Comfort Glow BDISC6 Instrucciones de operación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

13
El Original de disco de cerámica
CARACTERÍSTICAS:
1500 vatios/5200 BTUs
Distribución de calor uniforme
Excelente calefacción
Superior del calor Proyección
cumple con los estándares de seguridad más recientes
Comfort Home Products Inc. 12256 William Penn Hwy., Suite A
Huntingdon, PA 16652 Tel: (814) 643-6957
Modelo No. B Disc 6
Hecha en China
14
Panal genuino horno de disco de cerámica
USO DESTINADO
Este producto es pensado sólo para interior de la casa o el uso de la oficina. No es
pensado para el valor industrial ni el uso comercial. No UTILICE FUERA
LEA POR FAVOR Y SALVO ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES de
SAFEFTY cuando se usa electrodomésticos, precauciones básicas siempre
deben ser seguidas para reducir el riesgo del fuego, de golpe eléctrico, y de
la herida a personas, inclusive lo Siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta calentadora
2. Esta calentadora tiene calor cuando en el uso. Para evitar quemaduras, no permiten
toque descubierto de piel superficies calientes. Si proporcionado, asideros de uso al
mover esta calentadora. Mantenga materiales combustibles, como muebles, ropa de
cama de almohadas, los papeles, la ropa y las cortinas por lo menos 3 pies (0,9) de la
calentadora.
3. El cuidado extremo es necesario cuando cualquier calentadora es utilizada por o
cerca de niños, los animales favoritos o los inválidos y siempre que la calentadora sea
dejada operando desatendido.
4. Utilice su calentadora sólo en ambientes secos. Esta calentadora no es pensada para
el uso en cuartos de baño, áreas de ropa sucia y ubicaciones interiores semejantes.
Nunca sitúe la calentadora donde puede caerse en una bañera u otro contenedor de
agua. No utilice su calentadora fuera. No utilice cerca fregaderos, las albercas ni otras
áreas húmedas como sótanos inundados, los garajes, etc ni en algún lugar donde la
calentadora podría entrar contacto con agua.
5. Una calentadora tiene caliente y las partes de arcing adentro. No utilice en áreas
donde gasolina, la pintura, ni líquidos flamables son utilizados ni son almacenados.
6. Para desconectar calentadora, primero controles de vuelta a lejos, el quita tapón de
la salida. Siempre desenchufe la calentadora cuando no en uso.
7. Siempre desenchufe calentadora quitando el fin de tapón de la salida cuando no en
uso. Nunca desenchufe tirando de la cuerda como esto puede dañar el cable de
alimentación.
8. No opere ninguna calentadora con una cuerda ni el tapón dañados ni después de que
la calentadora falle, haya sido dejada caer o ha sido dañada en ninguna manera.
Regrese calentadora a la facilidad autorizada del servicio para el examen, ajuste
reparación eléctricos o mecánicos.
9. Siempre tape calentadoras directamente en un salida/receptáculo de pared. Nunca
utilice con un alargador ni la tira del poder de relocatable.
10. No corra cuerda bajo alfombrar. No cubra cuerda con tapetes de tiro, con los
corredores, ni con cubiertas semejantes. Arregle cuerda lejos de área de tráfico y de
donde no será tropezado sobre.
11. Es normal para el tapón para sentirse tibio tocar; sin embargo, un ataque flojo entre
la salida de C.A. (receptáculo) y el tapón puede causar recalentar y deformación del
tapón. Contacte a un electricista calificado para reemplazar salida floja o gastada.
12. No inserte ni permita objetos extranjeros entrar ninguna ventilación ni el escape que
abren como esto puede causar un golpe o el fuego eléctricos, o dañar la calentadora
13. Para prevenir un fuego posible, no bloquea tomas de aire ni agota en ninguna
manera. No utilice en superficies suaves, como una cama, donde aperturas pueden
llegar a ser bloqueadas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
15
14. No opere calentadora con cualquier medidas de protección quitado.
15. Utilice esta calentadora sólo como descrito en este manual. Cualquier otro uso no
recomendado por el fabricante puede causar el fuego, la descarga eléctrica, ni la herida
a personas.
16. Esta calentadora dibuja 12,5 amperios durante operación. Para prevenir
sobrecargando un circuito, no tapa la calentadora en un circuito que ya tiene otros
aparatos que trabaja.
17. No utilice fuera
EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
1. Cuidadosamente remueva su calentador de caja. (Guarde la caja para fuera de
temporada almacenamiento).
2. Asegúrese de que el calentador esté apagado antes de conectar el calentador
en el tomacorriente. Conecte solamente en tomacorrientes debidamente
conectado a tierra. Nota: El cable tiene un enchufe polarizado (con una pata
más ancha que la otra) que sólo encajará en un tomacorriente polarizado de
una manera. Si no inserta fácilmente intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no
encaja contacto con un electricista para que reemplace el tomacorriente. No
anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado.
3. Coloque el calefactor solamente sobre una superficie firme y plana, libre de
obstrucciones y por lo menos 3 pies lejos de cualquier pared u otros objetos
tales como cortinas, plantas, etc..
4. Evite sobrecargar el circuito por no usar otros aparatos de alto voltaje en el
mismo tomacorriente.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
Para mayor seguridad, tu DiscFurnace está equipado con un interruptor
de seguridad volcadura y un atajo termal del dispositivo de protección
contra sobrecalentamiento
ADVERTENCIA
POR RAZONES DE SEGURIDAD, SI ESTE PRODUCTO SE
SOBRECALIENTA EL ELEMENTO CALEFACTOR DE DISCO
DE CERÁMICA SE APAGARÁ AUTOMÁTICAMENTE
PARA RESTABLECER EL FUNCIONAMIENTO, DESENCHUFE
EL APARATO Y DEJE TIEMPO PARA EL ATAJO TERMAL
SOBRECALENTAMIENTO PROTECCIÓN PARA
REFRESCARSE
16
INSTRUCCIONES DE USO
LUZ: la luz roja indica que la unidad está encendida.
CALOR: El ventilador y el disco de elementos de calefacción están en uso.
VENTILADOR: El ventilador hace circular el aire de la habitación las
resistencias no estén en uso.
OFF: Se apaga el DiscFurnace.
AUTO: La unidad opera automáticamente a la temperatura seleccionada.
MAN: La unidad debe ser operada manualmente por el usuario..
17
Cómo hacer funcionar la unidad: Si quieres circular el aire de la habitación
solo, debe establecer la unidad al ventilador. Si usted quiere calentar su
habitación, debe establecer la unidad al calor
VENTILADOR: Para hacer circular aire, coloque el interruptor AUTO/MAN para
hombre y utilice el selector de temperatura para ajustar la cantidad de flujo de
aire. El modo automático no se utiliza en la configuración del ventilador.
CALOR: Para calentar la habitación, puede utilizar la unidad automáticamente
en el modo automático o manual en el modo de.
En AUTO: Regular la temperatura al ajuste deseado entre 50 ° F y 80 ° F. La
unidad ajustará automáticamente el calor de salida como la sala se pone
caliente o frío.
En el hombre: Gire el dial a un ajuste deseado entre 50 ° F y 80 ° F. La unidad
continuará funcionando en esa posición hasta que gire el dial a una posición
superior o inferior. En este escenario puede cambiar la salida de calor pero la
unidad no detecta la temperatura de la habitación.
¿CÓMO FUNCIONA EL AUTOMÁTICO DE LA TEMPERATURA:
En el modo automático, control automático de temperatura de la
DiscFurnace monitorea los cambios en la temperatura de la sala y
ajusta la salida de calor sin ciclo de encendido y apagado. Conforme su
habitación se calienta, el calor gradualmente reducirá a un nivel de
potencia inferior. Como tu cuarto hace más frío, el calor aumentará
gradualmente a un nivel más alto de potencia. Esta es un más eficaz y
más eficiente medio de calefacción que termostatos convencionales
que crean ruidoso ciclismo de encendido/apagado y hechizos de
frío/calor
18
COLOCACIÓN de la unidad en la habitación: Para obtener los mejores
resultados y la calefacción más eficaz, coloque el aparato sobre el suelo
aproximadamente 3 pies de distancia de cualquier pared. La unidad puede
colocarse sobre moqueta.
ALMACENAMIENTO: Enrolle el cordón y asegure con sujetador plástico sobre
el cable y almacene calentador en su embalaje original, en un lugar seguro
donde.
Su DiscFurnace de limpieza: para limpiar el aparato, desenchúfelo primero,
un paño limpio y suave humedecido para eliminar suavemente la suciedad de
su superficie. No use líquidos de limpieza u otros productos químicos en el
calentador. Asegúrese de que no se la mojado. Permita que la unidad se
seque por completo.
LIMPIEZA del filtro de polvo: (véase la ilustración vista trasera): el filtro de
polvo recoge la suciedad y el polvo del aire que circula a través de la unidad.
Para limpiar el filtro, desenchufe el calentador, luego retire la cubierta del filtro
de polvo tirando de las lengüetas que se encuentran a cada lado. Enjuague el
filtro con agua caliente y deje que se seque completamente antes de colocarlo
detrás de la unidad y vuelva a instalar la tapa del filtro.
ADVERTENCIA
No utilice la unidad en el gas de cloro, dióxido de azufre,
inertes u otra reducción de atmósferas de GAS. Uso en
estos entornos resultará obvio
oscurecimiento/decoloración de los elementos de
calefacción que eventualmente se deteriorará.
19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su calentador no funciona, por favor haga lo siguiente:
Revise estas instrucciones para asegurar que usted entiende las
operaciones básicas y las características de su calentador.
Verifique el interruptor o fusible para un funcionamiento correcto.
Verifique las obstrucciones. Desenchufe el aparato durante 30
minutos, despejar obstrucciones y reinicie el calentador.
Este calentador está equipado con un dispositivo de seguridad
volcadura, a reset simplemente desenchufe el aparato durante 30
minutos, ajuste la temperatura sobre una superficie plana, luego siga
las instrucciones en este manual.
Nunca intente abrir o reparar el calentador usted mismo. Hacerlo puede
provocar daños o lesiones personales. (Véase tarjeta de garantía para
obtener más información)
ESPECIFICACIONES
B disco 6 (todas las especificaciones de + 5% / -10% de tolerancia)
120V
60Hz
1500 watts max (100%)
5A min 12.5A max
2050 5200
Industrial rated long life
20
GARANTIA ELECTRICA PORTATIL de CALENTADORA
La GARANTIA LIMITADA:
Una garantía limitada es extendida al comprador original de esta
calentadora y autorizaciones contra falla debido a defectos industriales
por un período de
(1) un año de la fecha de la compra de la venta al por menor. Lea por
favor y siga todos los detalles notados abajo.
CLAIMS HANDLED AS FOLLOWS:
1. DENTRO DE 30 DIAS DE la COMPRA:
- Regresa al lugar de la compra.
2. DESPUES DE 30 DIAS Y DENTRO DEL 1 PERIODO de GARANTIA
de AÑO:
- Contacta nuestro Departamento de atención al cliente en
1-800-776-9425.
- Debe tener el El número modelo, el número de serie y la fecha de la
compra.
- Le proporcionarán con instrucciones adicionales, que incluirá
Repare o el reemplazo en nuestra opción.
LLAME 1-800-776-9425 PARA el SERVICIO (9AM-6PM Lunes-Viernes)
PEMAIL EEUU EN información@worldmkting.com
Los DEBERES DEL PROPIETARIO:
Este aparato de la calefacción debe ser operado de acuerdo con las
instrucciones escritos amuebladas con esta calentadora. Esta garantía no
dispensará al propietario de mantener apropiadamente esta calentadora de
acuerdo con las instrucciones escritos amueblados con esta calentadora. Una
escritura de venta, registro de cheque pagado o pago debe ser mantenido para
verificar la compra la fecha y establecer el período de garantía. El cartón
original debe ser mantenido en caso del regreso de garantía de la unidad.
LO QUE no ES CUBIERTO:
1. El daño causado por maltrato o utiliza al contrario del manual de
propietarios y pautas de seguridad.
2. El daño causado por una falta de mantenimiento normal.
3. Repare por una persona no autorizada.
4. El daño causado por conexión a un voltaje impropio.
5. Dañado causado por el uso fuera.
21
Las LIMITACIONES:
Esta garantía no implica ni asume responsabilidad para daños consecuentes
que pueden resultar del uso, del maltrato, o de la falta de mantenimiento
rutinario de este aparato de la calefacción. Un honorario de limpieza y el costo
de partes pueden ser cargados para fracasos de aparato que resultan de la
falta de mantenimiento. Esta garantía no cubre reclamos, que no implican
habilidad ni materiales defectuosos. El INCUMPLIMIENTO MANTENIMIENTO
GENERAL (INCLUSIVE LIMPIEZA) VACIARA ESTA GARANTIA.
ESTA GARANTIA LIMITADA ES DADA AL COMPRADOR EN VEZ DE TODAS
LAS OTRAS GARANTIAS, EXPRESADO O IMPLICITO, INCLUSIVE PERO no
LIMITADO A LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION DE la SALUD PARA
UN PROPOSITO PARTICULAR. EL REMEDIO PROPORCIONADO EN ESTA
GARANTIA ES EXCLUSIVO Y GRANT EN VEZ DE TODOS LOS OTROS
REMEDIOS. EN ningún ACONTECIMIENTO HACE MARKETING de MUNDO
DE AMERICA ES RESPONSABLE DE el CASUAL O DAÑOS
CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuánto tiempo una
garantía implícita dura, así que la limitación antes mencionada no le
puede aplicar. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación
de daños casuales ni consecuentes tan que la limitación ni exclusión
antes mencionadas no le pueden aplicar.
22
SIEMPRE OBSERVE que ESTAS MEDIDAS DE SEGURIDAD AL OPERAR
SU HORNO de la SEGURIDAD
Siempre Lea todas las instrucciones antes de operar
Siempre Sitúe su horno lejos de muebles o afloje cortinas colgantes.
Siempre Mantenga la parrilla trasera lejos de paredes o cortinas por no
bloquear la toma de aire. (Si aplicable)
Siempre Desenchufe horno cuando no en uso
Siempre Utilice horno en una superficie seca plana
Siempre Utilice en 110-120 voltio 60 alimentación de Hz C.A.
Siempre Dirija la cuerda tan no será pisado tropezado sobre ni
pellizcado por muebles
Siempre Mantenga cuerdas eléctricas, las cortinas y otro mobiliario
lejos de su horno
Siempre Mantenga su horno limpia y el filtro libre de polvo. (Si aplicable)
Siempre Utilice dentro sólo
23
SIEMPRE OBSERVE que ESTAS MEDIDAS DE SEGURIDAD AL OPERAR
SU HORNO de la SEGURIDAD
Nunca cortinas de Lugar, la ropa ni las toallas sobre horno para secar
Nunca Uso en la presencia de explosivo ni vapores flamables como gas
ni pinta
Nunca Tape otro electrodoméstico en el mismo circuito. Los fusibles
soplados, peligros tropezados de circuitos y fuego pueden
resultar.
Nunca agua de Uso ni líquidos para limpiar su horno.
Nunca Permita toque descubierto de piel superficies calientes como esto
puede causar quemaduras
Nunca Deje horno desatendido.
Nunca horno de Hoja cuando niños ni animales favoritos son presentes
Nunca Sitúe horno donde puede caerse en una tina de baño u otros
contenedores de agua.
Nunca Opere horno con una cuerda dañada, el tapón ni después de que el
horno falle, ni haya sido dejado caer o ha sido dañado en
cualquier manera.
Nunca Corra cuerda bajo alfombrar ni cobertura con tapetes de tiro ni
corredores.
Nunca Inserte ni permita objetos extranjeros entrar cualquier ventilación
ni agotar aperturas, como esto puede causar un golpe eléctrico, el
fuego o el daño.
24
Para su registro, cosa con una grapa su recibo de ventas a este manual y
registra lo Siguiente:
La FECHA DE la COMPRA:
El LUGAR DE la COMPRA:
El NUMERO DE SERIE:
(PECEIPTE BASICO AQUI)
La NOTA: El COMPROBANTE DE COMPRA ES REQUERIDO PARA
Impreso en China

Transcripción de documentos

El Original de disco de cerámica      CARACTERÍSTICAS: 1500 vatios/5200 BTUs Distribución de calor uniforme Excelente calefacción Superior del calor Proyección cumple con los estándares de seguridad más recientes Comfort Home Products Inc. 12256 William Penn Hwy., Suite A Huntingdon, PA 16652 Tel: (814) 643-6957 Modelo No. B Disc 6 Hecha en China 13 Panal genuino horno de disco de cerámica USO DESTINADO Este producto es pensado sólo para interior de la casa o el uso de la oficina. No es pensado para el valor industrial ni el uso comercial. No UTILICE FUERA INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA POR FAVOR Y SALVO ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES de SAFEFTY cuando se usa electrodomésticos, precauciones básicas siempre deben ser seguidas para reducir el riesgo del fuego, de golpe eléctrico, y de la herida a personas, inclusive lo Siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta calentadora 2. Esta calentadora tiene calor cuando en el uso. Para evitar quemaduras, no permiten toque descubierto de piel superficies calientes. Si proporcionado, asideros de uso al mover esta calentadora. Mantenga materiales combustibles, como muebles, ropa de cama de almohadas, los papeles, la ropa y las cortinas por lo menos 3 pies (0,9) de la calentadora. 3. El cuidado extremo es necesario cuando cualquier calentadora es utilizada por o cerca de niños, los animales favoritos o los inválidos y siempre que la calentadora sea dejada operando desatendido. 4. Utilice su calentadora sólo en ambientes secos. Esta calentadora no es pensada para el uso en cuartos de baño, áreas de ropa sucia y ubicaciones interiores semejantes. Nunca sitúe la calentadora donde puede caerse en una bañera u otro contenedor de agua. No utilice su calentadora fuera. No utilice cerca fregaderos, las albercas ni otras áreas húmedas como sótanos inundados, los garajes, etc ni en algún lugar donde la calentadora podría entrar contacto con agua. 5. Una calentadora tiene caliente y las partes de arcing adentro. No utilice en áreas donde gasolina, la pintura, ni líquidos flamables son utilizados ni son almacenados. 6. Para desconectar calentadora, primero controles de vuelta a lejos, el quita tapón de la salida. Siempre desenchufe la calentadora cuando no en uso. 7. Siempre desenchufe calentadora quitando el fin de tapón de la salida cuando no en uso. Nunca desenchufe tirando de la cuerda como esto puede dañar el cable de alimentación. 8. No opere ninguna calentadora con una cuerda ni el tapón dañados ni después de que la calentadora falle, haya sido dejada caer o ha sido dañada en ninguna manera. Regrese calentadora a la facilidad autorizada del servicio para el examen, ajuste reparación eléctricos o mecánicos. 9. Siempre tape calentadoras directamente en un salida/receptáculo de pared. Nunca utilice con un alargador ni la tira del poder de relocatable. 10. No corra cuerda bajo alfombrar. No cubra cuerda con tapetes de tiro, con los corredores, ni con cubiertas semejantes. Arregle cuerda lejos de área de tráfico y de donde no será tropezado sobre. 11. Es normal para el tapón para sentirse tibio tocar; sin embargo, un ataque flojo entre la salida de C.A. (receptáculo) y el tapón puede causar recalentar y deformación del tapón. Contacte a un electricista calificado para reemplazar salida floja o gastada. 12. No inserte ni permita objetos extranjeros entrar ninguna ventilación ni el escape que abren como esto puede causar un golpe o el fuego eléctricos, o dañar la calentadora 13. Para prevenir un fuego posible, no bloquea tomas de aire ni agota en ninguna manera. No utilice en superficies suaves, como una cama, donde aperturas pueden llegar a ser bloqueadas. 14 14. No opere calentadora con cualquier medidas de protección quitado. 15. Utilice esta calentadora sólo como descrito en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar el fuego, la descarga eléctrica, ni la herida a personas. 16. Esta calentadora dibuja 12,5 amperios durante operación. Para prevenir sobrecargando un circuito, no tapa la calentadora en un circuito que ya tiene otros aparatos que trabaja. 17. No utilice fuera EL MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. 2. 3. 4. Cuidadosamente remueva su calentador de caja. (Guarde la caja para fuera de temporada almacenamiento). Asegúrese de que el calentador esté apagado antes de conectar el calentador en el tomacorriente. Conecte solamente en tomacorrientes debidamente conectado a tierra. Nota: El cable tiene un enchufe polarizado (con una pata más ancha que la otra) que sólo encajará en un tomacorriente polarizado de una manera. Si no inserta fácilmente intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no encaja contacto con un electricista para que reemplace el tomacorriente. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado. Coloque el calefactor solamente sobre una superficie firme y plana, libre de obstrucciones y por lo menos 3 pies lejos de cualquier pared u otros objetos tales como cortinas, plantas, etc.. Evite sobrecargar el circuito por no usar otros aparatos de alto voltaje en el mismo tomacorriente. CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD Para mayor seguridad, tu DiscFurnace está equipado con un interruptor de seguridad volcadura y un atajo termal del dispositivo de protección contra sobrecalentamiento ADVERTENCIA POR RAZONES DE SEGURIDAD, SI ESTE PRODUCTO SE SOBRECALIENTA EL ELEMENTO CALEFACTOR DE DISCO DE CERÁMICA SE APAGARÁ AUTOMÁTICAMENTE PARA RESTABLECER EL FUNCIONAMIENTO, DESENCHUFE EL APARATO Y DEJE TIEMPO PARA EL ATAJO TERMAL SOBRECALENTAMIENTO PROTECCIÓN PARA REFRESCARSE 15 INSTRUCCIONES DE USO LUZ: la luz roja indica que la unidad está encendida. CALOR: El ventilador y el disco de elementos de calefacción están en uso. VENTILADOR: El ventilador hace circular el aire de la habitación las resistencias no estén en uso. OFF: Se apaga el DiscFurnace. AUTO: La unidad opera automáticamente a la temperatura seleccionada. MAN: La unidad debe ser operada manualmente por el usuario.. 16 Cómo hacer funcionar la unidad: Si quieres circular el aire de la habitación solo, debe establecer la unidad al ventilador. Si usted quiere calentar su habitación, debe establecer la unidad al calor VENTILADOR: Para hacer circular aire, coloque el interruptor AUTO/MAN para hombre y utilice el selector de temperatura para ajustar la cantidad de flujo de aire. El modo automático no se utiliza en la configuración del ventilador. CALOR: Para calentar la habitación, puede utilizar la unidad automáticamente en el modo automático o manual en el modo de. En AUTO: Regular la temperatura al ajuste deseado entre 50 ° F y 80 ° F. La unidad ajustará automáticamente el calor de salida como la sala se pone caliente o frío. En el hombre: Gire el dial a un ajuste deseado entre 50 ° F y 80 ° F. La unidad continuará funcionando en esa posición hasta que gire el dial a una posición superior o inferior. En este escenario puede cambiar la salida de calor pero la unidad no detecta la temperatura de la habitación. ¿CÓMO FUNCIONA EL AUTOMÁTICO DE LA TEMPERATURA: En el modo automático, control automático de temperatura de la DiscFurnace monitorea los cambios en la temperatura de la sala y ajusta la salida de calor sin ciclo de encendido y apagado. Conforme su habitación se calienta, el calor gradualmente reducirá a un nivel de potencia inferior. Como tu cuarto hace más frío, el calor aumentará gradualmente a un nivel más alto de potencia. Esta es un más eficaz y más eficiente medio de calefacción que termostatos convencionales que crean ruidoso ciclismo de encendido/apagado y hechizos de frío/calor 17 COLOCACIÓN de la unidad en la habitación: Para obtener los mejores resultados y la calefacción más eficaz, coloque el aparato sobre el suelo aproximadamente 3 pies de distancia de cualquier pared. La unidad puede colocarse sobre moqueta. ALMACENAMIENTO: Enrolle el cordón y asegure con sujetador plástico sobre el cable y almacene calentador en su embalaje original, en un lugar seguro donde. Su DiscFurnace de limpieza: para limpiar el aparato, desenchúfelo primero, un paño limpio y suave humedecido para eliminar suavemente la suciedad de su superficie. No use líquidos de limpieza u otros productos químicos en el calentador. Asegúrese de que no se la mojado. Permita que la unidad se seque por completo. LIMPIEZA del filtro de polvo: (véase la ilustración vista trasera): el filtro de polvo recoge la suciedad y el polvo del aire que circula a través de la unidad. Para limpiar el filtro, desenchufe el calentador, luego retire la cubierta del filtro de polvo tirando de las lengüetas que se encuentran a cada lado. Enjuague el filtro con agua caliente y deje que se seque completamente antes de colocarlo detrás de la unidad y vuelva a instalar la tapa del filtro. ADVERTENCIA No utilice la unidad en el gas de cloro, dióxido de azufre, inertes u otra reducción de atmósferas de GAS. Uso en estos entornos resultará obvio oscurecimiento/decoloración de los elementos de calefacción que eventualmente se deteriorará. 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su calentador no funciona, por favor haga lo siguiente: • Revise estas instrucciones para asegurar que usted entiende las operaciones básicas y las características de su calentador. • Verifique el interruptor o fusible para un funcionamiento correcto. • Verifique las obstrucciones. Desenchufe el aparato durante 30 minutos, despejar obstrucciones y reinicie el calentador. • Este calentador está equipado con un dispositivo de seguridad volcadura, a reset simplemente desenchufe el aparato durante 30 minutos, ajuste la temperatura sobre una superficie plana, luego siga las instrucciones en este manual. Nunca intente abrir o reparar el calentador usted mismo. Hacerlo puede provocar daños o lesiones personales. (Véase tarjeta de garantía para obtener más información) ESPECIFICACIONES Modelo NO. B disco 6 (todas las especificaciones de + 5% / -10% de tolerancia) Voltaje 120V Frecuencia 60Hz Potencia (vatios) 1500 watts max (100%) Corriente (amperios) 5A min 12.5A max BTU’s/Hour 2050 5200 Turbo ventilador Industrial –rated long life 19 GARANTIA ELECTRICA PORTATIL de CALENTADORA La GARANTIA LIMITADA: Una garantía limitada es extendida al comprador original de esta calentadora y autorizaciones contra falla debido a defectos industriales por un período de (1) un año de la fecha de la compra de la venta al por menor. Lea por favor y siga todos los detalles notados abajo. CLAIMS HANDLED AS FOLLOWS: 1. DENTRO DE 30 DIAS DE la COMPRA: - Regresa al lugar de la compra. 2. DESPUES DE 30 DIAS Y DENTRO DEL 1 PERIODO de GARANTIA de AÑO: - Contacta nuestro Departamento de atención al cliente en 1-800-776-9425. - Debe tener el El número modelo, el número de serie y la fecha de la compra. - Le proporcionarán con instrucciones adicionales, que incluirá Repare o el reemplazo en nuestra opción. LLAME 1-800-776-9425 PARA el SERVICIO (9AM-6PM Lunes-Viernes) PEMAIL EEUU EN informació[email protected] Los DEBERES DEL PROPIETARIO: Este aparato de la calefacción debe ser operado de acuerdo con las instrucciones escritos amuebladas con esta calentadora. Esta garantía no dispensará al propietario de mantener apropiadamente esta calentadora de acuerdo con las instrucciones escritos amueblados con esta calentadora. Una escritura de venta, registro de cheque pagado o pago debe ser mantenido para verificar la compra la fecha y establecer el período de garantía. El cartón original debe ser mantenido en caso del regreso de garantía de la unidad. LO QUE no ES CUBIERTO: 1. El daño causado por maltrato o utiliza al contrario del manual de propietarios y pautas de seguridad. 2. El daño causado por una falta de mantenimiento normal. 3. Repare por una persona no autorizada. 4. El daño causado por conexión a un voltaje impropio. 5. Dañado causado por el uso fuera. 20 Las LIMITACIONES: Esta garantía no implica ni asume responsabilidad para daños consecuentes que pueden resultar del uso, del maltrato, o de la falta de mantenimiento rutinario de este aparato de la calefacción. Un honorario de limpieza y el costo de partes pueden ser cargados para fracasos de aparato que resultan de la falta de mantenimiento. Esta garantía no cubre reclamos, que no implican habilidad ni materiales defectuosos. El INCUMPLIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL (INCLUSIVE LIMPIEZA) VACIARA ESTA GARANTIA. ESTA GARANTIA LIMITADA ES DADA AL COMPRADOR EN VEZ DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS, EXPRESADO O IMPLICITO, INCLUSIVE PERO no LIMITADO A LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION DE la SALUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. EL REMEDIO PROPORCIONADO EN ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVO Y GRANT EN VEZ DE TODOS LOS OTROS REMEDIOS. EN ningún ACONTECIMIENTO HACE MARKETING de MUNDO DE AMERICA ES RESPONSABLE DE el CASUAL O DAÑOS CONSECUENTES. Algunos estados no permiten limitaciones en cuánto tiempo una garantía implícita dura, así que la limitación antes mencionada no le puede aplicar. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños casuales ni consecuentes tan que la limitación ni exclusión antes mencionadas no le pueden aplicar. 21 SIEMPRE OBSERVE que ESTAS MEDIDAS DE SEGURIDAD AL OPERAR SU HORNO de la SEGURIDAD Siempre Lea todas las instrucciones antes de operar Siempre Sitúe su horno lejos de muebles o afloje cortinas colgantes. Siempre Mantenga la parrilla trasera lejos de paredes o cortinas por no bloquear la toma de aire. (Si aplicable) Siempre Desenchufe horno cuando no en uso Siempre Utilice horno en una superficie seca plana Siempre Utilice en 110-120 voltio 60 alimentación de Hz C.A. Siempre Dirija la cuerda tan no será pisado tropezado sobre ni pellizcado por muebles Siempre Mantenga cuerdas eléctricas, las cortinas y otro mobiliario lejos de su horno Siempre Mantenga su horno limpia y el filtro libre de polvo. (Si aplicable) Siempre Utilice dentro sólo 22 SIEMPRE OBSERVE que ESTAS MEDIDAS DE SEGURIDAD AL OPERAR SU HORNO de la SEGURIDAD Nunca cortinas de Lugar, la ropa ni las toallas sobre horno para secar Nunca Uso en la presencia de explosivo ni vapores flamables como gas ni pinta Nunca Tape otro electrodoméstico en el mismo circuito. Los fusibles soplados, peligros tropezados de circuitos y fuego pueden resultar. Nunca agua de Uso ni líquidos para limpiar su horno. Nunca Permita toque descubierto de piel superficies calientes como esto puede causar quemaduras Nunca Deje horno desatendido. Nunca horno de Hoja cuando niños ni animales favoritos son presentes Nunca Sitúe horno donde puede caerse en una tina de baño u otros contenedores de agua. Nunca Opere horno con una cuerda dañada, el tapón ni después de que el horno falle, ni haya sido dejado caer o ha sido dañado en cualquier manera. Nunca Corra cuerda bajo alfombrar ni cobertura con tapetes de tiro ni corredores. Nunca Inserte ni permita objetos extranjeros entrar cualquier ventilación ni agotar aperturas, como esto puede causar un golpe eléctrico, el fuego o el daño. 23 Para su registro, cosa con una grapa su recibo de ventas a este manual y registra lo Siguiente: La FECHA DE la COMPRA: El LUGAR DE la COMPRA: El NUMERO DE SERIE: (PECEIPTE BASICO AQUI) La NOTA: El COMPROBANTE DE COMPRA ES REQUERIDO PARA Impreso en China 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Comfort Glow BDISC6 Instrucciones de operación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas