RIDGID MOB1600 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el RIDGID MOB1600 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MOB16000
R
A
I
ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO
PROFESIONAL DE
16 GALONES EE.UU. / 60 LITROS
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá
01-800-701-9811 desde México
www.RIDGIDvacs.com
No. de pieza SP7012 Impreso en México
MANUAL DEL USUARIO
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
Gracias por comprar un producto RIDGID.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de
utilizar este producto.
!
Français - page 41
SP7012 Ridgid MOB16000 ESF.qxp_SP7012 12/20/16 3:33 PM Page 21
22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La seguridad es una combinación de sentido común,
permanecer alerta y saber cómo funciona la aspiradora
para mojado/seco (“la aspiradora”).
Palabras de señal de seguridad
PELIGRO: indica una situación peligrosa que,
si no se evita, causa la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación peligrosa que,
si no se evita, podría causar la muerte o
lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación peligrosa
que, si no se evita, pudiera causar lesiones leves
o moderadas o daños materiales.
Cuando utilice la aspiradora, siga siempre las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
ADVERTENCIA
– Para reducir el riesgo de incendio,
sacudidas eléctricas o lesiones:
Lea y entienda este manual del usuario y todas las
etiquetas que esn colocadas en la aspiradora antes de
utilizarla.
Utilice la aspiradora únicamente de la manera que se
describe en este manual.
No deje la aspiradora en marcha mientras esté
desatendida. Usted podría no notar señales importantes
que indiquen un funcionamiento anormal, tal como
rdida de succión, residuos oquido que salen por el
escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la
aspiradora inmedia tamente si observa estas sales.
No abandone la aspiradora cuando esté enchufada.
Desenchúfela del tomacorriente cuando no la es
utilizando y antes de realizar servicio de revisión.
Peligro de descargas eléctricas: No ponga y utilice la
aspiradora en agua estancada.
!
!
!
!
Las chispas que se producen en el interior del motor
pueden incendiar los vapores inflamables o el polvo.
Para reducir el riesgo de incendio o explosión: No use
la aspiradora cerca de líquidos
o gases inflama bles o combustibles, o polvos
explosivos como gasolina u otros combustibles, líquido
encen dedor, limpiadores, pinturas a base de aceite, gas
natural, polvo de carbón, polvo de magnesio, polvo de
granos de cereal, polvo de aluminio o pólvora.
No recoja con la aspiradora nada que esté ardiendo o
humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
No recoja con la aspiradora polvo de pared de tipo seco
ni holn fo o ceniza fría de chimenea con un filtro
esndar. Estos materiales pueden pasar por
el filtro y pueden ser expulsados de vuelta al aire. Utilice
un filtro para polvo fino en lugar de un filtro esndar.
Para reducir el riesgo de inhalar vapores tóxicos, no
recoja con la aspiradora materiales tóxicos o peligrosos
ni la use cerca de dichos materiales.
Para reducir el riesgo de descargas ectricas, no
exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entren
quidos en el compartimiento del motor. Guarde la
aspiradora en un lugar interior.
Esta aspiradora mojado/seco no se destina para
utilizarse por personas (incluyendo nos) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean
diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas personas reciban
una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
No permita que la aspiradora se utilice como un juguete.
Se necesita prestar máxima atencn cuando sea
utilizada por niños o cerca de éstos.
No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin tener
el filtro instalado, excepto cuando recoja con ellaquidos
de la manera que se describe en este manual. Los
residuos secos absorbidos por el impulsor podrían dar
el motor o ser expulsados de vuelta al aire.
Sección Página
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Desempaquetado y comprobación
del contenido de la caja de cartón. . . . . . . . . . . . . . 24
Herramientas necesarias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lista del contenido de la caja de cartón.. . . . . . . . . . 24
Ensamblaje del tambor/base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ensamblaje/desensamblaje de
la aspiradora para mojado/seco. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sección Página
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Recogida de materiales secos
con la aspiradora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vaciado del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Almacenamiento de los accesorios y la manguera. . . . . 35
Enrollado del cordón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Piezas de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indice
SP7012 Ridgid MOB16000 ESF.qxp_SP7012 12/20/16 3:33 PM Page 22
Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, use pro -
tección ocular de seguridad. La utilización de cual quier
aspiradora utilitaria o soplador utilitario puede hacer que
se soplen objetos extraños hacia los ojos, lo cual puede
causar dos graves en
los ojos.
Apague la aspiradora antes de desenchufarla.
Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un
arranque accidental, desenchufe el cordón de energía
antes de cambiar o limpiar el filtro.
No desenchufe la aspiradora tirando del cordón. Para
desenchufarla, agarre el enchufe y no el corn.
No use la aspiradora con el corn dañado, el enchu fe
dañado u otras piezas dañadas. Si la aspira dora no
funciona como debe, le faltan piezas, se ha cdo, ha
sido dañada, se ha dejado a la intem perie o se ha caído
al agua, llame a servicio al cliente.
No tire de la aspiradora usando el cordón ni la lleve por
el cordón, ni use el cordón como asa, ni cierre una
puerta sobre el cordón, ni tire del cordón alre dedor de
bordes o esquinas afilados. No pase la aspiradora en
marcha sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de
las superficies calientes.
No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con
las manos mojadas.
No utilice un cordón de extensn con esta aspiradora.
Esta aspiradora tiene aislamiento doble, lo cual elimina
la necesidad de un sistema independiente de conexión
a tierra. Utilice única mente piezas de repuesto
idénticas. Lea las instruc ciones de servicio de revisión
de las aspiradoras para mojado/seco con aislamiento
doble.
No ponga ningún objeto en las aberturas de venti lación.
No recoja nada con la aspiradora cuando cualquiera de
las aberturas de ventilación esté bloqueada; mantenga
dichas aberturas libres de polvo, pelusa, pelo o
cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas
las partes del cuerpo alejados de las aber turas y de las
piezas móviles.
Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado
adicional al limpiar en escaleras.
Para reducir el riesgo de lesiones de espalda o caídas,
no levante una aspiradora que pese mucho debido a
que contiene líquido o residuos. Saque parte del
contenido de la aspiradora o drénela parcialmente.
Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños a
la aspiradora, utilice únicamente accesorios
recomendados por Ridgid.
Cuando utilice la aspiradora como soplador :
- Dirija la descarga de aire solamente hacia el área de
trabajo.
- No dirija el aire hacia las personas que estén
presentes.
- Mantenga alejados a los niños durante la operación
de soplado.
- No utilice el soplador para trabajos que no sean
soplar suciedad y residuos.
- No use la aspiradora como rociador.
GUARDE ESTE MANUAL
Siga las siguientes advertencias que aparecen en la caja
del motor de la aspiradora.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de daños a la audición, use
protectores de oídos cuando utilice la aspiradora
durante muchas horas seguidas o cuando la emplee
en un área ruidosa.
Para operaciones que generan polvo, use una máscara
antipolvo.
Las descargas de estática son comunes cuando
la humedad relativa del aire es baja. Si recoge residuos
finos con la aspiradora, se puede depositar carga
estática en la manguera o en la aspiradora. El mejor
remedio para reducir la frecuencia de las descargas de
estática en su casa o cuando use esta aspiradora es
añadir humedad
al aire con un humidificador.
!
AISLAMIENTO DOBLE. NO SE REQUIERE
CONEXION A TIERRA.
CUANDO HAGA SERVICIO DE REVISIÓN DE
LA ASPIRADORA, UTILICE ÚNICAMENTE PIEZAS DE
REPUESTO IDÉNTICAS.
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea
y entienda el manual del operador. No tenga en
marcha la aspiradora desatendida. No recoja
cenizas calientes, carbón caliente, materiales
tóxicos ni inflamables ni otros materiales
peligrosos. No use la aspiradora alrededor de
líquidos o vapores explosivos.
!
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
sacudidas eléctricas, no exponga la aspiradora
a la lluvia y almacénela en interiores.
!
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas, no retire, modifique ni
sumerja este enchufe. Haga una prueba antes de
cada uso.
!
ADVERTENCIA: Peligro de descargas
eléctricas: No ponga y utilice la aspiradora en
agua estancada.
!
23
SP7012 Ridgid MOB16000 ESF.qxp_SP7012 12/20/16 3:33 PM Page 23
24
Saque todo el contenido de la caja de cartón.
Ase rese de que no falte ningún arculo utilizando
la lista del contenido de la caja. Llame al
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los
EE.UU. y Canadá, y al 01-800-701-9811 desde
México, o envíenos un correo electrónico a
info@RIDGID.com si cualquier pieza está dañada o
falta.
Destornillador Phillips
Lista del contenido de la caja de carn
Clave Descripcn Cant.
A Aspiradora para mojado/seco..................1
B* Filtro Qwik Lock™....................................1
C Boquilla de uso general........................... 1
D Boquilla para mojado............................... 1
E Boquilla rinconera.................................... 1
F Boquilla para auto....................................1
G Manguera de fijación Dual-Flex™........... 1
C Silenciador/Difusor...................................1
F Portaaccesorios ...................................... 1
V Tubos extensores.....................................2
I Manual del usuario....................................1
* El filtro viene preensamblado en el tambor.
A
B*
C
H
J
G
F
I
D
E
K
Martillo
Consulte el dibujo de ensamblaje para averiguar el
posicionamiento de las piezas.
Herramientas necesarias
Introducción
Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada
s
olamente para uso doméstico. Se puede utilizar
para recoger materiales mojados o secos y se
puede usar como soplador.
Lea este manual del usuario para familiarizarse con
l
as características del producto y para entender la
utilizacn específica de su nueva aspiradora.
Desempaquetado y comprobación del contenido
de la caja de carn
SP7012 Ridgid MOB16000 ESF.qxp_SP7012 12/20/16 3:33 PM Page 24
Clave Descripcn Cant.
L Mango metálico........................................1
M Ruedas traseras de 8 pulgadas...............2
Bolsa de piezas sueltas
que contiene lo siguiente:
N Ruedecillas de 2 pulgadas.......................2
O Ejes traseros............................................2
P Tuercas de tapa de 1/2 pulgada..............2
Q Tapas de rueda........................................ 2
R Retenedores de eje..................................2
S Tornillos de tipo AB No. 10 x 3/4............. 8
L
M
N
O
P
Q
S
R
NOTE: Smooth
side of the wheel
to the outside.
Axle (2)
Wheel (2)
Cap Nut (2)
Cap Nut
Desempaquetado y comprobación del contenido
de la caja de carn (continuación)
Ensamblaje del tambor/base
Si cualquiera de las piezas falta o es dañada,
póngase en contacto con Servicio al Cliente.
No realice el ensamblaje hasta que tenga todas las
piezas.
1. Instalacn de las tuercas de tapa
a. Coloque una tuerca de tapa en el extremo de
cada eje.
b. Golpee cada tuerca suavemente con un
martillo hasta que es completamente
asentada.
c. Coloque una rueda en cada eje con la parte
lisa de la rueda orientada hacia la tuerca de
tapa.
Eje (2)
Rueda (2)
Tuerca de tapa (2)
Tuerca de tapa
NOTA: El lado liso
de la rueda debe
estar orientado
hacia fuera.
25
SP7012 Ridgid MOB16000 ESF.qxp_SP7012 12/20/16 3:33 PM Page 25
26
Screw (2 each)
Axle Retainer (2)
Axle
Retainer
Screw
(2 each)
Power Base
Wheel Caps (2)
Wheels (2)
2. Deslice el extremo abierto del eje a través del
agujero ubicado en un lado de la base motriz
hasta que se detenga. Instale el retenedor de
eje sobre el eje con los dos tornillos
suministrados.
3. Repita el Paso 2 para la otra rueda trasera.
Tornillo (2 de cada)
Retenedor de eje (2)
Tornillo
(2 de cada)
Retenedor
de eje
Base motriz
Ensamblaje del tambor/base (continuación)
4. Utilizando un mazo o un martillo de caucho,
golpee suavemente las tapas de rueda sobre
cada centro de rueda hasta que dictas tapas
estén firmemente asentadas sobre cada rueda.
Es necesario hacer esto en ambos lados.
Tapas de rueda (2)
Ruedas (2)
SP7012 Ridgid MOB16000 ESF.qxp_SP7012 12/20/16 3:33 PM Page 26
27
Caster Stem
Caster Ball
Socket
Access
Door
Lid
Ensamblaje del tambor/base (continuación)
5. Inserte el vástago de la ruedecilla en el
receptáculo de la base motriz de la manera que
se muestra en la ilustracn (sólo la ruedecilla
delantera).
6. Empuje sobre la ruedecilla hasta que la bola del
vástago de la ruedecilla esté introducida com ple -
ta mente en el receptáculo. Usted podrá oír como
la bola se acopla a presn en el receptáculo y la
ruedecilla gira fácilmente cuando el posiciona -
miento sea correcto.
Vástago de la ruedecilla
Bola de la ruedecilla
Receptáculo
Puerta de acceso
La puerta de acceso ubicada en la tapa de la
aspiradora ofrece al usuario una manera de
desechar objetos más grandes que puedan
bloquear la manguera o que no quepan muy bien a
tras de ella, tales como una lata de bebida o un
bloque de madera.
Tapa
Puerta
de acceso
Instalación del asa
Oprima y mantenga oprimidos los botones de
liberación mientras instala el asa en los receptáculos
para el asa ubicados en el tambor (vea la ilustración).
NOTA: Un chasquido audible de los botones de
liberación indica un acoplamiento exitoso del asa.
Remoción del asa
Oprima y mantenga oprimidos los botones de libera -
ción, de la manera que se muestra en la ilustración.
Mientras oprime firmemente los botones de libera -
ción, tire del asa hacia arriba hasta quitarla (vea la
ilustración).
Asa
metálica
Botones de
liberación (2)
Receptáculos
para el asa (2)
SP7012 Ridgid MOB16000 ESF.qxp_SP7012 12/20/16 3:33 PM Page 27
Acces
Holde
Screw
Flexibl
End
Non-Ela
End
Access
Holder
Ensamblaje del tambor/base (continuación)
Instalacn del portaaccesorios
Acople el extremo flexible del portaaccesorios en la
parte superior del tambor de la aspiradora. El
extremo no elástico deberá estar ubicado en la parte
inferior del tambor de la aspiradora.
Instale el portaaccesorios de la manera que se
muestra en la ilustración con los 4 tornillos incluidos.
Apriete los tornillos de manera que haya una
pequeña holgura entre la cabeza del tornillo y el aro
de refuerzo ubicado en el portaaccesorios.
Nota: Si no hay holgura entre la cabeza del tornillo y
el aro de refuerzo, el portaaccesorios girará con los
tornillos.
Extremo
flexible
Porta -
accesorios
Tornillo
para el
porta acce -
sorios (4)
Extremo
no elástico
28
SP7012 Ridgid MOB16000 ESF.qxp_SP7012 12/20/16 3:33 PM Page 28
3. Con el tambor ubicado en el piso, jale hacia
arriba las agarraderas de los pestillos de la tapa
que se encuentran en los lados izquierdo y
derecho del tambor. Rote los pestillos
alendolos de la tapa.
4. Retire la tapa del ensamblaje del tambor y
póngala en un lugar seguro.
Nota: El filtro ha permanecido en el tambor y
permanecerá ahí durante todo el proceso de
vaciado, para mantener los residuos que se hayan
recogido confinados en el tambor.
Drum
Lock
Power
Base
Drum
S
LIDE
TO UNLOCK
Power Base
Hook
Drum Bottom
Rim
Lift Handle
Lid
Power Base
Drum
ROTATE
BOTTOM
OF DRUM
FORWARD
BACK VIEW
ROTATE DRUM
RIM FROM
UNDERNEATH
HOOK TO
UNLOCK
Latch (2)
Lid
ROTATE
LATCHES AWAY
FROM LID TO
UNLOCK
Drum
Lid Latch Hook
Ensamblaje/desensamblaje de la aspiradora
para mojado/seco
Desensamblaje
1. Retire el tambor de la base motriz, deslizando
primero el cierre del tambor de derecha a
izquierda. Este cierre está ubicado en la parte
delantera de la unidad, justo encima del
interruptor de alimentación, entre la parte gris del
tambor y la base motriz.
2. Levante el tambor utilizando el asa de elevación
que se encuentra sobre la tapa del tambor. Si se
deja que la parte delantera del tambor suba
primero, el resultado será que el tambor se
desacoplará de la base motriz de manera suave
y correcta.
Tambor
Cierre del
tambor
Base
motriz
D
ESLICE EL CIERRE
PARA DESBLOQUEAR
Tapa
Asa de
elevación
Tambor
Base motriz
ROTE LA PARTE
INFERIOR DEL
TAMBOR HACIA
DELANTE
Gancho de
la base motriz
Reborde inferior
del tambor
ROTE EL REBORDE
DEL TAMBOR HASTA
SACARLO DE DEBAJO
DEL GANCHO PARA
DESBLOQUEAR
VISTA TRASERA
Tambor
ROTE LOS
PESTILLOS
ALEJÁNDOLOS DE
LA TAPA PARA
DESBLOQUEAR
Tapa
Gancho para
pestillo de tapa
Pestillo (2)
29
SP7012 Ridgid MOB16000 ESF.qxp_SP7012 12/20/16 3:33 PM Page 29
Drum
Lock
SLIDE
TO LOCK
Power Base
Hook
Drum
Bottom Rim
ROTATE DRUM
RIM FROM
UNDERNEATH
HOOK TO
UNLOCK
Latch (2)
Lid
Lid Latch Hook
ROTATE
LATCHES
ONTO LID
TO LOCK
Drum
Lift Handle
Lid
Power Base
Drum
ROTATE
DRUM
DOWNWARD
Ensamblaje
1. Posicione el ensamblaje de la tapa sobre el
ensamblaje del tambor de la manera que se
muestra en la ilustración (ensamblado
anteriormente).
2. Rote ambos pestillos de vuelta sobre la tapa y
presione las agarraderas de los pestillos hacia
abajo hasta que estén al ras con el tambor.
3. Utilizando el asa de elevación, deslice el tambor
sobre la base motriz, acoplando el gancho de la
base motriz con la parte trasera del tambor.
4. Baje la parte delantera del tambor sobre la base
motriz.
5. Deslice el cierre del tambor de izquierda a
derecha para fijar firmemente el tambor en la
posición correcta.
Nota: Esto permitirá que el tambor y la base motriz
creen y mantengan el sello apropiado una vez que
el cierre del tambor ubicado en la parte delantera
haya sido movido hasta la posición bloqueada. Si no
se ha asentado correctamente el tambor sobre la
base motriz, este cierre no se acoplará
adecuadamente y es posible que el interruptor de
alimentación no funcione.
Ensamblaje/desensamblaje de la aspiradora
para mojado/seco (continuación)
Tapa
Gancho para
pestillo de tapa
R
OTE LOS
PESTILLOS SOBRE
L
A TAPA PARA
BLOQUEAR
Pestillo (2)
Tambor
ROTE EL REBORDE
DEL TAMBOR HASTA
SACARLO DE DEBAJO
DEL GANCHO PARA
DESBLOQUEAR
Gancho de la base
motriz
Reborde de la
parte inferior del
tambor
Tapa
Asa de elevación
Tambor
ROTE EL TAMBOR
HACIA ABAJO
Base motriz
Cierre del
tambor
DESLICE EL
CIERRE PARA
BLOQUEAR
30
SP7012 Ridgid MOB16000 ESF.qxp_SP7012 12/20/16 3:33 PM Page 30
Introduzca la manguera
Introduzca el extremo con botón pulsador de la
manguera de fijación Dual-Flex™ en la entrada de
la aspira dora. La manguera debe acoplarse a
presión en su sitio.
Para quitar la manguera de la aspiradora, oprima el
botón de liberación que está en el ensam blaje de la
manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la
entrada de la aspiradora, de la manera que se
muestra en la ilustración.
Press Then
P
ush or Pull
Vac Inlet
Release
Button
Ensamblaje/desensamblaje de la aspiradora
para mojado/seco (continuación)
Funcionamiento
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora:
No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales
importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos
o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora
inmediatamente si observa estas señales.
No deje la aspiradora enchufada cuando no se esté utilizando.
No continúe usando la aspiradora cuando el flotador haya cortado la succión.
Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables
suspendidos en el aire. No utilice la aspiradora cerca de líquidos inflamables ni en áreas con
gases o vapores inflamables o polvo explosivo/suspendido en el aire. Los líquidos inflamables,
gases inflamables y los vapores inflamables incluyen: líquido encendedor, limpiadores tipo
solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol y rociadores tipo aerosol. Los polvos
explosivos incluyen: carbón, magnesio, aluminio, grano de cereal y pólvora.
No recoja con la aspiradora polvos explosivos, líquidos inflamables ni cenizas calientes.
!
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o lesiones:
No exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entre líquido en el compartimiento del motor.
Almacene la aspiradora en un lugar interior.
No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas.
No haga servicio de ajustes y reparaciones de la aspiradora mientras esté enchufada. Si la
aspiradora no es funcionando como debería, le faltan piezas, se ha caído, está dañada, se ha
dejado a la intemperie o se ha caído al agua, devuélvala a un centro de servicio autorizado o
llame a servicio al cliente.
• No utilice un cordón de extensión con esta aspiradora.
!
El enchufe polarizadolo encajará de una manera en
un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja
completamente en el toma corriente, invierta el enchufe.
Si sigue sin encajar, contacte a un electricista calificado
para que instale el tomacorriente adecuado. No cambie
el enchufe de ninguna manera.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, esta
aspiradora tiene un dispositivo ALCI (Appliance Leakage
Current Interrupters, interruptores por corriente de fuga
para aparatos ectricos) con un enchufe polarizado (un
terminal es más ancho que el otro). Puede que sea
necesario restablecer el dispositivo ALCI si éste detecta
una fuga de corriente o si se presiona el bon de
prueba del dispositivo.
Botón de
liberación
Presione y luego
empuje o jale
Entrada
de la
aspiradora
31
SP7012 Ridgid MOB16000 ESF.qxp_SP7012 12/20/16 3:33 PM Page 31
32
ON/OFF
Foot Petal
PUSH DOWN
TO TURN "ON"
AND "OFF"
ALCI
Plug
TEST
RESET
Familiarícese con los accesorios que se incluyen
con la aspiradora. Cada accesorio puede usarse de
diver sas maneras para aspirar y soplar residuos. A
con tinuación hay una lista de los accesorios y de
sus usos.
Boquilla de uso general: Boquilla que se usa en
la mayoa de las aplicaciones de aspiración.
Boquilla para mojado: Se utiliza para recoger
materiales mojados en superficies lisas con el fin de
recoger líquidos y secar la superficie en una sola
pasada.
Boquilla para auto: Boquilla para recoger
materiales secos en interiores de auto y en la
mayoría de limpiezas de tapicería.
Tubos extensores: Estos tubos pueden conec tarse
entre sí y proporcionan longitud adicio nal para tener
más alcance.
Manguera de fijación Dual-Flex™: Proporciona
transferencia de capacidad de aspiración o soplado al
lugar de trabajo. Proporciona los medios para acoplar
los tubos extensores y las boquillas.
Boquilla rinconera: Se utiliza para recoger
residuos en lugares difíciles de alcanzar.
Silenciador/Difusor: Se utiliza para dispersar
la corriente de aire de escape a la vez que se
reduce el ruido. Insértelo en el orificio de soplado.
Recogida de materiales secos
con la aspiradora
1. El filtro debe estar siempre en la posición
correcta para reducir el riesgo de fugas y posibles
daños a la aspiradora.
2. La aspiradora para mojado/seco viene con el filtro
VF5000 instalado. Al utilizar la aspiradora para
recoger polvo muy fino, será necesario que usted
vacíe el tambor y limpie el filtro a intervalos más
frecuentes para mantener un rendimiento óptimo.
NOTA: Se necesita un filtro seco para recoger
material seco. No se recomienda aspirar polvo
cuando el filtro esté mojado, ya que éste se
obstruirá rápidamente y se difícil limpiarlo. Deje
que el filtro se seque antes de almacenarlo.
Tenga presente que el ALCI es un dispositivo protec tor
que puede hacer que la aspiradora es inoperable
temporalmente en algunas condiciones anormales, tales
como la inmersión de la base de la aspiradora en agua.
Antes de cualquier uso de la aspiradora que involucre la
recogida de residuos mojados, o si la base se ha
colocado previamente en agua estancada o sobre un
piso mojado, el dis po sitivo ALCI se debe comprobar
de la manera siguiente:
1. Con el dispositivo ALCI enchufado, presione el botón
de prueba.
2. El botón de restablecimiento emergerá. Si no lo hace,
no utilice el electrodoméstico.
3. Presione el botón de restablecimiento para
restablecer el suministro eléctrico.
Funcionamiento (continuación)
Enchufe
ALCI
Pedal de ENCENDIDO
y APAGADO
EMPUJE HACIA
ABAJO PARA
“ENCENDER
Y “APAGAR
ADVERTENCIA: Peligro de descargas
eléctricas: No ponga y utilice la aspiradora
en agua estancada.
!
SP7012 Ridgid MOB16000 ESF.qxp_SP7012 12/20/16 3:33 PM Page 32
Recogida de líquidos con
la aspiradora
1. Cuando recoja pequeñas cantidades de líquido
(2-4 pulgadas de líquido en el fondo del tambor),
el filtro se podrá dejar colocado en la aspiradora.
2. Cuando recoja cantidades más grandes de
líquido (más de 4 pulgadas de líquido en el
fondo del tambor), recomendamos retirar el filtro.
Si no se retira el filtro, éste se saturará y podrá
aparecer niebla en el chorro de aire de escape.
3. Después de usar la aspiradora para recoger
líquidos, se debe secar el filtro para reducir el
riesgo de posible moho y daños al filtro.
4. Cuando el líquido que se encuentre en el tambor
alcance un nivel predeterminado, el mecanismo
del flotador subirá automática mente para cortar
el flujo de aire. Cuando esto suceda, apague la
aspiradora, desenchufe el cordón de energía y
vacíe el tambor. Sabrá que el flotador ha subido
porque el flujo de aire de la aspiradora cesará y
subirá el tono del ruido del motor debido a que
se producirá un aumento de la velocidad del
mismo.
5. Cuando aspire una cantidad grande de líquido
que contenga residuos, se recomienda usar un
filtro para aplicaciones mojadas (VF7000) en
lugar del filtro de papel plisado suministrado. El
filtro para aplicaciones mojadas impedirá que
estos residuos entren en el motor, con lo cual se
protegerá al motor contra posibles daños.
IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de daños a la
aspiradora, no tenga en marcha el motor con el
flotador en la posición elevada.
Funcionamiento (continuación)
ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora
sin la jaula del filtro y el flotador, ya que
estas piezas evitan que entre líquido en el
impulsor y dañe el motor.
!
1. La aspiradora viene equipada con un drenaje
para vaciarla fácilmente de líquidos. Simple -
mente desenrosque la tapa del drenaje y levante
ligera mente el lado opuesto para vaciar el
tambor.
2. Otra opción es retirar de la base motriz el
ensamblaje del tambor, para desechar los
residuos o líquidos.
3. Siga las instrucciones de desensamblaje que
aparecen en la página 31.
4. Vierta el contenido del tambor en el recipiente de
eliminacn de residuos apropiado.
Vaciado del tambor
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
que se produzcan lesiones en la espalda o
caídas, no levante la aspiradora si pesa
demasiado debido a que contiene líquido o
residuos. Saque o haga salir una cantidad
suficiente del contenido para hacer que la
aspiradora sea suficientemente liviana como
para poder levantarla cómodamente.
!
Drain
Cap
D
R
A
I
N
Tapa del
drenaje
33
SP7012 Ridgid MOB16000 ESF.qxp_SP7012 12/20/16 3:33 PM Page 33
Blowing
Port
Dual-Flex
Locking Hose
(Optional)
Accessories
Release
Button
Release
Button
Diffuser
Blowing
Port
Dispositivo de soplado
La aspiradora cuenta con un orificio de soplado.
Puede soplar aserrín y otros residuos. Siga los
pasos que se indican a continuacn para usar la
aspiradora como soplador.
1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora.
2. Introduzca el extremo de fijación de la manguera
de fijación Dual-Flex™ con la aspiradora en el
orificio de sopla do de la aspiradora. La manguera
debe acoplarse a presn en su sitio. Para quitar
la manguera de la aspiradora, oprima el botón de
liberación ubicado en el ensamblaje de la
manguera y tire de la man guera hasta sacarla de
la entrada de la aspiradora.
3. (Opcional) Acople un tubo extensor en el extremo
opuesto de la manguera y luego coloque la
boquilla para auto en el tubo.
4. Encienda la aspiradora y esta lista para
utilizarse como soplador.
Traslado de la aspiradora para
mojado/seco
En el caso de que sea necesario levantar la
aspiradora para moverla, el asa de elevación
ubicada en la parte superior de la tapa se utiliza
para levantar la aspiradora.
Para maniobrar la aspiradora se deberá usar
el asa metálica ubicada en la parte trasera de
la unidad.
Nota: Cuando la unidad se utilice como aspiradora,
el silenciador/difusor se deberá instalar en el orificio
de soplado, de la manera que se muestra en la
ilustracn. El uso del silenciador/difusor ayudará a
dispersar el chorro de aire de escape.
Funcionamiento (continuación)
ADVERTENCIA: Use siempre protectores ocu -
lares de seguridad que cumplan con la norma
ANSI Z87.1 (o en Cana, con la norma CSA Z94.3)
antes de utilizar la aspiradora como soplador.
!
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
lesiones a las personas que estén presentes,
manngalas alejadas de los residuos soplados.
!
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de
daños a la audición, use protectores de oídos
cuando utilice la aspiradora/soplador durante
muchas horas seguidas o cuando la utilice en un
área ruidosa.
PRECAUCIÓN: Use una máscara antipolvo si
el soplado genera polvo que podría ser inhalado.
!
!
ADVERTENCIA: No deje enchufada la
aspiradora cuando no esté en uso.
!
Botón de
liberación
Orificio de
soplado
Manguera de fijación Dual-Flex™
Accesorios
(opcionales)
Botón de
liberación
Orificio de
soplado
Silenciador/Difusor
34
SP7012 Ridgid MOB16000 ESF.qxp_SP7012 12/20/16 3:33 PM Page 34
Cord Wrap
Area
Cord
T
E
S
T
R
E
S
E
T
Enrollado del cordón
Cuando haya completado la limpieza con la
aspiradora, desenchufe el corn de energía y
enllelo alrededor del área de plástico para
almacenar dicho cordón, ubicada en la parte trasera
de la aspiradora, de la manera que se muestra en la
ilustracn.
Accessory
Holder
Area
Hose
L
os accesorios se pueden almacenar en el
portaaccesorios ubicado en la parte trasera del tambor
o en las dos ubicaciones situadas en la base motriz.
Tanto los accesorios como los tubos extensores se
pueden almacenar en las dos áreas marcadas en la
parte trasera de la base.
Almacenamiento de los accesorios y la manguera
La manguera se puede almacenar enrollándola
alrededor de la parte superior de la aspiradora.
Área del
portaaccesorios*
Manguera
Cordón
Area para
enrollar el
cordón
35
SP7012 Ridgid MOB16000 ESF.qxp_SP7012 12/20/16 3:33 PM Page 35
Filtro
La aspiradora para seco/mojado profesional
MOB16000 se suministra con el filtro para polvo fino
Qwik Lock™ de RIDGID. Los filtros para polvo fino
Qwik Lock™ de repuesto esn disponibles en el
establecimiento donde usted compró su aspiradora.
Pida el filtro para polvo fino Qwik Lock™ de RIDGID
VF5000.
NOTA: Este filtro es hecho de papel de alta
calidad diseñado para detener parculas de polvo
muy pequeñas. El filtro se puede usar para recoger
material seco o pequeñas cantidades de líquido.
Maneje el filtro cuidadosamente al quitarlo para
limpiarlo o al instalarlo. Es posible que se produzcan
arrugas en los pliegues del filtro, pero dichas
arrugas no afectarán el funcionamiento del filtro.
Remoción e instalación del filtro
Qwik Lock™
Remocn del filtro:
1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en
cada mano.
2. Con un dedo pulgar en el vástago Qwik Lock™,
que sobresale a través de la placa del filtro
integrada, levante las lenetas del filtro a la vez
que empuja hacia abajo sobre el vástago.
3. Esta acción hará que el filtro se suelte de la jaula
del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la jaula.
Instalación del filtro:
1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik Lock™
sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo
sobre el borde exterior del filtro hasta que el
empaque de goma ubicado en la parte inferior del
filtro se asiente firmemente alrededor de la base
de la jaula del filtro y contra la tapa.
2. Alinee el agujero central pequeño ubicado en la
parte superior del filtro sobre el vástago Qwik
Lock™ ubicado en la jaula del filtro. Presione
firmemente sobre la parte de arriba del filtro cerca
del vástago, para permitir que el filtro se acople a
presión sobre la bola ubicada en el extremo del
vástago. Una vez hecho esto, el filtro esta
instalado.
NOTA: Si no se asienta apropiadamente el
empaque inferior, el resultado podría ser que los
residuos rodeen el filtro.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la rueda del
soplador y al motor, vuelva a instalar siempre el
filtro antes de usar la aspiradora para recoger
material seco.
Limpieza de un filtro seco
NOTA: Para lograr una limpieza óptima con el fin de
eliminar el polvo acumulado en el filtro, limpie el filtro
en un área abierta. La limpieza del filtro DEBE reali -
zarse al aire libre y no en el interior de una vivienda.
1. Quite el filtro de la aspiradora. Golpee
suavemente el filtro contra la pared interior del
tambor para polvo. Los residuos se soltarán y
caen.
2. Para limpiar minuciosamente el filtro seco con
polvo fino (sin residuos), puede hacer pasar agua
a través del filtro tal como se describe bajo
“Limpieza de un filtro mojado”.
36
Filter Cage
Bottom Motor
Filter Input
QwikLock™
Stud
PULL
UP
Filter
Filter Tabs (2)
Integrated Filter
P
late with Center
Hole
PUSH DOWN
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
lesiones debidas a un arranque accidental,
desenchufe el corn de enera antes de cambiar
o limpiar el filtro.
!
Placa de filtro
integrada con agujero
central
EMPUJE HACIA ABAJO
J
ALE
H
ACIA
A
RRIBA
Lenetas del filtro (2)
Filtro
Vástago
Qwik Lock™
Jaula del filtro
Entrada inferior
del filtro en
el motor
SP7012 Ridgid MOB16000 ESF.qxp_SP7012 12/20/16 3:33 PM Page 36
Limpieza de un filtro mojado
Después de quitar el filtro, haga pasar agua a través
de él usando una manguera o desde una espita.
Tenga cuidado de que la presión de agua no sea
suficientemente fuerte para dañar el filtro. Deje que
el filtro se seque antes de almacenar la unidad.
IMPORTANTE: Después de limpiar el filtro,
comprue be si éste tiene desgarraduras o agujeros
pequeños. No use un filtro que tenga agujeros o
desgarraduras. Incluso un agujero pequo puede
hacer que salga mucho polvo de la aspiradora. Si el
filtro está desgastado o dañado, reemplácelo
inmediatamente.
Deje que el filtro se seque antes de reinstalarlo y
almacenar la aspiradora.
Limpieza y desinfección de la
aspiradora para mojado/seco
Para mantener el mejor aspecto posible de la
aspiradora para mojado/seco, limpie su exterior con
un paño humedecido con agua templada y un jabón
suave.
Para limpiar el tambor:
1. Vacíe de residuos el tambor.
2. Lave a fondo el tambor con agua templada y un
jabón suave.
3. Limpie el tambor con un paño seco.
Antes de un almacenamiento prolongado o según
sea necesario (por ejemplo, si se recogen aguas
residuales), se debe desinfectar el tambor.
Para desinfectar el tambor:
1. Eche 1 galón de agua y 1 cucharadita de blan -
queador de cloro en el tambor.
2. Deje que la solucn repose durante 20 minutos y
agítela cuidadosamente cada pocos minutos,
asegurándose de mojar todas las superficies
interiores del tambor.
3. Vacíe el tambor después de 20 minutos. Enj-
guelo con agua hasta que el olor a blanqueador
desaparezca. Deje que el tambor se seque com -
ple tamente antes de sellar el motor sobre el
tambor.
Mantenimiento del corn
Cuando se haya completado la limpieza con la
aspiradora, desenchufe el cordón y enllelo
alrededor de la cubierta del motor. Si el corn de
energía está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante o su agente de servicio o por personal
similarmente calificado, para reducir el riesgo de
accidente.
Almacenamiento
Antes de almacenar la aspiradora, se debe vaciar y
limpiar el tambor para polvo. El cordón de energía
se debe enrollar alrededor de la unidad y la
manguera se debe almacenar de la manera descrita
en este manual. Los accesorios se deben mantener
en la misma área que la aspiradora para que estén
al alcance de la mano cuando se necesiten. La
aspiradora se debe almacenar en interiores.
Ruedecillas y ruedas
Si el carro rechina o es dicil de hacer rodar, debe
poner dos o tres gotas de aceite de uso general en
el eje de cada rueda. Si las ruede cillas hacen ruido,
puede poner una gota de aceite en el eje del rodillo
para que hagan menos ruido.
Arman y mangos
El mango metálico está pintado para impedir la
formacn de herrumbre. Sin embargo, los líquidos y
los residuos corrosivos deben limpiarse con un po
suave si entran en contacto con el mango.
Mantenimiento (continuación)
ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD
y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y
los ajustes deben realizarlos Centros de Servicio
autorizados, usando siempre piezas de repuesto
RIDGID.
!
37
SP7012 Ridgid MOB16000 ESF.qxp_SP7012 12/20/16 3:33 PM Page 37
38
No. de No. de
clave pieza Descripción
1 835911 Asa de empuje metálica
2 510311 Tapa
3 835640 Puerta de acceso
4 510312 Ensamblaje de pestillo del tambor
5 510313 Ensamblaje del tambor completo (incluye pestillos,
entrada, etiqueta y tapa del drenaje)
6 835655 Accionador del interruptor
7 510326 Portaaccesorios y herrajes
8 835665 Interruptor eléctrico (no mostrado)
9 510314 Ensamblaje de la base motriz
10 830598 Ruedas traseras de 8 pulgadas
11 831024-4 Eje trasero
12 510327 Bolsa de piezas sueltas (tuercas de tapa de 1/2 pulgada,
tapas de rueda, tornillos núm. 10 x 3/4, retenedores de eje)
13 73102 Ruedecillas de 2 pulgadas
14 VF5000 Filtro
15 823201-3 Jaula del filtro
16 510315 Ensamblaje del tubo del flotador
17 830675-2 Silenciador/Difusor
18 VT2509 Boquilla utilitaria
19 VT2503 Boquilla para auto
20 VT2510 Boquilla para mojado
21 VT2502 Boquilla rinconera
22 VT2520 Ensamblaje de manguera de fijación Dual-Flex™
23 VT2508 Tubo extensor
24 835951 Cordón/enchufe de energía tipo ALCI
25 SP7012 Manual del usuario
† Estas piezas de repuesto pueden estar disponibles en el establecimiento donde usted compró la aspiradora.
Piezas de repuesto
Aspiradora para mojado/seco profesional de 16 galones
Número de modelo MOB16000
Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.RIDGIDparts.com
Pida siempre por número de pieza —no por número de clave
ADVERTENCIA
SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA PARA
MOJADO/SECO CON AISLAMIENTO DOBLE
En una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de aislamiento en
vez de conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de conexn a tierra en un aparato electro -
doméstico con aislamiento doble, ni se debe añadir a éste ningún medio de conexión a tierra. El servicio de
ajustes y reparaciones de una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble requiere extremado
cuidado y conocimiento del sistema, y debe ser realizado únicamente por personal de servicio competente.
Las piezas de repuesto para la aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble deben ser idénticas a las
piezas que reemplazan. La aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble está marcada con las
palabras “DOUBLE INSULATED” (con aislamiento doble) y puede que el símbolo (un cuadrado dentro
de un cuadrado) también esté marcado en los aparatos.
Para reducir el riesgo de lesiones por causa de descargas eléctricas, desenchufe el corn de energía antes
de hacer servicio de ajustes y reparaciones a las piezas eléctricas de la aspiradora para mojado/seco.
!
SP7012 Ridgid MOB16000 ESF.qxp_SP7012 12/20/16 3:33 PM Page 38
17
1
2
4
5
3
18
19
20
24
23
25
15
16
22
14
D
R
A
I
N
12
T
E
S
T
R
E
S
E
T
6
13
9
11
10
12
12
12
21
7
Piezas de repuesto (continuación)
Aspiradora para mojado/seco profesional de 16 galones
Número de modelo MOB16000
Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.RIDGIDparts.com
39
SP7012 Ridgid MOB16000 ESF.qxp_SP7012 12/20/16 3:33 PM Page 39
No. de pieza SP7012 No. de formulario SP7012 Impreso en México 12/16
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá
01-800-701-9811 desde México
www.RIDGIDvacs.com
Por favor, tenga a mano su número de modelo y número de serie cuando llame.
c 2016 Emerson
No. de existencias MOB1600
No. de modelo MOB16000
El número de modelo y el número de serie se pueden encontrar en la parte trasera del ensamblaje de la base
motriz. Debe anotar tanto el número de modelo como el de serie en un lugar seguro para uso futuro.
Qué está cubierto
Se garantiza que las aspiradoras para mojado/seco RIDGID
®
están libres de defectos de fabricación y de materiales.
Cuánto dura la cobertura
Esta garantía dura toda la vida de las aspiradoras para mojado/seco RIDGID
®
.
Cómo puede obtener servicio
Para obtener el beneficio de esta garantía, envíe el producto completo mediante transporte prepagado a RIDGE TOOL
COMPANY, Elyria, Ohio, o a cualquier CENTRO DE SERVICIO INDEPENDIENTE RIDGID
®
autorizado. Las llaves para
tubos y otras herramientas de mano deben devolverse al establecimiento de compra.
Qué haremos para corregir los problemas
Las aspiradoras para mojado/seco garantizadas serán reparadas o reemplazadas, a opción de Ridge Tool Company, y
serán devueltas sin cargo; o si después de tres intentos de reparar o reemplazar la aspiradora para mojado/seco durante
el período de garantía ésta aún presenta defectos, usted puede optar por recibir un reembolso completo de su precio
de compra.
Qué no está cubierto
Las averías debidas a uso incorrecto, abuso o desgaste por el uso normal no están cubiertas por esta garantía. RIDGE
TOOL NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO FORTUITO NI EMERGENTE.
Cómo se relaciona la ley local con la garantía
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños fortuitos o emergentes, por lo que es posible que la
limitación o exclusión que antecede no tenga aplicación en su caso. Esta garantía le confiere a usted derechos
específicos y es posible que también tenga otros derechos, que varían de un estado a otro, una provincia a otra o un
país a otro.
Ninguna otra garantía expresa tiene aplicación
Esta GARANTÍA COMPLETA DE POR VIDA es la garantía única y exclusiva de las aspiradoras para mojado/seco
RIDGID
®
. Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado a alterar esta garantía ni a dar ninguna
otra garantía en nombre de Ridge Tool Company.
SP7012 Ridgid MOB16000 ESF.qxp_SP7012 12/20/16 3:33 PM Page 40
/