selecciona el modo de sonido en
Juegos.
5. Botones de Fuente
LINE
Cambia la fuente de sonido a
ANÁLOGO.
COAX
Cambia la fuente de sonido a
COAXIAL.
1 2
3
4
5
SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 21 2012/8/3 18:58:28
22
Español
CONECTANDO EL SOUNDBAR
El SoundBar se suministra con un cable de audio de tres vías. Se
adapta para conectarlo tanto a fuentes de entrada digitales y estéreo
analógicas.
Separe con cuidado el cable con las clavijas negras de los cables con las clavijas
rojo/blanco.
El cable negro se puede utilizar para una fuente digital, los cables rojo/blanco para
una fuente analógica.
Conectar el audio a través de los cables digitales de audio.
Buena Calidad de Audio
Conectar el enchufe COAXIAL en el SoundBar al enchufe de SALIDA COAXIAL/
DIGITAL en el dispositivo usando el cable coaxial.
Nota: COAXIAL solo puede soportar entrada de audio PCM.
CONECTANDO EL SOUNDBAR
Conecte a la salida
de Audio Digital
Nota: Las fotos mostradas presentan únicamente
la conexión del Cable Coaxial Negro.
Cable de Audio RCA
de Tres Vías
SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 22 2012/8/3 18:58:29
23
Español
CONECTANDO EL SOUNDBAR
Conectar el Audio a través Cables Análogos de Audio
Calidad de Audio Básica
Conectar el enchufe LINE en el SoundBar al enchufe de Audio en el dispositivo que
usa el cable análogo.
Conecte Alimentación a la Barra de Sonido
Conecte el adaptador de CA a la toma de DC-IN nel Barra de Sonido y el otro extremo
a la tomacorriente de pared.
Clavija BlancaClavija Roja
Conecte a la salida de
Audio Analógica
Nota: Las fotos mostradas presentan
únicamente la conexión de los Cables
Analógicos Rojo y Blanco.
SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 23 2012/8/3 18:58:29
24
Español
OPERANDO EL SOUNDBAR
OPERANDO EL SOUNDBAR
Antes de usar el SoundBar para tocar audio desde los dispositivos conectados,
por favor hacer las conexiones necesarias descritas en este manual del usuario y
colocar el SoundBar a las fuentes correctas para los otros dispositivos.
Encendiendo el SoundBar o Dejándolo en Reposo
Presionar el botón en el SoundBar o el botón en el control remoto para
encender el SoundBar o para ponerlo en reposo.
• El visualizador LED mostrará la fuente seleccionada, el volumen, el modo de
sonido, etc.
• El visualizador LED mostrará “POWER” en rojo cuando el SoundBar está en
modo reposo.
Note: El botón
en el SoundBar o el botón del control remoto no apaga
completamente el SoundBar. Por favor desconectar el adaptador AC de los
enchufes si usted planea dejar sin atención el SoundBar por largos periodos de
tiempo.
Seleccionando la Fuente de Entrada
Presionar el botón SOURCE del SoundBar repetidamente para seleccionar la
fuente de entrada entre LINE/COAX, o usted puede seleccionarlo directamente
desde el control remoto.
• El visualizador LED mostrará la fuente seleccionada.
Ajustando el Volumen
Presionar los botones VOL+/V en el SoundBar o los botones VOLUME+/- en el
control remoto para ajustar el volumen.
• Los rangos de volumen de este SoundBar son desde 0 (mínimo) a 30 (Máximo).
• El visualizador LED mostrará "- - " cuando el volumen esté en cero.
Enmudeciendo el Sonido
Presionar el botón MUTE en el control remoto repetidamente para enmudecer o
restaurar el sonido.
• El visualizador LED mostrará "- - " cuando el audio está en mudo.
• Usted también puede restaurar el sonido al presionar los botones VOL+/-.
Seleccionando el Modo de Sonido
Presionar el botón MODE en el SoundBar repetidamente para seleccionar el
modo de sonido entre MOVIE/MUSIC/NEWS/GAMES, o usted puede seleccionar
directamente desde el control remoto.
• El visualizador LED mostrará el modo de sonido seleccionado.
SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 24 2012/8/3 18:58:29
25
Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA REMEDIO
No hay energía
• Asegurarse que el cable de energía AC está
conectado a un enchufe AC.
• Presionar el Botón de Energía en el control remoto o
en el SoundBar.
No hay sonido del SoundBar
• Conectar correctamente el cable de audio del
SoundBar al Tv u otros dispositivos.
• Seleccionar la fuente correcta de entrada de audio.
• Asegurarse que el SoundBar no esté en mudo.
Presionar VOL+/- para restaurar el sonido.
Zumbando o Silbando
• Asegurarse que ambos extremos del cable de audio
están correctamente conectados.
• Vericarenundispositivoalternooremplazarelcable
de audio.
SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 25 2012/8/3 18:58:29
26
Español
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Parlantes
2 x 2.5” rango máximo
2x2.5”Bae
Frecuencia de Respuesta
Rango completo: 200 Hz – 20 kHz (+/- 3dB)
Bae:60Hz–10kHz(+/-3dB)
AmplicadordeAudio
ClaseIntegrada-D@20variosx2CH,4ΩTHD
= 1%, 1kHz
Nivel de Presión de Sonido 87 dB ([email protected])
Frecuencias de Muestreo Soportadas 32Khz, 44.1KHz, 48KHz, 96KHz
Profundidades de Bit PCM Linear
Soportadas
16-bit, 24-bit
Muestra de Rango SPDIF 96KHz 24bit
Máquina de Audio Soportada
Máquina de Audio DSP de Alto Rendimiento 32-
Bit 73.728MHz
Sensibilidad de Entrada (mV) 500 mV rms
Entradas SPDIF Coaxial (trasero), RCA Análogo (trasero)
Entrada de Energía 15 DC, 36 W Max.
Voltaje 100 – 240 V~, 50/60 Hz
Dimensiones 37.4” (L) x 3.5” (W) x 2.28” (H)
Peso Neto 5.5 lbs.
Peso Bruto 7.8 lbs.
Temperatura de Almacenamiento
32F – 140F
Temperatura de Operación 41F – 95F
SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 26 2012/8/3 18:58:29
27
Español
NOTAS DEL FCC
NOTAS DEL FCC
Se ha probado este equipo y se encontró que cumple con los límites para la Clase B de
dispositivos digitales, conforme a la Parte 15 de la Normas FCC. Dichos límites están
diseñados para proporcionar la protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado
o usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía que no ocurra interferencia en una
instalación particular.
Si el equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
ser determinado al encender o apagar el equipo, se anima al usuario a tratar de corregir la
interferencia por una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel en el que el receptor
está conectado.
• Consultar al vendedor o un técnico experimentado en radio/TV por ayuda adicional.
Cualquiercambioomodicaciónnoaprobadosexpresamenteporlaparteresponsableparael
cumplimiento podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. En donde se han
proporcionado cables de interface con protección junto con el producto o con componentes
adicionales especificados o accesorios definidos en cualquier otra parte para utilizarse en
la instalación del producto, deben usarse con el objeto de asegurar el cumplimiento de los
reglamentos de FCC.
Declaración DOC del Canadá
Aparato Receptor de Televisión Estándar Canadá BETS-7
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 del Canadá.
SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 27 2012/8/3 18:58:29
28
Español
Productos de audio y vídeo (el “Producto”)
Este producto (incluyendo todos los accesorios que son incluidos en el embalaje original), suministrado y distribuido como
nuevo, tiene la garantía de SEIKI Digital INC. (SEIKI), válida para el comprador original) cubriendo defectos de materiales y mano
de obra (“Garantía”) de la siguiente manera:
1. MANO DE OBRA: Durante un período de noventa (90) días a partir de la fecha de la compra hecha por el consumidor
original, si ha sido comprobado por SEIKI o el proveedor de servicio autorizado por SEIKI que este producto o cualquier
pieza del mismo es defectuosa, SEIKI se compromete a reparar o sustituir el producto por otro reparado de igual o mejor
calidad, a decisión de SEIKI, sin costo alguno para el consumidor original, o sin pagar los gastos de mano de obra a cualquier
proveedor de servicio autorizado de SEIKI. Finalizados los noventa (90) días del período de garantía, usted debe pagar todos
los costes de mano de obra.
2. PIEZAS: Durante un período de noventa (90) días a partir de la fecha de la compra hecha por el consumidor original, SEIKI
suministrará, sin costo alguno para el consumidor original, las piezas de repuesto (reconstruidas o reparadas) a cambio de
las piezas defectuosas o reemplazará el producto por un producto renovado de calidad similar o mejor, a decisión de Seiki,
sin costo alguno para el consumidor original. Finalizados los noventa (90) días del período de garantía, usted debe pagar
los costes de todas las piezas.
3. GASTOS DE ENVÍO: No obstante, el consumidor original es responsable de los gastos de envío incurridos por enviar el
producto o la pieza (s) a SEIKI o a un proveedor de servicio al cliente autorizado por SEIKI, para el diagnóstico, reparación o
reemplazo.
Para obtener información sobre el servicio de garantía y resolución de problemas llame a nuestra línea
gratuita de servicio al cliente al:
1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454)
Tenga a mano el modelo y número de serie junto con su fecha de compra.
Usted también puedes visitarnos online y REGISTRAR su producto SEIKI en:
www.SEIKIDIGITAL.com
Para recibir el servicio de garantía, el comprador/consumidor original debe de ponerse en contacto con SEIKI para determinar el
problema y los procedimientos de servicio. Con el n de obtener el servicio solicitado, una prueba de compra en forma de factura
o recibo que evidencie que el producto está dentro del período de garantía (s) correspondiente (s) DEBE SER presentada a SEIKI o
a un proveedor de servicio al cliente autorizado.
Exclusiones y limitaciones
Esta garantía cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra usando el producto en condiciones normales, no
comerciales, y no cubre (a) daños o averías causadas por o atribuibles a abuso, mal uso, a no seguir las instrucciones, instalación
o mantenimiento inadecuados , alteración, accidente, o de excesivo voltaje o corriente; (b) reparaciones inadecuadas o mal
realizadas por talleres no autorizados; (c) ajustes o instrucción del consumidor in situ; (d) el transporte, envío, entrega, seguros,
instalación o conjunto de los costes; (e) costes de recogida del producto, los costes de reinstalación o de transporte; (f) el
desgaste normal, daños superciales o daños debidos a fenómenos naturales, accidentes; (g) el uso comercial del producto;
(h) la modicación del producto o de cualquier pieza. Además, esta garantía no cubre las imágenes “quemadas en la pantalla.
Esta garantía se aplica solamente al consumidor original y no cubre los productos vendidos CON FUNCIONAMIENTO NORMAL
o CON TODOS SUS FALLOS, o consumibles (por ejemplo, fusibles, baterías, bombillas, etc.), y la garantía no es válida si ha sido
alterado o eliminado el número de serie del producto. Esta garantía es válida sólo en Estados Unidos y Canadá, y sólo se aplica
a los productos comprados y pagados en Estados Unidos y Canadá. Todas las piezas y productos reemplazados, pasarán a ser
propiedad del garante.
NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A GARANTIAS DE
COMERCIALIZACIÓN, INVIOLABLES, O APTITUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO PARTICULAR, QUE NO SEA LA
EXPRESAMENTE ARRIBA DESCRITA EL GARANTE RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA EXPRESA INDICADO ANTERIORMENTE. NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR
CUALQUIER PERSONA, EMPRESA O ENTIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO SERÁ OBLIGATORIA PARA EL GARANTE.
REEMPLAZO O REEMBOLSO DEL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR
- AL EXCLUSIVO CRITERIO DEL GARANTE. EL GARANTE NO SERÁ EL RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO O
INDIRECTO CAUSADO POR EL USO, ABUSO O USO INDEBIDO DEL PRODUCTO. A PESAR DE LO ANTERIOR, LA REPOSICIÓN
AL CONSUMIDOR NO DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SEIKI. ESTA GARANTÍA
NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE COMPRÓ EL PRODUCTO Y NO ES
TRANSFERIBLE.
Algunos de los estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o permiten limitaciones en
garantías, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores podrian no ser aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos
especícos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
Por favor, envíe su correspondencia a:
SEIKI DIGITAL INC.
c/o SEIKI Digital Customer Service
6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 ESTADOS UNIDOS
GARANTÍA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS DE SEIKI AV APLICABLE AL CONSUMIDOR ORIGINAL
SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 28 2012/8/3 18:58:29

Transcripción de documentos

Sistema SoundBar de sonido envolvente de alta definición Enceinte acoustique ambiophonique à haute definition SB201C USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL DE L’UTILISATEUR En Read the User Manual carefully before using the SoundBar and keep it for further reference. Es Lea cuidadosamente el Manual del Usuario antes de utilizar el “SoundBar” y consérvelo para referencia posterior. Fr Veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le système SoundBar, puis gardez-le soigneusement pour des références futures. SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 1 2012/8/3 18:58:25 CONTENTIDOS CONTENIDOS 16 Precauciones 17 Preparaciones Desempacando el SoundBar Vista Frontal/ Controles/Vista Posterior Montaje en Pared Control Remoto 18 Conectando el SoundBar 22 Operando el SoundBar 24 Solución de Problemas 25 Especificaciones FCC 26 27 Garantía 28 Español Información Importante de Seguriddad 15 SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 15 2012/8/3 18:58:27 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña esta unidad. Español Este símbolo indica que la presencia alto voltaje constituye un riesgo de choque eléctrico dentro de la unidad. • Todas las instrucciones de seguridad y de operación deben ser leídas antes de operar este producto y debe ser retenida para futuras referencias. • Todas las precauciones en el electrodoméstico y las instrucciones de operación deben ser seguidas estrictamente. • No usar este aparato cerca del agua y de la humedad. • Limpiar el aparato solo con una franela levemente humedecida. • No bloquear ninguna de las aperturas de ventilación. Instalar de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • No instalar cerca de cualquier fuente de calor, tales como radiadores, registradores de calor, hornos o cualquier otra fuente de calor. • Proteger el cable de energía de pisadas o pinchazos particularmente en los enchufes, tomacorriente de conveniencia, y en el punto en que ellos salen del aparato. • Solo usar acoples/accesorios especificados por el fabricante. • Desconectar el aparato durante tormentas o cuando no se usa por periodos extendidos de tiempo. • Referir todos los mantenimientos a personal calificado. El mantenimiento se requiere cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, tales como daño en el cable de energía o enchufe, se ha derramado algún líquido o algún objeto a caído en el aparato, si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no opera normalmente o se ha caído. • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico no exponer este aparato a la lluvia o a la humedad. El aparato no será expuesto empaparse o salpicaduras, y los objetos con líquidos, tales como floreros, no serán puestos sobre el aparato. • Ninguna fuente de llamas tales como velas deben ser puestas sobre el producto. • ADVERTENCIA: La batería o paquete de batería no debe ser expuesta a calor excesivo tal como rayos solares, fuegos o similares. • PRECAUCIÓN: Cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden evitar que el usuario opere el aparato. • PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o rendimiento de productos que no sean los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa. INFORMACIÓN ELÉCTRICA Usar este electrodoméstico solo con el adaptador AC suministrado. Usar un suministro de energía no aprobado anulará la garantía. Medios de Suministro: Los medios de voltaje de operación para esta unidad están marcados en la placa de clasificación en el adaptador AC. Los medios de desconectar este electrodoméstico de los medios de suministros son el Adaptador AC/medios de enchufe. Esto no debe tener obstáculos y estar rápidamente operativo a todo momento. 16 SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 16 2012/8/3 18:58:27 PRECAUCIONES PRECAUCIONES Seguridad • Antes de la operación, verificar si el voltaje de este producto está en línea con el voltaje local. • Sostener el enchufe para desconectarlo de los tomacorrientes. No halar el cable de energía. • Desconectar el enchufe tan pronto como un líquido o un objeto ingrese a este producto. Descontinuar el uso de este producto hasta que haya sido probado y verificado por un técnico calificado. Ubicación Español • Colocar este producto en una superficie seca y estable lejos del calor y la humedad y donde no sea probable que caiga o que sea tirado. • Nunca ponga este producto directo contra los rayos solares o cerca de fuentes de calor. • Hay dos almohadillas de caucho en la parte posterior del SoundBar. Estas son suministradas para asegurar que haya espacio detrás del SoundBar para que los puertos acústicos de montaje trasero operen correctamente. No remover estas almohadillas de caucho. • Si está usando el SoundBar para el sonido del TV, colocar exactamente debajo o arriba de la pantalla del TV. No parar un TV sobre el SoundBar. 17 SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 17 2012/8/3 18:58:27 PREPARACIONES PREPARACIONES Desempacando el SoundBar • Desempaque cuidadosamente la unidad. Si esto está dañado, por favor regrese a las tiendas donde usted lo compró para reemplazo. Recuerde llevar el recibo de compra con usted. • Guarde el manual del usuario. Si usted pasa esta unidad a una tercera parte, asegurarse de incluir este manual. Español • Le sugerimos que guarde el empaque. Si usted lo desecha, hágalo teniendo en cuenta las regulaciones de reciclaje en su área. El cartón debe contener: SB201C SoundBar Soporte de Montaje en Pared y Tornillos User Manual Control Remoto con Batería Manual del Usuario Adaptador AC Cable de Audio RCA de Tres Vías 18 SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 18 2012/8/3 18:58:28 PREPARACIONES Vista Frontal / Controles 1 2 3 4 Español 5 1. Coloca el SoundBar en encendido o reposo. 2. SOURCE Selecciona la fuente de audio entre LINE /COAXIAL. 3. MODE Selecciona el modo de sonido entre MOVIE/MUSIC/NEWS/GAMES. 4. VOL+ / Aumenta o disminuye el volumen. 5. Indicadores de Modo La luz se prende de forma acorde cuando usted recorre el ciclo de modos de sonido de MOVIE/MUSIC/NEWS/ GAMES. 6. Indicadores de Fuente La luz se prende de forma acorde cuando recorre el ciclo de fuentes de entrada COAX/LINE. 6 7. 7 8 9 Indicador de Volumen Muestra el volumen actual. 8. Indicador de Energía Se ilumina en Verde cuando el SoundBar está encendido. Se ilumina en Rojo cuando el SoundBar está en modo reposo. 9. IR (Receptor Infrarrojo) Recibe señales IR provenientes del control remoto. 19 SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 19 2012/8/3 18:58:28 PREPARACIONES Vista Posterior Model: SB201C Input Power: 15V 2.4A 36W This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to t he f ollowing t wo c onditions: (1) t his device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received i ncluding i nterference that m ay c ause undesired operation. MADE IN CHINA Model: SB201C Input Power: 15V 2.4A 36W Español This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to t he f ollowing t wo c onditions: (1) t his device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received i ncluding i nterference that m ay c ause undesired operation. MADE IN CHINA 1 2 3 1. DC IN Conecta la fuente de energía. 2. LINE IN Conectar a una fuente análoga de salida de audio en el TV o en el dispositivo análogo. 3. COAXIAL IN Conecta la salida de audio coaxial en el TV o el dispositivo digital. Montaje en Pared • Colocar el soporte de montaje en pared, en la pared que tenga la suficiente superficie para sostener y luego asegurarlo con los tornillos apropiados. • Colocar el SoundBar en las ranuras correspondientes en el soporte de montaje de pared. Para una instalación segura, asegurarse de que las tachuelas de montaje se deslicen hacia abajo a la derecha de la base de las ranuras. Model: SB201C Input Power: 15V 2.4A 36W This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to t he f ollowing t wo c onditions: (1) t his device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received i ncluding i nterference that m ay c ause undesired operation. MADE IN CHINA Model: SB201C Input Power: 15V 2.4A 36W This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to t he f ollowing t wo c onditions: (1) t his device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received i ncluding i nterference that m ay c ause undesired operation. MADE IN CHINA Advertencia: Podrias necesitar elegir los tornillos convenientes de acuerdo con el material de la pared. 20 SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 20 2012/8/3 18:58:28 PREPARACIONES Control Remoto La primera vez que usted opere el control remoto, por favor hale la tira de seguridad para activar la batería. 1 2 3 4 2. Insertar una batería CR2025, con la polaridad (+/-) como se indica. Español 5 1. Abrir el compartimento de la batería. 1. 2. Enciende o pone en reposo al SoundBar. Pone en mudo o restablece el sonido. 3. VOLUME +/Ajusta el volumen. 4. Botones de Modo de Sonido 3. Cerrar el compartimento de la batería. • MOVIE Selecciona el modo de sonido en Película. Notas: • Remover las baterías del control remoto cuando no se use por largo tiempo. • NEWS Selecciona el modo de sonido en Noticias. • No instalar nuevas baterías con baterías usadas y no mezclar diferentes tipos de baterías. • MUSIC Selecciona el modo de sonido en Música. • Desechar las baterías de acuerdo a las disposiciones locales. • GAMES Selecciona el modo de sonido en Juegos. 5. Botones de Fuente • LINE Cambia la fuente de sonido a ANÁLOGO. • COAX Cambia la fuente de sonido a COAXIAL. 21 SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 21 2012/8/3 18:58:28 CONECTANDO EL SOUNDBAR CONECTANDO EL SOUNDBAR El SoundBar se suministra con un cable de audio de tres vías. Se adapta para conectarlo tanto a fuentes de entrada digitales y estéreo analógicas. Separe con cuidado el cable con las clavijas negras de los cables con las clavijas rojo/blanco. Español El cable negro se puede utilizar para una fuente digital, los cables rojo/blanco para una fuente analógica. Cable de Audio RCA de Tres Vías Conectar el audio a través de los cables digitales de audio. Buena Calidad de Audio Conectar el enchufe COAXIAL en el SoundBar al enchufe de SALIDA COAXIAL/ DIGITAL en el dispositivo usando el cable coaxial. Nota: COAXIAL solo puede soportar entrada de audio PCM. Conecte a la salida de Audio Digital Nota: Las fotos mostradas presentan únicamente la conexión del Cable Coaxial Negro. 22 SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 22 2012/8/3 18:58:29 CONECTANDO EL SOUNDBAR Conectar el Audio a través Cables Análogos de Audio Calidad de Audio Básica Conectar el enchufe LINE en el SoundBar al enchufe de Audio en el dispositivo que usa el cable análogo. Español Clavija Roja Clavija Blanca Conecte a la salida de Audio Analógica Nota: Las fotos mostradas presentan únicamente la conexión de los Cables Analógicos Rojo y Blanco. Conecte Alimentación a la Barra de Sonido Conecte el adaptador de CA a la toma de DC-IN nel Barra de Sonido y el otro extremo a la tomacorriente de pared. 23 SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 23 2012/8/3 18:58:29 OPERANDO EL SOUNDBAR OPERANDO EL SOUNDBAR Antes de usar el SoundBar para tocar audio desde los dispositivos conectados, por favor hacer las conexiones necesarias descritas en este manual del usuario y colocar el SoundBar a las fuentes correctas para los otros dispositivos. Encendiendo el SoundBar o Dejándolo en Reposo Presionar el botón en el SoundBar o el botón en el control remoto para encender el SoundBar o para ponerlo en reposo. Español • El visualizador LED mostrará la fuente seleccionada, el volumen, el modo de sonido, etc. • El visualizador LED mostrará “POWER” en rojo cuando el SoundBar está en modo reposo. Note: El botón en el SoundBar o el botón del control remoto no apaga completamente el SoundBar. Por favor desconectar el adaptador AC de los enchufes si usted planea dejar sin atención el SoundBar por largos periodos de tiempo. Seleccionando la Fuente de Entrada Presionar el botón SOURCE del SoundBar repetidamente para seleccionar la fuente de entrada entre LINE/COAX, o usted puede seleccionarlo directamente desde el control remoto. • El visualizador LED mostrará la fuente seleccionada. Ajustando el Volumen Presionar los botones VOL+/V en el SoundBar o los botones VOLUME+/- en el control remoto para ajustar el volumen. • Los rangos de volumen de este SoundBar son desde 0 (mínimo) a 30 (Máximo). • El visualizador LED mostrará "- - " cuando el volumen esté en cero. Enmudeciendo el Sonido Presionar el botón MUTE en el control remoto repetidamente para enmudecer o restaurar el sonido. • El visualizador LED mostrará "- - " cuando el audio está en mudo. • Usted también puede restaurar el sonido al presionar los botones VOL+/-. Seleccionando el Modo de Sonido Presionar el botón MODE en el SoundBar repetidamente para seleccionar el modo de sonido entre MOVIE/MUSIC/NEWS/GAMES, o usted puede seleccionar directamente desde el control remoto. • El visualizador LED mostrará el modo de sonido seleccionado. 24 SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 24 2012/8/3 18:58:29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA No hay energía No hay sonido del SoundBar Español Zumbando o Silbando REMEDIO • Asegurarse que el cable de energía AC está conectado a un enchufe AC. • Presionar el Botón de Energía en el control remoto o en el SoundBar. • Conectar correctamente el cable de audio del SoundBar al Tv u otros dispositivos. • Seleccionar la fuente correcta de entrada de audio. • Asegurarse que el SoundBar no esté en mudo. Presionar VOL+/- para restaurar el sonido. • Asegurarse que ambos extremos del cable de audio están correctamente conectados. • Verificar en un dispositivo alterno o remplazar el cable de audio. 25 SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 25 2012/8/3 18:58:29 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Parlantes Frecuencia de Respuesta Español Amplificador de Audio Nivel de Presión de Sonido Frecuencias de Muestreo Soportadas Profundidades de Bit PCM Linear Soportadas Muestra de Rango SPDIF Máquina de Audio Soportada Sensibilidad de Entrada (mV) Entradas Entrada de Energía Voltaje Dimensiones Peso Neto Peso Bruto Temperatura de Almacenamiento Temperatura de Operación 2 x 2.5” rango máximo 2 x 2.5” Bafle Rango completo: 200 Hz – 20 kHz (+/- 3dB) Bafle: 60 Hz – 10 kHz (+/- 3dB) Clase Integrada-D @ 20 varios x 2 CH, 4Ω THD = 1%, 1kHz 87 dB ([email protected]) 32Khz, 44.1KHz, 48KHz, 96KHz 16-bit, 24-bit 96KHz 24bit Máquina de Audio DSP de Alto Rendimiento 32Bit 73.728MHz 500 mV rms SPDIF Coaxial (trasero), RCA Análogo (trasero) 15 DC, 36 W Max. 100 – 240 V~, 50/60 Hz 37.4” (L) x 3.5” (W) x 2.28” (H) 5.5 lbs. 7.8 lbs. 32F – 140F 41F – 95F 26 SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 26 2012/8/3 18:58:29 NOTAS DEL FCC NOTAS DEL FCC Se ha probado este equipo y se encontró que cumple con los límites para la Clase B de dispositivos digitales, conforme a la Parte 15 de la Normas FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar la protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Español Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado o usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía que no ocurra interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado al encender o apagar el equipo, se anima al usuario a tratar de corregir la interferencia por una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Incrementar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel en el que el receptor está conectado. • Consultar al vendedor o un técnico experimentado en radio/TV por ayuda adicional. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable para el cumplimiento podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. En donde se han proporcionado cables de interface con protección junto con el producto o con componentes adicionales especificados o accesorios definidos en cualquier otra parte para utilizarse en la instalación del producto, deben usarse con el objeto de asegurar el cumplimiento de los reglamentos de FCC. Declaración DOC del Canadá Aparato Receptor de Televisión Estándar Canadá BETS-7 Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 del Canadá. 27 SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 27 2012/8/3 18:58:29 GARANTÍA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS DE SEIKI AV APLICABLE AL CONSUMIDOR ORIGINAL Productos de audio y vídeo (el “Producto”) Español Este producto (incluyendo todos los accesorios que son incluidos en el embalaje original), suministrado y distribuido como nuevo, tiene la garantía de SEIKI Digital INC. (SEIKI), válida para el comprador original) cubriendo defectos de materiales y mano de obra (“Garantía”) de la siguiente manera: 1. MANO DE OBRA: Durante un período de noventa (90) días a partir de la fecha de la compra hecha por el consumidor original, si ha sido comprobado por SEIKI o el proveedor de servicio autorizado por SEIKI que este producto o cualquier pieza del mismo es defectuosa, SEIKI se compromete a reparar o sustituir el producto por otro reparado de igual o mejor calidad, a decisión de SEIKI, sin costo alguno para el consumidor original, o sin pagar los gastos de mano de obra a cualquier proveedor de servicio autorizado de SEIKI. Finalizados los noventa (90) días del período de garantía, usted debe pagar todos los costes de mano de obra. 2. PIEZAS: Durante un período de noventa (90) días a partir de la fecha de la compra hecha por el consumidor original, SEIKI suministrará, sin costo alguno para el consumidor original, las piezas de repuesto (reconstruidas o reparadas) a cambio de las piezas defectuosas o reemplazará el producto por un producto renovado de calidad similar o mejor, a decisión de Seiki, sin costo alguno para el consumidor original. Finalizados los noventa (90) días del período de garantía, usted debe pagar los costes de todas las piezas. 3. GASTOS DE ENVÍO: No obstante, el consumidor original es responsable de los gastos de envío incurridos por enviar el producto o la pieza (s) a SEIKI o a un proveedor de servicio al cliente autorizado por SEIKI, para el diagnóstico, reparación o reemplazo. Para obtener información sobre el servicio de garantía y resolución de problemas llame a nuestra línea gratuita de servicio al cliente al: 1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454) Tenga a mano el modelo y número de serie junto con su fecha de compra. Usted también puedes visitarnos online y REGISTRAR su producto SEIKI en: www.SEIKIDIGITAL.com Para recibir el servicio de garantía, el comprador/consumidor original debe de ponerse en contacto con SEIKI para determinar el problema y los procedimientos de servicio. Con el fin de obtener el servicio solicitado, una prueba de compra en forma de factura o recibo que evidencie que el producto está dentro del período de garantía (s) correspondiente (s) DEBE SER presentada a SEIKI o a un proveedor de servicio al cliente autorizado. Exclusiones y limitaciones Esta garantía cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra usando el producto en condiciones normales, no comerciales, y no cubre (a) daños o averías causadas por o atribuibles a abuso, mal uso, a no seguir las instrucciones, instalación o mantenimiento inadecuados , alteración, accidente, o de excesivo voltaje o corriente; (b) reparaciones inadecuadas o mal realizadas por talleres no autorizados; (c) ajustes o instrucción del consumidor in situ; (d) el transporte, envío, entrega, seguros, instalación o conjunto de los costes; (e) costes de recogida del producto, los costes de reinstalación o de transporte; (f ) el desgaste normal, daños superficiales o daños debidos a fenómenos naturales, accidentes; (g) el uso comercial del producto; (h) la modificación del producto o de cualquier pieza. Además, esta garantía no cubre las imágenes “quemadas” en la pantalla. Esta garantía se aplica solamente al consumidor original y no cubre los productos vendidos CON FUNCIONAMIENTO NORMAL o CON TODOS SUS FALLOS, o consumibles (por ejemplo, fusibles, baterías, bombillas, etc.), y la garantía no es válida si ha sido alterado o eliminado el número de serie del producto. Esta garantía es válida sólo en Estados Unidos y Canadá, y sólo se aplica a los productos comprados y pagados en Estados Unidos y Canadá. Todas las piezas y productos reemplazados, pasarán a ser propiedad del garante. NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A GARANTIAS DE COMERCIALIZACIÓN, INVIOLABLES, O APTITUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO PARTICULAR, QUE NO SEA LA EXPRESAMENTE ARRIBA DESCRITA EL GARANTE RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESA INDICADO ANTERIORMENTE. NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR CUALQUIER PERSONA, EMPRESA O ENTIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO SERÁ OBLIGATORIA PARA EL GARANTE. REEMPLAZO O REEMBOLSO DEL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR - AL EXCLUSIVO CRITERIO DEL GARANTE. EL GARANTE NO SERÁ EL RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO O INDIRECTO CAUSADO POR EL USO, ABUSO O USO INDEBIDO DEL PRODUCTO. A PESAR DE LO ANTERIOR, LA REPOSICIÓN AL CONSUMIDOR NO DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SEIKI. ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE COMPRÓ EL PRODUCTO Y NO ES TRANSFERIBLE. Algunos de los estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o permiten limitaciones en garantías, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores podrian no ser aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Por favor, envíe su correspondencia a: SEIKI DIGITAL INC. c/o SEIKI Digital Customer Service 6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 ESTADOS UNIDOS [email protected] 28 SEIKI_Soundbar UG-English Original_v2.indd 28 2012/8/3 18:58:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Seiki SB201C Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas