Bosch 18SG-7 Instrucciones de operación

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Read these instructions and the
tool manual before using the
c
oncrete surfacing wheel and attachment.
Wear eye and dust protection.
Unplug power tool before assembling or disassem-
bling accessory, attachment or making adjustments.
Use vacuum cleaner or other dust collection device
to reduce exposure to silica carbide dusts or other
h
azardous dusts created while operating the tool
with this accessory and attachment.
Model 18SG-7
7" CONCRETE SURFACING DUST COLLECTION
ATTACHMENT
USE ONLY DIAMOND CUP WHEELS
The position of the attachment can be adjusted to
accommodate the operation being performed.
To attach, DISCONNECT tool from power source.
Position attachment in the reverse position on spindle
neck. Rotate attachment clockwise 90° and securely
tighten clamp screw.
TO ADJUST ATTACHMENT: loosen clamp (Fig. 1),
rotate attachment to desired position, and securely
tighten clamp scr
ew.
Before detachment, DISCONNECT tool from power
source.
TO REMOVE ATTACHMENT: loosen clamp screw and
rotate attachment in the reverse position on spindle
neck, and remove attachment fromspindle neck.
UP-TO-WALL SURFACING FEATURE:
The nose piece of the attachment can be removed to
grind closer to walls.
Before nose piece removal, DISCONNECT tool from
power source.
TO REMOVE nose piece, press the top of the nose
down. Once removed, the nose piece can be mount-
ed in the nose piece storage area.
B
efor
e replacing nose piece, DISCONNECT tool from
power source.
TO REPLACE nose piece, slide nose up into attach-
ment until it clicks securely in place.
USING DIAMOND CUP WHEELS
For best results, position the segments of the 7"
diamond cup wheel flush with the end of the brushes
on the attachment.
USE OF SUPPLIED SPACERS
Diamond cup wheels can be dimensionally dif
ferent.
Spacers can help with alignment. If needed, place
spacers on the spindle before securing the 7" diamond
cup wheel.
Lisez ces instructions et le
manuel de l'outil avant
d
'utiliser la meule de finition de surfaces en béton et
l'accessoire.
Portez des lunettes et une protection contre la
poussière.
Débranchez l'outil électrique avant d'assembler ou
de démonter un accessoire, une fixation et avant
effectuer des réglages.
Utilisez un aspirateur ou un autre appareil
récupération de poussière afin de réduire
l'exposition aux poussières de carbure de silice ou
à d'autres poussières dangereuses créées lors de
l'utilisation de l'outil avec cet accessoire et cette
fixation.
Modèle 18SG-7
ACCESSOIRE DE DÉPOUSSIÉRAGE DE 7 po (180
mm) POUR LA FINITION DES
SURFACES EN BÉTON
UTILISER SEULEMENT DES MEULES DIAMANTÉES
DE TYPE BOISSEAU
La position de l'accessoire peut être ajustée en
fonction de l'opération à réaliser.
Pour fixer l'accessoire, DÉBRANCHEZ l'outil de la
prise de courant.
Positionnez l'accessoire en position renversée sur le
col de l'arbre. Faites tourner l'accessoire de 90° dans le
sens des aiguilles d'une montre et serrez à fond la vis
de serrage.
POUR AJUSTER L'ACCESSOIRE : desserrez la vis de
serrage de l'accessoire (Fig. 1), tournez l'accessoire à
la position désirée, relâchez le bouton et serrez à fond
la vis de serrage.
Avant de retirer l'accessoire, DÉBRANCHEZ l'outil de
la prise de courant.
POUR RETIRER L'ACCESSOIRE : desserrez la vis de
serrage de l'accessoire, positionnez l'accessoire en
position r
enversée sur le col de l'arbr
e et soulevez
l'accessoir
e hors du col de l'arbr
e.
FONCTION DE FINITION DE SURFACE
EN COIN DE MUR:
Le nez de l'accessoire peut être déposé pour meuler
plus près des murs.
Avant de déposer le nez, DÉBRANCHEZ l'outil de la
prise de courant.
Pour DÉPOSER le nez, appuyer sur celui-ci. Une fois
qu'il est déposé, le nez peut êtr
e monté dans sa zone
de rangement.
Avant de remettre le nez en place, DÉBRANCHEZ
l'outil de la prise de courant.
Pour REMETTRE le nez en place, faites coulisser
celui-ci dans l'accessoire jusqu'à ce qu'il s'emboîte
bien en place.
UTILISATION DE MEULES DIAMANTÉES DE TYPE
BOISSEAU
Pour de meilleurs résultats, positionnez les segments
de la meule diamantée de 7 po à raz avec l'extrémité
des brosses de l'accessoire.
UTILISA
TION DES ENTRETOISES FOURNIES
Les meules diamantées de type boisseau peuvent être
de dimensions différentes. Des entretoises peuvent
faciliter l'alignement. S'il le faut, placez des entretoises
sur l'arbre avant de fixer la meule diamantée de 7 po.
Lea estas instrucciones y el
manual de la herramienta antes
d
e utilizar la rueda y el aditamento para acabar
superficies de concreto.
Use protección de los ojos y antipolvo.
Desenchufe la herramienta eléctrica antes de
ensamblar o desensamblar el accesorio o el
aditamento, o antes de hacer ajustes.
Use una aspiradora u otro dispositivo de recolección
de polvo para reducir la exposición a los polvos de
carburo de silicio u otros polvos peligrosos generados
mientras se utiliza la herramienta con este accesorio
y este aditamento.
Modelo 18SG-7
ADITAMENTO PARA ACABAR SUPERFICIES DE
CONCRETO DE 7 PULGADAS (180 MM) CON
RECOLECCIÓN DE POLVO
UTILICE ÚNICAMENTE RUEDAS
ACOPADAS DE DIAMANTE
La posición del aditamento se puede ajustar para
acomodar la operación que se esté realizando.
Para instalar el aditamento, DESCONECTE la
herramienta de la fuente de alimentación.
Posicione el aditamento en posición inversa sobr
e el
cuello del husillo. Rote el aditamento en el sentido de
las agujas del reloj 90° y apriete firmemente el tornillo
de fijación.
PARA AJUSTAR EL ADITAMENTO: Afloje la
abrazadera (Fig. 1), rote el aditamento hasta la
posición deseada y apriete firmemente el tornillo de
fijación.
Antes de r
etirar el aditamento, DESCONECTE la
herramienta de la fuente de alimentación.
PARA RETIRAR EL ADITAMENTO: Afloje el tornillo de
fijación, rote el aditamento en posición inversa sobre
el cuello del husillo y retire el aditamento del cuello
delhusillo.
CARACTERÍSTICA DE ACABADO DE SUPERFICIES
HAST
A LA PARED:
La pieza de punta del aditamento se puede retirar para
amolar más cerca de las paredes.
Antes de r
etirar la pieza de punta, DESCONECTE la
herramienta de la fuente de alimentación.
P
ARA RETIRAR la pieza de punta, pr
esione hacia
abajo la parte de arriba de la punta. Una vez que la
pieza de punta se haya r
etirado, ésta se puede montar
en el ár
ea de almacenamiento para la pieza de punta.
Antes de r
einstalar la pieza de punta, DESCONECTE la
herramienta de la fuente de alimentación.
Para REINST
ALAR la pieza de punta, deslice la punta
hacia arriba, al interior del aditamento, hasta que se
acople firmemente en su sitio con un chasquido.
UTILIZACIÓN DE RUEDAS ACOP
ADAS DE DIAMANTE
Para obtener los mejores resultados, posicione los
segmentos de la rueda acopada de diamante de 7
pulgadas (180 mm) al ras con el extremo de los
cepillos del aditamento.
USO DE LOS SEP
ARADORES SUMINISTRADOS
Las r
uedas acopadas de diamante pueden tener
dimensiones distintas. Los separadores pueden
ayudar con la alineación. Si es necesario, coloque
separadores en el husillo antes de sujetar firmemente
la rueda acopada de diamante de 7 pulgadas (180
mm).
!
W
ARNING
AVERTISSEMENT
!
ADVERTENCIA
!
Bosch Cat #
*18SG-7
Description
Concrete Surfacing Dust
Collection Attachment
Wheel Type
Diamond Cup
Wheel
Diameters
Accepted
7"
Works on Grinders Models
1853-6, 1853-5, 1873-6, 1873-8, 1873-8D,
1893-6**, 1893-6D**, 1894-6**,
1894-6E**, 1873-8F
Cat. Bosch N°
*18SG-7
Description
Accessoire de dépoussiérage
pour la finition des surfaces
en béton
Type de meule
Meule diamanté
de type boisseau
Diamètres
acceptés
7 po
(180 mm)
Compatible avec les modèles de
meuleuses
1853-6, 1853-5, 1873-6, 1873-8, 1873-8D,
1893-6**, 1893-6D**, 1894-6**,
1894-6E**, 1873-8F
No. de catálogo
Bosch
*18SG-7
Descripción
Aditamento para acabar
superficies de concreto
con recolección de polvo
Diámetros
aceptados
7 pulgadas
(180 mm)
Funciona en los modelos de amoladora
1853-6, 1853-5, 1873-6, 1873-8, 1873-8D,
1893-6**, 1893-6D**, 1894-6**,
1894-6E**, 1873-8F
* For best results use with Bosch model
3931A Airsweep vacuum
* Pour obtenir les meilleurs résultats possi-
bles, utiliser avec l'aspirateur Bosch modèle
3931A Airsweep.
* Para obtener los mejores resultados, se
debe utilizar con el sistema de aspiración
Bosch Airsweep modelo 3931A
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Expor
tado por: Rober
t Bosch T
ool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.
Impor
tado a México por: Rober
t Bosch, S.A. de C.V
., Calle Rober
t Bosch No. 405, Zona Industrial,
T
oluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
2610955663 06-08 Printed in U.S.A.
Tipo de rueda
Rueda acopada
de diamante
** Use only with 7" diamond cup wheels ** N’utilisez que des meules diamantées de
type boisseau de 7 po
** Utilice únicamente ruedas acopadas de
diamante de 7 pulgadas (180 mm)
C
atalog number 18SG-7
Numéros de catalogue 18SG-7
Números de catálogo 18SG-7
FIG. 1
NOSE PIECE
NEZ
PIEZA DE PUNTA

Transcripción de documentos

• Wear eye and dust protection. Lisez ces instructions et le manuel de l'outil avant d'utiliser la meule de finition de surfaces en béton et l'accessoire. • Unplug power tool before assembling or disassembling accessory, attachment or making adjustments. • Portez des lunettes et une protection contre la poussière. • Use vacuum cleaner or other dust collection device to reduce exposure to silica carbide dusts or other hazardous dusts created while operating the tool with this accessory and attachment. • Débranchez l'outil électrique avant d'assembler ou de démonter un accessoire, une fixation et avant effectuer des réglages. Read these instructions and the ! WARNING tool manual before using the concrete surfacing wheel and attachment. Model 18SG-7 7" CONCRETE SURFACING DUST COLLECTION ATTACHMENT USE ONLY DIAMOND CUP WHEELS The position of the attachment can be adjusted to accommodate the operation being performed. To attach, DISCONNECT tool from power source. Position attachment in the reverse position on spindle neck. Rotate attachment clockwise 90° and securely tighten clamp screw. TO ADJUST ATTACHMENT: loosen clamp (Fig. 1), rotate attachment to desired position, and securely tighten clamp screw. Before detachment, DISCONNECT tool from power source. TO REMOVE ATTACHMENT: loosen clamp screw and rotate attachment in the reverse position on spindle neck, and remove attachment fromspindle neck. UP-TO-WALL SURFACING FEATURE: The nose piece of the attachment can be removed to grind closer to walls. Before nose piece removal, DISCONNECT tool from power source. TO REMOVE nose piece, press the top of the nose down. Once removed, the nose piece can be mounted in the nose piece storage area. Before replacing nose piece, DISCONNECT tool from power source. TO REPLACE nose piece, slide nose up into attachment until it clicks securely in place. USING DIAMOND CUP WHEELS For best results, position the segments of the 7" diamond cup wheel flush with the end of the brushes on the attachment. USE OF SUPPLIED SPACERS Diamond cup wheels can be dimensionally different. Spacers can help with alignment. If needed, place spacers on the spindle before securing the 7" diamond cup wheel. ! AVERTISSEMENT • Utilisez un aspirateur ou un autre appareil récupération de poussière afin de réduire l'exposition aux poussières de carbure de silice ou à d'autres poussières dangereuses créées lors de l'utilisation de l'outil avec cet accessoire et cette fixation. Modèle 18SG-7 ACCESSOIRE DE DÉPOUSSIÉRAGE DE 7 po (180 mm) POUR LA FINITION DES SURFACES EN BÉTON UTILISER SEULEMENT DES MEULES DIAMANTÉES DE TYPE BOISSEAU La position de l'accessoire peut être ajustée en fonction de l'opération à réaliser. Pour fixer l'accessoire, DÉBRANCHEZ l'outil de la prise de courant. Positionnez l'accessoire en position renversée sur le col de l'arbre. Faites tourner l'accessoire de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre et serrez à fond la vis de serrage. POUR AJUSTER L'ACCESSOIRE : desserrez la vis de serrage de l'accessoire (Fig. 1), tournez l'accessoire à la position désirée, relâchez le bouton et serrez à fond la vis de serrage. Avant de retirer l'accessoire, DÉBRANCHEZ l'outil de la prise de courant. POUR RETIRER L'ACCESSOIRE : desserrez la vis de serrage de l'accessoire, positionnez l'accessoire en position renversée sur le col de l'arbre et soulevez l'accessoire hors du col de l'arbre. FONCTION DE FINITION DE SURFACE EN COIN DE MUR: Le nez de l'accessoire peut être déposé pour meuler plus près des murs. Avant de déposer le nez, DÉBRANCHEZ l'outil de la prise de courant. Pour DÉPOSER le nez, appuyer sur celui-ci. Une fois qu'il est déposé, le nez peut être monté dans sa zone de rangement. Avant de remettre le nez en place, DÉBRANCHEZ l'outil de la prise de courant. Pour REMETTRE le nez en place, faites coulisser celui-ci dans l'accessoire jusqu'à ce qu'il s'emboîte bien en place. UTILISATION DE MEULES DIAMANTÉES DE TYPE BOISSEAU Pour de meilleurs résultats, positionnez les segments de la meule diamantée de 7 po à raz avec l'extrémité des brosses de l'accessoire. UTILISATION DES ENTRETOISES FOURNIES Les meules diamantées de type boisseau peuvent être de dimensions différentes. Des entretoises peuvent faciliter l'alignement. S'il le faut, placez des entretoises sur l'arbre avant de fixer la meule diamantée de 7 po. Lea estas instrucciones y el ! ADVERTENCIA manual de la herramienta antes de utilizar la rueda y el aditamento para acabar superficies de concreto. • Use protección de los ojos y antipolvo. • Desenchufe la herramienta eléctrica antes de ensamblar o desensamblar el accesorio o el aditamento, o antes de hacer ajustes. • Use una aspiradora u otro dispositivo de recolección de polvo para reducir la exposición a los polvos de carburo de silicio u otros polvos peligrosos generados mientras se utiliza la herramienta con este accesorio y este aditamento. Modelo 18SG-7 ADITAMENTO PARA ACABAR SUPERFICIES DE CONCRETO DE 7 PULGADAS (180 MM) CON RECOLECCIÓN DE POLVO UTILICE ÚNICAMENTE RUEDAS ACOPADAS DE DIAMANTE La posición del aditamento se puede ajustar para acomodar la operación que se esté realizando. Para instalar el aditamento, DESCONECTE la herramienta de la fuente de alimentación. Posicione el aditamento en posición inversa sobre el cuello del husillo. Rote el aditamento en el sentido de las agujas del reloj 90° y apriete firmemente el tornillo de fijación. PARA AJUSTAR EL ADITAMENTO: Afloje la abrazadera (Fig. 1), rote el aditamento hasta la posición deseada y apriete firmemente el tornillo de fijación. Antes de retirar el aditamento, DESCONECTE la herramienta de la fuente de alimentación. PARA RETIRAR EL ADITAMENTO: Afloje el tornillo de fijación, rote el aditamento en posición inversa sobre el cuello del husillo y retire el aditamento del cuello delhusillo. CARACTERÍSTICA DE ACABADO DE SUPERFICIES HASTA LA PARED: La pieza de punta del aditamento se puede retirar para amolar más cerca de las paredes. Antes de retirar la pieza de punta, DESCONECTE la herramienta de la fuente de alimentación. PARA RETIRAR la pieza de punta, presione hacia abajo la parte de arriba de la punta. Una vez que la pieza de punta se haya retirado, ésta se puede montar en el área de almacenamiento para la pieza de punta. Antes de reinstalar la pieza de punta, DESCONECTE la herramienta de la fuente de alimentación. Para REINSTALAR la pieza de punta, deslice la punta hacia arriba, al interior del aditamento, hasta que se acople firmemente en su sitio con un chasquido. UTILIZACIÓN DE RUEDAS ACOPADAS DE DIAMANTE Para obtener los mejores resultados, posicione los segmentos de la rueda acopada de diamante de 7 pulgadas (180 mm) al ras con el extremo de los cepillos del aditamento. USO DE LOS SEPARADORES SUMINISTRADOS Las ruedas acopadas de diamante pueden tener dimensiones distintas. Los separadores pueden ayudar con la alineación. Si es necesario, coloque separadores en el husillo antes de sujetar firmemente la rueda acopada de diamante de 7 pulgadas (180 mm). FIG. 1 Catalog number 18SG-7 Numéros de catalogue 18SG-7 Números de catálogo 18SG-7 NOSE PIECE NEZ PIEZA DE PUNTA Bosch Cat # Description Wheel Type Diameters Accepted Works on Grinders Models *18SG-7 Concrete Surfacing Dust Collection Attachment Diamond Cup Wheel 7" 1853-6, 1853-5, 1873-6, 1873-8, 1873-8D, 1893-6**, 1893-6D**, 1894-6**, 1894-6E**, 1873-8F Cat. Bosch N° Description Type de meule Diamètres acceptés Compatible avec les modèles de meuleuses *18SG-7 Accessoire de dépoussiérage pour la finition des surfaces en béton Meule diamanté de type boisseau 7 po (180 mm) 1853-6, 1853-5, 1873-6, 1873-8, 1873-8D, 1893-6**, 1893-6D**, 1894-6**, 1894-6E**, 1873-8F No. de catálogo Bosch Descripción Tipo de rueda Diámetros aceptados Funciona en los modelos de amoladora *18SG-7 Aditamento para acabar superficies de concreto con recolección de polvo Rueda acopada de diamante 7 pulgadas (180 mm) 1853-6, 1853-5, 1873-6, 1873-8, 1873-8D, 1893-6**, 1893-6D**, 1894-6**, 1894-6E**, 1873-8F * For best results use with Bosch model 3931A Airsweep vacuum * Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utiliser avec l'aspirateur Bosch modèle 3931A Airsweep. * Para obtener los mejores resultados, se debe utilizar con el sistema de aspiración Bosch Airsweep modelo 3931A ** Use only with 7" diamond cup wheels ** N’utilisez que des meules diamantées de type boisseau de 7 po ** Utilice únicamente ruedas acopadas de diamante de 7 pulgadas (180 mm) © Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado a México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300 2610955663 06-08 Printed in U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bosch 18SG-7 Instrucciones de operación

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para