Perel EDKM1 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 5 ©Velleman nv
RED Declaration of Conformity
Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type [EDKP1] +
[EDKM1] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.velleman.eu.
RED Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaar ik, Velleman NV, dat het type radioapparatuur [EDKP1] +
[EDKM1] conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres: www.velleman.eu.
Déclaration de conformité RED
Le soussigné, Velleman SA, déclare que l'équipement radioélectrique du type
[EDKP1] + [EDKM1] est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l'adresse internet suivante: www.velleman.eu.
Declaración de conformidad RED
Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo radioeléctrico
[EDKP1] + [EDKM1] es conforme con la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: www.velleman.eu.
RED Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Velleman NV, dass der Funkanlagentyp [EDKP1] + [EDKM1]
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.velleman.eu.
RED Deklaracja zgodności
Velleman NV niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [EDKP1] +
[EDKM1] jest zgodny z dyrekty2014/53/EU.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: www.velleman.eu.
Declaração de conformidade RED
O(a) abaixo assinado(a) Velleman NV declara que o presente tipo de
equipamento de rádio [EDKP1] + [EDKM1] está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/EU.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte
endereço de Internet: www.velleman.eu.
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 18 ©Velleman nv
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit
applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web
www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode
d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode
d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de
ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support
électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de
l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales
en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 19 ©Velleman nv
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños.
Si quiere utilizar el enchufe para desenchufar el aparato,
asegúrese de que siempre sea accesible.
El receptor sólo es apto para el uso en interiores.
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a
ningún tipo de salpicadura o goteo.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman
®
al final de este
manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas
extremas.
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar
excesiva fuerza durante el manejo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones
no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor
no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
Debido a las continuas mejoras, el producto podría diferir del de
las imágenes.
Las imágenes son meramente ilustrativas.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de
temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura
ambiente.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 20 ©Velleman nv
4. La pila
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Receptor EDKM1
1. Abra el receptor.
2. Introduzca 3 x pila AA de 1.5 V. Respete la polaridad.
3. Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas. Siga con la
instalación.
Observación: Quite las pilas si no va a utilizar el emisor y el
receptor durante un largo período de tiempo.
ADVERTENCIA:
Riesgo de explosión al reemplazar la pila de manera
incorrecta. Reemplace la pila por una del mismo tipo.
No exponga las pilas (pack o pilas que quiere instalar) a
temperaturas extremas (luz del sol directa, fuego, etc.)
Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de
explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas).
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente
al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de
niños.
5. Instalación
Pruebe el alcance entre el receptor y el emisor. El alcance
es de 150 m al aire libre, pero paredes y otros obstáculos
(p.ej. marcos de PVC o metal) pueden disminuirlo.
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Emisor
1. Abra cuidadosamente la carcasa del emisor y utilice la placa
trasera como plantilla. Marque los agujeros de taladro en la
altura deseada.
2. Taladre los agujeros con un talador y la broca adecuados (no incl.).
3. Introduzca un taco de nylon (incl.) en cada agujero.
4. Fije la placa trasera con los tornillos incluidos. Fije la placa
frontal a la placa trasera.
5. Si fuera necesario, ponga un letrero [1].
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 21 ©Velleman nv
Observación: También es posible fijar el emisor con cinta de doble
cara.
Receptor EDKM1
1. Seleccione un lugar de montaje para el receptor.
2. Es posible fijar el receptor a la pared con un gancho o un clavo
[6].
Receptor EDKP1
Enchufe el receptor.
6. Funcionamiento
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1. Asegúrese de que el receptor y el emisor estén activados.
2. El receptor emitirá una señal acústica al pulsar el botón del
emisor [2].
3. Seleccione la melodía con el selector [5] y ajuste el volumen con
el ajuste de volumen [4].
7. Enlace
1. Mantenga pulsado el botón del emisor durante 5 segundos hasta
que oiga “ding-dong”.
2. Ahora, pulse el botón del transmisor. El transmisor emite la
señal acústica “ding” para confirmar. El receptor emite “ding-
dong” cuando salga del modo de enlace.
8. Especificaciones
sin hilos ..................................................................
alcance ..................................... 150 m (sin obstáculos)
aprendizaje automático ............................................
botón ..................................................energía cinética
melodías ................................................................ 32
grado de protección IP (emisor) ............................. IP44
alimentación (receptor)
EDKP1 ...................................................... Europlug
EDKM1 ........................ 3 x pila AA de 1.5 V (no incl.)
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 22 ©Velleman nv
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de
este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin
el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert
werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si
los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo
por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra.
En este caso, usted recibirá un artículo de
recambio o el reembolso completo del precio
de compra si encuentra algún fallo hasta un
año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de
compra o el reembolso del 50% del precio
de compra si encuentra un fallo después de
1 año y hasta los 2 años después de la
compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su
contenido (p.ej. pérdida de datos) después
de la entrega y causados por el aparato, y
cualquier indemnización por posible pérdida
de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos
al desgaste causado por un uso normal,
como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables,
incorporadas o reemplazables), bombillas,
partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido
o por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses
con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del
fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede
ser adaptada según el tipo de artículo
(véase el manual del usuario del artículo
en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman®
sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).

Transcripción de documentos

EDKP1/EDKM1 RED Declaration of Conformity Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type [EDKP1] + [EDKM1] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.velleman.eu. RED Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaar ik, Velleman NV, dat het type radioapparatuur [EDKP1] + [EDKM1] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.velleman.eu. Déclaration de conformité RED Le soussigné, Velleman SA, déclare que l'équipement radioélectrique du type [EDKP1] + [EDKM1] est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.velleman.eu. Declaración de conformidad RED Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo radioeléctrico [EDKP1] + [EDKM1] es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.velleman.eu. RED Konformitätserklärung Hiermit erklärt Velleman NV, dass der Funkanlagentyp [EDKP1] + [EDKM1] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.velleman.eu. RED Deklaracja zgodności Velleman NV niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [EDKP1] + [EDKM1] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.velleman.eu. Declaração de conformidade RED O(a) abaixo assinado(a) Velleman NV declara que o presente tipo de equipamento de rádio [EDKP1] + [EDKM1] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.velleman.eu. V. 04 – 17/07/2019 5 ©Velleman nv EDKP1/EDKM1 N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. V. 04 – 17/07/2019 18 ©Velleman nv EDKP1/EDKM1 2. Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. Si quiere utilizar el enchufe para desenchufar el aparato, asegúrese de que siempre sea accesible. El receptor sólo es apto para el uso en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • Debido a las continuas mejoras, el producto podría diferir del de las imágenes. • Las imágenes son meramente ilustrativas. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. V. 04 – 17/07/2019 19 ©Velleman nv EDKP1/EDKM1 4. La pila Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Receptor EDKM1 1. Abra el receptor. 2. Introduzca 3 x pila AA de 1.5 V. Respete la polaridad. 3. Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas. Siga con la instalación. Observación: Quite las pilas si no va a utilizar el emisor y el receptor durante un largo período de tiempo. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión al reemplazar la pila de manera incorrecta. Reemplace la pila por una del mismo tipo. No exponga las pilas (pack o pilas que quiere instalar) a temperaturas extremas (luz del sol directa, fuego, etc.) Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños. 5. Instalación Pruebe el alcance entre el receptor y el emisor. El alcance es de 150 m al aire libre, pero paredes y otros obstáculos (p.ej. marcos de PVC o metal) pueden disminuirlo. Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Emisor 1. Abra cuidadosamente la carcasa del emisor y utilice la placa trasera como plantilla. Marque los agujeros de taladro en la altura deseada. 2. Taladre los agujeros con un talador y la broca adecuados (no incl.). 3. Introduzca un taco de nylon (incl.) en cada agujero. 4. Fije la placa trasera con los tornillos incluidos. Fije la placa frontal a la placa trasera. 5. Si fuera necesario, ponga un letrero [1]. V. 04 – 17/07/2019 20 ©Velleman nv EDKP1/EDKM1 Observación: También es posible fijar el emisor con cinta de doble cara. Receptor EDKM1 1. Seleccione un lugar de montaje para el receptor. 2. Es posible fijar el receptor a la pared con un gancho o un clavo [6]. Receptor EDKP1 Enchufe el receptor. 6. Funcionamiento Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1. 2. 3. Asegúrese de que el receptor y el emisor estén activados. El receptor emitirá una señal acústica al pulsar el botón del emisor [2]. Seleccione la melodía con el selector [5] y ajuste el volumen con el ajuste de volumen [4]. 7. Enlace 1. 2. Mantenga pulsado el botón del emisor durante 5 segundos hasta que oiga “ding-dong”. Ahora, pulse el botón del transmisor. El transmisor emite la señal acústica “ding” para confirmar. El receptor emite “dingdong” cuando salga del modo de enlace. 8. Especificaciones sin hilos .................................................................. sí alcance ..................................... 150 m (sin obstáculos) aprendizaje automático ............................................ sí botón ..................................................energía cinética melodías ................................................................ 32 grado de protección IP (emisor)............................. IP44 alimentación (receptor) EDKP1...................................................... Europlug EDKM1 ........................ 3 x pila AA de 1.5 V (no incl.) V. 04 – 17/07/2019 21 ©Velleman nv EDKP1/EDKM1 Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright. BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. V. 04 – 17/07/2019 22 ©Velleman nv Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Perel EDKM1 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para