DW5080SS

Rowenta DW5080SS, 1110030632, DW5080 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Rowenta DW5080SS Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
DW5000
EN
FR
ES
Groupe SEB USA - 2121 Eden Road
Millville, NJ 08332, USA - Tel: 1-800-769-3682
Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore Avenue
Toronto, Ontario, M1V 3N8
Tel: 1-800-418-3325
G.S.E.B Mexicana, S.A. de C.V. Goldsmith 38-401, Piso 4, Polanco Chapultepec,
Miguel Hidalgo C.P. 11560 México D.F. Tel: 018001128325
www.rowenta.com
I
nstruction for use
M
ode d'emploi
Instructivo de operación
1103906895-index 01 DW5000 US_110x220 10/09/10 12:55 Page1
DRY
SELF CLEAN
AUTOSTEAM
1
* EN depending on model • FR Selon modèleES Según modelo
1103906895-index 01 DW5000 US_110x220 10/09/10 12:55 Page1
ON OFF
MICROSTEAM400
LASER
AN
2
* EN depending on model • FR Selon modèleES Según modelo
1103906895-index 01 DW5000 US_110x220 10/09/10 12:55 Page2
8
9. IRON STORAGE *
1
h
NO
NO
* EN • Iron storage • FR • Rangement du fer ES • Almacenamiento de la plancha
1103906895-index 01 DW5000 US_110x220 10/09/10 12:55 Page8
18
ES
Para su seguridad
La seguridad de este aparato es conforme a las reglas cnicas y a las normas en
v
igor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente).
• Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo.
• Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya
c
apacidad física, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o
conocimientos, excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable de
s
u seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la
utilización del aparato.
C
onviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• ¡ Cuidado ! La tensión de la instalación eléctrica debe corresponder con la de la
plancha (220-240V a.c). Cualquier error de conexión puede causar daños
i
rreversibles en la plancha no cubiertos por la garantía.
• Esta plancha debe conectarse obligatoriamente a un enchufe con toma de tierra.
S
i utiliza un alargador, compruebe que sea de tipo bipolar con conductor de tierra.
• Si el cable eléctrico está dañado, hágalo cambiar en un Servicio autorizado, y evitará
a
sí cualquier peligro.
• El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si presenta daños visibles, si tiene fugas
o presenta anomalías de funcionamiento. No desmonte nunca el aparato : llévelo a
r
evisar a un Servicio Técnico Autorizado, para evitar cualquier peligro.
• ¡ No sumerja nunca la plancha en el agua !
No desconecte el aparato tirando del cable. Desconecte siempre el aparato: antes de
llenar o aclarar el depósito, antes de limpiarlo, después de cada utilización.
• No deje nunca el aparato sin supervisión cuando esté conectado a la alimentación
eléctrica; y cuando aún esté caliente (aprox. 1 hora).
• La suela de la plancha puede estar muy caliente : no la toque nunca y deje que la
plancha se enfríe antes de guardarla. El aparato emite vapor que puede producir
quemaduras, especialmente cuando planche en un ángulo de la tabla de planchar.
No dirija nunca el vapor hacia personas o animales.
• Debe utilizar y poner la plancha sobre una superficie estable. Cuando ponga la
plancha en su reposaplancha, asegúrese de que la superficie sobre la que está
colocada sea estable.
• Este aparato se ha diseñado para uso doméstico exclusivamente. Si se realiza un
uso inapropiado o contrario a las instrucciones, la marca declinará cualquier
responsabilidad y la garantía no será válida.
¿Qué agua hay que utilizar?
Este aparato ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo. Si el agua tiene
mucha cal (pregunte en el ayuntamiento o al servicio de suministro de agua), puede
mezclarse agua del grifo con agua desmineralizada de venta en cualquier droguería
y respetando las siguientes proporciones : 50% de agua de grifo, 50% de agua
desmineralizada.
Sin embargo, hay que realizar regularmente una limpieza automática de la cámara
de vaporización, para eliminar la cal libre.
Utilice la función auto-limpieza aproximadamente cada 2 semanas. Si la dureza del
agua es elevada, limpie la plancha una vez a la semana.
¿Qué agua hay que evitar?
Durante la evaporación, el calor concentra los elementos que hay en el agua.
Le rogamos que no utilice los siguientes tipos de agua, ya que contiene residuos
orgánicos o elementos minerales susceptibles de provocar salpicaduras, colores
amarillentos o un envejecimiento prematuro del aparato: agua desmineralizada pura
de venta en droguerías, agua de las secadoras, agua perfumada, agua descalcificada,
agua de las neveras, agua de las baterías, agua de los aires acondicionados, agua
destilada y agua de lluvia.
Desconexión automática de 3 posiciones*
Si no mueve la plancha, incluso estando conectada, se apagará automáticamente y
el indicador luminoso de auto-off parpadeará con los siguientes intervalos:
- Transcurridos 30 segundos, si deja la plancha sobre la suela o de lado.
- Transcurridos 8 minutos, si deja la plancha sobre el talón (en posición vertical)
Para volver a encender la plancha, muévala con cuidado.
Autovapor*
La plancha está equipada con un sistema Autovapor de forma
que ajusta automáticamente la cantidad de vapor y la
temperatura en función del tejido seleccionado.
Seleccione el tejido que desea planchar en el disco del
termostato.
Además, puede ajustar la plancha basándose en las medidas
internacionales de temperatura.
Para cada tejido, la plancha ajustará automáticamente la cantidad
de vapor para un resultado óptimo.
* Según modelo
1103906895-index 01 DW5000 US_110x220 10/09/10 12:55 Page18
Problemas con la plancha ?
Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un servicio técnico
oficial para que revise el aparato.
Medio ambiente
¡ Participe en la conservación del medio ambiente !
i Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en
uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma
adecuada.
19
PROBLEMAS
CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
El agua sale por
l
os agujeros de la
suela
Utiliza vapor mientras que la
p
lancha no está
suficientemente caliente.
Espere a que el indicador
l
uminoso se apague.
Utiliza el botón chorro de
v
apor demasiado a menudo.
Espere varios segundos entre
c
ada utilización.
H
a guardado la plancha con
la suela hacia abajo, sin
vaciarla y sin poner el mando
e
n .
C
onsulte el capítulo «Para
guardar».
C
olores
amarillentos salen
d
e la suela y
ensucian la ropa.
U
tiliza productos químicos
contra los residuos calcáreos.
N
o añada ningún producto
contra los residuos calcáreos en
e
l agua del depósito.
No utiliza el tipo de agua
adecuado.
Realice una auto-limpieza y
consulte el capítulo"¿Qué agua
u
tilizar?".
La ropa no está
suficientemente aclarada o ha
planchado una prenda nueva
antes de lavarla.
Asegúrese de que la ropa esté
bien aclarada para eliminar los
posibles depósitos de jabón o
productos químicos en la ropa
nueva.
La suela está
sucia o
amarillenta y
puede ensuciar la
ropa.
Utiliza una temperatura
demasiado elevada.
Limpie la suela como se indica
en el capítulo “Limpieza de la
suela”. Consulte la tabla de las
temperaturas para ajustar el
termostato.
Utiliza almidón. Pulverice almidón por el reverso
de la tela a planchar.
La plancha
produce poco o
nada de vapor.
El depósito está vacío. Rellénelo con agua.
La plancha se ha utilizado
demasiado tiempo en
posición seca.
Haga funcionar la limpieza
automática.
La suela está
rayada o dañada.
Ha guardado la plancha con
la suela hacia abajo sobre un
reposa-planchas metálico.
Apoye siempre la plancha
encima del talón.
La plancha
pulveriza cuando
se ha llenado el
depósito.
El cursor del mando de vapor
no está en la posición .
Compruebe que el mando de
vapor está en la posición .
El depósito de agua está
lleno.
Nunca sobrepase el indicador de
llenado MAX.
La función spray
no funciona.
No hay suficiente agua en el
depósito.
Llene el depósito de agua.
1103906895-index 01 DW5000 US_110x220 10/09/10 12:55 Page19
20
ROWENTA GARANTÍA DEL FABRICANTE
: www.rowenta.com
C
omprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los productos Rowenta son reparables
d
urante y posteriormente al periodo de garantía, Antes de regresar cualquier producto al sitio de venta, por
f
avor llame directamente a servicios al consumidor de Rowenta, para conocer las opciones de reparación,
a
l número indicado abajo.
A
preciamos su ayuda para preservar el medio ambiente!
Garantía
R
owenta garantiza este producto por un año contra cualquier defecto de fabricación tanto en
materiales como en mano de obra, a partir de la fecha de compra.
La garantía del fabricante Rowenta, es un beneficio extra que no afecta los derechos legales del
c
onsumidor.
La garantía Rowenta cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los productos
defectuosos hasta que cumplan con sus especificaciones originales, mediante la reparación o
r
eemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano de obra necesaria para ello. A criterio de
R
owenta, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo los gastos de
transportación en México razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía,
exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio autorizado
L
a única obligación de Rowenta y su exclusiva determinación bajo esta garantía se limita a la
reparación o reemplazo del producto.
Condiciones y exclusiones
L
a garantía Rowenta, aplica solamente en Estados Unidos, Canadá y México, y serà válida solamente
con la presentación del comprobante de compra. El producto puede ser llevado directamente a un
centro de servicio autorizado, o debidamente empacado y devuelto, mediante servicio de mensajería
a
utorizada (o servicio de paquetería equivalente), al centro de servicio autorizado de Rowenta. Detalles
y dirección completa de los centros de servicio autorizados de cada país, se encuentran listados en la
dirección electrónica de Rowenta (www.rowenta.com) o bien llamando al nùmero telefónico de
c
ada país indicado abajo, para solicitar la dirección correspondiente.
Rowenta no está obligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual no sea acompañado de su comprobante de compra.
Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera ocurrir como resultado de mal uso, negligencia, o no
h
aber seguido las intrucciones de uso establecidas por Rowenta, uso de corriente o voltaje diferente al
indicado en el producto, o una modificación o reparación no auorizada del mismo. Tampoco cubre el
desgaste o deterioro normal del producto, ni el reemplazo de componentes consumibles, ni lo siguiente:
- uso de tipo incorrecto de agua
- sarro (la eliminación de sarro (residuos calcáreos) deberá
ser llevada a cabo de acuerdo a las instrucciones de uso)
- ingreso de agua, polvo o insectos al interior del producto
- daños mecánicos, sobrecargas
- accidentes incluyendo fuego, inundaciones, rayos, etc
- uso comercial o profesional
- daños en componentes de vidrio o cerámicos en el producto
Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños derivados de uso o cuidado
incorrecto, mal empacado por el propietario o mal manejo por parte del servicio de paquetería.
La garantía Rowenta, aplica solo a los productos comprados en Estados Unidos, Canadá y México,
cuando un producto es comprado en un país y usado en otro diferente:
a) La duración de la garantía Rowenta es la correspondiente al país donde se utilice el producto, aún
cuando la duración de la garantía donde haya sido comprado el producto dentro de los paìses listados,
sea diferente.
b) La garantía Rowenta no aplica en caso de no conformidad del producto comprado con los
estándares locales, tales como voltaje, frecuencia, contactos eléctricos, u otras especificaciones
técnicas.
c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais de uso, puede necesitar de un
tiempo mayor si el producto no es vendido localmente
d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía Rowenta se limita al
reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible.
Derechos establecidos por la ley al Consumidor
Esta garantía Rowenta, no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor pudiera tener
o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados, tampoco los derechos contra el
distribuidor al que el consumidor le haya comprado el producto. Esta garantía proporciona al
consumidor derechos legales específicos, y el consumidor podrá tener tambièn otros derechos legales
los cuales varian de Estado a Estado o de País a País o de Provincia a Provincia. El consumidor pod
hacer valer esos derechos a su discreción.
Informaciòn adiciona
Accesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si localmente se encuentran
disponibles, como se describe en el sitio de internet de Rowenta
Fecha de compra
ES
CANADA
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
1-800-418-3325
MEXICO
G.S.E.B. MEXICANA,
S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp.
401, Col. Polanco Chapultepec
Delegacion Miguel Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
(01800) 112 83 25
U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
800-769-3682
: www.rowenta.com
1103906895-index 01 DW5000 US_110x220 10/09/10 12:55 Page20
1103906895-index 01 -36/10
CANADA
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
1-800-418-3325
MEXICO
G.S.E.B. MEXICANA,
S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp.
401, Col. Polanco Chapultepec
Delegacion Miguel Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
(01800) 112 83 25
U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
800-769-3682
: www.rowenta.com
1103906895-index 01 DW5000 US_110x220 10/09/10 12:55 Page23
/